VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN



Podobné dokumenty
VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

1. URČENÍ 2. FORMULACE

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

1. URČENÍ 2. FORMULACE

4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST

1. URČENÍ 2. FORMULACE 3. TOXICITA

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST

SEKCE LOGISTIKY GŠ AČR. Hydraulické kapaliny, převodové systémy, pozemní technika 1. URČENÍ 2. FORMULACE

LETECKÁ PALIVA ČZU/FAPPZ

VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN

1. URČENÍ 2. FORMULACE

Kvalita paliv v ČR a v okolních státech EU Brno Autosalon

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

1. URČENÍ 2. FORMULACE

Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a stanoví. a) druhy ropy a skladbu ropných produktů2) pro skladování v nouzových zásobách,

165/2013 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. června 2013

Kvalita motorových paliv na bázi obnovitelných zdrojů energie

1. URČENÍ 2. FORMULACE

TISKOVÁ ZPRÁVA. Výsledky kontrol jakosti pohonných hmot v roce 2018

Technická. PLANTOHYD S - řada

Kontroly pohonných hmot v roce 2017 dopadly nejlépe v historii (Závěrečná zpráva 2017)

Praktické zkušenosti s motorovými palivy

KRITÉRIA TLAKOVÉHO DOPLŇOVÁNÍ A ODSÁVÁNÍ LETECKÉHO PALIVA U LETECKÉ TECHNIKY

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

Kontrola stavu provozních kapalin. Seminář Kapaliny pro hydraulické systémy, specifikace jejich použití, základní parametry, kontrola stavu a údržba

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

PROTOKOL O KONTROLE. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A PROVOZ ZAŘÍZENÍ PRO VSTŘIKOVÁNÍ ADITIV (PŘÍSAD) DO POHONNÝCH HMOT

Motorová nafta. Česká asociace petrolejářského průmyslu a obchodu

průmyslu a obchodu Ing. Václav Loula, vedoucí pracovní skupiny pro rozvoj petrolejářského průmyslu Ing. Miloš Podrazil, generální sekretář

CSI a.s. - AO 212 AO212/PC5/2014/0139/Z strana 2 /5

Vzorkování potravin a surovin na průkaz genetické modifikace

ÚŘEDNÍ ZÁZNAM. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

SEKCE LOGISTIKY GŠ AČR

133/2010 Sb. VYHLÁŠKA

Sortiment, kvalita a užitné vlastnosti pohonných hmot do roku 2020 Kulatý stůl Hotel Pramen Ing.Vladimír Třebický

Připomínky Svazu průmyslu a dopravy ČR k Návrhu vyhlášky, kterou se mění NÁZEV MATERIÁLU

Vulmkoriz-R BR. Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze

Produkt- Titan Fuel Plus. Multifunkční zušlechťující přísada do motorové nafty zlepšující její provozní vlastnosti. Popis. Výhody.

Kupní smlouva č , strana 1 (celkem 7)

NOVÉ MOŽNOSTI OCHRANY TRHU S POHONNÝMI HMOTAMI

Zpracování ropy doc. Ing. Josef Blažek, CSc. 8. přednáška

UMAFLOR PN je dvousložková metakrylátová pryskyřice střední viskozity určená k penetraci podkladu při zhotovování metakrylátových podlah.

Ověřovací doložka konverze do dokumentu obsaženého v datové zprávě

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem

STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI

Projekt Pospolu. Stanovení jílovitých podílů podle ČSN EN A1 Zkouška s methylenovou modří

Kontrolní list Systém řízení výroby

Moderní pohonné hmoty pro pohon motorových vozidel

Monitoring kvality České obchodní inspekce Pečeť kvality motorových paliv Bezpečné použití vysokoobsahových biopaliv

HiTECH 3314 LETNÍ PŘÍSADA DO NAFTY PROVOZNÍ TEST VLIVU PŘÍSADY NA SPOTŘEBU PALIVA

NA BIOPALIVA. Alternativní paliva Kongresové centrum 12.prosince Ústav paliv a maziv,a.s.

Praktická aplikace Ekodieselu (SMN 30) ve skupině AGROFERT

Výsledky mezilaboratorních zkoušek

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU MĚDI, ŽELEZA, MANGANU A ZINKU METODOU FAAS

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

Všeobecné podmínky Programu Pečeť kvality 2010

Vývoj maziv. Autor: Ing. Jan Jehlička Datum: Místo: Velké Losiny

Zabezpečení opakovaných dodávek leteckého petroleje typu Jet A-1 na veřejném letišti Praha - Ruzyně

překročit 0,75 g.mj -1.

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

DESTILAČNÍ ZKOUŠKA PALIV

SGS Czech Republic, s.r.o. Zkušební laboratoř U Trati 42, , Praha 10

13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům.

