D A T A S H E E T. BFK Obousměrné dehydrátory. Alco Controls



Podobné dokumenty
ADK Plus Filtrdehydrátory

FDB Filtrdehydrátory

FDH Filtrdehydrátory

Díly pro čištění okruhu, průhledítka, ukazatele vlhkosti

TX3 Termostatické vstřikovací ventily

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

D A T A S H E E T. TX6 Termostatické expanzní ventily. Alco Controls TX6. Vlastnosti

EX2 Elektronický pulzní vstřikovací ventil

D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls

D A T A S H E E T. ZZCE Termostatické vstřikovací ventily. Alco Controls

D A T A S H E E T. EXD-U00 Univerzální driver modul EXD-U00

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

TX 6 Termostatické expanzní ventily Technické údaje

Uzavírací ventily Rotalock Technické údaje

EXM / EXL Elektrické vstřikovací ventily s krokovým motorem Technické údaje

TX2 TX3 EXPANZNÍ VENTILY TX2/3. Vlastnosti. Zvláštní provedení

DCY. Anti-acid filtrdehydrátor 1.1 CCC. Refrigeration & Climate Components Solutions. n Použití

TI Řada Termostatické - expanzní ventily

Mechanické regulátory tlaku

ELEKTRONICKÉ VENTILY EX

EC3-X33 Ovládání přehřátí

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

EC3-752 Regulátor kondenzátoru TECHNICKÉ ÚDAJE

Díly pro systém vracení maziva

kompresorů Copeland scroll ZR

Současné směry v chlazení a klimatizaci

Dnes jsou kompresory skrol Copeland vyráběny v moderních výrobních závodech v Belgii, Severním Irsku, ve Spojených Státech, Thajsku a Číně.

EC2-5x2 řada Ovládání kondenzační jednotky

EX4 / EX5 / EX6 / EX7 / EX8 Elektrické regulační ventily Technické údaje


Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

D A T A S H E E T. TI Řada Termostatické - expanzní ventily. Alco Controls TILE. Typová řada ventilů TI S E - M W

Po přestávce pokračujme na téma Chlazení

D A T A S H E E T. EC2-7xx Series Ovládání kondenzátoru

EXD-U00 Univerzální driver modul

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

EC3-X32 Ovládání přehřátí

Paralelní filtry. FNS 060 s ventilem pro zajištění konstantního průtoku provozní tlak do 320 bar jmenovitý průtok do 4 l/min. 80.

Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNU 008. provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 8 l/min c

Chladiče oleje vzduchové, vodní, kompresorové možnosti použití

FU/FH Filtr mechanických

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

BOLLFILTER Automatik TYP Bayer AG. Vysoká kvalita s nízkými náklady

Filtrační agregát pro paralelní filtraci. FNA 045 provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 45 l/min pro objem nádrže do l. 80.

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2

8. Komponenty napájecí části a příslušenství

Ventily se šikmým sedlem VZXF, NPT

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Doporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Filtrační agregát pro paralelní filtraci FNA 008 FNA 016. provozní tlak do 4 bar jmenovitý průtok do 16 l/min pro objem nádrže do l. 80.

TI(S) (E) Termostatické vstřikovací ventily Technické údaje

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

AXIÁLNÍ PÍSTOVÉ HYDROMOTORY HM

Hydraulické filtry řady FG

D A T A S H E E T. EC3-D72 / EC3-D73 Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D72/D73

Způsob značení kompresorů ZB D 45 K C E - TFD

V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y. Chladivo R404A

Kapsové filtry vyrobené z materiálu NanoWave

Regulační ventil HERZ

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... KLIMATIZACE A KABINOVÝ FILTR

Elektromagnetický ventil Typy EVR 2 40 NC/NO

infolinka

Kombinované jednotky filtrace a chlazení FNK 050 FNK 100. provozní tlak do 10 bar jmenovitý průtok do 125 l/min chladící výkon do 45 kw. 80.

