SESVNÉ KLIMIZČNÍ JENOKY SM Montážní a provozní předpisy M 23.3 číslo : M - 23.3 platí od: 01.03.2003 kontakt : LEKO, spol s r.o. od Cihelnou 454 267 24 Hostomice pod rdy Czech Republic telefon: +-311 584 2 ; +-311 583 218 fax: +-311 584 511 ; +-311 583 217 e-mail : odbyt@alteko.cz yto montážní a provozní předpisy obsahují údaje pro montáž, provoz a údržbu sestavných jednotek SM 2 a SM 4. Nestanoví údaje pro elektroinstalaci k motoru, kterou po stránce bezpečnostní, montážní a provozní zajišťuje odběratel. Údaje pro související vzduchotechnické zařízení musí obsahovat projektová dokumentace. Obsluha musí být s těmito předpisy prokazatelně seznámena. I. Užití a pracovní podmínky, bezpečnost 1. Klimatizační jednotky SM 2 a SM 4 (dále jen jednotky) jsou určeny pro použití v prostředí obyčejném (NV) dle ČSN 33 2000-3/95 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Stanovení základních charakteristik ). Jednotky nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Sestavné jednotky SM jsou závěsné, určené pro podstropní, případně mezistropní umístění pro instalaci ve strojovnách. Jsou osazeny dvouotáčkovými motory. Jednotky jsou určeny jak pro úplnou úpravu vzduchu, zahrnující ventilaci, filtraci, ohřev a chlazení, tak pro dílčí úpravu vzduchu, včetně dodávek pouze ventilátorového dílu pro odvod a přívod vzduchu. 2. eplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu -30 C až +40 C. 3. řipojovací příruby jednotek odpovídají normě ČSN EN 1505/99 ( Větrání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu. Rozměry. ) 4. říslušenství dodávané k jednotkám na objednávku: -tlumiče hluku sání a výtlaku SM 2-H SM 4-H - těsná a reg. klapka se servem SM 2 RK-S, SM 4 RK-S. - těsná a reg. klapka ruční SM 2 RK-R, SM 4 RK-R. - klapka s volným koncem hřídele SM 2 RK-VH SM 4 RK-VH - směšovací díly SM 2 SMK1, SM 4 SMK1 - směšovací díly SM 2 SMK2, SM 4 SMK2 - pružné vložky sání a výtlak SM 2 V-450 SM 4 V-630, SM 4 V-900 - přechody SM 2 R1, SM 4 R1 - kondenzační jednotky JHE-ZR, JME-ZR - regulátory teploty REGU -směšovací uzel pro vodní ohřívače a chladiče SU - indikátor tlakové diference 604 - protimrazová ochrana W115 5. Montáž jednotek, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 34 2000-4-41/00 ( Elektrická zařízení. ezpečnost. Ochrana před úrazem elektrickým proudem ). Jednotky smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů v "echnických parametrech" na straně 6). ři kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. 6. řed uvedením jednotek do provozu musí být provedena a vypracována revizní zpráva. Montáž a výchozí revizi zajišťuje uživatel. o dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 1500/00 ( Revize elektrických zařízení.). II. oprava a skladování 1. Jednotky jsou dodávány na vratných paletách. ři přemísťování jednotek, jejich skladování a montáži se pro zavěšování či jakoukoli jinou manipulaci musí používat pouze závěsy, umístěné na bocích jednotky. 