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Ukazatele a hodnoty jakosti povrchových vod vhodných pro život a reprodukci původních druhů ryb a dalších vodních živočichů

QFC. Vysoce výkonná chladicí kapalina a inhibitor koroze

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Česká technická norma ISO Stlačený vzduch- Část 1: Znečištění a třídy čistoty výňatek z normy

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu

Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován)

VYHLÁŠKA. ze dne 21. září o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

P r a c o v n í n á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2013, o nákladech dodatečné kontroly. Předmět úpravy

Transkript:

GENERÁLNÍ ŠTÁB ARMÁDY ČESKÉ REPUBLIKY VOJENSKÉ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH KAPALIN 1-3 - L Jednotné turbínové palivo typu leteckého petroleje Jet A-1 NATO Code: F-34 Odpovídá normě: STANAG 3747, F-34 Def. Stan. 91-87, F-34/AVTUR FSII MIL-DTL-83133, F-34 (JP-8) DCSEA 134, F-34 ASTM D 1655, Jet A-1+FSII+CI/LI Zpracoval: Edice č.: 6 Ředitelství logistické a zdravotnické podpory / SMU Odbor vývoje a zkušebnictví Schvaluji: Hlavní inspektor kontrolního systému jakosti PHM AČR Ing. Josef LIPPAY, CSc. Počet listů: 11 Schvaluji: Ředitel sekce podpory MO ČR generálmajor Ing. Pavel JEVULA Platnost od: 1.3. 2007

1. URČENÍ Jednotné turbínové palivo F-34 (dále jen palivo F-34) je určeno jako palivo a pracovní kapalina palivoregulačních systémů vojenské letecké techniky s proudovými a proudovrtulovými motory, létající podzvukovou a nadzvukovou rychlostí a jako palivo pro určené typy turbínových a vznětových motorů pozemní vojenské techniky. 2. FORMULACE Palivo F-34 je jako letecké turbínové palivo petrolejového typu Jet A-1 tvořené směsí kapalných uhlovodíků vroucích převážně v rozmezí teplot 160 až 280 o C a zušlechtěné předepsanými typy přísad. 2.1. Formulační požadavky Pro výrobu paliva F-34 mohou být použity pouze uhlovodíkové složky používané při výrobě leteckého petroleje typu Jet A-1 a zušlechťující přísady v souladu s ustanovením čl. 2.2. těchto VJS PHM. Pokud je k výrobě použito více než 95 % materiálu z hydrogenačních procesů, nesmí tento materiál obsahovat více než 20 % těžce hydrogenovaných složek, získaných během výroby při parciálním tlaku vodíku nad 700 kpa. 2.2. Požadavek na konečný výrobek Palivo F-34 musí splňovat všechny předepsané hodnoty fyzikálně-chemických parametrů podle tab. I těchto VJS PHM a další jakostní požadavky uvedené v této specifikaci a současně musí být zajištěna stabilita konečného výrobku během požadované doby skladování a v průběhu jeho použití. Při jeho výrobě nebo finální úpravě mohou být použity pouze schválené druhy přísad (viz čl. 2.2.1. až 2.2.8.).. 2.2.1. Antioxidant (AO) V případě, že palivo obsahuje složky, které byly upraveny vodíkem nebo byly vyrobeny synteticky z jiných než ropných zdrojů, musí obsahovat antioxidační přísadu v koncentraci min. 17 mg.dm -3 a max. 24,0 mg.dm -3. V případě, že palivo neobsahuje syntetické nebo hydrogenované složky, může být upraveno přídavkem max. 24 mg.dm -3 antioxidantu. Povolené typy antioxidantů pro palivo F-34 jsou následující: a) 2,6-diterc.butyl-4-metylfenol, b) 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenol, c) 2,6-diterc.butylfenol, d) min. 75 % 2,6-diterc.butylfenolu a max. 25 % terc.butylfenolu a triterc.butylfenolu, e) min. 72 % 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenolu a max. 28 % monometyl- a dimetyl-terc. butylfenolu, f) min. 55% 2,4-dimetyl-6-terc.butylfenolu, min. 15 % 4-metyl-2,6-diterc.butylfenolu a max. 30 % směsi monometyl- a dimetyl-terc.butylfenolu. 2.2.2. Antistatická přísada (SDA) Pro úpravu vodivosti paliva F-34 je povolena pouze přísada Stadis R 450. V místě výroby základového paliva či paliva F-34 nesmí být počáteční koncentrace vodivostní přísady VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 2