L L připojovací závit do M42 x 2 / 1 5 / 8-12 UN-2A jmenovitý průtok do 850 l/min / 225 GPM

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

Filtry do potrubí. FN 060 FN 300 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 12 bar jmenovitý průtok do 650 l/min c

ŘADA 2TRUBKOVÝCH JEDNOTEK ECOI 6N 8 12 HP

OMA Trax Oil Elektronický regulátor hladiny oleje v kompresoru

novelan.cz TECHNICKÝ LIST L 8SPLIT/12SPLIT S KOMPAKTNÍ STANICÍ SPLIT

Zpětný ventil typu RE

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3

FSP Regulátor otáček

VÁŠ PRŮVODCE KLIMATIZACE A KABINOVÝ FILTR

Hadicové ventily VZQA

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, PRAHA 10 Tel: , Fax: ,

Všechny hydraulické a mazací systémy vyžadují maximální výkon zařízení s minimálními prostoji a dlouhodobou spolehlivostí.

Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,

Zpětné filtry. E 440 E 450 E 460 E 640 E 700 pro vestavbu do nádrže jmenovitý průtok do 800 l/min c

Zeparo Cyclone. Automatické odvzdušňovací ventily a separátory Separátor kalu s cyklónovou technologií a tepelnou izolací s magnetem

E 441 E 451 E 461 E 641 E 700 pro vestavbu do nádrže jmenovitý průtok do 800 l/min / GPM

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

PM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

ODLUČOVAČE MOKRÉ HLADINOVÉ MHK

Obsah : contents. O firmě New Times. Domácí tepelná čerpadla. Domácí dělená tepelná čerpadla. Domácí jednodílná tepelná čerpadla

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

Zpětné filtry. E 094 E 103 E 143 pro vestavbu do nádrže připojovací závit do velikosti G1 jmenovitý průtok do 135 l/min c

Odsávací jednotka určená především k extrakci kouře generovaného při pájení a v elektronickém průmyslu.

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 4

Zavdušňovací filtry L L L L připojovací závit do velikosti M60 x 2 jmenovitý průtok do 850 l/min. 50.

Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

Filtrace stlačeného vzduchu. Nová generace

Zpětné filtry. E 043 E 072 pro vestavbu do nádrže připojovací závit do velikosti G¾ jmenovitý průtok do 70 l/min c

Transkript:

ALCO BFK jsou obousměrné hermetické nerozebíratelné dehydrátory pro použití v kapalinovém potrubí chladiva. Používají se například v reverzních tepelných čerpadlech. Vlastnosti Kompaktní pevné provedení z dehydratačních hmot Hermetické provedení Robustní ocelový plášť Uklidněný průtok bez turbulencí při proudění Patentovaný systém reverzní činnosti dehydrátoru Pájecí verze s měděnými hrdly pro snadné pájení Epoxidový nekorozivní nátěr Vysoká jímavost vlhkosti Výborná pohltivost kyselých látek Vysoká účinnost filtrace mechanických nečistot Mechanické čištění předřazené sušení pro vyšší účinek procesu Vhodné pro všechna chladiva i maziva vyjma hořlavých a výbušných Jiné verze Zvláštní provedení na přání např. jiná hrdla BFK DEHYDRÁTOR Použití Dehydrátory do kapalinového potrubí jsou označovány za prostředky ochrany soustavy, protože odstraňují škodlivé látky z obíhajícího chladiva a maziva dříve, než by mohly poškodit zařízení a způsobit vážnou poruchu. Bez ohledu na to, jaká opatření při výrobě a montáži zařízení jsou přijata, najdou si škodliviny svůj způsob, jak do systému vniknout. Tyto látky mohou být jak pevné částice zbytky po čištění, pájení a řezání nebo prach, tak rozpustné vlhkost, chemikálie, či vosk nebo pasty po pájení. Provedení Aktivní sušící látka je vytvořena v tvaru stlačeného bloku. Pro udržení materiálu pohromadě je použito umělé pojivo. Na vstupní i výstupní straně bloku je mechanický filtr, který jednak zachycuje pevné částice proudící s chladivem, jednak stabilizuje proudění. ALCO BFK dehydrátory obsahují látku, která je zvláště přizpůsobena a namíchána ze 75% molekulárního síta a 25 % aktivního kysličníku hliníku, což umožňuje zachycovat opravdu velký objem vlhkosti a kyselých složek vyskytujících se v okruhu chladiva. Pro zajištění obousměrnosti je dehydrátor osazen koncentrickými ventily, které umožňují proudění přes vlastní blok filtru v jednom směru, i když kapalina proudí střídavě oběma směry. 1 vnější vstupní část ventilu 2 vnitřní výstupní část ventilu 3 ocelový držák vložky 4 jemný mechanický filtr 5 sušící materiál blok dehydrátoru BFK_35033_CZ_R07 Page 1 of 8 08.08.2011