2. o doby montáže musí odběratel jednotky skladovat v krytých a suchých prostorách a chránit je proti mechanickému poškození a před povětrnostními vlivy. 3. U motorů, regulátorů teploty a servopohonů je nutné dbát ČSN 35 0000-1-1/97 (očivé elektrické stroje - Část 1-1: oplňující požadavky ). III. Montáž 1. Jednotky se mohou montovat pouze do polohy s vodorovnou osou rotace oběžných kol ventilátorů. Zavěšení jednotek se provádí prostřednictvím závěsů, umístěných na bocích jednotky viz obr. "Zavěšení jednotky na vodorovnou konstrukci". Jednotky je možno pomocí nožiček uložit na vodorovnou plochu viz obr. "osazení jednotky na vodorovnou konstrukci". Montážní materiál je součástí dodávky mimo závitové tyče. o zavěšení uložení jednotky musí být zachován přístup k odnímatelným panelům, které umožňují přístup k ventilátorové části pro napínání řemene a (jedná-li se o jednotku s filtrací) k filtrační části pro výměnu kapsového filtru. Vzhledem k váze jednotky je nutno při montáži použít zvedací zařízení. 2. Vzduchotechnické potrubí, připojené na výtlak a sání jednotky musí být samostatně zavěšeno, aby nedocházelo k přenosu váhy potrubí na jednotku. K jednotce se připojuje přes pružné vložky. 3. ři montáži jednotky s chladícím výměníkem je nutno dodržet spádování odvodu kondenzátu (1-2 /1m délky potrubí) a odvod kondenzátu napojit na jednotku přes sifon, který je součástí dodávky. Vlastní jednotku je nutno pro usnadnění odvodu kondenzátu rovněž spádovat do strany, na které je umístěn odvodní otvor (1-2 ).Komory chladiče mohou být montovány pouze do vodorovné polohy. 1 / 11
M 23.3 IV. Uvádění do provozu 1.ři uvádění do provozu je nutno dbát pokynů uvedených v článcích č.i/5, I/6 a II/3. 2.Směr otáčení oběžného kola ventilátoru je označen směrovým štítkem na spirální skříni ventilátoru. 3. Výrobní štítek obsahuje označení výrobku, výrobce, výkonové parametry, hmotnost, rok výroby a výrobní číslo stroje. 4. o spuštění namontované jednotky je nutno provést zaregulování vzduchového výkonu dle projektu, zpravidla pomocí klapky, umístěné na sání jednotky, případně jiným škrtícím elementem (např. regulovatelné výustky). o zaregulování zkontrolujeme statorový proud motoru, zda nepřekračuje max. dovolenou hodnotu. 5. ři uvádění jednotky do provozu je nutno po čtrnácti dnech zkontrolovat napnutí řemenů. Síla předpětí za klidu je 30 N. 6. Návody na montáž, zapojení, funkci a uvedení do provozu regulátorů teploty, servopohonů a ostatních zařízení, dodávaných jako příslušenství, jsou součástí dodávky těchto zařízení. V. rovoz a údržba 1. ravidelná kontrola se provádí po době, kterou si uživatel určí podle provozních podmínek, počtu provozních hodin denně apod. rovádí se však nejméně jednou za tři měsíce. 