v palivu větší než 3,0 mg.dm -3 a při dodatečné úpravě vodivosti nesmí maximální kumulativní koncentrace antistatické přísady být větší než 5,0 mg.dm -3. V případě neznámé hodnoty počáteční koncentrace přísady SDA v palivu může být pro následnou úpravu jeho vodivosti dodatečně přidáno max. 2,0 mg.dm -3 SDA. Antistatická přísada se nepřidává, pokud palivo v místě jeho výroby nebo finální úpravy vykazuje dostatečné vodivostní vlastnosti, protože daná přísada snižuje schopnost paliva odlučovat dispergovanou a emulgovanou vodu. Vodivost paliva se upravuje z důvodu zamezení možnosti výbuchu par paliva v důsledku kumulace elektrostatického náboje pouze tehdy, když průměrná hodnota vodivosti paliva ze tří měření provedených při teplotě okolí v místě jeho výdeje klesne pod 50 ps.m -1. Protože vodivost paliva je přímo úměrná jeho teplotě, je jako horní mez vodivosti paliva F-34 limitována hodnota 450 ps.m -1 v místě jeho výroby nebo úpravy či výdeje a při teplotě okolí nebo při 29,5±0,5 C, pokud teplota okolí či paliva přesahuje 30 C či není jinak nařízeno. 2.2.3. Inhibitor koroze s mazivostními vlastnostmi (CI/LI) Pro úpravu mazivostních vlastností paliva F-34 jsou povoleny pouze inhibitory koroze kvalifikované pod NATO Code S-1747 nebo dle QPL 68-251 a uvedené ve STANAG 3390 nebo v ASTM D 1655-06c či Def.Stan. 91-91, Iss5. Schválené druhy přísad typu CI/LI pro palivo F-34 dle těchto VJS nebo pro palivo Jet A-1 dle ASTM D 1655 a jejich minimální efektivní a maximálně přípustná koncentrace v palivu jsou následující: Hitec 580 15-23 mg.dm -3 Octel DCI-4A 9-23 mg.dm -3 NALCO 5403 12-23 mg.dm -3 APOLLO PRI-19 18-23 mg.dm -3 Přísada typu CI/LI nesmí být přidána do paliva bez souhlasu odborného orgánu AČR nebo NATO a výrobce nebo dodavatel musí prokázat, že druh a jakost použité přísady odpovídá požadavkům těchto VJS nebo STANAG 3390. Maximální koncentrace přísady typu CI/LI v místě výroby nebo úpravy paliva nesmí být větší než 23 mg.dm -3, s ohledem na povrchovou aktivitu daných přísad způsobující zhoršení schopnosti odlučovat vodu a pokles vodivost paliva. Vzhledem k tomu, že přísada typu CI/LI se během procesu distribuce paliva z důvodu své povrchové aktivity poměrně usazuje na kovové povrchy materiálů distribučních systémů, má význam provádět stanovení její koncentrace pouze v místě výroby paliva F-34 nebo v místě plnění paliva do letounů. 2.2.4. Inhibitor zamrzání palivového systému (FSII) Jako inhibitor zamrzání palivového systému pro jednotné palivo F-34 je přípustný pouze monometyléter dietylénglykolu (DiEGME), specifikovaný pod NATO Code S-1745. Tím, že daná přísada FSII váže volnou vodu v palivu a zamezuje možnosti tvorby ledových krystalků blokujících palivové filtry, současně do jisté míry zamezuje i možnosti nežádoucího rozvoje mikroorganismů. Tento inhibitor nesmí být přidán do paliva bez souhlasu odborného orgánu AČR nebo NATO a výrobce nebo dodavatel musí prokázat, že druh a jakost použité přísady FSII odpovídá požadavkům VJS PHM č. 6-1-L nebo MIL-DTL-85470 či ASTM D 4171 v platném znění. 2.2.5. Deaktivátor kovů (MDA) Pro zamezení oxidačních reakcí nestabilních složek paliva katalyzovaných určitými kovy (zejména měď, kadmium, železo, kobalt a zinek), které mohou do paliva přecházet v důsledku technologie výroby, transportu či skladování, je jako deaktivátor kovů u leteckých turbínových paliv přípustný pouze N,N -disalicyden-1,2-diaminopropan, který s ionty kovů VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 3

