Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Oxygen 88 Uţivatelský Manuál"

Transkript

1 Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

2 1: Úvod Gratulujeme k zakoupení Oxygen 88, špičkového 88-klávesového nástroje, s kladívkovou, dynamicky citlivou mechanikou pro hraní ve studiu i naţivo. Oxygen 88 je vybaven funkcí DirectLink, která podporuje kvalitní Digital Audio Workstations (DAW)1 jako např. Pro Tools. DirectLink automaticky mapuje stopu a slidery hlasitosti, tlačítka, knoby i ovládání posunu s odpovídající funkcí v aplikaci. Jedním USB spojením procházejí nejenom MIDI data do počítače, ale je také nástroj napájený. Klaviatura Oxygen 88 funguje jako class-compliant zařízení a je detekována počítačem, aniţ byste museli instalovat další ovladače. Přibaleným USB kabelem zapojte klaviaturu do volného USB portu v počítači a zapněte ji na On. Viz sekci 5 v tomto manuálu, kde je více informací o nastavení (včetně instalace volitelného ovladače) a konfigurace aplikace po nahrávání. 2: Vlastnosti Oxygen dynamicky citlivých, plně vyváţených kláves s kladívkovou mechanikou 4 programovatelné zóny na klaviatuře Automatické mapování kontrolerů na panelu pro konkrétní DAW Pokročilé programovací funkce přes klaviaturu Tlačítka volby oktáv/transpozice 2 tlačítka výběru stopy 9 sliderů; přiřaditelných přes MIDI 9 tlačítek; přiřaditelných přes MIDI 6 tlačítek posunu; přiřaditelných přes MIDI 8 knobů; přiřaditelných přes MIDI Pitch Bend a Modulation kolečka; přiřaditelná přes MIDI 2 vstupy pro Sustain pedál; přiřaditelné přes MIDI 1 vstupy pro Expression pedál; přiřaditelný přes MIDI MIDI Out Port 10 uţivatelsky pouţitelných pamětí 3-ciferný LED displej USB 2.0 port (zpětně kompatibilní s USB 1.1) 10 user presetů pro pouţití DirectLink 1 Navštivte kde je výpis konkrétních programovacích aplikací, nejnovějších instalátorů DirectLink a pokynů pro konfiguraci. 1

3 3: Minimální Systémové požadavky Minimální Systémové poţadavky najdete na naší webové stránce, 4: Nastavení Oxygen 88 je detekovaný OS v počítači bez nutnosti instalace dalších ovladačů. Přibaleným USB kabelem zapojte klaviaturu do volného USB portu v počítači a zapněte ji do polohy On. Uživatelé Windows, kteří chtějí: využívat klaviaturu pro více než jednu aplikaci v danou chvíli, nebo současně používat jiná class-compliant USB audio zařízení, zapojená do jejich počítače si musí nainstalovat nejnovější Oxygen 88 ovladače z naší webové stránky, Pokyny pro instalaci pod Windows POZN.: Tento proces instalace musíte provést dříve, než nainstalujete DirectLink. Oxygen 88 musí být odpojen od počítače, než jej začnete instalovat. Následující pokyny naznačí, kdy zapojit převodník do počítače. 1. Ovladače Oxygen 88 nainstalujte následujícím způsobem: Jestliţe máte přístup do Internetu, stáhněte si nejnovější ovladače Oxygen 88 ze stránky Support > Drivers na To doporučujeme především, protoţe tak získáte nejnovější ovladače, jaké existují. Staţený soubor by se měl automaticky nainstalovat a zobrazí se obsah. nebo Jestliţe nemáte připojení k Internetu a instalujete ovladače z přiloţeného Oxygen Series disku, počítač po vloţení CD-ROMu automaticky zobrazí interaktivní instalační obrazovku. Pokud počítač nespustí tuto aplikaci, můţete ji spustit ručně, kliknutím na Start > Tento počítač > Oxygen Series (Windows XP) nebo Start > Počítač > Oxygen Series (Windows Vista a Windows 7). 2. Zvolte produkt z nabídky a klikněte na Install. 3. Postupujte dle pokynů na obrazovce. Na několika místech instalačního procesu můţete být upozorněni na to, ţe instalovaný ovladač neprošel testem Windows Loga, a dotázáni, zda si přesto přejete program spustit. Klikněte na tlačítko Pokračovat (Continue) ve (Windows XP) nebo na tlačítko Instalovat (Install) ve (Windows Vista) a pokračujte v instalaci. 4. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. 5. Zapojte Oxygen 88 do volného USB portu v počítači. V případě Windows Vista nebo Windows 7 je nyní instalace Oxygen 88 dokončena. V případě Windows XP pokračujte následujícími kroky. 2

