57/2001 Sb.m.s. SD LENÍ Ministerstva zahrani ních v cí (NEW YORK 6. ÍJNA 1999) (P EKLAD)



Podobné dokumenty
Opční protokol k Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením

Jednací ád výbor Zastupitelstva m styse erný D l

ÚMLUVA NA OCHRANU LIDSKÝCH PRÁV A DŮSTOJNOSTI LIDSKÉ BYTOSTI V SOUVISLOSTI S APLIKACÍ BIOLOGIE A MEDICÍNY

datovou schránkou adresát: Lucon CZ s.r.o. Mozartova 928/12 Praha 5 - Smíchov

SPOLE NÉ PROHLÁŠENÍ SMLUVNÍCH STRAN DOHODY O SOU ASNÉM ROZŠÍ ENÍ EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO HOSPODÁ SKÉHO PROSTORU

Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)

SMĚRNICE Vyřizování stížností a petic SM 01/2008. Datum vydání: SM 01/2008

S M R N I C E. na základ zákona 106/1999Sb., o svobodném p ístupu k informacím (dále jen zákon)

Výzva k jednání v jednacím ízení bez uve ejn ní

Smlouvy o poskytnutí ve ejné finan ní podpory z rozpo tu m sta. 29/23/4405/14

P IJÍMACÍ ÍZENÍ - VYBRANÁ USTANOVENÍ PRÁVNÍCH P EDPIS

STANOVY. ob anského sdružení Ponton, ob anské sdružení. Název

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 23

Účetní jednotka: Stavební bytové družstvo Letohrad, Požárníků 791, Letohrad Směrnice č. 24. Správce hospodářského střediska

FTL - First Transport Lines, a.s. Letecká 8, Prostějov

1. Obecná innost Soudu pro ve ejnou službu Zahájené, ukon ené, probíhající v ci ( )

St edisko sociálních služeb m sta Kop ivnice, p.o. eská 320, Kop ivnice PS

Obchodní podmínky, reklamační řád

M stský ú ad Vimperk Steinbrenerova 6/2, Vimperk Odbor dopravy a silni ního hospodá ství pracovišt : Nad Stadiónem 199, Vimperk

117D613 Euroklí Zásady podprogramu pro poskytování dotací v roce 2013 (dále jen Zásady podprogramu )

Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části. USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ

Aplika ní doložka KA R Ov ování výro ní zprávy

OBCHODNÍ PODMÍNKY Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu umístěného na internetové adrese

Pravidla procesu hodnocení kvality a bezpe í pro l žkovou pé i e-iso, a.s.

Multifunkční dům Litvínovice

Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání

DRAŽEBNÍ ÁD ve ejné dobrovolné dražby podle zákona. 26/2000 Sb., o ve ejných dražbách, ve zn ní pozd jších p edpis

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

Do 48 m síc od platnosti a ú innosti smlouvy

Dohoda uzav ená mezi N meckem, Spojeným královstvím, Francií a Itálií. Mnichov 29. zá í 1938

Je-li z ízeno více organizací státního odborného dozoru, vymezí jejich p sobnost Ministerstvo práce a sociálních v cí p i jejich z ízení.

Zákon 561/2004 Sb., o p edškolním, základním, st edním, vyšším odborném a jiném vzd lávání (školský zákon)

Obchodní podmínky. konference Restart myšlení

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)

DOTEK z.s. Se sídlem Štefánikova 36, Český Těšín, Zastoupený paní Bc. Nives Bosákovou, ředitelkou pověřenou k podpisu Dohody

Volební a jednací řád Akademického senátu Slezské univerzity v Opavě

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Vydání občanského průkazu

HLAVA III PODROBNOSTI O VEDENÍ ÚST EDNÍHO SEZNAMU OCHRANY P ÍRODY

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016

ŘÁD UPRAVUJÍCÍ POSTUP DO DALŠÍHO ROČNÍKU

STATUT AKREDITAČNÍ KOMISE

Směrnice č. 1/2005 Rady města Žďáru nad Sázavou,

Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování hypotečních úvěrů

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO

REKLAMAČNÍ ŘÁD V Praze dne 27. listopadu 2008

Poptávka (výzva k podání nabídek - zadávací dokumentace)

Záv re ný ú et obce. finan ní hospoda ení obce ty koly v roce 2013 O:

101/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 4. dubna o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů ČÁST PRVNÍ OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ HLAVA I

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

ídícího výboru IPRM Program jednání 16. zasedání projednání a schválení Ro ní monitorovací zprávy o postupu realizace IPRM ostatní

R e k l a m a č n í. Čl. I. Předmět reklamace

Kupní smlouva. Dodávka zásobníků na posyp (dále v textu též jen Smlouva ) Čl. I. Smluvní strany

STANOVY Stanovy zapsaného spolku Bráni ánek na základ zákona. 89/2012 Sb., ob anského zákoníku

Stanovy Spole enství vlastník pro budovu Nám stí 14. íjna 2173, Praha 5

Úmluva o včasném oznamování jaderné nehody

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

PODMÍNKY VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ


M stský ú ad Vimperk Steinbrenerova 6/2, Vimperk Odbor dopravy a silni ního hospodá ství pracovišt : Nad Stadiónem 199, Vimperk

ŽÁDOST O UZAVŘENÍ NOVÉ SMLOUVY O NÁJMU BYTU

S M L O U V A O D Í L O. uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění II.

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

117D813 Podpora rozvoje strukturálně postižených regionů

STANOVY SMÍŠENÉ OBCHODNÍ KOMORY

ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. o občanských a OMEZENÁ * NÁZOR. Oznámení č. 765/1997

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Obchodní podmínky

102/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků)

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:...

VALNÁ HROMADA Informace představenstva společnosti o přípravě řádné valné hromady společnosti a výzva akcionářům.

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-1013/ Předmět inspekční činnosti. Popis školy

Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat

Zadávací dokumentace

1. Orgány ZO jsou voleny z členů ZO. 2. Do orgánů ZO mohou být voleni jen členové ZO starší 18 let.

STANOVY SDRUŽENÍ BÝVALÝCH POSLANCŮ EVROPSKÉHO PALAMENTU. Evropský parlament Brusel

Jednací řád Rady města Třešť

Stanovy mysliveckého spolku Mičovice

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ KLIENTSKÝCH ÚDAJŮ

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

Od vodn ní : Bankovní spojení: eská spo itelna, a. s. fax: Nové nám stí 1257, Praha 114 DI : CZ

ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ DOTACE (PŘÍSPĚVEK NA PROJEKT 2011) formulář je určen i pro Příspěvkový školský program PROJEKT 1.

STANOVY KOMORY PROJEKTOVÝCH MANAŽERŮ, Z. S.

KUPNÍ SMLOUVA. Ev. č. smi. ČS : 2014/2310_02/1302

74/1959 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 6. listopadu 1959 o Úmluvě o uznání a výkonu cizích rozhodčích nálezů

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 101 Rozeslána dne 21. srpna 2008 Cena Kč 29, O B S A H :

.J.: MMFM 90386/ POŽADOVANÝ TERMÍN PLN NÍ ZAKÁZKY

STANOVY SPOLEČENSTVÍ VLASTNÍKŮ PRACHATICKÁ 1304/25, ČESKÉ BUDĚJOVICE ČÁST PRVNÍ - VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ. Čl. I Základní ustanovení

STUDENTSKÁ GRANTOVÁ SOUTĚŽ UNIVERZITY J. E. PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM

statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů

iden.. SMVS 113V

STATUT RADY PRO VEŘEJNÝ DOHLED NAD AUDITEM konsolidovaná verze ve znění Dodatku č. 1 ze dne Článek 1 Úvodní ustanovení

RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA/Pojistka č. URAZ 1/2008

54/2001 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

Výzva více zájemcům o zakázku k podání nabídky mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PRAVIDLA PRO ZAJIŠTĚNÍ PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

P r a v i d l a. Odstranění škod po jarní povodni v roce 2006 na hrázích a objektech rybníků.