vytváří interní chelátové vazby a do paliva se v místě výroby přidává v koncentraci nejvýše 2,0 mg.dm -3. Maximální kumulativní koncentrace přísady v palivu při jeho dodatečné aditivaci nesmí být větší než 5,7 mg.dm -3. Přídavek MDA do paliva F-34 se realizuje pouze na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a uživatelem. V případě aplikace MDA musí být provedena zkouška JFTOT před a po aplikaci přísady a výsledky obou stanovení se uvedou na certifikátu jakosti paliva. 2.2.6. Biocidní přísada (BCA) Jako biocidní přísada pro zamezení nebo likvidaci rozvoje mikroorganismů v nádržích s palivem F-34 je přípustný pouze přípravek na bázi isothiazolinu s NATO Code S-1751. V AČR je pro tyto účely zaveden přípravek Kathon 1.5 FP. Biocidní přípravek nesmí být přidáván do paliva bez kontrolované činnosti odborným orgánem AČR nebo NATO. Maximální koncentrace přípravku v palivu určenému pro výdej do letounů je stanovena na 50 mg.kg -1 v rámci preventivní ochrany. Při asanaci zásob paliva kontaminovaného mikroorganismy se koncentrace přidávané biocidní přísady řídí zvláštní instrukcí nebo doporučením odborného orgánu AČR pověřeného řízením asanačních prací. 2.2.7. Přísada pro detekci netěsnosti (LDTA) Pro detekci průsaků z palivových nádrží skladových hospodářství, přepravních a plnících systémů může být do paliva F-34 přidávána pouze přísada Tracer A (LDTA-A). Její koncentrace v palivu nesmí být vyšší než 1 mg.kg -1 a přídavek této přísady do paliva F-34 se realizuje pouze na základě autorizovaného ujednání mezi dodavatelem a uživatelem. 2.2.8. Víceúčelová přísada pro použití paliva ve vznětových motorech (C/LIA) K úpravě cetanového čísla a mazivosti paliva F-34 pro jeho použití ve vznětových a turbínových motorech pozemní techniky je přípustná pouze aplikace přísady specifikované pod NATO-kódem S-1750. Přísada se do paliva přidává v koncentraci max. 0,1 % objemových za účelem zvýšení cetanového čísla paliva o 4 až 5 jednotek. Po přídavku přísady C/LIA již cetanové číslo stanovené motorovou metodou nekoresponduje s cetanovým indexem stanovených výpočtem na základě hodnot hustoty a frakčního složení paliva, které se přídavkem dané přísady nemění. Po aplikaci přísady C/LIA do paliva F-34 se palivo v rámci jednotného značení NATO označí kódem F-63 a toto palivo již nesmí být použito v motorech letecké techniky. 3. TOXICITA Palivo F-34 nesmí obsahovat karcinogenní nebo potenciálně karcinogenní složky a musí splňovat podmínky zákona č. 434/2005 Sb. v platném znění. Bezpečnostní list pro palivo F-34 musí obsahovat označení zdravotních a bezpečnostních rizik (R 10-65 a S 2-23-24-43-61-62). Palivo F-34 musí být označeno výstražným symbolem Xn - zdraví škodlivý. 4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST Palivo F-34 nesmí během minimálně 12 měsíců skladování vykazovat výraznou změnu barvy nebo tvorbu úsad a hodnoty jakostních ukazatelů po skladování nesmí přesáhnout povolené odchylky v jakosti nebo musí zaručovat možnost jeho dodatečné úpravy pro použití v letecké technice AČR. Jednotné turbínové palivo F-34 je plně mísitelné s leteckými turbínovými palivy petrolejového typu (F-35, F-44, Jet A-1, Jet A), s leteckými turbínovými palivy široké VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 4

frakce (F-40, Jet B) a dále s palivy pro vznětové nebo turbínové motory (F-54 a F-63) pozemní techniky. 5. ZAMĚNITELNOST PALIVA F-34 PRO TECHNIKU AČR Jako adekvátní náhradu paliva F-34 pro leteckou techniku AČR se zvýšenou odolností třecích prvků palivoregulační soustavy lze v letním období používat paliva typu F-35 a Jet A-1. V zimním období lze používat tato paliva jako náhradu F-34 jen po přídavku 0,10 až 0,15 % obj. přísady FSII. Jako nouzovou náhradu F-34 pro provoz letecké techniky AČR vyžadující palivo s dobrými mazivostními vlastnostmi lze krátkodobě používat palivo Jet A-1 (AFQRJOS Check List Jet A-1, Iss. 21 nebo ASTM D 1655) a dále paliva: F-44 (STANAG 3747), AVTUR (Def Stan 91-91), PL-7 (PND 25-000-93) a RT (GOST 10227). Jako adekvátní náhradu paliva F-34 pro pozemní techniku AČR se vznětovými a turbínovými motory lze celoročně používat palivo F-54, F-63 nebo motorovou naftu pro arktické klima dle EN-590. V letním období lze pro pozemní techniku s danými motory používat i motorovou naftu pro mírné klima v jakosti dle EN-590. 5. KVALIFIKACE Podle ustanovení STANAG 1135 výrobky označené jako jednotné palivo F-34 určené pro provoz vojenské techniky v souladu s těmito VJS PHM, nepodléhají povinným kvalifikačním zkouškám. Úprava základového paliva přísadami FSII a CI/LI na plně aditivovaný finální výrobek musí být prováděna za účasti orgánu odborného dozoru nad jakostí PHM. 6. OZNAČENÍ DODÁVANÉHO VÝROBKU Na jakostním dokladu k výrobku dodávaného podle těchto podmínek musí být uvedena následující data: F-34, název výrobce (dodavatele), datum výroby nebo expedice, číslo výrobní šarže nebo číslo výdejní nádrže, druh a koncentrace použitých aditiv, datum odběru vzorku a datum provedení kontroly jakosti. Na přepravních nádržích (obalech) musí být uvedeno kódové označení F-34, označení výdejní nádrže, číslo šarže a datum plnění. 7. KONTROLA A ZKOUŠENÍ JAKOSTI Vzorek pro zkoušení jakosti musí být odebrán v souladu s ČSN EN ISO 3170 s důrazem na dodržení požadované čistoty odběrového zařízení a vzorkovnic a zamezení sekundárního znečištění kapaliny při odběru vzorků. 7.1. Zkušební metody Předepsané zkušební normy a metody jsou uvedeny v tabulce I těchto VJS PHM. Při kontrolním ověřování jakosti paliva se připouští aplikace ekvivalentních standardizovaných metod a stanovené výsledky musí spadat do povolené tolerance shodnosti. Při rozhodčím ověřování jakosti paliva F-34 mohou být použity pouze referenční metody podle příslušných norem uvedených v tabulce I těchto VJS PHM. V případě, že při přejímce výrobku budou zjištěny limitní hodnoty jakostních parametrů, může být výrobek převzat pouze s určením pro přímou spotřebu v provozu vojenské techniky. VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 5

