Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Podobné dokumenty
Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad Globální parametry u nanopad2...

Příprava. Použití bezdrátového spojení

Obsah. Úvod Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Návod k zapojení Bluetooth MIDI

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o.

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích.

Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

ČESKY. Macro Key Manager Návod k použití

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Stručný přehled. Powerline Model PL1000v2

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Obsah. Jak se co jmenuje a dělá Použití map kontrolerů... 8

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Návod k použití (E8000)

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Průvodce nastavením Wi-Fi

Jak spustit program P-touch Editor

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Bezdrátový prezentér do USB s laserovým paprskem 2.4GHz DSIT007

Stručný přehled. Extender bezdrátové sítě AC750. Model EX3700

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

RAZER HUNTSMAN ELITE

Razer Deathstalker česká příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Tablet. Rychlý průvodce instalací

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Razer Deathstalker Chroma česká příručka

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

BackBeat GO 600 Series. Návod k obsluze

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci

Bezdrátový laserový prezentér DSIT014

Skrytá minikamera Zetta Z12

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Manuál: Jak propojit keyboard YAMAHA Genos s aplikací SongBook+

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL

Uživatelský manuál Video projektor

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku

Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly

Selfie tyč 3.0. Uživatelská příručka.

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

NÁVOD. EWPE SMART Wi-FI app

Základy bezdrátových sítí

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7

Uživatelský návod - 1 -

Návod k použití (E6000)

Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána n VDSL2 se 4 porty

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221


Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

Stručný přehled. Powerline 1200 s přídavnou zásuvkou. Model PLP1200

Mobilní aplikace. Uživatelský manuál

Mobilní aplikace. Uživatelský manuál

Black box s otočnou 180 WiFi kamerou

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

Důležité bezpečnostní pokyny

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Stručný přehled. Powerline Model PL1200

WAP-5883 Rychlá Instalační Příručka

Návod na jednoduchou a rychlou instalaci Vodafone ADSL/VDSL modemu

Transkript:

Přehled parametrů

Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute tlačítka/rec tlačítka... 7 Transportní tlačítka/funkční tlačítka... 8 Režim LED... 9 Operace v režimu DAW Control... 10 Operace s funkčními tlačítky... 10 Nastavení funkčních tlačítek... 12 Obnovení nastavení z výroby... 13 Problémy a potíže... 14 Apple, Mac a Macintosh jsou obchodními známkami Apple Inc., registrovanými v U.S. a v dalších zemích. Windows XP, Windows Vista a Windows 7 jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation USA ve Spojených státech a v dalších zemích. Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Specifikace a vzhled jsou předmětem změn bez předchozího upozornění. 2

Úvod Tento manuál parametrů nanokontrol2 objasňuje parametry, které lze editovat na nanokontrol2. Přečtěte si jej, pokud chcete nastavit nebo upravit nastavení. Příprava Pro editaci parametrů nanokontrol2 využijte KORG KONTROL Editor software. Nejnovější verzi KORG KONTROL Editoru si stáhněte z webové stránky KORG (http://www.korg.co.jp/english/distributors/ nebo http://www.korg.com/) a nainstalujte si jej. Blíže o instalaci použití KORG KONTROL Editor software, viz Uživatelský manuál KORG KONTROL Editor. 3

Parametry nanokontrol2 Celkové nastavení nanokontrol2 Global MIDI channel [1...16] Určuje MIDI kanál, na kterém bude nanokontrol2 vysílat MIDI zprávy. Toto nastavení by mělo odpovídat MIDI kanálu v MIDI aplikaci, kterou ovládáte. Control Mode [CC/Cubase/Digital Performer/Live/ProTools/SONAR] NanoKONTROL2 má pracovní režimy, specificky upravené pro ovládání populárních DAW programů, konkrétně režim CC umožňuje přiřadit zprávu Control change jednotlivým kontrolerům. Zvolte nastavení, odpovídající použitému software. Blíže o použití jednotlivých pracovních režimů, viz sekci Pracovní režimy v Uživatelském manuálu nanokontrol2. CC Cubase Digital Performer Live ProTools SONAR Každý z kontrolerů nanokontrol2 bude vysílat přiřazenou zprávu Control change. NanoKONTROL2 bude fungovat s nastavením, vhodným pro ovládání Cubase. NanoKONTROL2 bude fungovat s nastavením, vhodným pro ovládání Digital Performer. NanoKONTROL2 bude fungovat s nastavením, vhodným pro ovládání Live. NanoKONTROL2 bude fungovat s nastavením, vhodným pro ovládání ProTools. NanoKONTROL2 bude fungovat s nastavením, vhodným pro ovládání SONAR. Chcete-li použít nanokontrol2 s GarageBand/Logic, stáhněte si plug-in nanokontrol2 Control Surface for GarageBand/Logic z webové stránky KORG, a upravte nastavení podle pokynů v příslušné dokumentaci (http://www.korg.co.jp/english/distributors/ nebo http://www.korg.com/). 4

