Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012



Podobné dokumenty
Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Spojky podřadné - procvičování

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter.

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Transkript vom 15. Oktober. Interaktion

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Tento pracovní list slouží k procvičování tvoření odpovědí na dané otázky a k opakování probrané slovní zásoby, perfekta i préterita.

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Pobyt v Sušici Besuch in Sušice

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

Projekt Odyssea,

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

SLOŽENÝ MINULÝ ČAS - PERFEKTUM

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL

ANLAGEN. Anlage Nr. 1A

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Tento pracovní list slouží k opakování znalostí o Německu, dále pak k opakování probrané slovní zásoby. Doporučený čas: 45 min. (dle schopností žáků)

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Lektion 1 4. Glossar XXL. Přehled gramatiky Komunikační prostředky. Max Hueber Verlag

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

2014 Na návštěvě v Chamu Unser Besuch in Cham und Umgebung

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Bildungssystem in Deutschland

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

gehen gegangen Wir üben Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_986_gehen gegangen Wir üben_pwp

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Im Kaufhaus. Pracovní list. VY_32_INOVACE_1012_Im Kaufhaus_PL Š17 / S51/ DUM 1012

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

GYMNASTIKA NĚMECKY. Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning. Autor: Mgr. Jaroslav Babka. Škola: Gymnázium Sušice

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

PSANÍ. Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Základní škola Nejdek, Karlovarská, příspěvková organizace

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Spoj povolání se správnou činností osob: Verbinde die Berufe mit den Tätigkeiten der Personen:

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

SSOS_NJ_2.12 Die Feste

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Deutschland Bundesländer

Wo? Wer? Woher? Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_75_Wo Wer Woher_PWP

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Gesunde Lebensweise :38:05

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř.

Výklad učiva o německém slovosledu pro začátečníky s úkoly na procvičení a upevnění látky. Žáci tvoří jednoduché věty s různými typy slovosledů.


Kindergartenzeitung Novinky ze školky

Seznam příloh. A... Záznamový arch pozorování. B.. Ukázka vyplněného záznamového archu. C... Plán hodiny experimentální skupina

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Studijní cesta , Plzeň Deggendorf Železná Ruda Klatovy Zwiesel Frauenau Neuschönau Pasov- Deggendorf Plzeň

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Transkript:

Čtvrtek 27.9. 2012 Donnerstag 27.9. 2012

Co jsme dělali ve čtvrtek? Was wir am Donnerstag gemacht haben? Poznávací hry Prezentace Nástěnku na chodbě Výuku češtiny Viděli jsme převoz lebky do kostela a účastnili jsme se bohoslužby Kennenlernspiele Präsentationen Wandzeitung im Flur Tschechischunterricht Der Transport des Schädels von Prag in die Kirche und Teilnahme am Gottesdienst

Poznávací hry Kennenlernenspiele Všichni jsme se sešli v učebně fyziky a hráli jsme hry, abychom lépe poznali jeden druhého. Nejdříve jsme museli vymyslet nějakou vlastnost, která se k nám hodí a zároveň začíná na stejné písmeno jako naše křestní jméno. Takto jsme si popořadě všichni stoupli a představili se před třídou. Jednou za čas také někdo musel zopakovat to,co řekli lidé před ním. Zuerst trafen wir uns alle im Physikraum und spielten ein paar Kennenlernspiele. Wir mussten eine Eigenschaft finden, die mit demselben Anfangsbuchstaben beginnt wie unser Vorname. Dann mussten wir uns der Reihe nach vorstellen und wenn fünf Personen dran waren, musste der letze diese wiederholen.

Na druhou hru jsme všichni dostali papír s otázkami a měli jsme za úkol najít někoho, kdo na některou z otázek mohl odpovědět kladně, a on se pak k dané otázce podepsal. Např. tu byly otázky jako : Zpíváš si ráda ve sprše? Jíš rád sushi? Umíš udělat stojku? První tři kdo měli vyplněný celý papír získali nějaké malé odměny Für das zweite Spiel bekamen wir ein Blatt auf dem einige Fragen standen und mussten jemanden finden, der die Frage bejahen konnte und diese Person musste hinter der Frage unterschreiben, z.b.: Singst du unter der Dusche? Isst du gerne Sushi? Kannst du einen Handstand? Die ersten drei die fertig waren bekamen einen kleinen Preis

Prezentace Präsentationen Později jsme všichni se svými českými/německými partery dělali prezentace o tom, co jsme během týdne viděli. Danach haben wir mit unserm tscheschichen/deutschen Austauschpartner die Präsentationen erstellt, welche beinhalteten was wir die Woche über gesehen haben.

Nástěnka Wandzeitung Pár studentů také začalo pracovat na nástěnce na chodbě. Ke každému dni napsali pár informací, takže nástěnka vypadá jako jeden velký deník. Ein paar Schüler haben auch an einer Wandzeitung im Flur gearbeitet. Sie schrieben für jeden Tag ein paar Sätze auf, so das es aussah als wäre es ein Tagebuch.

Výuka češtiny Der Tscheschichunterricht Odpoledne jsme se rozdělili na dvě skupiny. Každá skupina se šla učit češtinu. Učili jsme se například různé části těla, říkanky, jazykolamy a písničky. Také jsme si navzájem říkali, co je pro naši zemi typické a která slova znějí stejně nebo podobně v češtině i němčině. Přestože to někdy bylo težké se dorozumět, vždycky jsme se nakonec nějak domluvili a užili si spoustu legrace Wir teilten uns in zwei Gruppen um Tschechisch zu lernen. Z.B. haben wir gerlernt wie man die Körperteile auf Tschechisch beschreibt, einige Zungenbrecher, Reime und Lieder. Dann erklärten wir einander was typisch für das jeweilige Land ist und haben dann nach Worten gesucht, welche gleich sind und welche ähnlich sind. Auch wenn die Kommunikation manchmal schwierig war, hatten wir eine Menge Spaß

Převoz lebky a bohoslužba Transport des Schädels und die Messe Večer jsme před kostelem ve Staré Boleslavi viděli převoz lebky z Prahy. Lebku přivezli v prezidentském autě. Sledovali jsme, jak lebku nesou do kostela a spolu s ostatními lidmi jsme šli dovnitř, kde jsme se také zúčastnili Svatováclavské bohoslužby. Am Abend sahen wir den Transport des Schädels. Er wurde im Präsidentenauto von Prag nach Brandýs gebracht. Wir sahen wie der Schädel in die Kirche gebracht wurde und gingen hinein und besuchten den St. Wenzel Gottesdienst.

Děkujeme za pozornost! Danke für Eure Aufmerksamkeit!