Sporné případy se řeší postupem podle ČSN EN ISO 4259. Interpretace výsledků se provádí na základě shodnosti zkušební metody. 7.2. Kontrolní ověřování jakosti Před dodávkou výrobku odpovídajícího požadavkům těchto VJS PHM musí být výrobcem nebo dodavatelem zajištěno provedení specifikačního rozboru jakosti výrobku, pokud nebylo v rámci dohody mezi AČR a dodavatelem provedeno specifikační ověření jakosti u předem dodaného vzorku z výrobní šarže v autorizované laboratoři PHM MO ČR. Jsou-li dodávky paliva zabezpečovány na základě smlouvy mezi SSHR a MO, řídí se proces kontroly jakosti paliva přejímaného do AČR odbornou směrnicí čj. 5003-1/2004-3818. V ostatních případech je nutno na vstupu přejímaného paliva k útvaru provést v případě nedozorovaného paliva specifikační rozbor typu A (orgán odborného dozoru nad jakostí PHM v AČR může rozhodnout o snížení stupně rozboru na B-2). Před přejímkou každé ucelené dodávky ze schválené šarže paliva F-34 provede orgán odborného dohledu ověření jakostního dokladu výrobce nebo dodavatele vydaného na danou šarži. V rámci přejímky jednotlivých dodávek paliva z ověřené šarže přepravními prostředky vyčleněnými výhradně pro přepravu paliva se provede odběr statistického vzorku z dané dodávky (šarže) a kontrola jeho jakosti minimálně v následujícím rozsahu: Vzhled a obsah nečistot (vizuálně) Barva (vizuálně) Vodivost Hustota Obsah FSII V rámci přejímky jednotlivých dodávek paliva přepravovaných neodděleným produktovodem nebo železničními či automobilními cisternami nevyčleněnými výhradně pro přepravu paliva F-34 musí být kontrolní rozbor rozšířen minimálně o stanovení následujících parametrů: Destilace Obsah pryskyřičnatých látek Bod krystalizace MSEP nebo Reakce paliva s vodou JFTOT Koroze na Cu Obsah mechanických nečistot Bod vzplanutí Kyselost Kontrola jakosti daného výrobku během procesu jeho skladování a distribuce v rámci AČR se řídí příslušnými ustanoveními STANAG 3149 a interních normativních aktů AČR v platném znění. Při kontrolním ověřování jakosti paliva musí být použity metody podle příslušných předpisů, uvedených v tabulce I těchto VJS a výsledky stanovení musí být interpretovány na základě shodnosti metody zkoušení. VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 6

