Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by měly být oznámeny autorizovanému servisu. Pozorně čtěte tyto bezpečnostní pokyny přívod musí být opatřen hlavním uzavíracím ventilem spojení od ventilu k přístroji musí být z jednoho kusu hadice všechna připojení zktrolujte na těsnost Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě nedodržení platné legislativy v místě, kde je stroj instalován. Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových TECHNICKÉ NORMY V espresso souladu s předpisy UNE-EN 203-1: 2006 + A1: 2008 a UNE-EN 203-2-6:2006 POZOR: Tlak na přívodu vody by měl být mezi 0.2 a 0,5 MPas. Stroj by měl být instalován v souladu s normou EN 1717 (Ochrana proti znečištění pitné vody). Plyn musí být v souladu se současnou platnou legislativou a bezpečnostními předpisy platnými v zemi / oblasti, kde je nainstalován. Plyn musí obsahovat samostatný ventil výhradně pro používané zařízení. Chcete-li provést instalaci plynu, je stroj vybaven adaptérem pro připojení standardní hadice 9 mm vnitřní průměr. POZOR: Je důležité věnovat pozornost době životnosti přípojného potrubí v souladu se současnou platnou legislativou. U strojů s vestavěným plynovým zařízením, které jsou dodávány s plynovým hořákem, mějte na paměti, že stroj je nastaven pro Propan-Butan (G30). Pro jiný typ plynu se postupujte podle následujících pokynů.: nutný je : REGULÁTOR TLAKU 30 mbarů s průtokem min 1,5kodinu U ostatních typů plynu, vyšroubujte a vyměňte trysku (1) (obr. b) a přizpůsobte k zvoleném druhu plynu, podle tabulky (tabulka - A). je použito pouze originální trysky dodávané výrobcem.
PLYN dle operační ho tlaku Tepelný výk Kcal / h v závislosti na skupině (hlavě) (č / hod) 1 skupino vý TABULKA - Použití a POWER PODLE SKUPINA č. 2 skupinový 3 skupino vý 4 skupino vý Ø trysky mm. dle skupin č 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 G30 až 30 mbar 820 1890 2320 3010 70. 97 0,9 173. 5 2,2 212. 9 2,7 276,01 3,5. 0,5 0. 75 0. 85 1 G20 na 20 mbar 990 1890 2320 3010 0. 117 1,1 0. 233 2,2 0. 286 2,7. 0. 371 3,5 0,8 1, 15 1,2 1 Při změně trysky z řetelně poznamenejte typ paliva u přívodu stroje PŘIPOJENÍ PLYNU Připojte zařízení k plynu, zktrolujte a ujistěte se, že nejsou žádné netěsnosti v celé délce připojení. Přístroj by měl být instalován na dobře větraném místě, aby se zabránilo ohrožení zdraví. Nezbytné proudění vzduchu by měla být ( 10 ) kw aby bylo zajištěno správné spalování. Instalace plynu a vody a přípojky musí být v souladu se současnou platnou legislativou Regulátor plynu TLAKOVÝ SPÍNAČ Řídí a reguluje tlak páry v boileru zvyšováním či snižováním intenzity plamene hořáku v závislosti na tlaku boileru. Změna tlaku působí na gumovou membránou, čímž se aktivuje regulační ventil. Ten otevírá a zavírá hlavní plynový přívod. Malé množství plynu prochází ikdyž je membrána tl.ventilu zavřená, aby nedošlo ke zhasnutí plamene. Poznámka: Pravidelně utáhněte (2 nebo 3 otáčky tam a zpět) šroub menšího průchodu plynu tak, aby se pročistil tento průchod od případných plynných nečistot. Nastavení tlaku plynu (obr. B), počínaje v chladné fázi stroje a bez tlaku a) Zapněte kávovar a počkejte až se naplní boiler s vodou. b) Povolte matice (4a) a (5a) a úplně utáhněte šroub (4) na menší průchod plynu tlakového regulátoru a uvolněte kalibrační šroubek (5). c) Zapněte zdroj elektrické energie. d) Když tlak dosáhne o 0,2 barů, menší než je požadovaná hodnota pro kalibraci (obvykle 1 bar ) vypněte elektrickou topnou spirálu, a zapalte plynový hořák. 1. V případě, že regulátor plynu a tlakový spínač je správně kalibrován, sníží se intenzita plamenen na minimum, jakmile voda v boileru dosáhne požadované hodnoty.(1 bar) 2. Pokud plamene zhasne, povolte šroub (5) a zapalte hořák znovu. Opakuj postup, dokud plamen nezhasne při požadovaném tlaku.