Schopnost pohlcování vlhkosti Nejdokonalejší a nejspolehlivější sušicí látka, která se v současnosti používá pro odstranění vlhkosti z chladiva a maziva je molekulární síto. To může pohltit až čtyřikrát více vlhkosti než běžně používané a na trhu dostupné typy adsorbentů. Množství pohlcené vlhkosti filtry ALCO BFK se udává v gramech vody při normou daných podmínkách. V BFK dehydrátorech se používá molekulární síto s póry o rozměru 3 Angstromy. Tento rozměr dobře vyhovuje většině chladiv běžně užívaných v chladících zařízeních CFC, HCFC, HFC i mazivům jak minerálním, tak i esterovým. Udávané hodnoty jsou skutečné množství vlhkosti pohltitelné po zamontování do systému, bez ohledu na to, kolik zbytkové vlhkosti obsahuje dehydrátor po výrobě ve výrobním závodě ALCO. Schopnost odstranit kyselé látky Při částečném rozkladu chladiva a maziva v soustavě se v okruhu tvoří určité množství kyselých látek. Jeden z hlavních důvodů pro vznik kyselých složek je příliš vysoká teplota chladiva.je velmi důležité, aby byly kyselé látky zlikvidovány pohlceny neprodleně po jejich vzniku. Je známou skutečností, že maziva typu POE užívaná spolu s běžnými chladivy HFC jsou velmi náchylná na rozklad na organické kyselé složky působením vlhkosti a tepla. Chemická reakce vytváří organické kyseliny s malou molekulární hmotností, které působí silně korozivně na konstrukční materiály. Dalším produktem rozkladu jsou pevné soli, které poškozují pohybující se Polyol ester maziva a výběr dehydrátoru Používání nových HFC chladiv, nemísitelných s tradičními minerálními mazivy a alkylbenzenovými druhy vyvolalo požadavek na využití též polyol esterových (POE) maziv. POE mají některé vlastnosti, které vyžadují zvláštní zacházení, jsou-li použita jako maziva. Jsou to zejména možnost rozkladu maziva a jeho schopnost jímat vodu, což působí vlastně vzájemně vůči sobě a může nastat zcela běžně při určitých podmínkách. Nepříznivé podmínky mohou vzniknout I uvnitř chladícího zařízení při montáži a provozu. POE vzniká reakcí mezi kyselým esterem a alkoholem. Výsledek reakce je mazivo POE a voda. Voda se odvádí pryč a zůstává mazivo POE plněné do plechovek. Důležité je uvědomit si, že reakce je vratná a může být kdykoliv za vhodných podmínek zpětně proběhnout. Je-li tudíž voda přimíchána do POE mohou vzniknout kyselé složky a alkohol, což znečistí rozvody chladícího zařízení a může způsobit havárii kompresoru. BFK součástky v zařízení zejména pracovní části kompresorů ložiska, povrch hřídele či pístu nebo rotorů. Aktivní oxid (kysličník ) hliníku je v současnosti nejkvalitnější materiál, který pohlcuje váže na sebe organické kyseliny. Schopnost pohlcování kyselin molekulárního síta a aktivního oxidu je porovnána v diagramu v závislosti na době působení materiálu v systému. Existují různé druhy aktivních oxidů. Jejich účinnost a použití jsou závislé na kvalitě výrobního procesu, jakosti pojiva a způsobu vytváření sušícího bloku. Dehydrátory typu BFK používají aktivní kysličníky způsobem, který ve svém důsledku přináší vysokou schopnost jímavosti kyselých složek v okruhu chlazení. Filtrační schopnosti Nečistoty v chladícím okruhu jsou obvykle běžným důsledkem výrobního procesu zařízení, nebo jeho montáže u uživatele. Obvyklými nečistotami jsou zbytky po pájení, řezání trubek a znečištění spojovaných dílů potrubí a fitinek. Maziva a chladiva používaná v chladícím zařízení mají velmi dobrou čistící schopnost a je proto žádoucí, aby příslušný prvek okruhu dehydrátor, uvolněné nečistoty dokonale zachytil. Dehydrátory ALCO BFK v sobě kombinují vlastnosti sušícího i čistícího filtru schopného zachytit velké množství malých nečistot tuhých i polotekutých husté zbytky maziv, přičemž neztrácejí schopnost průtoku chladiva dehydratační látkou i po dlouhé časové období Laboratorní testy ukázaly, že již obsah vody ve výši 75 ppm může vyvolat vznik kyselin. Čím je vyšší obsah vlhkosti v esteru POE, tím je vyšší pravděpodobnost vzniku kyselých složek. Popsané jevy jsou popisovány jako náchylnost maziv POE k vlhnutí. V trubních systémech, kde je velmi obtížné vyvarovat se při montáži vniknutí vlhkosti v jakékoliv formě do potrubí a dalších připojených dílů je vysoká náchylnost ke vzniku podmínek pro reakce způsobující tvorbu kyselin uvnitř potrubí. Dehydrátory s vysokou jímavostí vody mohou vlhkost z potrubí spolehlivě odstranit a zabránit vzniku kyselin. Je nutno mít na paměti některé skutečnosti : dehydrátor - 100% molekulární síto není schopen adsorbovat kyseliny vzniklé rozkladem POE při překročení obsahu 75 ppm vody je možný vznik reakce rozpadu POE dehydrátor nasycený vlhkostí nezabrání tomu, aby se nepohlcená vlhkost stala příčinou rozpadu POE na kyseliny pouhým jedním průchodem chladiva dehydrátorem není zaručeno optimální vysušení chladiva, protože ani vlhkost nelze jedním průchodem k dehydrátoru dopravit S ohledem na uvedené skutečnosti je nutné volit vhodný dehydrátor podle jeho schopnosti pohlcovat jak vlhkost, tak i kyselé složky z chladiva. Tomuto požadavku dehydrátory BFK pně vyhovují. BFK_35033_CZ_R07 Page 2 of 8 08.08.2011

