STACIONÁRNÍ HORKOVODNÍ KOTLE BLOWTHERM SIMPLEX / B 45 60



Podobné dokumenty
STACIONÁRNÍ HORKOVODNÍ KOTLE BLOWTHERM PACK P/AR

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Kondenzační plynové kotle

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

Návod na montáž.

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

UB UB UB 200-2

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Nástěnné kombinované kotle s nerezovým zásobníkem vody INOX s objemem 60 litrů

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

MEC MEC C

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru.

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Zpráva o kontrole kotle a vnitřních rozvodů tepla

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

THP-IN AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Hoval Modul-plus Ohřívač pro přípravu teplé vody olejovým/plynovým kotlem. Popis výrobku ČR Ohřívač teplé vody Modul-plus

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

Transkript:

STACIONÁRNÍ HORKOVODNÍ KOTLE BLOWTHERM / B 45 60 Návod k používání a údržbě pro uživatele a montážní techniky VERZE 0604

OBSAH Všeobecné pokyny... 2 Provozní charakteristika... 2 Konstrukční charakteristika... 3 Popis kotle... 4 Instalace, uvedení do provozu... 5 Údržba... 6 Ovládací panely... 8 Topná instalace... 9 Rozměry a technická data... 10 Komíny... 11 El. zapojení... 13 Náhradní díly... 15 Typ hořáku... 16 Servisní partneři... 17 1

Tento manuál je nedílnou a důležitou součástí výrobku a měl by být dodán uživateli. Přečtěte si pozorně instrukce v manuálu obsažené, protože poskytují důležité informace týkající se bezpečnosti instalace, užívání a údržby. Manuál pečlivě uložte, abyste mohli najít jakoukoliv informaci, kterou byste mohli potřebovat. Instalace musí být provedena profesionálně kvalifikovaným personálem podle existujících předpisů a dodržena dle instrukcí výrobce. Profesionálně kvalifikovaným personálem se rozumí technikové se speciálními znalostmi v oblasti instalace a ohřevu sanitární vody v obydlených budovách. Radíme našim zákazníkům, aby navštívili technická servisní centra autorizovaná výrobcem. Chybná instalace může způsobit lidem a na věcech škodu, za kterou nenese výrobce zodpovědnost. - Po odejmutí jakékoliv části obalu, zkontrolujte celistvost obsahu. V případě jakékolivi pochyby zařízení nepoužívejte a obraťte se na výrobce. Balící prvky (dřevěné bednění, hřebíky, svorky, plastové obaly, polystyrénovou pěnu atd.) nenechávejte v dosahu dětí, mohly by být nebezpečné - Před provedením jakékoli čistící nebo údržbové operace odpojte zařízení od hlavního přívodu proudu otočením instalačního vypínače nebo jiného existujícího vypínacího zařízení - V případě selhání nebo špatné funkce by mělo být zařízení vypnuto; nepokoušejte se o vlastní technický zásah za účelem opravy. Obraťte se jen na profesionálně kvalifikovaný personál. Jakákoli oprava by měla být uskutečněna jen autorizovaným technickým střediskem, měly by být použity jen originální náhradní díly. Nerespektování této zásady může ohrozit bezpečný provoz zařízení. Aby byla zajištěna výkonnost zařízení a jeho správná funkce, měla by být roční údržba prováděna profesionálně kvalifikovaným personálem při dodržování návodu výrobce - V případě, že je zařízení ponecháno po nějaký čas mimo provoz, měly by být součásti, které jsou nebezpečné odpojeny nebo zablokovány - Pro všechna zařízení s přídavnými součásti a pro stavebnicová zařízení (i elektrická) by mělo být použito jen originální příslušenství - Toto zařízení by mělo být použito jen pro účel, pro který bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití je považováno za chybné a tedy nebezpečné. Výrobce odmítá jakákoliv smluvní a mimo smluvní ustanovení týkající se škod, které byly způsobeny chybami při instalaci a při užívání proto, že nebyly dodrženy instrukce výrobce 2