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Transkript:

57/2001 Sb.m.s. SD LENÍ Ministerstva zahrani ních v cí Ministerstvo zahrani ních v cí sd luje, že dne 6. íjna 1999 byl v New Yorku p ijat Op ní protokol k Úmluv o odstran ní všech forem diskriminace žen. *) 1999. Jménem eské republiky byl Protokol podepsán v New Yorku dne 10. prosince S Protokolem vyslovil souhlas Parlament eské republiky a schválil jej podle lánku 39 odst. 4 Ústavy eské republiky jako mezinárodní smlouvu o lidských právech a základních svobodách ve smyslu lánku 10 Ústavy eské republiky. Prezident republiky Protokol ratifikoval. Ratifika ní listina eské republiky byla uložena u generálního tajemníka Organizace spojených národ, depozitá e Protokolu, dne 26. února 2001. Protokol vstoupil v platnost na základ svého lánku 16 odst. 1 dne 22. prosince 2000. Pro eskou republiku vstoupil v platnost podle odstavce 2 téhož lánku dne 26. kv tna 2001. Anglické zn ní Protokolu a jeho p eklad do eského jazyka se vyhlašují sou asn. OP NÍ PROTOKOL K ÚMLUV O ODSTRAN NÍ VŠECH FOREM DISKRIMINACE ŽEN (NEW YORK 6. ÍJNA 1999) (P EKLAD) Státy, smluvní strany tohoto Protokolu, konstatujíce, že Charta Organizace spojených národ potvrzuje víru v základní lidská práva, v d stojnost a hodnotu lidské osobnosti a v rovná práva muž a žen, konstatujíce, že Všeobecná deklarace lidských práv proklamuje, že všichni lidé se rodí svobodní a rovní v d stojnosti a v právech a že každý má všechna práva a svobody v ní stanovené bez jakéhokoli rozdílu v etn rozdílu založeného na pohlaví, p ipomínajíce, že mezinárodní úmluvy o lidských právech a další mezinárodní dokumenty o lidských právech zakazují diskriminaci na základ pohlaví, p ipomínajíce rovn ž Úmluvu o odstran ní všech forem diskriminace žen ("Úmluva"), v níž státy, smluvní strany odsuzují diskriminaci žen ve všech jejích podobách a zavazují se všemi vhodnými prost edky a neprodlen provád t politiku odstran ní diskriminace žen, potvrzujíce své odhodlání zajistit plné a rovné požívání lidských práv a základních svobod ženami a p ijmout ú inná opat ení pro p edcházení porušování t chto práv a svobod,

se dohodly takto: l.1 Stát, smluvní strana Protokolu (dále jen "smluvní strana") uznává p íslušnost Výboru pro odstran ní diskriminace žen (dále jen "Výbor") p ijímat a posuzovat oznámení p edložená v souladu s lánkem 2. l.2 Oznámení mohou být p edkládána osobami i skupinami osob nebo v zastoupení osob i skupin osob, které podléhají jurisdikci státu, smluvní strany Protokolu a považují se za ob ti porušení kteréhokoli z práv stanovených Úmluvou ze strany tohoto státu. Pokud je oznámení p edkládáno v zastoupení osob i skupin osob, m že se tak stát pouze s jejich souhlasem s výjimkou p ípad, kdy je oznamovatel schopen od vodnit, pro jedná v jejich zastoupení bez takového souhlasu. l.3 Oznámení se p edkládají písemn a nesmí být anonymní. Oznámení nebude Výborem p ijato, pokud se týká státu, smluvní strany Úmluvy, který není smluvní stranou tohoto Protokolu. l.4 1. Výbor nesmí posuzovat oznámení bez ov ení, zda byly vy erpány všechny dostupné vnitrostátní opravné prost edky, s výjimkou p ípad, kdy je použití takových opravných prost edk nep im en protahováno nebo z ejm nepovede ke zjednání ú inné nápravy. 2. Výbor prohlásí oznámení za nep ijatelné, pokud: i) tatáž v c již byla Výborem projednána nebo byla i je projednávána v rámci jiné mezinárodní instance pro vyšet ování i ešení spor ; ii) je neslu itelné s ustanoveními Úmluvy ; iii) je zjevn nepodložené i nedostate n opodstatn né; iv) zneužívá právo na podání oznámení; v) ke skute nostem, které jsou p edm tem oznámení, došlo p ed vstupem tohoto Protokolu v platnost pro p íslušný stát, smluvní stranu s výjimkou p ípad, kdy tyto skute nosti pokra ovaly i po tomto datu. l.5 1. Kdykoli po obdržení oznámení a p ed p ijetím rozhodnutí o skutkové podstat