Výběr dehydrátoru 1. Podle správné velikosti potrubí a způsobu připojení lze zvolit odpovídající provedení a podle požadavku na požadovanou sušící schopnost pak velikost jednotlivé verze. Je nutné vzít v úvahu možnosti koroze, zamrzání ventilů, ochrany proti vzniku nebezpečných chemických sloučenin i vosku, výskytu pevných nečistot a pod. Zvláště pečlivě je nutno volit typ pro okruhy s POE. 2. Dehydrátor by měl mít rovněž dostatečnou průtočnou plochu, aby nezpůsoboval místní tlakovou ztrátu při proudění chladiva. Poznámka : tlaková ztráta může způsobit například škrcení chladiva a vznik par, nebo snížení podchlazení kapalného chladiva Použití dehydrátorů Podle typu zařízení způsobu zapojení výměníků tepla a podle použitých prvků v okruhu je doporučeno 3. použití dehydrátorů u velkovýrobce zařízení umožňuje většinou použít menší velikost, protože jsou výrobní podmínky kvalitnější než na montáži 4. zařízení montované u uživatele vyžaduje vyšší pečlivost montáže i větší velikost dehydrátoru. Údaje jsou uvedeny pro jmenovité teploty kapaliny +30 C a vypařovací 15 C. Při dosažení jmenovitých hodnot podle katalogu se doporučuje použít model o číslo větší. To platí zejména pro zařízení s mazivem POE. Poznámka : Většina výrobců kompresorů doporučuje nejvyšší hodnotu vlhkosti ve skříní kompresoru s POE do 50 ppm. zařazení dehydrátorů do okruhu podle následujících obrázků: BFK_35033_CZ_R07 Page 3 of 8 08.08.2011