STACIONÁRNÍ KOTLE MODELY A /B Tato řada zahrnuje tři modely jen pro vytápění () a tři modely pro vytápění a ohřev vody ( B). Tepelný výkon je v rozsahu 47,2 kw do 93,0 kw. PRACOVNÍ CHARAKTERISTIKA 1) Tepelný gradient vyvážený na všech površích spalovací komory a výměníku 2) Různé provozní teploty pro topení a produkci užitkové vody, úplné zastavení v případě nulové tepelné potřeby (modely B) 3) Tlakování spalovací komory podle evropských norem 4) Úplná tepelná izolace, která omezuje rozptyl tepla do místnosti na minimální úroveň 5) Tichý provoz zajištěn úplnou akustickou úpravou jednotky a výběrem komponentů nejvyšší kvality 6) Velkokapacitní zásobník na užitkovou vodu včetně kontroly teploty sanitární vody termostatem, vnitřní prostor zásobníku je chráněn nátěrem (model B) KONSTRUKČNÍ CHARAKTERISTIKA 1) Spalovací komora s úplnou vratností plamene 2) Trubkový výměník z nerezavějící oceli 3) Ventilátory z nerezavějící oceli 4) Přední dvířka z nerezavějící oceli se skleněným průzorem k plameni, které se dají otevřít uvolněním jistících matic 5) Žáruvzdorná cementová deska v předních dveřích zajišťující izolaci při vysokých teplotách 6) Těsnící vložky z vláken podle CE norem 7) Velkokapacitní zásobník na vodu s možností rychlého ohřevu; otvíratelná dvířka ke kontrole; vhodný k výrobě potřebného množství horké užitkové vody; chráněn dvojitým nátěrem, aby byla zajištěna čistota užitkové vody (model B) 8) Ovládací elektrický panel s těmito prvky : nastavení dvojí teploty, všechny požadované bezpečnostní a programovací komponenty (třída ochrany IP40 na modelech 45-60-80) 9) Tepelná izolace tělesa kotle vrstvou skleněné vaty velké hustoty, chráněné na jedné straně. 10) Pěnová tepelná izolace zásobníku na vodu, která zabraňuje tepelným ztrátám do okolí (model B) 11) Kryt z ocelového plechu opatřeného nátěrem a ochrannou vrstvou PVC 3

POPIS 1 Ovládací panel 2 Přípojka komínu 3 Topná výpust 4 Přípojka výstupu vody z boileru 5 Přípojka vstupu vody do boileru 6 Příruba pro upevnění hořáku 7 Kondenzační výpust 8 Ohnivzdorné dvířka 9 Přípojka recirkulace topné vody 10 Přípojka vypuštění zásobníku 11 Přípojka vstupu topné vody 12 Přípojka výstupu topné vody 13 Vnější kryt 14 Boilerový had INSTALACE 4