Nastavení v režimu CC Jak provést nastavení, když zvolíte CC jako pracovní režim. Skupina kontrolerů Každá skupina obsahuje knob, slider a tři tlačítka (Solo, Mute, Rec), což souhrnně nazýváme Control skupina. NanoKONTROL2 má osm MIDI Control skupin. Group MIDI Channel [1...16/Global] Každé Control skupině zde zadáte pro každý MIDI kanál MIDI zprávy, vysílané touto Control skupinou. Toto nastavení by mělo odpovídat MIDI kanálu v MIDI aplikaci, kterou ovládáte. Pokud zvolíte Global, budou zprávy vysílány na MIDI kanálu, zadaném nastavením Global MIDI Channel (str. 4). 5

Knoby Zpráva Control Change, která bude vyslána při pohybu knobem. Můžete de/aktivovat každý knob, zadat mu číslo Control change, a určit vysílané hodnoty, pokud jím otočíte zcela doleva, nebo zcela doprava. Knob Enable [Disable/Enable] Aktivuje/deaktivuje knob. Jestliže zvolíte Disable, žádné MIDI zprávy se nevysílají, i když pohnete knobem. CC Number [0...127] Udává číslo zprávy Control change, která bude vysílána. Left Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy Control change, která se vyšle při otočení knobu zcela doleva. Right Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy Control change, která se vyšle při otočení knobu zcela doprava. Slidery Zpráva Control Change, která bude vyslána při pohybu sliderem. Můžete de/aktivovat každý slider, zadat mu číslo Control change number, a určit hodnoty, které bud vysílat, pokud s ním pohnete nahoru či dolů. Slider Enable [Disable/Enable] Aktivuje/deaktivuje slider. Jestliže zvolíte Disable, žádné MIDI zprávy se nevysílají, i když sliderem pohnete. CC Number [0...127] Udává číslo zprávy Control change, která bude vysílána. 6

Lower Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy Control change, která se vyšle při posunete slider zcela dolů. Upper Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy Control change, která se vyšle při posunete slider zcela nahoru. Solo tlačítka/mute tlačítka/rec tlačítka Použijete-li tato tlačítka, vyšle se zpráva Control change nebo Note, podle zadání Assign Type. Můžete určit zprávu, přiřazenou každému tlačítku, jak bude tlačítko fungovat, číslo Control change nebo Note, a vysílanou hodnotu, je-li tlačítko stisknuté, či uvolněné. Assign Type [No Assign/Control Change/Note] Určuje typ zprávy, přiřazené každému tlačítku. Nemusíte přiřadit nic, zprávu Control change nebo Note. Button Behavior [Momentary/Toggle] Zde určíte, jak bude tlačítko fungovat. Momentary Zpráva s hodnotou On Value nebo Note On bude vyslána při stisku tlačítka, a hodnota Off Value nebo Note Off Toggle bude vyslána při uvolnění tlačítka. Zpráva s hodnotou On Value nebo Note On a Off Value nebo Note Off bude vyslána střídavě, s každým stiskem tlačítka. CC/Note Number [0...127/C-1...G9] Určuje číslo zprávy Control change nebo zprávy Note, kterou vysíláte. Off Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy, která se vyšle při vypnutí tlačítka. To lze nastavit, jen je-li Assign type na Control Change. On Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy, která se vyšle při zapnutí tlačítka. 7