Přehled dehydrátorů Údaje výkonů jsou udávány podle ARI standard 710 *) SAE = šroubovací ODF = pájecí vnitřní Tlaková ztráta: 7 kpa přednostní výběr Teplota kapalného chladiva: +30 C Vypařovací teplota : -15 C Hmotnostní průtok: 0.0068 kg/kw/sec. pro R134a 0.0062 kg/kw/sec. pro R22 0.0059 kg/kw/sec. pro R410A 0.0063 kg/kw/sec. pro R407C 0.0088 kg/kw/sec. pro R404A a R507 Pro jiné podmínky lze výkon přepočítat pomocí opravných součinitelů podle následující tabulky. Výpočet se provádí podle vztahu : BFK_35033_CZ_R07 Page 4 of 8 08.08.2011

Výkon dehydrátoru = výkon zařízení při daných podmínkách x opravný součinitel podle tabulky chladivo teplota kapaliny vypařovací teplota C C 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 60 1.29 1.30 1.32 1.34 1.36 1.38 1.40 1.42 1.45 1.48 55 1.21 1.23 1.24 1.26 1.27 1.29 1.31 1.33 1.35 1.38 50 1.14 1.16 1.17 1.18 1.20 1.22 1.23 1.25 1.27 1.29 R22 45 1.08 1.09 1.11 1.12 1.13 1.15 1.16 1.18 1.20 1.22 40 1.03 1.04 1.05 1.06 1.08 1.09 1.10 1.12 1.14 1.15 35 0.98 0.99 1.00 1.01 1.02 1.04 1.05 1.06 1.08 1.09 30 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1.00 1.01 1.03 1.04 25 0.90 0.91 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.97 0.98 0.99 60 1.42 1.45 1.49 1.52 1.56 1.61 1.65 1.70 1.76 1.82 55 1.29 1.32 1.35 1.38 1.41 1.44 1.48 1.52 1.57 1.61 50 1.19 1.21 1.23 1.26 1.28 1.31 1.35 1.38 1.42 1.46 R407C 45 1.10 1.1 2 1.14 1.16 1.18 1.21 1.24 1.26 1.30 1.33 40 1.02 1.04 1.06 1.08 1.10 1.12 1.14 1.17 1.20 1.22 35 0.96 0.98 0.99 1.01 1.03 1.05 1.07 1.09 1.11 1.14 30 0.91 0.92 0.93 0.95 0.96 0.98 1.00 1.02 1.04 1.06 25 0.86 0.87 0.88 0.90 0.91 0.93 0.94 0.96 0.98 1.00 60 1.64 1.66 1.68 1.70 1.73 1.76 1.80 1.83 1.87 1.92 55 1.43 1.44 1.46 148 1.50 1.53 1.55 1.58 1.61 1.64 50 1.28 1.29 1.31 1.32 1.34 1.36 1.38 1.40 1.43 1.45 R410A 45 1.17 1.18 1.19 1.20 1.22 1.24 1.25 1.27 1.29 1.31 40 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.14 1.15 1.17 1.18 1.20 35 1.01 1.01 1.02 1.03 1.04 1.06 1.07 1.08 1.10 1.11 30 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1.00 1.01 1.03 1.04 25 0.89 0.90 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.98 60 1.32 1.35 1.39 1.42 1.46 1.50 1.55 1.59 1.65 1.70 55 1.22 1.25 1.28 1.31 1.34 1.38 1.41 1.45 1.50 1.54 50 1.14 1.16 1.19 1.21 1.24 1.27 1.30 1.34 1.38 1.42 R134a 45 1.06 1.09 1.11 1.13 1.16 1.18 1.21 1.24 1.27 1.31 40 1.00 1.02 1.04 1.06 1.08 1.11 1.13 1.16 1.19 1.22 35 0.94 0.96 0.98 1.00 1.02 1.04 1.06 1.08 1.11 1.14 30 0.90 0.91 0.93 0.94 0.96 0.98 1.00 1.02 1.04 1.07 25 0.85 0.86 0.88 0.89 0.91 0.93 0.95 0.96 0.98 1.01 60 1.83 1.90 1.97 2.06 2.16 2.27 2.39 2.54 2.70 2.89 55 1.52 1.56 1.62 1.67 1.74 1.81 1.90 1.99 2.09 2.21 50 1.31 1.34 1.38 1.43 1.47 1.53 1.59 1.65 1.73 1.81 R404A 45 1.16 1.18 1.21 1.25 1.29 1.33 1.38 1.43 1.48 1.54 R507 40 1.04 1.06 1.09 1.12 1.15 1.18 1.22 1.26 1.30 1.35 35 0.95 0.97 0.99 1.01 1.04 1.07 1.10 1.13 1.17 1.20 30 0.87 0.89 0.91 0.93 0.95 0.97 1.00 1.03 1.06 1.09 25 0.81 0.83 0.84 0.86 0.88 0.90 0.92 0.94 0.97 1.00 Poznámka : pro výpočet se použijí výkony jak v režimu chlazení, tak topení a zvolí se vyšší z nich pro volbu dehydrátoru. BFK_35033_CZ_R07 Page 5 of 8 08.08.2011