m že Výbor p edat p íslušnému státu, smluvní stran k urychlenému zvážení žádost, aby tento stát p ijal do asná opat ení nezbytná pro zabrán ní možnému vzniku nenapravitelné újmy ob ti i ob tem údajného porušení. 2. Pokud Výbor uplatní volní úvahu podle odstavce 1 tohoto lánku, nevyplývá z toho rozhodnutí o p ijatelnosti nebo o skutkové podstat oznámení. l.6 1. S výjimkou p ípad, kdy Výbor prohlásí oznámení za nep ijatelné, aniž by se obrátil na p íslušný stát, smluvní stranu, a za p edpokladu, že osoba i osoby souhlasí se sd lením své totožnosti tomuto státu, Výbor d v rn informuje p íslušný ú astnický stát o jakémkoli oznámení p edloženém podle tohoto Protokolu. 2. P ijímající stát, smluvní strana do šesti m síc p edloží Výboru písemné vysv tlení i prohlášení objas ující v c a p ípadný opravný prost edek, který m že tento stát poskytnout. l.7 1. Výbor posuzuje oznámení obdržená podle tohoto Protokolu ve sv tle veškerých informací poskytnutých osobami i skupinami osob nebo v jejich zastoupení a informací poskytnutých státem za p edpokladu, že tyto informace jsou p edány p íslušným stranám. 2. P i projednávání oznámení podle tohoto Protokolu jsou zasedání Výboru neve ejná. 3. Po projednání oznámení Výbor oznámí p íslušným stranám své názory na oznámení zárove s p ípadnými doporu eními. 4. Stát, smluvní strana uváží názory Výboru i jeho p ípadná doporu ení a do šesti m síc p edloží Výboru písemnou odpov obsahující informace o opat eních p ijatých ve sv tle názor a doporu ení Výboru. 5. Výbor m že vyzvat stát k p edkládání dalších informací o opat eních p ijatých tímto státem v reakci na jeho názory a p ípadná doporu ení, a to i v následných zprávách státu podle lánku 18 Úmluvy, pokud to Výbor uzná za vhodné. l.8 1. Pokud Výbor obdrží spolehlivé informace nasv d ující tomu, že stát, smluvní strana závažným a systematickým zp sobem porušuje práva stanovená Úmluvou, Výbor vyzve tento stát, aby spolupracoval p i prov ování informací, a za tímto ú elem p edložil stanovisko ohledn p íslušných informací. 2. S p ihlédnutím k p ípadnému stanovisku p edloženému p íslušným státem,

jakož i k dalším spolehlivým informacím, které má k dispozici, m že Výbor pov it jednoho i n kolik svých len za ú elem vedení vyšet ování a urychleného podání zprávy Výboru. Pokud k tomu stát dá zplnomocn ní a souhlas, m že vyšet ování zahrnovat návšt vu jeho území. 3. Po projednání záv r takového vyšet ování p edá Výbor tyto záv ry p íslušnému státu zárove s vyjád eními a doporu eními. 4. Do šesti m síc od obdržení záv r, vyjád ení a doporu ení p edaných Výborem p edloží p íslušný stát Výboru své stanovisko. 5. Takové vyšet ování musí být vedeno d v rn a ve všech fázích ízení musí být vyžadována sou innost tohoto státu. l.9 1. Výbor m že vyzvat p íslušný stát, aby do své zprávy podle lánku 18 Úmluvy zahrnul údaje o opat eních p ijatých v reakci na vyšet ování vedené podle lánku 8 tohoto Protokolu. 2. Výbor m že v p ípad pot eby po skon ení šestim sí ního období uvedeného v lánku 8 odst. 4 vyzvat p íslušný stát, smluvní stranu, aby ho informoval o opat eních p ijatých v reakci na takové vyšet ování. l.10 1. Každý stát m že p i podpisu i ratifikaci tohoto Protokolu nebo p istoupení k n mu prohlásit, že neuznává pravomoc Výboru stanovenou v láncích 8 a 9. 2. Každý stát, který u inil prohlášení podle odstavce 1 tohoto lánku, m že kdykoli toto prohlášení odvolat oznámením zaslaným generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národ. l.11 Stát, smluvní strana u iní veškeré vhodné kroky k zajišt ní, aby osoby podléhající jeho jurisdikci nebyly v d sledku komunikace s Výborem podle tohoto Protokolu podrobeny týrání i zastrašování. l.12 Výbor zahrne do své výro ní zprávy podle lánku 21 Úmluvy p ehled své innosti podle tohoto Protokolu. l.13 Každý stát, smluvní strana se zavazuje zajistit ší ení a publicitu Úmluvy a tohoto