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební metody Poř. čís. Fyzikálně-chemické vlastnosti F-34 Zkušební předpis Pozn. 1. Vzhled čistý a čirý vizuálně 1) 2. Barva záznam ASTM D 156 2) ASTM D 6045 3. Obsah mechanických nečistot gravimetricky ASTM D 5452 3), 4) (mg.dm -3 ), max. 1,0 ZM 11/06 nebo Stupeň zbarvení ultrafiltru po vysušení, max. A,B,G-3 ASTM D 5452/X-1 5) Polní metoda AČR 4. TAN (mg KOH.g -1 ), max. 0,015 ASTM D 3242 nebo Kyselost (mg KOH.100-1 ml -1 ), max. 0,30 ĆSN ISO 6618 6) 5. Obsah aromátů (% V/V), max. 25,0 ISO 3837 nebo ASTM D 1319 Obsah celkových aromátů (% V/V), max. 26,5 ASTM D 6379 6. Obsah hydrogenovaných složek (% V/V) záznam Obsah těžce hydrogenovaných složek (% V/V) záznam 7. Obsah merkaptanické síry (% m/m), max. 0,0030 ASTM D 3227 3) nebo Doctor test negativní ČSN 65 6174 ASTM D 4952 8. Obsah celkové síry (% m/m), max. 0,30 ASTM D 4294 3) ČSN EN ISO 8754 ASTM D 2622 ASTM D 5453 ASTM D1266 9. Destilační zkouška ( o C) ČSN EN ISO 3405 3),7) - začátek destilace záznam ASTM D 86-10 % V/V, max. 205 ASTM D 2887 8) - 20 % V/V záznam - 50 % V/V záznam - 90 % V/V záznam - konec destilace, max. 300 - destilační zbytek (% V/V), max. 1,5 - ztráty (% V/V), max. 1,5 10. Bod vzplanutí v u. k. ( o C), min. 38,0 ASTM D 3828 3) ISO 13736 nebo min. 40,0 ASTM D 56 9) 11. Hustota při 15 o C (kg.m -3 ) 775,0 840,0 ČSN EN ISO 3675 ASTM D 1298 ASTM D 4052 3) 12. Kinematická viskozita při -20 o C (mm 2.s -1 ), max. 8,000 ČSN EN ISO 3104 ASTM D 445 VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 7

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební normy (pokračování) Poř. čís. Fyzikálně chemické vlastnosti F-34 Zkušební předpis Pozn. 13. Bod krystalizace ( o C), max. -47,0 ISO 3013 3) ASTM D 2386 ASTM D 5972 14. Výhřevnost (MJ.kg -1 ), min. 42,80 ASTM D 3338 3) ČSN 65 6170 ASTM D 4529 ASTM D 4809 ČSN 65 6169 15. Výška nečadivého plamene (mm), min. 25,0 ISO 3014 nebo ASTM D 1322 Výška nečadivého plamene (mm), min. 19,0 ISO 3014 a ASTM D 1322 Obsah naftalénů (% V/V), max. 3,0 ASTM D 1840 16. Koroze na mědi, 2 h při 100 o C (stupeň), max. 1 ČSN EN ISO 2160 ASTM D 130 17. Koroze na stříbře, 4 h při 50 o C (stupeň), max. 1 IP 227 18. Termická stabilita JFTOT, 150 minut při 260 o C ASTM D 3241 - P (mm Hg), max. 25 - úsady v předehřívači (stupeň), menší než 3 10) 19. Obsah pryskyřičnatých látek ČSN EN ISO 6246 11) (mg.100-1.ml -1 ), max. 7,0 ASTM D 381 20. Reakce s vodou (stupeň) ISO 6250 - fázové rozhraní, max. 1b ASTM D 1094 - oddělení fází, max. 2 21. Vodní mikroseparometrický index MSEP, min: 70 ZM 04/02 12) ASTM D 3948 22. Elektrická vodivost v místě, době a při teplotě okolí výdeje paliva uživateli (ps.m -1 ) 50 450 ASTM D 2624 3) ISO 6297 ASTM D 4308 IP 274 23. Mazivostní vlastnosti: 13) BOCLE, d w (mm), max. nebo Wear test, d w (mm), max. nebo ČKS, d w (mm), max. 0,60 ± 0,05 0,325± 0,005 0,290± 0,005 ASTM D 5001 ZM 01/02 mod. ZM 01/02 14) 24. Cetanový index výpočtem, min. 42 ČSN EN ISO 4264 ASTM D 976 VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 8