Instalace kotlů je upravena speciálními zákonnými standardy, které musí být dodrženy. Kromě těchto norem by měla být věnována pozornost následujícím bodům : 1) Podlaha, na které je kotel instalován, musí být rovná, vodorovná; je lepší, je-li vyšší než okolní podlaha, aby elektrické součásti hořáku byly alespoň 50 cm nad podlahou (viz ČSN) 2) Umístění elektrických součástí a souvisejících spojení musí být podle norem ČSN. Uzemňovací kabel musí být delší než ostatní dva proto, aby kdyby došlo k přetržení kabelů, se odpojil jako poslední 3) Přípojka na komín musí být provedena požadovanou technikou; vedení musí být snadno rozebíratelné bez jakýchkoli protichůdných sklonů, trhlin, kolen atd. Doporučuje se, aby připojení ke komínu bylo možno úplně demontovat, aby bylo možno čistit a kontrolovat kouřový kanál 4) Palivová přípojka musí být provedena trubkou správného průměru pokud možno, její průběh by měl být co nejjednodušší a odpovídat provozním limitům hořáku 5) Topná a vodovodní instalace musí být vybavena odpojovacími systémy (hradítka, ventily atd.), aby bylo možno kotel kdykoli odpojit, bude-li to potřeba. Toto odpojení musí být proveditelné tak, aby nemusela být odpojena celá instalace 6) Je-li instalační plnící voda tvrdší než 12 stupňů francouzské stupnice, doporučuje se instalovat změkčovač vody 7) Je-li teplota vody, která se vrací do kotle nižší než 60 C, je nutné instalovat antikondenzační obvod 8) Vždy je vhodné instalovat redukci tlaku do obvodu užitkové vody UVEDENÍ DO PROVOZU Ujistěte se, že: 1) Elektrické vedení je uzemněno 2) Tah komína při zapnutém kotli je dostatečný (záporný tlak) 3) Vodní čerpadlo funguje a vede vodu správným směrem 4) Hořák je nastaven na kapacitu spalovací komory kotle 5) Nastavení hořáku odpovídá topné výkonnosti podle specifikace výrobce 6) Ekologie provozu spalování je sledována měřením: teploty plamence, měřením CO 2, CO, NOx a opacity plamence 7) Bezpečnostní ventil v instalacích při zavřené expanzní nádobě a ventil vodní hladiny v instalacích s otevřenou nádobou v průběhu ohřevu pravidelné kapacity nepropouští vodu (špatné rozměry expanzních nádob) 8) V instalacích s otevřenou nádobou by v této neměla cirkulovat teplá voda (to by znamenalo, že plnící a odvzdušňovací potrubí jsou špatně instalovány) 9) Teplota vody v kotli při pravidelné kapacitě ohřevu je 84±2 C 10) Teplota vody, která vstupuje do kotle při pravidelné kapacitě ohřevu neklesá pod 60 C 11) Teplota ohniště zůstává mezi 180-200 C 12) 1

ÚDRŽBA Správné používání a údržba jsou nutné pro spolehlivý provoz a dlouhou životnost kotle a radíme tedy následující : 1) Provádějte periodicky nejméně jednou za rok kontrolu, zda se nezměnila během provozu nastavená regulace hořáku, zkontrolujte teplotu topného prostoru - kysličník uhličitý - kysličník uhelnatý - opacitu (neprůhlednost) plamence 2) Zkontrolujte nejméně jednou ročně stav hořákových turbulátorů, v případě potřeby je nahraďte novými 3) Provádějte periodicky nejméně jednou za rok kontrolu, zda na povrchu výměníku kotle není inkrustace nebo vrstva sazí, v případě potřeby odstraňte tyto vysavačem 4) Periodicky provádějte kontrolu tlaku vody v instalaci, pokud je to nutné, otevřete plnící kohout a napusťte vodu, pokud tlak vody opakovaně klesá, mohly by být v instalaci praskliny 5) Nenechávejte kotel dlouho prázdný, nevyměňujte vodu, pokud to není potřeba 6) Vypněte elektrické napětí ovládacího panelu a hořáku před odstavením kotle 7) Chraňte elektrické části před vodou a před abnormální vlhkostí vzduchu 8) Doporučuje se provádět veškeré údržbové a čistící operace na začátku letní sezóny PERIODICITA KONTROL KAŽDOROČNĚ KONTROLUJTE: Spalovací komoru (teplotu, CO 2, CO a NO x a opacitu plamence). Hořák Termostaty Výměníkové povrchy (pokud nejsou čisté, očistěte je) Komín (v případě potřeby protáhněte) KAŽDÉ DVA ROKY KONTROLUJTE: Bezpečnostní ventily Zásobník vody Magnesiovou anodu ochrany zásobníku Termostat užitkové vody PŘI ODSTAVENÍ DELŠÍM NEŽ 3 MĚSÍCE KONTROLUJTE: Vodoměr, abyste si byli jisti, že instalace je dobře naplněna Čerpadla, zda nejsou zablokována Komínový tah CIRKULACE VODY V KOTLI Elektrická čerpadla v topné instalaci nebo kterákoli jiná přidaná zajistí určitou cirkulaci vody uvnitř kotle, která bude muset být přinejmenším taková, jak stanoví následující vzorec: W = Qn/15 W = Kapacita v litrech za hodinu Qn = Nominální kapacita kotle v Kcal / hod 2