2. Kontroluje se : - klidný chod jednotky, zavěšení a těsnost napojení potrubí. o sejmutí dnových panelů - u vodních výměníků se provede kontrolní odvzdušnění. - napnutí klínového řemene stiskem řemene prsty jedné ruky proti sobě. Napnutí provedeme odtažením motoru po uvolnění příchytných šroubů přibližnou silou 30N. - zanesení filtru - výměna se provádí při zvýšení odporu filtru o 0% oproti čistému stavu. Jednotku lze vybavit indikátorem tlakové diference. - chod, čistota a teplota elektromotoru, která nesmí přesáhnout 70 C. - u chladičů se doplní voda do sifonu na odvodu kondenzátu. VI. Servis a náhradní díly 1. Záruční doba je 24 měsíců od převzetí jednotky, t.j.od data uvedeného na dodacím listě na záručním listě. U regulátorů teploty, regulátorů otáček a kondenzačních jednotek je záruční lhůta 12 měsíců. 2. Záruční i pozáruční opravy a servis jednotek SM 2 a SM 4 zajišťuje firma LEKO s.r.o. Hostomice pod rdy. 3. Výrobce na objednávku dodává tyto náhradní díly: - elektromotor - klínový řemen - filtrační vložky - registry výměníků - ložiska 2 / 11
M 23.3 Rozměry ÍL VENILÁOVÝ 800 SM 2 - K SM 4 - K VÝLK SM 2 K SM 4 K 450 20 630 900 * rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje. * na výtlak lze připojit potrubí obou průřezů ÍL VENILÁOVÝ OHŘÍVCÍ VONÍ SM 2 - KV SM 4 - KV 800 VÝLK 70 Nakresleno provedení "RVÉ". SM 2 KV2 SM 2 KV3 SM 4 KV2 SM 4 KV3 20 * na výtlak lze připojit potrubí obou průřezů 450 G1/2" 450 G3/4" 630 900 * G3/4" 20 630 900 * G3/4" ÍL OHŘÍVCÍ VONÍ 200 SM 2 - V SM 4 - V SM 2 V2 G1/2" SM 2 V3 G3/4" SM 4 V2 20 G3/4" 70 SM 4 V3 20 G3/4" rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje. 3 / 11
M 23.3 Rozměry ÍL OHŘÍVCÍ ELEKRICKÝ SM 2 - EL 65 SM 4 - EL ÍL CHLÍCÍ VONÍ 500 SM 2 EL SM 4 EL 20 500 rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se nerozlišuje. SM 2 - CHV SM 4 - CHV min 0 1/2" 70 odvod kondenzátu protipodtlaková smyčka je součástí dodávky SM 2 CHV3 SM 2 CHV6 SM 4 CHV4 20 G3/4" G1" G1" SM 4 CHV6 20 G1" ÍL CHLÍCÍ VÝRNÍKOVÝ 500 SM 2 - CH SM 4 - CH / d min 0 1/2" 70 odvod kondenzátu protipodtlaková smyčka SM 2 CH4 SM 2 CH6 / d 22 / 16 28 / 16 Nakresleno provedení "LEVÉ" SM 4 CH6 20 28 / 16 ČELO SM 2 - CE SM 4 - CE 360 SM 2 K 5 450 25 SM 4 K 960 900 4 / 11
M 23.3 Rozměry ÍL FILRČNÍ SM 2 - F SM 4 - F manipulační prostor 300 rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje. SM 2 F SM 4 F 450 900 ÍL FILRČNÍ SM 2 - FS SM 4 - FS manipulační prostor 300 rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje. SM 2 FS SM 4 FS 450 900 LUMIČ HLUKU SM 2 - H SM 4 - H 00 rovedení "RVÉ" a "LEVÉ" se NErozlišuje. SM 2 H SM 4 H 450 900 5 / 11