4 6. Pouze pod Windows XP proveďte následující: Poté, co Windows XP identifikuje nástroj a zeptá se, zda chcete najít ovladač na Internetu. Zvolte moţnost Nyní ne a stiskněte tlačítko Další. Jakmile se objeví dialog Nalezení nového Hardware, zvolte Instalovat software automaticky a klikněte na Další. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Pokud se objeví další obrazovka Průvodce - Nalezení nového Hardware, opakujte krok Jakmile je instalace hotova, zobrazí se zpráva o stavu, Nový hardware byl nainstalován a je připraven k pouţití. Pokyny pro instalaci pod Mac OS X CIass-compIiant ovladače, které obsahuje Mac OS X, nabízí plnou podporu všech vlastností Oxygen 88. To znamená, ţe ţádný další SW ovladač není nutné instalovat, kdyţ pouţíváte Oxygen 88 pod Mac OS X. Jednoduše zapojte kontroler do počítače dodaným USB kabelem, proveďte konfiguraci nahrávacího software a můţete začít pracovat. Konfigurace řídícího SW Chcete-li pouţívat Oxygen 88 v počítači, budete muset konfigurovat hudební software pro příjem MIDI dat. Tento proces se liší podle aplikace, ale zpravidla se děje přes nabídku Preferences, Options nebo Setup. Viz dokumentaci DAW software, jak to provést. Jelikoţ Oxygen 88 nemá připravené zvuky, stiskem klávesy se jen vysílají MIDI data do počítače, s příslušnými příkazy kdy a jak notu zahrát. Virtuální nástroj, načtený na stopu v DAW software pak vytvoří zvuk, podle pokynů, přijatých z Oxygen 88. Nahlédněte do dokumentace DAW software, kde je více informací o konfiguraci virtuálních nástrojů. 3

5 5: Podpora DirectLink DAW DirectLink automaticky mapuje hlasitost stopy a master slidery, tlačítka (mute/solo), knoby pan i ovládání posunu s odpovídající funkcí v příslušné aplikaci. Navštivte kde je výpis kompatibilních DAW aplikací a nejnovějších instalátorů DirectLink. Instalace 1. Ukončete DAW aplikaci, pokud právě běţí. 2. Stáhněte na uloţte instalační program DirectLink pro DAW. 3. Najděte staţený soubor a dvojím kliknutím na jeho ikonu spusťte instalátor. 4. Uloţte nebo vytiskněte pokyny pro konfiguraci v instalačním programu. 5. Postupujte dle pokynů a výzvy na obrazovce. Konfigurace DAW Jakmile jste nainstalovali soubory DirectLink, musíte zkonfigurovat DAW software pro pouţití s DirectLink. Procedura konfigurace se mění mezi různými aplikacemi. Vytiskněte a sledujte kroky konfigurace, podle instalátoru DirectLink. Uţivatelé Pro Tools 8.0 mohou pouţít pokyny konfigurace, vypsané níţe. Konfigurace DirectLink u Pro Tools 8.0: (Pro DAW aplikaci jinou neţ Pro Tools, zkontrolujte pokyny pro konfiguraci, podle instalátoru DirectLink, které si stáhnete z 1. Spusťte Pro Tools 2. Zvolte poloţku "Peripherals" v nabídce Setup 3. Zvolte záloţku "MIDI Controllers" v okně, které se objeví 4. Kliknutím na první poloţku "Type" ve vyjeté nabídce zvolte "Keyboard" 5. Kliknutím na první poloţku "Receive From" ve vyjeté nabídce zvolte "Oxygen 88 In" port Pod Windows XP, jsou MIDI porty Oxygen 88 uvedeny jako "USB Audio Device". Instalujte ovladače Oxygen 88 (dostupné na pro ty porty, které se objeví jako Oxygen Kliknutím na první poloţku "Send To" ve vyjeté nabídce zvolte port "Oxygen 88 Out" 7. Ověřte, ţe jste zvolili "8" v "# Chs" ve vyjeté nabídce a volbou "OK" zavřete okno Načtěte Preset 10 (DirectLink Preset) do Oxygen 88: 1. Na čelním panelu Oxygen 88 stiskněte tlačítko Select aţ se na dolním okraji LED displeje objeví červený bod nad "PRESETS". 2. Projeďte čísla presetů tlačítky "-" a "+", aţ najdete "P10". Aktuálně nepodporované aplikace u DirectLink: Aplikace, které nejsou DirectLink podporované, lze ovládat funkcí MIDI Learn v DAW, nebo namapováním kontrolerů Oxygen 88 ručně. V sekcích 8 a 10 tohoto návodu najdete více informací. Jestliţe váš software nepodporuje DirectLink ani MIDI Learn, je moţné jej ovládat ručně, přiřazením tlačítek, knobů a sliderů Oxygen 88 konkrétním MIDI CC číslům s různými software parametry. Více informací najdete v sekci 8 Pokročilé funkce nástroje a v sekci 10 Pokročilé funkce programování. 4