ANTIKONDENZAČNÍ INSTALACE Kdyby teplota vody, která se vrací z instalace byla menší než 60 C, měl by být instalován antikondenzační recirkulační obvod s elektrickým čerpadlem, jehož kapacita nebude menší než Qn/15 (Qn = vstupní teplota) a termostatem, který spouští antikondenzační čerpadlo, nastaveným na 60 C (viz schéma standartní topné instalace). DRUHY PALIV Kotle modelů a B mohou být vybaveny hořáky na tato paliva: zemní plyn G20 butan G30 propan G31 nafta, max. 1.5 E při 20 C. PARAMETRY PALIV Kotle modelů a /B jsou schváleny podle Evropských norem pro plynná paliva. Na základě těchto norem mohou být kotle vybaveny jen certifikovanými plynovými hořáky, které byly na instalaci testovány a schváleny certifikačním orgánem. BLOWTHERM dodá správné nastavení těchto hořáků. Ideální parametry pro zemní plyn jsou následující: kysličník uhličitý CO 2 = 9,6% kysličník uhelnatý CO < 50 ppm kysličník dusnatý NO x < 100 ppm teplota ohniště = 180-200 C (POZOR - tato sestava je možná jen s hořáky podle CE, autorizovanými výrobcem, který dodá také popis správné regulace těchto hořáků). Ideální parametry pro butan G30 jsou následující: kysličník uhličitý CO 2 = 11% kysličník uhelnatý CO < 50 ppm kysličník dusnatý NO x < 100 ppm teplota ohniště = 180-200 C (POZOR - tato sestava je možná jen s hořáky podle CE, autorizovanými výrobcem, který dodá také popis správné regulace těchto hořáků). Ideální parametry pro propan G31 jsou následující: kysličník uhličitý CO 2 = 11,2% kysličník uhelnatý CO < 50 ppm kysličník dusnatý NO x < 100 ppm teplota ohniště = 180-200 C (POZOR - tato sestava je možná jen s hořáky podle CE...) 3

OVLÁDACÍ PANELY MODELŮ 45 60 80 1 Hlavní vypínač 2 Přepínač leto/ zima 3 Bezpečnostní termostat 4 Termostat kotle 5 Termostat užitkové vody 6 Termohydrometr kotle 7 Teploměr ohniště (volitelný) 8 Programovací hodiny 9 Spínač hodin 10 Termostat spuštění oběh. čerpadla UMÍSTNĚNÍ POUZDRA SONDY Pouzdro sondy ve trojitém obalu (kód 9GU0205) ø1/2 délka 130 mm + pružina (kód 9MO0233) Pouzdro sondy v jednom obalu (kód 9GU0200) ø1/2 délka 100 mm + pružina (kód 9MO0233) Poznámka: Do pouzdra sondy A vložte následující: TR = Provozní termostat TS = Havarijní termostat TC = Termohydrometr kotle - Objímka ø1/2 B uzávěru se slepou zátkou je volná pro případnou kontrolu - V trubce umístněné v boku ze strany spalin C bude umístněna sonda spalin 4