Protokolu a zp ístupnit informace o názorech a doporu eních Výboru, zejména pokud jde o záležitosti týkající se tohoto státu. l.14 Výbor p ipraví sv j vlastní jednací ád, kterým se bude ídit p i výkonu funkcí sv ených mu tímto Protokolem. l.15 1. Tento Protokol je otev en k podpisu kterémukoli státu, který podepsal i ratifikoval Úmluvu nebo k ní p istoupil. 2. Tento Protokol podléhá ratifikaci kterýmkoli státem, který ratifikoval Úmluvu nebo k ní p istoupil. Ratifika ní listiny se ukládají u generálního tajemníka Organizace spojených národ. 3. Tento Protokol je otev en k p istoupení kteréhokoli státu, který ratifikoval Úmluvu nebo k ní p istoupil. 4. P istoupení se provádí uložením listiny o p istoupení u generálního tajemníka Organizace spojených národ. l.16 1. Tento Protokol vstoupí v platnost t i m síce ode dne uložení desáté ratifika ní listiny i listiny o p istoupení u generálního tajemníka Organizace spojených národ. 2. Pro každý stát, který tento Protokol ratifikuje nebo k n mu p istoupí po jeho vstupu v platnost, vstoupí tento Protokol v platnost t i m síce ode dne uložení jeho vlastní ratifika ní listiny i listiny o p istoupení. l.17 Výhrady k tomuto Protokolu nejsou povoleny. l.18 1. Kterýkoli stát, smluvní strana m že navrhnout zm nu tohoto Protokolu a p edložit ji generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národ. Generální tajemník poté zašle navržené zm ny stát m, smluvním stranám se žádostí o sd lení, zda jsou pro svolání konference stát, smluvních stran za ú elem zvážení tohoto návrhu a hlasování o n m. Pokud je pro svolání takové konference alespo jedna t etina stát, smluvních stran, generální tajemník svolá konferenci pod záštitou Organizace spojených národ. Jakákoli zm na p ijatá v tšinou stát, smluvních stran p ítomných a hlasujících na konferenci musí být p edložena ke schválení Valnému shromážd ní Organizace spojených národ.

2. Zm ny vstupují v platnost po schválení Valným shromážd ním Organizace spojených národ a p ijetí dvout etinovou v tšinou stát, smluvních stran tohoto Protokolu v souladu s jejich p íslušnými ústavními postupy. 3. Po vstupu v platnost jsou zm ny závazné pro ty lenské státy, které je p ijaly, p i emž ostatní státy, smluvní strany jsou nadále vázány ustanoveními tohoto Protokolu a p edchozími zm nami, které p ijaly. l.19 1. Kterýkoli stát, smluvní strana m že kdykoli vypov d t tento Protokol písemným oznámením adresovaným generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národ. Výpov nabývá platnosti šest m síc ode dne obdržení oznámení generálním tajemníkem. 2. Výpov dí není dot eno další uplat ování ustanovení tohoto Protokolu v i jakémukoli oznámení podanému podle lánku 2 nebo jakémukoli vyšet ování zahájenému podle lánku 8 p ed datem ú innosti výpov di. l.20 Generální tajemník Organizace spojených národ informuje všechny státy o: a) podpisech, ratifikacích a p istoupeních podle tohoto Protokolu; b) datu vstupu v platnost tohoto Protokolu a jakékoli zm n podle lánku 18; c) jakékoli výpov di podle lánku 19. l.21 1. Tento Protokol, jehož arabské, ínské, anglické, francouzské, ruské a špan lské zn ní mají stejnou platnost, bude uložen v archivu Organizace spojených národ. 2. Generální tajemník Organizace spojených národ p edá ov ené kopie tohoto Protokolu všem stát m uvedeným v lánku 25 Úmluvy. *) Úmluva o odstran ní všech forem diskriminace žen ze dne 18. prosince 1979 byla vyhlášena pod. 62/1987 Sb.