DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace



Podobné dokumenty
Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál

Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální piano Korg LP-180.

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Upozornění Poznámka k likvidaci (pouze EU) Umístění Napájení Obsluha Péče Uchovejte tento manuál Do přístroje se nesmí dostat žádné cizí látky

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Boombastic. Portabler BT Speaker


VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

MK 20 Přenosné klávesy

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

DIGITAL PIANO Uživatelský manuál

Uživatelská příručka

5.1 Multimediální reproduktory

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Uživatelský manuál. Verze 1.0

Gramofón.

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o.

TECHNICKÁ DATA

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Quick Start. Editace... 8 Základní editace... 8 Uložení vlastního nastavení... 9 Důležité editační parametry... 9

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Modelující kytarový efektový procesor. Uživatelský manuál

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Upozornění Péče Umístění Uchování manuálu Do sluchátek se nesmí dostat žádné cizí látky Napájení Obsluha


Věžový ventilátor

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

auna Areal Kanálový Surround System

WRW 206 Cvičný metronom

SEIKO Quartz metronom SQ70

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Digitální piana série SLP UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

Duo Cinema. Návod k obsluze

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

Bezpečnostní pokyny a záruka

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny

Návod na rychlý start

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

RTT21. str. GB-2. str. GB-3 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA

TM-40 Digital Tuner & Metronome

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Uživatelský manuál CZ

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.:

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

* Veškeré názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.

Multifunkční mini-diktafon

F-DIGIT.DCP03

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO ZÁKAZNÍKY

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Transkript:

DIGITÁLNÍ PIANO Uživatelský manuál Tabulka MIDI implementace

Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech Kde dochází k silným otřesům V blízkosti magnetického pole Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen. Interference s jinými elektrickými zařízeními Rádio a televize, umístěné poblíž, mohou mít rušený příjem signálu. Proto přesuňte nástroj do příslušné vzdálenosti od rádia a televize. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Péče Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky. Poznámka o odpadech (pro EU) Pokud je tento symbol na obalu produktu, v manuálu, na baterii, nebo obalu baterie, značí to, že když chcete zlikvidovat produkt, manuál, balení nebo baterii, musíte to provést předepsaným způsobem. Nepatří proto do běžného domácího odpadu. Likvidací předepsaným způsobem chráníte lidské zdraví a zabráníte špatnému vlivu na životní prostředí. Jelikož správná metoda likvidace závisí na příslušných zákonech dané země a lokality, kontaktujte reprezentaci místní administrativy kvůli podrobnostem. Jestliže navíc baterie obsahuje těžké kovy v nadměrném množství, je zobrazen také chemický symbol pod zkříženým symbolem pro baterie či jejich balení. Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude využíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou službou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro použití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Použití produktu ve vaší zemi, jiné než pro kterou je připraven, může být nebezpečné a může znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz zakoupení produktu, jinak můžete přijít o Záruku výrobce nebo distributora. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití. Přístroj musí stát vždy samostatně Nikdy nestavějte žádné nádoby s vodou poblíž nástroje. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, což může způsobit poškození, požár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly žádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili. 2