3. V případě, že je kalibrace příliš vysoká, plyn zhasne až při vyššim tlaku,, snižite tlak boileru, utáhněte šroub (5) a zapalte hořák znovu. e) Opakujte tento postup až zhasnutí nastane u požadovaného tlaku. Po dokčení procesu zajistěte matici (5a). f) Jakmile je první fáze je ukčena, nastavte šroub malého průchodu (4). 1. Uvolněte šroub malého průchodu (4) a zapalte hořák znovu. 2. Postupně uvolňujte šroub malého průchodu (4), až dosáhne výšky plamene hořáku přibližně 10 mm 3. Ujistěte se, že při tomto plameni je tlak na manometru kstantní. Zajistěte utažením matice (4a). Poznámka: Za normálních okolností je při použití plynu a elektřiny, kalibrace tlakoměru na 0,8 barů a plynového regulátoru tlakového spínače do 1 baru OVĚŘENÍ funkce hořáku. Plamen musí být modré barvy s nažloutlým hranami. Plamen by neměl být daleko od hořáku. Pokud plamen hořáku na jeho minimální poloze, při snížení plamene dosahuje výšky cca 10 mm nad povrchem hořáku.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pouze autorizovaný technici jsou kvalifikovaní poskytnout maximální záruku s ohledem na služby a použití originálních náhradních dílů. S žádostí o originální náhradní díly ktaktujte svého prodejce. PŘEČTĚTE si bezpečnostní pokyny uvedené v TOMTO ODDÍLU Tento stroj nemá kompenty, které by mohl vyměňovat uživatel. Výměnu může provést jen pracovník autorizovaného servisu. Před zahájením ÚDRŽBY postupujte : odpojete přívod elektřiny Nepověřujte údržbou děti Nepověřujte údržbou jedince se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností, nebo osoby které nesmí obsluhovat tento stroj bez dohledu kvalifikovaného persálu. Chcete-li přístroj vyčistit, postupujte podle instrukcí v tomto návodu. Pro zajištění optimálního fungování stroje, použijte pouze originální náhradní díly Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nesoulad s platnou legislativou v místě, kde je stroj instalován. NÁVOD Chcete-li zapnout plynový hořák, postupujte podle následujících pokynů: 1. Otevřít ventil na láhvi. 2. Otočte spínač plynu (2) doleva (jak je uvedeno na Obr. C) a stiskněte ho. Zapalte hořák stisknutím tlačítka (1), a udržte po dobu 10 sekund. Pomalu uvolněte. Chcete-li udržovat tlak v boileru s plynovým hořákem, otočte přepínač kávovaru (2I, jak je uvedeno v návodu k obsluze) do polohy ("2"), která odpojí topné těleso. Na kci pracovního dne vypne přívod plynu otočením spínače plynu (2), na pravou straně na pozici ( ). Údržba Udržujte oblasti bezprostředně obklopující hořáky čisté a bezprašné. Jednou týdně se hořák vypne a ochladí, vyčistěte výstupy plamene, stejně jako oblasti v okolí termočlánku a tlakového spínače regulátoru a injektoru kartáčem. Jednou ročně, zcela utáhněte (2 nebo 3 otáčky) malý průchod - stavěcí šroub. Není nutné namazat kohoutky.
POZOR: tento postup by měl provádět oprávněný MONTÉRA Přibližné rozměry pro větrací prostor pro stroje s plynem POZOR: Obal musí být likvidován v souladu s platnými předpisy. POZORNĚ čtěte BEZPEČNOSTNÍ pokyny v tomto oddílu stroje. Ukládejte výbušné a hořlavé materiály v bezpečné vzdálenosti od Nezakrývejte větrací otvory aby se nebránilo dostatečné větrání. Ucítíte-li unikat plyn: Uzavřete plynový ventil Nezapínejte žádné elektrické spínače Nepoužívejte telef v blízkosti zařízení Otevřete okna a vyvětrejte prostor Volejte technický servis Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za PŘÍPADĚ Nesprávné používání ZAŘÍZENÍ L PROBLÉM MOŽNÉ PŘÍČINY KOMENTÁŘE Hořák se nezapne Došel plyn Zktrolujte, zda je kohout Hořák se zhasne, Termočlánek je Minimální plamen nelze udržet Plamen je žluté barvy a kouří poškozený nebo odpojený Regulátor plynu tlakový spínačje uvolněný nebo poškozený Regulátor vzduchu je uvolněný nebo regulátor plynu tlakový spínač je volný nebo v lahvích balenou plynový ventil je otevřen Obraťte se na autorizované instalační Obraťte se na autorizované instalační Obraťte se na autorizované instalační