M 23.3 typ- velikost SM 2 typ- velikost SM 4 Výkonové parametry ZNČENÍ otáčky (1/min) povrch. úprava prac. pro- středí VOUOÁČKOVÝ MOOR HLNER Y/YY typ motoru výkon (W) účin.(%) napětí proud () jmen. otáčky při napětí (1/min) 2700 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 2700 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 0 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 0 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 2300 NV 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 2300 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 2000 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 1700 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 1500 1L7083-O 700 77 0,77/1,76 685/1380 ZNČENÍ VOUOÁČKOVÝ MOOR HLNER Y/YY otáčky (1/min) 2700 2700 0 0 2300 2300 2000 1700 1500 Z E povrch. úprava Z E prac. pro- středí NV typ motoru výkon (W) účin.(%) 3 E stř.400v, 50Hz napětí I krytí proud () jmen. otáčky při napětí (1/min) 400V, Y/YY I krytí 1L 7096-O 2000 82 1,1/4,8 1415/2820 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 1L 7096-O 2000 82 1,1/4,8 1415/2820 3 E stř.400v, 50Hz 400V, Y/YY Z... povrch. úprava - zinek E...povrchová úprava-zinek+email příklad značení: SM 2 KV - 2700-1,5 - - Z SCHÉM ZOJENÍ SVORKOVNICE 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 1L 7096-O 2000 82 1,1/4,8 1415/2820 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 1L 7096-O 1500 82 1,8 / 3,3 700/1380 NÍZKÉ OÁČKY VYSOKÉ OÁČKY L1 L2 L3 2U 2V 2W 2U 2V 2W 1U 1V 1W 1U 1V 1W L1 L2 L3 YY LOŽISEK : 2ks 6203 2RS (SM 2, SM 4) 6 / 11
M 23.3 řiřazení směšovacích uzlů vodním výměníkům Výměníky typ množství vzduchu Qv topný výkon Qt průtok vody Mv tlaková ztráta pzw směšovací uzel SU tl. ztráta ventilu 3MG pzv3cv 3 m /s kw kg/s ka typ ka SM 2 - V2 0, 25 0,4 6,3 40-4 11,5 SM 2 - V3 0, 34 0,7 9,1 60-6,3 18,7 SM 2 - CHV3 0, 7 0,5,8 60-4 17,9 SM 2 - CHV6 0, 13 1,0 19,3 80-8 22,3 SM 4 - V2 1,2 48 0,6 8,9 60-4 SM 4 - V3 1,2 64 0,8 15 80-6,3 16,3 SM 4 - CHV4 1,2 17 0,8 14 80-6,3 16,3 SM 4 - CHV6 1,2 24 1,2 18 80-8 20,7 ECHNICKÉ ÚJE KOMOR VENILÁOVÁ řiřazení dvouotáčkových motorů komora SM 2 K,KV SM 4 K,KV motory 1L7083-O 1L7096-O 1L7096-O 1L7096-O motor (kw) roud() při jmen. ot (1/min) 1L7083-O 0,15 / 0,7 0,77 / 1,76 685 / 1380 1L7096-O 0,33 / 1,5 1,8 / 3,3 700 / 1380 1L7096-O 0,5 / 2,0 1,1 / 4,8 1415 / 2820 napětí: 3N stř. 400 / 50 Hz krytí motoru: I KOMOR OHŘÍVCÍ ELEKRICKÁ napětí 3N stř. 400V / 50Hz krytí I40 KOMOR CHLÍCÍ VONÍ činná tekutina voda, solanka max. tlak vody 1,5 Ma KOMOR CHLÍCÍ - VÝRNÍKOVÁ KOMOR OHŘÍVCÍ VONÍ chladivo max. talk R407c 1,5 Ma činná tekutina voda max. tlak vody 1,5 Ma max. teplota vody 120 C FILRČNÍ ÍL třída filtrace EU4, EU 6 max. teplotní odolnost 80 C 7 / 11
M 23.3 ZVĚŠENÍ JENOKY N VOOVNOU KONSRUKCI ZÁVIOVÁ YČ M YČ M8 (není součástí dodávky) ÚCHY (součást jednotky) ZJIŠŤOVCÍ KRY JENOK NEO ÍL JENOKY! otvor pro uchycení zajišťovací krytky MICE M8 OLOŽK 13/27 OLOŽK 8.5 VĚJÍŘOVÁ ŠU M8x30 LUMIČ CHVĚNÍ OLOŽK 13/27 OLOŽK.5 VĚJÍŘOVÁ SM.W2 MICE M MICE M8 (není součástí dodávky) OSZENÍ JENOKY N VOOVNOU KONSRUKCI ZJIŠŤOVCÍ KRY ÚCHY (součást jednotky) JENOK ÍL JENOKY NEO! otvor pro uchycení zajišťovací krytky MICE M8 OLOŽK 8.5 VĚJÍŘOVÁ MICE M12 OLOŽK 13/27 OLOŽK 13/27 ŠU M8x30 MICE M12 ZÁVIOVÁ YČ M12x300 MICE M12 SM.W2 OLOŽK S MICÍ 8 / 11