Interní nastavení a zapojení Obr. 1 Zavěšení kabelu 1. Zapojení napájení (obr. 1) Nejprve SP-170 vypněte. Zapojte dodaný AC adaptér a napájecí šňůru. Konec DC zasuňte do [DC12V] jacku na zadním panelu. Druhý konec šňůry zapojte do zásuvky. Napájecí zdroj Buďte opatrní, abyste kabel neohýbali příliš, když jej zavěsíte. Konec kabelu do adaptéru Do zásuvky Obr. 2 Konektor adaptéru Jacky sluchátek Knob hlasitosti Vypínač Zavěste šňůru adaptéru na háček, takže nemůže náhodně vypadnout z jacku. Při vytažení nepoužívejte nepřiměřenou sílu. Použijte pouze přibalený AC adaptér. poškození. Použití jiných adaptérů může způsobit Před zapojením zkontrolujte, zda má zásuvka odpovídající parametry. 2. Zapnutí SP-170 Zapněte vypínač na zadním panelu do polohy ON. (Obr. 2) LED napájení nalevo od stojanu not se rozsvítí. (Obr. 3) Chcete-li přístroj vypnout, přepněte vypínač do polohy STANDBY. LEDka napájení zhasne. 3. Nastavení hlasitosti Obr. 3 LEDka napájení Knob [VOLUME] na zadním panelu natočením doprava na MAX zvýšíte hlasitost. Směrem k MIN ji snížíte. (Obr. 2) Knob [VOLUME] ovládá výstupní úroveň vestavěných reproduktorů a jacků sluchátek. Použití sluchátek Jakmile zapojíte sluchátka, vestavěné reproduktory se vypnou. To se hodí, když potřebujete hrát na piano večer, abyste nerušili své okolí. SP-170 je vybaven dvěma sluchátkovými jacky, takže mohou hrát a poslouchat dva lidé. Zasuňte stereo sluchátka do jednoho z jacků [PHONES] na zadním panelu. (Obr. 2) Pokud jsou sluchátka vybavena standardním mini konektorem, musí přidat redukci, když chcete zapojit sluchátka. Abyste chránili svůj sluch, neposlouchejte ve sluchátkách hudbu příliš silnou, po dlouhou dobu. Obr. 4 Zapojení zvukových komponent Do jacků [PHONES] můžete také zapojit aktivní monitory nebo jiná zvuková zařízení. K tomuto zapojení použijte kabely, které jsou pro takové zapojení vhodné. Před zapojením zvukových komponent, ověřte, že jste vypnuli nástroj i zvuková zařízení. Jinak by mohlo dojít ke zničení nebo poškození nástroje či připojeného zařízení. Použití stojanu na noty Zasuňte nožky přibaleného stojanu na noty do speciálních otvorů uprostřed horního panelu. (Obr. 4) 3

Hraní různými zvuky SP-170 je vybaven 10 presety zvuků. Stiskněte a podržíte klávesy A#7, H7 a C8 (v pravé části klaviatury) a k tomu stiskněte jednu klávesu v rozmezí C7 až A7. Zvolíte tím preset zvuku, přiřazený této klávese. E. Piano 2 Vibraphone Piano 2 E. Organ Piano 1 Clav Harpsi E. Piano 1 Press these simultan eously Strings P. Organ Kdykoliv zapnete nástroj, vyvolá se standardní preset zvuku (Piano 1). Piano 1: Piano 2: Elegantní a příjemný zvuk křídla Čistý a jasný zvuk křídla E. Piano 1: Měkký, autentický zvuk elektrického piana E. Piano 2: Moderní, perkusivní elektrické piano Harpsi: Clav: Vibraphone: Klasické čembalo Výrazný elektrický klavichord Měkký vibrafon P. Organ: Píšťalové varhany E. Organ: Elektronické varhany s táhly Strings: Smyčcová sekce Přehrávání demo songů 2 4 7 9 1 3 5 6 8 10 SP-170 je vybaven 10 demo songy, jež demonstrují 10 presetů zvuků. Přehrajete-li demo songy, odhalíte bohatost a výraz zvuků. Stiskněte a podržte klávesy A#7, H7 a C8 (v pravé části klaviatury) a k tomu stiskněte jednu klávesu v rozmezí C6 až A6. Spustí se demo song, přiřazený stisknuté klávese (jak vidíte níže). Přehrávání se spustí od zvoleného songu, pak pokračuje dále a opakuje přehrávání demo songů v daném pořadí, dokud je nezastavíte. Chcete-li zastavit přehrávání demo songu, stiskněte současně klávesy A#7, H7 a C8. Stiskněte současně Demo 1 (Piano 1): Demo 2 (Piano 2): Demo 3 (E. Piano 1): Demo 4 (E. Piano 2): Demo 5 (Harpsi): Demo 6 (Clav): Demo 7 (Vibraphone): Demo 8 (P. Organ) : Demo 9 (E. Organ) : Demo 10 (Strings) : Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin Amazing Grace/unknown (arr. : N.Nishi) Ramble /M.Sakaguchi KORG Original Invention No.8/J.S.Bach KORG Original KORG Original Toccata in D moll/j.s.bach KORG Original First Snow /M.Sakaguchi Použití Damper pedálu Jack pro damper pedál Můžete použít dodaný pedál jako damper pedál, zapojením do jacku [DAMPER SW] na zadní panelu nástroje. Po stisku pedálu se zvuk prodlouží a vytváří bohatý, přetrvávající zvuk. Popř. můžete použít volitelný DS-1H damper pedál. Efekt half-pedálu můžete je k dispozici u zvuků Piano 1 a 2. 4