Technické údaje Nejvyšší provozní přetlak 4,5 MPa Pájecí hrdla Cu, ODF vnitřní Destrukční tlak 17 MPa Šroubovací hrdla SAE Teplota chladiva C -40 až +65 Nátěr epoxydová prášková barva Teplota okolí C -40 až +65 Zkouška odolnosti 500 hodin solný test Filtrační schopnost 40 mikronů Balení kartony I jednotlivě Použitelnost CFC, HCFC, HFC, minerální i esterová maziva Montážní poloha Plášť ocel Schválení podle UL, HP Jímací schopnost libovolná v kapalinovém potrubí směr viz šipky 24 C kapalné chladivo 52 C kapalné chladivo typ jímavost jímavost vody (g) kyselin (g) R22 R407C R410A R134a R404A R507 R22 R407C R410A R134a R404A R507 BFK-05... 0.3 4.1 3.4 2.8 4.4 4.5 3.8 2.8 2.2 4.1 4.3 BFK-08... 0.6 9.0 7.5 6.2 9.6 9.9 8.2 6.0 4.7 8.9 9.4 BFK-16... 1.2 17.7 14.8 12.2 18.9 19.5 16.2 11.9 9.3 17.5 18.5 BFK-30... 2.0 32.3 27.1 22.4 34.5 35.6 29.6 21.7 17.0 31.9 33.7 Poznámka : za suché chladivo je pokládáno chladivo s obsahem vlhkosti pod 50 ppm The water capacity for R22 refers to ARI 710-86 and DIN 8948 and it is based on a liquid temperature of 24 /52 C, an equilibrium point dryness (EPD) of 60 PPM water in refrigerant. ARI-standard does not refer to new alternative refrigerants. The EPD for other refrigerants according DIN 8949 is as follows: Refrigerant End point dryness (EPD) Note: Compressor manufacturers request/recommend the moisture level of POE lubricant in crankcase to be less than 50 ppm. R22 R407C, R410A, R134a, R404A, R507 60 PPM 50 PPM Organic acid adsorption capacity Type Unit size Acid adsorption capacity in grams BFK-05... 5 0.3 BFK-08... 8 0.6 BFK-16... 16 1.2 BFK-30... 30 2.0 according Ashrae 63.3 BFK_35033_CZ_R07 Page 6 of 8 08.08.2011

pájecí verze šroubovací verze BFK_35033_CZ_R07 Page 7 of 8 08.08.2011

Upozornění :ALCO Controls neodpovídá za chybné údaje v dokumentaci. Údaje uvedené v typovém listě podléhají změnám a jsou platné v době vydání. Změny nejsou zpětně do již vydaných materiálů promítány - jsou vydávány nové podklady. Podklady slouží pouze osobám s potřebnou odbornou kvalifikací, které je používají na vlastní zodpovědnost. ALCO Controls neručí za nesprávné použití ani za Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone...49-7151-509-0 Fax...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine následné škody, které nesprávným použitím vzniknou. Rovněž tak nezodpovídá za úrazy vzniklé neodbornou manipulací se zařízením. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek Phone: Fax: +31 (0)77 324 0 234 +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059-0 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 70 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 781 +39 02 961 788 888 +34 93 41 23 752 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 876 161 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9205 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9811 +7 495 981 9816 +385 (0) 1560 38 75 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 11 72 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 24 +38 44 4 92 99 28 BFK_35033_CZ_R07 Page 8 of 8 08.08.2011