V 1,2 V 1,2 M 23.3 V 6 V 7 V 21,22 V 8 V 21,22 oporučené sestavy jednotek a jejich propojení s regulátorem REGU -V K V 11-13 V 21,22 V 5,6 V 43,44 V 27-29 V 19,20 V 71-74 V 3,4 ŘÍVONÍ JENOKY OVONÍ JENOKY V 1 V 11-13 V V 52,53 V 5,6 V 43,44 V 27-29 V 19,20 V 71-74 V 3,4 zapojeno jako protinámrazová ochrana V 21,22 V 25,26 V 19,20 V 14-16 V 75-78 V 2 K V 4 V 25,26 K V 5 V 1,2 V 11-13 V 30-32 V 52,53 V 21,22 V 25,26 V 5,6 V 43,44 V 27-29 V 19,20 V 71-74 V 3,4 V 75-78 V 19,20 230V V 3 K K V 1,2 V 11-13 V V 52,53 V 21,22 V 25,26 V 5,6 V 43,44 V 27-29 V 19,20 V 71-74 V 3,4 V 1,2 V 11-13 V V 52,53 V 21,22 V V 25,26 V 5,6 V 43,44 V 27-29 V 19,20 V 71-74 V 3,4 V 75-78 V 19,20 V teplotní čidlo K kapilární protimrazové čidlo ind. tlakové diference servopohon regulátor otáček (frekv.měnič) autonomní regulátor NELZE OUŽÍ U VOU- OÁČKOVÝCH MOORŮ!!! dálkové ovládání V: přívod je nutno řešit zvlášť nezávisle na regulátoru, viz příslušná kapitola. silnoproudý modul přímého chlazení 9 / 11
E 1,2 M 23.3 E 6 E 7 E 8 oporučené sestavy jednotek a jejich propojení s regulátorem REGU -E ŘÍVONÍ JENOKY OVONÍ JENOKY filtr 150 topná tyč E 1 E 4 E 1,2 E 11-13 E 5,6 E 71-74 E 3,4 E 11-13 V E 52,53 E 5,6 E 71-74 E 3,4 zapojeno jako protinámrazová ochrana E 66-70 E 14-16 E 75-78 E 2 E 25-29 E 66-70 E 25-29 E 5 E 1,2 E 11-13 E 30-32 E 52,53 E 25-29 E 66-70 E 5,6 E 71-74 E 3,4 E 75-78 230V E 3 V E 52,53 E 25-29 E 66-70 E 5,6 E 71-74 E 3,4 E 1,2 E 11-13 V E 52,53 V E 25-29 E 66-70 E 5,6 E 71-74 E 3,4 E 75-78 V E 1,2 E 11-13 teplotní čidlo ind. tlakové diference regulátor otáček (frekv.měnič) servopohon silnoproudý modul OÁČKOVÝCH MOORŮ!!! přímého chlazení autonomní regulátor dálkové ovládání V: přívod je nutno řešit zvlášť nezávisle na regulátoru, viz příslušná kapitola. NELZE OUŽÍ U VOU- / 11
G 1,2 M 23.3 G 6 G 7 G 11-13 G 5,6 G 71-74 G 3,4 G 1,2 zapojeno jako protinámrazová ochrana G 11-13 V G 52,53 G 71-74 G 3,4 G 25-27 G 75-78 G 11-13 G 28-30 G 5,6 G 71-74 G 3,4 G 1,2 G 52,53 G 75-78 230V G 11-13 V G 8 oporučené sestavy jednotek a jejich propojení s regulátorem REGU -G G G ŘÍVONÍ JENOKY OVONÍ JENOKY G 1 G 2 G G 4 G 5,6 G 5 G G 3 G 43,44 G 58,59 G 60,61 G 64,65 G 43,44 G 58,59 G 60,61 G 64,65 G 43,44 G 58,59 G 60,61 G 62,63 G G 1,2 V G 52,53 G 71-74 G 43,44 G 58,59 G 60,61 G 64,65 G 5,6 G 3,4 G 1,2 G 11-13 V G 52,53 V G 71-74 G 43,44 G 58,59 G 60,61 G 64,65 G 5,6 G 3,4 G 75-78 teplotní čidlo ind. tlakové diference servopohon silnoproudý modul přímého chlazení autonomní regulátor V: přívod je nutno řešit zvlášť nezávisle na regulátoru, viz příslušná kapitola. regulátor otáček (frekv.měnič) NELZE OUŽÍ U VOU- dálkové ovládání OÁČKOVÝCH MOORŮ!!! 11 / 11