Hlasitost Ostatní funkce Potvrzení zvuku Pokud podržíte klávesy A#7, H7 a C8 současně, na pravé straně klaviatury, nebo stisknete klávesu s přiřazenou funkcí, ozve se zvuk potvrzení operace. Tento zvuk můžete vypnout níže uvedeným postupem. Pokud současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem A#0 potvrzovací zvuk vypnete. Chceteli jej znovu zapnout, opakujte předchozí operaci, ale namísto A#0 stiskněte H0. Standardně je zvuk zapnutý (při zapnutí nástroje), tedy volba "Confirmation sound On. Silně Tiše Tiše Lehký Standardní Silný úhoz Těžký Silně Kromě volby presetu zvuku nebo demo songu, SP-170 umožňuje použít různé funkce podržením kláves A#7, H7 a C8, a stiskem klávesy, které je odpovídající funkce přiřazena. Viz kapitolu MIDI na následující stránce, kde je více informací o MIDI kanálech a zprávách Program change. Když podržíte klávesy A#7, H7 a C8, nebude hrát klaviatura. Ostatní případy mohou vyvolat nečekaný výsledek. Effects (Reverb a Chorus) Efekt Reverb zvuku přidá ozvěnu a hloubku, a efekt chorus mu přidá hloubku a prostor. Když současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem A5 zapnete efekt Reverb. Chcete-li vypnout efekt Reverb, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A5 stiskněte klávesu C#5. Když současně podržíte klávesy A#7, H7 a C8, stiskem H5 zapnete efekt Chorus. Chcete-li vypnout efekt Chorus, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A#5 stiskněte klávesu H5. Efekty můžete aplikovat na každý presetový zvuk. Když zapnete nástroj, efekty využívají optimální nastavení každého presetového zvuku. Funkce Key Touch Control Funkce Key Touch Control umožňuje změnit způsob, jakým silný úhoz ovlivní úroveň na výstupu. Tuto funkci můžete nastavit na bílých klávesách, v rozsahu D2 až F2. (Viz obrázek nalevo). Chcete-li hrát fortissimo i slabšími úhozy (Light touch), podržte klávesy A#7, H7 a C8 (na pravé straně klaviatury) a k tomu stiskněte klávesu D2. Chcete-li hrát fortissimo jen silnými úhozy (Heavy touch), podržte klávesy A#7, H7, a C8, a k tomu stiskněte klávesu F2. Chcete-li simulovat normální reakci piana (Standard touch), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte klávesu E2. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je Standard touch. Funkce Transpose (posun tóniny) Stává se, že je song napsaný v obtížné tónině (např. s mnoha černými klávesami), nebo potřebujete posunout výšku songu kvůli jinému nástroji či zpěvákovi. V tom případě můžete transponovat (posunout tóninu), takže prstoklad je jednodušší (s méně černými klávesami), popř. stejným prstokladem hrát v jiné tónině. Této funkci říkáme Transpozice. Můžete transponovat tóninu v rozsahu jedenácti půltónů. Např. když transponujete o půltón výš, pak hrajete-li tóny, zobrazené v horním řádku, budou znít na výškách, uvedených v dolním. Klávesa F3 +5 půltónů. Klávesa C3 bude znít na výšce F3. Klávesa C3 0. Normální stav. Klávesa F#2-6 půltónů. Klávesa C3 bude znít na výšce F#2. Chcete-li transponovat tóninu, podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte klávesu mezi F#2 a H3 nebo od C#3 do F3. Jméno klávesy, kterou jste stiskli, je nyní transponovanou klávesou. Např. pokud chcete použít klávesu C3, aby hrála jako A2 (o tři půltóny níže), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu A2. Jestliže chcete použít klávesu C3, aby hrála jako D#3 (o tři půltóny výše), podržte klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu D#3. Chcete-li resetovat funkci Transpose No Transposition (+/-0), podržte A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu C3. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je No Transposition. 5