NÁKRES STANDARTNÍ TOPNÉ INSTALACE NÁKRES STANDARTNÍ TOPNÉ INSTALACE A VÝROBY TEPLÉ VODY 5

1 - Kotel 2 - Teploměr kotle 3 - Termostat kotle 4 - Havarijní termostat 5 - Otvor k instalaci teploměru 6 - Ventil přívodu paliva 7 - Vypínací tlačítkový spínač s ručním rese 8 - Tlakoměr 9 - Tlumicí trubka (k udržení regulace tlakoměru) 10 - Kohoutek s manometrem 11 - Bezpečnostní ventil 12 - Nádržka k vypouštění vody z bezpečnostního ventilu (na přání) 13 - Expanzní nádoba 14 - Automatický napáječ s jednocestným ventilem a manom. 15 - Automatická regulační jednotka, vyvážená s externí teplotou sestávající se z: 15A trojcestného ventilu se servomotorem na směšování teplé uprav vody a studené vstupní vody 15B externího senzoru 15C ponorného senzoru na výtlak do obvodu 16 - Elektrické čerpadlo topného obvodu (jedno funkční a jedno náhradní) 17 - Napájecí přívod z kohoutku 18 - Trubky topného obvodu 19 - Hořák 20 - Odvzdušňovací jednotka včetně automatického ventilu a vypínače 21 - Zásobník na teplou vodu 22 - Elektrické oběhové čerpadlo teplé vody 23 - Filtr 24 - Ovladač tlaku a manometr 25 Změkčovač vody 26 Antikondenzační elektrické čerpadlo 6

ROZMĚRY A TECHNICKÁ DATA 45 60 80 MODEL 45 60 80 B45 B60 B80 Tepelný příkon kw 52,3 69,7 93,0 52,3 69,7 93,0 Kcal/h 45 000 60 000 80 000 45 000 60 000 80 000 Tepelný výkon kw 47,2 63,0 84,0 47,2 63,0 84,0 Kcal/h 40 600 54 200 72 500 40 600 54 200 72 500 Max. provozní tlak kotle bar 3 3 3 3 3 3 Testovací tlak kotle bar 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 Max. tlak zásobníku bar - - - 7 7 7 Testovací tlak zásobníku bar - - 10,5 10,5 10,5 10,5 Váha plného zásobníku kg 220 230 235 490 500 505 Objem vody v kotli l 85 90 90 85 90 90 Objem vody v zásobníku l - - - 120 120 120 Výroba teplé vody t=30 C l/h - - - 1050 1050 1050 ø Výstupní přípojka A G 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 ø Kondenzační výpust B G 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 ø Přípojka výstupu vody z boileru C G - - - 3/4 3/4 3/4 ø Přípojka recirkulace topné vody D G - - - 3/4 3/4 3/4 ø Přípojka vstupu vody do boileru E G - - - 3/4 3/4 3/4 ø Přípojka vypouštění zásobníku F G - - - 1/2 1/2 1/2 ø Přípojka vstupu topné vody G G 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ ø Přípojka výstupu topné vody H G 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ ø Přípojka komínu I mm 160 160 160 160 160 160 7

VELIKOST KOMÍNŮ U modelů musí být výstup z topeniště připojen ke komínu postavenému podle ČSN norem. OHNIVZDORNÉ CEMENTOVÉ KOMÍNY Schéma bylo nakresleno podle DIN 4705 část 2 norm a UNI 9615. Tepelná kapacita spalovací komory v kw Tepelná kapacita spalovací komory v Kcal/hod x 1000 Užitečná výška komínu - Hu - v metrech 8

Schéma bylo nakresleno podle UNI 9615. NEREZOVÉ KOMÍNY Nominální kapacita kotle v kw Nominální kapacita kotle v Kcal/hod x 1000 Užitečná výška komínu - Hu - v metrech 9

EL. SCHÉMA ZAPOJENÍ KOTLŮ 45 60 80 Na přání zákazníka LEGENDA: L = Fáze N = Nulový vodič IL = Hlavní spínač MB = Svorkovnice hořáku TR = Provozní termostat IMD = Hl. magnetoterm. spínač TS = Havarijní termostat SB = Blokace hořáku SF = Provozní kontrolka Napájení hořáku Instalatér provede zapojení fáze s jednofázovou svorkovnicí hořáku Napájení hořáku 230/1/50 Napájení hořáku 10