Pokud je Assign Type na Note, vyšle se zpráva Note-on, s dynamikou On Value. Je-li On Value na 0, vyšle se dynamika na 1. Transportní tlačítka/funkční tlačítka Pomocí transportních nebo funkčních tlačítek, můžete vysílat zprávy Control change nebo Note, podle typu přiřazení, které jste zvolili. Pro každé z těchto 11 tlačítek můžete přiřadit zprávu, jak bude tlačítko fungovat, číslo Control change, Note a hodnoty, které budou vysílány, když tlačítko stisknete či uvolníte. Transport Button MIDI Channel [1...16/Global] Určuje MIDI kanál pro MIDI zprávy, vysílané těmito tlačítky. Toto nastavení by mělo odpovídat MIDI kanálu v MIDI aplikaci, kterou ovládáte. Pokud zvolíte Global, budou zprávy vysílány na MIDI kanálu, zadaném nastavením Global MIDI Channel (str. 4). Nastavení Transport Button MIDI Channel je společné pro všech 11 tlačítek. Assign Type [No Assign/Control Change/Note] Určuje typ zprávy, přiřazené každému tlačítku. Nemusíte přiřadit nic, zprávu Control change nebo Note. Button Behavior [Momentary/Toggle] Zde určíte, jak bude tlačítko fungovat. Momentary Zpráva s hodnotou On Value nebo Note On bude vyslána při stisku tlačítka, a hodnota Off Value nebo Note Off Toggle bude vyslána při uvolnění tlačítka. Zpráva s hodnotou On Value nebo Note On a Off Value nebo Note Off bude vyslána střídavě, s každým stiskem tlačítka. CC/Note Number [0...127/C-1...G9] Určuje číslo zprávy Control change nebo zprávy Note, kterou vysíláte. Off Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy, která se vyšle při vypnutí tlačítka. To lze nastavit, jen je-li Assign type na Control Change. 8

On Value [0...127] Určuje hodnotu zprávy, která se vyšle při zapnutí tlačítka. Pokud je Assign Type na Note, vyšle se zpráva Note-on, s dynamikou On Value. Je-li On Value na 0, vyšle se dynamika na 1. Režim LED Umožňuje zadat, jak budou svítiti LEDky tlačítek Transport, Solo, Mute a Rec, v Control skupině. Toto nastavení určuje, jak bude ovládán stav ne/svítí u LEDek. LED Mode [Internal/External] Určuje, jak budou LEDky tlačítek ovládány. Internal LEDka bude ne/svítit podle stavu on/off tlačítka. External LEDka se ne/rozsvítí, když přijde z počítače zpráva Control change nebo číslo noty, přiřazené tomuto tlačítku. LEDka se rozsvítí, když přijde zpráva On Value nebo Note On, a zhasne, jakmile dorazí zpráva Off Value nebo Note Off. 9

Operace v režimu DAW Control Zde si povíme, jak funguje nanokontrol2, když zvolíte jeden z pracovních režimů DAW Control (tedy režim jiný, než CC ). Blíže o použití nanokontrol2 v každém pracovním režimu, viz sekci Pracovní režimy v Uživatelském manuálu nanokontrol2, a Uživatelský manuál DAW software, který používáte. Operace s funkčními tlačítky Operace funkčních tlačítek se liší podle DAW software. Zde si povíme, jak fungují funkční tlačítka v každém DAW. Funkcionalitu však nelze zaručit pro všechny verze DAW software. Cubase 1. Po zapojení nanokontrol2 zvolte položku Devices Device Settings v menu Cubase. 2. Na obrazovce klikněte na Set Up MIDI Ports. 3. Pro nanokontrol2 SLIDER/KNOB a nanokontrol2 CTRL, zrušte značku u Include in All MIDI Inputs. PREV TRACK NEXT TRACK SET MARKER PREV MARKER NEXT MARKER Přepínání stop, ovládaných skupinou kontrolerů, na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Přiřazení značky. Přechod na předchozí či následující značku. Digital Performer PREV TRACK NEXT TRACK SET MARKER PREV MARKER NEXT MARKER Přepínání stop, ovládaných skupinou kontrolerů, na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Stisknete-li toto tlačítko, nestane se nic. Přechod na předchozí či následující značku. 10