On ENA ENA Off DIS DIS Jak provést jemné nastavení výšky. Pokud hrajete s jinými nástroji, tuto metodu využijete k definici jemných rozdílů výšky mezi nástroji. Funkce Pitch Control (ladění) Ladění SP-170 můžete upravit v intervalech půltónů (0.5)Hz, v rozmezí 427.5 452.5Hz (Hertz), klávesami E5 a F5. Podržte klávesy A#7, H7 a C8 (na pravé straně klaviatury), opakovaným stiskem klávesy E5 výšku snížíte v 0.5Hz krocích, nebo ji opakovaným stiskem klávesy F5 zvýšíte v 0.5Hz krocích. Chcete-li resetovat výšku na 440Hz, podržte klávesy A#7, H7 a C8, a stiskněte současně klávesy E5 a F5. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je A4=440Hz. MIDI Tabulka Program Change BANK PC# Zvuk # 0 0 Piano 1 0 1 Piano 2 0 4 E. Piano 1 0 5 E. Piano 2 0 6 Harpsi 0 7 Clav 0 11 Vibraphone 0 19 P. Organ 0 16 E. Organ 0 48 Strings CC0: Bank Select (MSB) každého zvuku je přiřazen 121. Použití jacku MIDI OUT Jack MIDI OUT vysílá MIDI zprávy. Když hrajete na klávesy, MIDI zprávy, které jdou na výstup, ovládají (hrají zvukem) externího MIDI zařízení. Volitelným MIDI kabelem propojte jack MIDI OUT u SP-170, do MIDI IN jacku externího MIDI zařízení. Změna MIDI kanálu Pokud využíváte SP-170 jako kontroler ke hraní zvuky připojeného MIDI zařízení, MIDI kanál SP-170 musí odpovídat externímu MIDI zařízení. Chcete-li změnit MIDI kanál (1-16), který vysílá MIDI data z jacku MIDI OUT na zadním panelu, podržte klávesy A#7, H7 a C8 současně, a stiskněte jednu z kláves v rozmezí C4 až D#5. Standardní MIDI kanál (při zapnutí nástroje) je 1. Vysílání zpráv Program Change a Control Change Můžete změnit číslo Programu u připojeného MIDI zařízení z SP-170. Když zvolíte presetový zvuk SP-170 (viz Hraní různými zvuky na str. 4), vyšle se číslo MIDI Program Change (PC#), jak vidíte v tabulce nalevo. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu G#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu A3. SP-170 také vysílá zprávy Control Change, které ovládají Damper (CC64), Bank Select (CC64), atd., připojeného MIDI zařízení. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně klávesy A#7, H7 a C8, a k tomu stiskněte klávesu A#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu H3. Standardní nastavení (při zapnutí nástroje) je ENA (vysílá) pro zprávy Program i Control Change. Funkce kláves [ ]* indikuje číslo MIDI Noty. A 0 G 3 A 3 F G A C D 2 4 Light Std. Heavy G A B C D E F 1 3 5 Key Touch Transpose (F 2 F3) MIDI B0 C1[24]* C2[36]* D2 E2 F2 C3[48]* A3 B3 C4[60]* Za/vypnutí potvrzení zvuku De/aktivace De/aktivace vysílání Program vysílání Control Change Change 6