Tabulka I : Fyzikálně-chemické parametry a zkušební normy (pokračování) Poř. čís. Fyzikálně chemické vlastnosti F-34 Zkušební předpis Pozn. 25. Obsah přísad (g.m -3 ): 15), 16) a) AO, nehydrogenovaná paliva 0-24 - AO, hydrogenovaná a syntetická paliva 17-24 b) MDA, pokud je přidávána první dozace, max. celková kumulativní koncentrace, max. c) SDA, pokud je přidávána první dozace, max. celková kumulativní koncentrace, max. když není známa koncentrace v palivu, max. d) CI/LI, max. 23 VZM 06/03 17) STANAG 3390 e) FSII (% V/V) 0,10-0,15 ASTM D 5006 3) Polní metoda AČR f) LDTA (mg.kg -1 ), pokud je přidávána, max. 1,0 g) C/LIA (% V/V), pokud je přidávána, max. 0,1 - f) BCA (mg.kg -1 ), pokud je přidávána, max. 50-2,0 5,7 3,0 5,0 2,0 - - Poznámky k tabulce I: 1) Palivo musí být čisté a čiré při okolní teplotě, bez viditelných mechanických nečistot a bez volné nebo emulgované vody při teplotě okolí. Vzorek paliva se odebere do čisté, průhledné kulaté jednolitrové skleněné baňky, kterou se po jejím naplnění vzorkem zatřepe tak, aby se dosáhlo víření paliva a vizuálně se kontroluje usazenina při víření. Pokud nejsou k dispozici vyhovující výsledky stanovení čistoty musí být zamezeno přepravě nebo stáčení znečištěného paliva v případě, že průměr usazeniny je větší než 3 mm. 2) V případě hodnocení zbarvení paliva může být při absenci přístrojového vybavení použito následující slovní hodnocení barvy, např.: Vodově bílé (bezbarvé) nebo Opaleskující světle žluté či Slámově žluté apod. Změna intenzity zabarvení nebo barvy paliva během procesu distribuce a skladování je indikátorem změn v jakosti paliva. Bližší informace jsou uvedeny v příloze E Def. Stan. 91-91 Iss.5 nebo v příloze X.1.12.4 ASTM D 1655-06c. 3) Referenční metoda. 4) Limitní hodnota obsahu mechanických nečistot max. 1 mg/litr paliva je závazná pro kontrolu čistoty paliva v místě jeho výroby. Přípustný konfidenční interval střední hodnoty obsahu mechanických nečistot v palivu plněném do letecké techniky je max. 0,60 ± 0,32 mg.dm -3 a horní mez daného intervalu může být překročena pouze v jednom případě z 20. V rozsahu průměrných výsledků 0 až 0,6 mg.dm -3 může maximální rozdíl mezi dvěma výsledky v případě opakovatelnosti činit 0,415.x 0,5 a v případě reprodukovatelnosti 0,726.x 0,5 (x je průměr dvou výsledků). 5) Alternativně ke gravimetrické metodě může být použita metoda hodnocení stupně zbarvení ultrafiltru, přičemž stanovené limitní hodnoty platí pro hodnocení suchého filtru (hodnocení zbarvení úsad na mokrém filtru může poskytovat výsledky o 1-2 stupně vyšší). V případě aplikace polní metody AČR podle škály standardů ASTM nebo metody podle ASTM D 5452/X-1 se ke zkoušce použije min. 4 až 4,5 dm 3 VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 9

homogenizovaného vzorku paliva a nitrocelulózový membránový ultrafiltr o průměru 50 mm a porositě 0,8 mikrometrů (Sartorius nebo Millipore). Pro palivo přijímané do skladové nádrže se připouští hodnota max. A-5, B-5, G-5 při hodnocení na mokrém ultrafiltru. Pro palivo vydávané ze skladové nádrže se připouští hodnota max. A-4, B-4, G-4 a pro palivo vydávané do letounů max. A-3, B-3 nebo G-3 při hodnocení na mokrém ultrafiltru. 6) Limitní hodnota kyselosti je platná pouze pro čerstvě vyrobené nebo upravené palivo se schválenými typy přísad, nejdéle však 3 měsíce od jeho výroby. Pro dlouhodobě skladované palivo nebo palivo s jiným typem přísady CI/LI platí limitní hodnota TAN. 7) Teplota chladící lázně musí činit 0 až 4 o C. 8) V případě aplikace simulované destilační zkoušky podle ASTM D 2887 jsou získávány jiné výsledky a limitní hodnoty jsou následující: 10% V/V předestiluje do max. 185 C, konec destilace max. 340 C. 9) V rámci vojskové kontroly jakosti leteckého petroleje lze z hlediska dostačující informace o bezpečnostním limitu používat metodu vzplane-nevzplane podle ASTM D 3828. 10) Nepřipouští se žádné duhové nebo abnormální zbarvení úsad a ke stanovení mohou být použity pouze originální zkušební trubice. 11) U paliva určeného pro dlouhodobé skladování se požaduje hodnota max. 2,0 mg/100 ml. Pro stanovení může být místo vodní páry použit horký vzduch, pokud jeho teplota dosahuje 229-235 C a kalibrovaný průtok vzduchu lze nastavit na 600 ml.s -1 při okolních podmínkách (kádinky se předehřejí stejným způsobem jako při aplikaci vodní páry). 12) Nízké hodnoty MSEP svědčí o kontaminaci paliva povrchově aktivními látkami, které již při velmi nízkých koncentracích (jednotky mg.kg -1 ) ztěžují sedimentaci paliva a způsobují vznik stabilních emulzí paliva s vodou, které nelze rozdělit na koalescenčních filtrech (zejména při hodnotách MSEP pod 60 jednotek). Limitní hodnota min. 70 jednotek MSEP je závazná při hodnocení plně aditivovaného paliva v místě plnění jeho dodávky nebo před výdejem do plnícího zařízení letecké techniky. Tento specifikační limit MSEP nemusí palivo splňovat v místě jeho finální úpravy přísadami, které se během procesu distribuce a skladování paliva adsorbují na stěny kovových materiálů stýkajících se s palivem nebo se částečně odstraňují při odkalování paliva. Úbytek přísad s charakterem povrchově aktivních látek (zejména CI/LI a SDA) pak vede u paliva ke zvyšování hodnoty MSEP. V daném případě pak bez ohledu na to, jaký minimální výběr aditiv zvolila rafinérie, musí výrobce nebo dodavatel doložit protokol nebo zprávu o hodnotách MSEP stanovených v laboratoři při ručním smíchání paliva se všemi aditivy požadovanými podle této specifikace. Minimální hodnocení MSEP u paliva během jeho úpravy aditivy musí být následující: F-34 aditivace Hodnoty MSEP a) AO*, MDA* 90 b) AO*, MDA* a FSII 85 c) AO*, MDA* a CI/LI 80 e) AO*, MDA*, CI/LI a FSII 70 f) AO*, SDA, CI/LI a FSII 70 VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 10