Používáte-li Digital Performer, bude transportní tlačítko CYCLE fungovat jako Memory Cycle on/off. Tlačítko CYCLE se nerozsvítí, ani když zapnete Memory Cycle na On. Live PREV TRACK NEXT TRACK SET MARKER PREV MARKER NEXT MARKER Přepínání stop, ovládaných skupinou kontrolerů, na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Přiřazení značky. Přechod na předchozí či následující značku. ProTools PREV TRACK NEXT TRACK SET MARKER PREV MARKER NEXT MARKER Přepínání stop, ovládaných skupinou kontrolerů, na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Přiřazení značky. Přechod na předchozí či následující značku. SONAR PREV TRACK NEXT TRACK SET MARKER PREV MARKER NEXT MARKER Přepínání stop, ovládaných skupinou kontrolerů, na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Stisknete-li toto tlačítko, nestane se nic. Přechod na předchozí či následující značku. 11

Nastavení funkčních tlačítek Můžete zadat, jak budou funkční tlačítka fungovat, když zvolíte Cubase, Digital Performer, Live nebo SONAR jako pracovní režim. Tato nastavení nelze provést pro režim ProTools. DAW Function [Default/No Assign/Send/Pan/Prev Bank/Next Bank/Prev Channel/Next Channel/Flip] Funkčním tlačítkům můžete zadat následující úlohy. Default Vyšle se standardně přiřazená zpráva ( Operace funkčních tlačítek, str. 10). No Assign Send Pan Prev Bank Next Bank Prev Channel Po stisku tohoto tlačítka se nevyšle žádná zpráva. Stisknete-li tlačítko, přiřazené Send, budou knoby ovládat parametr Send. Normálně toho využijete v souvislosti s jiným tlačítkem, přiřazeným funkci Pan. Stisknete-li tlačítko, přiřazené Pan, budou knoby ovládat parametr Pan. Normálně toho využijete v souvislosti s jiným tlačítkem, přiřazeným funkci Send. Stisknete-li tlačítko, přiřazené Prev Bank nebo Next Bank, stopy, ovládané Control skupinou, se přepnou na předchozí nebo následující skupinu osmi stop. Normálně přiřadíte funkci Prev Bank jednomu tlačítku a funkci Next Bank druhému. Stisknete-li tlačítko, přiřazené Prev Channel nebo Next Channel, stopy, ovládané Control skupinou, se přepnou o jednu stopu. Normálně přiřadíte funkci Prev Channel jednomu tlačítku a funkci Next Channel druhému. Next Channel Flip Stisknete-li tlačítko, přiřazené Flip, funkce knobů a sliderů se prohodí. Podle DAW software, nemusí být některé operace podporovány, nebo se budou chovat odlišně. 12

Obnovení nastavení z výroby Podržíte-li tlačítka PREV TRACK, NEXT TRACK a CYCLE, a zapnete nástroj, vrátíte nastavení nanokontrol2 do původního stavu z výroby. Transportní tlačítka budou blikat, kromě tlačítka CYCLE. Proces obnovení nastavení z výroby zabere po zapnutí nástroje několik sekund. Během této činnosti nevypínejte nástroj. 13

Problémy a potíže Aplikace nereaguje na MIDI data, vysílaná z nanokontrol2 Ověřte, že MIDI kanál pro vysílané zprávy z nanokontrol2, odpovídá MIDI kanálu v aplikaci. Používáte-li nanokontrol2 s DAW software, musíte nastavit DAW pro použití s nanokontrol2. Zvolte správné nastavení, dle popisu v sekci Pracovní režim, Uživatelského manuálu nanokontrol2, a v dokumentaci DAW software. Tlačítka nefungují tak, jak vyznačuje sám nanokontrol2 Aplikace, kterou používáte, nemusí podporovat některé funkce, nebo se mohou operace od sebe lišit. Ověřte, že je Pracovní režim nanokontrol2 nastaven správně, pro konkrétní aplikaci, kterou používáte. Když použiji tlačítko s LEDkou, tak se nerozsvítí Zkontrolujte nastavení v Režimu Control (str. 4) a v Režimu LED (str. 9). 14