On On Piano 1 Off Off Piano 2 E. Piano 1 E. Piano 2 Harpsi Clav P. Organ Vibraphone E. Organ Strings Problémy a potíže Nemusí jít vždy o závadu, zkontrolujte nejprve následující body. Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližšího distributora Korg. Přístroj se nezapíná Z reproduktorů nejde zvuk Zvuk je přerušený Ověřte, že je adaptér správně zapojený do SP-170 a do zásuvky. Ověřte, že je vypínač na zadním panelu v poloze ON. Otočte knobem [VOLUME] na zadním panelu směrem k MAX. Reproduktory jsou umlčeny, jakmile zapojíte sluchátka. Presetové zvuky SP-170 byly vytvořeny samplováním (nahráváním) zvuku reálného nástroje, poté analýzou a zpracováním těchto samplů. Když stisknete klávesu, některé zvuky přehrají jednu část samplovaných dat, kdežto jiné hrají dvě tyto části. SP-170 využívá u většiny svých presetových zvuků kombinaci dvou takových částí. Pokud zvolíte některý z těchto dvou-samplových zvuků (bez ohledu na to, zda jste stiskli damper pedál), bude maximální polyfonie jen 60 not. Nicméně, u obou zvuků Piana, je maximální polyfonie 120 not. Jestliže překročíte maximální polyfonii, některé noty budou ztraceny. Výška nebo tón piana zní v některých oblastech klaviatury špatně Piano SP-170 věrně kopíruje zvuk reálného piana, jak je to jen možné. To znamená, že u některých oblastí klaviatury můžete mít dojem, že jsou harmonické silnější, nebo že tón či výška zní nesprávně. Nejde o závadu. Pedál nefunguje Ověřte, že kabel pedálu je správně zapojený. Zapojené MIDI zařízení nereaguje na MIDI zprávy Ověřte, že jsou všechny MIDI kabely zapojeny správně. Ověřte, že SP-170 vysílá MIDI data na stejném MIDI kanálu, jako zapojené MIDI zařízení. Specifikace Klaviatura NH klaviatura: 88 not (A0 C8) Maximální polyfonie 120 not /60 not (Stereo) Zvuky Deset zvuků Jacky Sluchátka x 2 (fungují i jako výstupy), MIDI OUT, Pedal (Damper) Výstup 9W 2 Reproduktory Ovál (10cm x 5cm) x 2 Napájení DC 12V Spotřeba 9W Hmotnost 12.1kg / 26. 68 lbs. Rozměry (Š x H x V) 1312 325 133mm / 51. 65" 12. 8" 5. 24" Přibalené součásti Adaptér, stojan na noty, pedál * Korg si vyhrazuje právo na změnu specifikace bez oznámení. A 5 G 5 7 9 11 14 16 2 4 7 9 6 8 10 12 13 15 Down Up 1 3 5 6 8 10 MIDI kanál (C4 D 5) Výška Demo Songy (C6 A6) Presetové zvuky (C7 A7) Nastavení Stiskněte současně C5[72]* E5 F5 E5 G5 C6[84]* C7[96]* C8[108]* Reverb On/Off Chorus On/Off 7

[Digitální Piano] Model: SP-170 Tabulka MIDI implementace Datum: 28.07.2009 Verze: 1.0 Function... Transmitted Received Remarks Basic Channel Mode Note Number Velocity After touch Pitch Bend Default Change Default Messages Altered True Voice Note On Note Off Key s Channel 1 1 16 15 113 9n, V=1 127 V=64 0 Control 7 Change 32 64 121 Bank Select (MSB) *1 Volume *1 Bank Select (LSB) *1 Damper Pedal *1 Reset All Control *1 Program Change Ture Number 0, 1, 4 7, 11, 16, 19, 48 *2 System Exclusive System Common System Realtime Song Position Song Select Tune Request Clock Command Aux Messages Notes: Local On/Off All Notes Off Active Sense System Reset *1 Vysílá, pokud jsou zprávy Control change povoleny. *2 Vysílá, pokud jsou zprávy Program change povoleny. Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono Více informací o MIDI implementaci vám podá váš distributor Korg. : Yes : No

DIGITAL PIANO 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan 2009 KORG INC.