* I kdyby přítomnost nebo absence těchto přísad v palivu nezpůsobovala změnu daných limitů, musí vzorky paliva použité pro specifikační hodnocení jakosti obsahovat ta samá aditiva, která jsou přítomná ve výrobní šarži paliva z rafinérie. 13) Stanovení se provádí pouze v případě, že základové palivo typu Jet A-1 použité pro výrobu dané šarže paliva F-34 vykazuje snížené mazivostní vlastnosti, tj. před přídavkem CI/LI byla stanovena velikost oděrové stopy více než 0,65 mm na BOCLE nebo více než 0,330 mm dle ZM 01/02 či více než 0,300 mm na VKA 110 (viz pozn. 14). Pokud základové palivo vykazuje dobré mazivostní vlastnosti, do protokolu na výrobní šarži F-34 se uvede pouze záznam o hodnotě oděrové stopy stanovené u paliva před přídavkem CI/LI a množství přidané přísady CI/LI. Vzorek paliva pro rozhodčí zkoušku mazivosti musí být odebrán do čisté vzorkovnice zhotovené z ambrového borokřemičitého skla nebo z PTFE (teflon) nebo do speciální kovové vzorkovnice potažené po celém povrchu epoxidem, aby bylo zamezeno negativnímu ovlivnění zkoušky. Před vlastním odběrem vzorku se vzorkovnice důkladně min. 3 x propláchne odebíraným produktem. V případě že není možné pro odběr vzorku použít novou vzorkovnici, musí být používaná vzorkovnice vyčištěna odpovídajícím postupem (např. podle ASTM D 4306). 14) Zkouška se provádí na čtyřkuličkovém stroji model VKA 110 (výrobce Hansa Press- Maschiennenbau GmBH) postupem podle ZM 01/02 s modifikací osového zatížení na 16 kg a bez prodlevy v dosažení rychlosti otáček na 1500 ± 15 ot.min -1. 15) Přísady nesmí být před injektáží do paliva předmíchány s dalšími aditivy z důvodu zamezení případné reakce koncentrovaných forem různých aditiv. Před aplikací každé nové šarže přísady musí být provedena příslušná kontrola její jakosti, u přísad CI/LI podle STANAG 3390. Pokud jsou přísady skladovány déle než 12 měsíců ode dne výroby, musí být provedeno příslušné ověření jejich jakosti. Pokud je doba přítomnosti přísad CI/LI a FSII v zásobních nádržích aditivačního zařízení delší než 6 měsíců od jejich naplnění z původních obalů (nebo od otevření původních obalů a jejich nasazení do aditivační linky), nedoporučuje se jejich další používání k úpravě paliva, pokud nebyla provedena jejich laboratorní kontrola z hlediska čistoty a účinnosti. V případě paliva určeného pro dlouhodobé skladování (nad 12 měsíců) může být mezi dodavatelem a uživatelem ujednán obsah FSII na rozmezí 0,10-0,20 % objemových a obsah CI/LI na rozmezí 20-23 g.m -3. 16) U skladovaného paliva ve velkých objemech min. 1x měsíčně, pokud zůstala zásoba ve statickém stavu nebo nebyla nádrž doplněna novým palivem, případně vždy po jeho odkalení. V případě zjištění poklesu obsahu FSII na spodní mez musí být provedena dodatečná dozace FSII nebo palivo musí být neprodleně vydáno do spotřeby. V případě doplnění skladovaného paliva přísadou FSII nesmí její koncentrace v palivu být větší než 0,20 % objemových. 17) Stanovení se obvykle provádí pouze při kontrole činnosti aditivačního zařízení. Minimální hodnota koncentrace konkrétní přísady typu CI/LI v palivu je stanovena v kap. 2.2.3. těchto VJS. VJS PHM 1-3-L, edice 6 list 11