Origo TA23. Návod k používání



Podobné dokumenty
Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

CoolMini. Návod k používání

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Powercut 1300/ Návod k používání

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Perfektní oprava a zesílení závitů

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

EMP 215ic Návod k používání

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

Owner's Manual Babysitter Balance

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc.

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

SOPAS ENGINEERING TOOL

Expert na svařování MMA

CITOTIG II DC Průmyslová řada

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Elastomerová ložiska C V 3

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

Aristo U8 2. Návod k používání

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG

IBM Univerzita pro obchodní partnery

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody

Transkript:

Origo TA23 Návod k používání 0460 032 184 CZ 110426 Valid from program version 1.01

1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel TA23....................................................... 3 2 SVAŘOVANÍ TIG................................................... 4 2.1 Nastavení................................................................ 4 2.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí................................................ 4 2.3 Skryté funkce TIG......................................................... 7 3 SVAŘOVÁNÍ MMA................................................. 7 3.1 Nastavení................................................................ 7 3.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí................................................ 8 3.3 Skryté funkce MMA........................................................ 8 4 CHYBOVÉ KÓDY................................................... 9 4.1 Seznam chybových kódů................................................... 9 4.2 Popisy chybových kódů.................................................... 10 5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ................................. 10 OBJEDNACÍ ČÍSLO................................................... 11 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -

1 ÚVOD Tato příručka popisuje používání ovládacího panelu TA23. Všeobecné informace o obsluze naleznete v uživatelské příručce k napájecímu zdroji. Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18A. 1.1 Ovládací panel TA23 Ovladač pro nastavování proudu (A) nebo času (s) Displej Volba metody svařování TIG nebo MMA Volba zapalování shora nebo LiftArc Volba dvou nebo čtyř zdvihů Nastavování z panelu nebo připojení dálkového ovladače Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (snížené napĕtí naprázdno). Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud nebo sekundy) Volba parametru nastavení, viz str.4 Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str. 4-3 -

2 SVAŘOVANÍ TIG 2.1 Nastavení TIG bez impulsů Funkce Zapalování shora/liftarc 1) Rozsah nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 nebo 4 zdvihy Doba proudu plynu před zapálením 2) Doba nábĕhu Doba sestupu Doba proudu plynu po zhasnutí Zapalování shora nebo LiftArc 0-5 s 0-10 s 0-10 s 0-25 s Proud 4 A - max. 3) Aktivní panel Dálkový ovladač VRD - VYPNUTO nebo ZAPNUTO VYPNUTO nebo ZAPNUTO 1) Tyto funkce nelze mĕnit bĕhem svařování. 2) Tyto funkce jsou skryté funkce TIG, viz popis v bodu 2.3. 3) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 2.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí Svařování TIG Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chránĕné ochranným plynem. Nastavení parametrů 1. Nábĕh 2. Svařovací proud 3. Sestup 4. Doba proudu plynu po zhasnutí Nábĕh Slope up" Nábĕhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje jemnĕjší ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správnĕ umístil elektrodu. Svařovací proud Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku. - 4 -

Sestup Slope down" Při svařování TIG se používá sestup, kdy proud klesá Ępomalu po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin. Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudĕní ochranného plynu po zhasnutí oblouku. Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k nĕmu elektroda více přiblíží. LiftArc Při živém zahájení se zapaluje oblouk kontaktem elektrody s obrobkem a jejím následným oddálením. Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: je stisknuta spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu. Dva zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku. - 5 -

Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕ (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. Čtyři zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku. Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním spouštĕ (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se sestupem, pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolnĕna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. - 6 -

2.3 Skryté funkce TIG V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Ovládací panel TA23 Funkce Nastavení A = proud plynu před zapálením 0-5 s I = min. proud 0-99 % Proud plynu před zapálením Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zažehnutím oblouku. Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. 3 SVAŘOVÁNÍ MMA 3.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení Proud 16 A - max. 1) Horký start 2) 0-99 Síla oblouku 2) 0-99 Nárazové svařování 2) 0 = VYPNUTO nebo 1 = ZAPNUTO Regulátor svařování 2) 1 = ArcPlus II nebo 0 = ArcPlus Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO VRD - 1) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 2) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu 3.3. - 7 -

3.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí Svařování MMA Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. 3.3 Skryté funkce MMA V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund. - 8 -

Ovládací panel TA23 Funkce Nastavení C = síla oblouku 0-99 d = nárazové svařování 0 = VYPNUTO 1 = ZAPNUTO F = Regulátor svařování 1 = ArcPlus II 0 = ArcPlus H = horký start 0-99 Síla oblouku Arc force" Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud mĕnit se zmĕnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnĕjší oblouk s menším rozstřikem. Nárazové svařování Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavĕ zapalovat a zhášet oblouk a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírnĕ zvednout. Regulátor svařování Regulátor svařování je typ ovládání, který vytváří intenzivnĕj í, koncentrovanĕj í a klidnĕj í oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlej í obnovĕ, co sniuje nebezpečí, e dojde k přivaření elektrody. ArcPlus (0) se doporučuje se základním typem elektrody ArcPlus ll (1) se doporučuje s rutilovým a buničitým typem elektrody Horký start Hot start" Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje. 4 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu. Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu. Střídavĕ se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek. Jestliže se zjistí nĕkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka, abyste zrušili zobrazení poruchy. 4.1 Seznam chybových kódů U 0 = jednotka svařovacích dat U 2 = napájecí zdroj U 1 = chladicí jednotka U 4 = dálkový ovladač - 9 -

4.2 Popisy chybových kódů V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlášení, při nichž může uživatel závadu odstranit sám. U ostatních kódů povolejte servisního technika. Chybový kód E 5 E 6 E 12 E 14 E 16 E 29 E 41 Popis Pomocné stejnosmĕrné napĕtí je mimo meze Síťové napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Příliš vysoké napĕtí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokým indukčním odporem zdroje nebo ztrátou fáze). Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetĕžuje. Chyba při komunikaci (varování) Nepříliš závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba při komunikaci (odpojená sbĕrnice) Závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vysoké napĕtí naprázdno Napĕtí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Neproudí chladicí voda Aktivoval se průtokový spínač. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo. Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Proces svařování se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. 5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. - 10 -

TA23 Objednací číslo Ordering no. 0459 773 884 Control panel Origo TA23 0460 032 170 Instruction manual SE 0460 032 171 Instruction manual DK 0460 032 172 Instruction manual NO 0460 032 173 Instruction manual FI 0460 032 174 Instruction manual GB 0460 032 175 Instruction manual DE 0460 032 176 Instruction manual FR 0460 032 177 Instruction manual NL 0460 032 178 Instruction manual ES 0460 032 179 Instruction manual IT 0460 032 180 Instruction manual PT 0460 032 181 Instruction manual GR 0460 032 182 Instruction manual PL 0460 032 183 Instruction manual HU 0460 032 184 Instruction manual CZ 0460 032 185 Instruction manual SK 0460 032 186 Instruction manual RU 0460 032 189 Instruction manual EE 0460 032 190 Instruction manual LV 0460 032 191 Instruction manual SI 0460 032 192 Instruction manual LT 0459 839 003 Spare parts list Denomination Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi15o - 11 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com ESAB AB 110426