EL. SCHÉMA ZAPOJENÍ KOTLŮ /B 45 60 80 Na přání zákazníka Svorkovnice hořáku LEGENDA: L = Fáze N = Nulový vodič IL = Hlavní spínač TPB = Termostat už. vody TR = Provozní termostat CB = Oběhové čerpadlo CI = Oběhové čerpadlo (možné) TS = Havarijní termostat SB = Blokace hořáku SF = Provozní kontrolka TAC = Termostat spuš. oběh. čerp. TA = Pokojový termostat RCI = Relé spoušt. oběh. čerpadlo IEI = Přepínač léto/zima CR = Recirkulační oběhové čerpadlo ST =Kontrolka nízkého napětí Instalatér provede zapojení fáze Napájení hořáku 230/1/50 11 Napájení hořáku

POPIS A SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ 1 Horní kryt 2 Zpětný ventil 3 Oběhové čerpadlo okruh 4 Flexibilní hadice 5 Kotlové těleso 6 Boiler 7 Pojistný ventil 8 Vypouštěcí ventil 9 Průzor plamene 10 Ochranná anoda 11 Hlavní vypínač 12 Přep. léto/zima 13 Bezpečnostní termost. 14 Termost. nab. čerpadla 15 Kotlový termostat 16 Boilerový termostat 17 Termohydrometr 18 Teploměr spalin 19 Ohnivzdorná dvířka 9PO4220 9PO4220 9PO4230 9PO4230 9PO4230 9Po4230 9PO4230 9PO4230 9PO4230 9PO4230 12

SEZNAM STAC. KOTLŮ HOŘÁKY JIM PŘIŘAZENÉ Pro provoz stacionárních kotlů budou používány hořáky firmy Blowtherm typové označení řady pro zemní plyn G20 a propan G31 GVL: OZNAČENÍ KOTLE 45 60 80 /B 45 /B 60 /B 80 TYP HOŘÁKU ZP GVAL 6CE GVAL 9CE GVAL 9CE GVAL 6CE GVAL 9CE GVAL 9CE Hořáky mohou být dodávány se standartní délkou hlavy nebo s prodlouženou délkou hlavy (tato varianta má označení TL např. GVAL 14 TL). PŘEPRAVA STACIONÁRNÍCH KOTLŮ Kotel se přepravuje v ležaté poloze připevněný k dřevěné paletce. Z hlediska možného poškození při manipulaci a dopravě je chráněn obalem z PVC. Skladovatelnost kotle je nutná v prostoru s teplotou -5 C až +40 C a relativní vlhkosti vzduchu 70% bez přítomnosti organických par a plynů. ZÁRUKA, REKLAMACE Přesné znění záruky, záručních podmínek a pokynů k reklamaci obsahuje záruční list, který je nedílnou součástí předávané spotřebitelské dokumentace spolu s osvědčením o jakosti a kompletnosti. Opravy v záruční době zajišťuje výrobce buď sám nebo prostřednictvím svých smluvních partnerů, jejichž síť je v současné době rozšiřována. Pro správný a dlouhotrvající chod zařízení musí být provedena jedenkrát ročně celková prohlídka a vyčištění zařízení, jinak nebude uplatněna záruční oprava!!! DOKUMENTACE Neopomenutelnou součástí dodávky je spotřebitelská dokumentace dodávaná spolu s ohřívačem v rozsahu: návod k obsluze a instalaci kotle včetně seznamu smluvních servisních partnerů záruční list prohlášení o shodě 13

SEZNAM SMLUVNÍCH SERVISNÍCH PARTNERŮ PRO SERVIS Stacionárních ocelových plynových kotlů Firma Adresa Telefon SEGAZ s. r. o. 687 24 Uh. Ostroh 572 540 016 p. Hudeček Nový Lán 763 602 749 662 Miroslav Smištík 686 04 Kunovice 603 257 586 Záchalupčí 955 14

15

16