6 6: Ovládací prvky a konektory DirectLink: Jakmile nainstalujete a zkonfigurujete DirectLink, automaticky zmapuje většinu kontrolerů Oxygen 88 na panelu na odpovídající funkce příslušné nahrávací aplikace. V následující sekci si povíme, čeho se týkají operace těchto kontrolerů, když používáte DirectLink, popř. standardní MIDI přiřazení. Čelní panel 1. Modulační kolečko: Toto kolečko vyuţijete k přidání výrazu během hry, změnou intenzity určitých efektů. Standardně většina syntezátorů přiřazuje tomuto kolečku ovládání vibrata (změnu intonace) nebo tremolo (změnu hlasitosti). Zpravidla je moţné tomuto kolečku přiřadit i jinou funkci pomocí kontrolerů na obrazovce virtuálního nástroje, nebo na čelním panelu hardware syntezátoru či zvukového modulu. Otočením kolečka směrem vzhůru modulační efekt zvýšíte, kdeţto směrem dolů jej sníţíte. Modulační kolečko je přiřaditelný kontroler, schopný vysílat mnoţství MIDI zpráv, i jiných neţ modulační data. Výpis parametrů, vhodných pro modulační kolečko, viz kapitolu "Standardní čísla MIDI Control (MIDI CC)" na str Pitch Bend kolečko: Umoţňuje ovládat kreativním způsobem změny ve výrazu při hraní, zvýšením a sníţením výšky tónu. Otočením Pitch Bend kolečka nahoru výšku tónu nástroje zvýšíte. Otočením dolů výšku sníţíte. Nastavení horní a dolní meze Pitch Bendu je určeno nastavením hardware nebo software syntezátoru, nikoliv kolečka Pitch Bend u Oxygen 88 samotného. Obvykle to bývá o půltón nebo o oktávu nahoru/dolů. Toto kolečko je na pruţině, takţe se po uvolnění vrací samo do středové polohy. Pitch Bend kolečko je přiřaditelný kontroler, schopný vysílat mnoţství MIDI zpráv, i jiných neţ pitch bend data. Výpis parametrů, vhodných pro pitch bend kolečko, viz kapitolu "Standardní čísla MIDI Control (MIDI CC)" na str

7 3. Tlačítka volby oktáv/transpozice: Stiskem pravého tlačítka Octave/Transpose (>) posouváte výšku tónu po oktávách nahoru (např. notu F3 na F4) a stiskem levého tlačítka Octave/Transpose (<) posouváte výšku tónu po oktávách dolů (např. notu F3 na F2). Stisknete-li obě tlačítka současně, pak stiskem pravého tlačítka Octave/Transpose posouváte výšku tónu o polovinu kroku (po půltónech). Např. notu F3 na F#3. Stiskem levého tlačítka Octave/Transpose posunete výšku tónu dolů o půl kroku (z F3 je E3). Oxygen 88 se automaticky vrátí do reţimu Performance, jakmile je výška transponována. Funkce Global a Zone Shift: Funkce Global Octave a Global Transpose fungují v kombinaci s funkcemi Zone Octave a Zone Transpose (viz Zone Octave a Zone Transpose v sekci 9). Nastavení Global Octave a Global Transpose posouvá výšku celé klaviatury, přičemž relativní výšku vzájemně mezi zónami. Funkce Zone Octave a Transpose jsou užitečné, pokud potřebujete mít různá nastavení Octave nebo Transpose v různých zónách. Např. pokud je zóna konfigurována pro posun Transpose o +5 půltónů a Global Octave na klaviatuře o +1, bude konkrétní výškový posun pro tuto zónu 1 oktáva a 5 půltónů (neboli celkem o 17 půltónů). 4. Tlačítka stop: Operace DirectLink: Levým tlačítkem Track (<) zvolíte předchozí stopu v DAW aplikaci. Např. pokud je aktuálně zvolená stopa 2, stiskem tohoto tlačítka zvolíte v aplikaci stopu 1. Pravým tlačítkem Track (<) zvolíte následující stopu v DAW aplikaci. Např. pokud je aktuálně zvolená stopa 2, stiskem tohoto tlačítka zvolíte v aplikaci stopu 3. Tato tlačítka lze také pouţít k výběru stop mimo aktuálně aktivní banku 8 stop sekvenceru. Jestliţe je aktuálně zvolená stopa 8 a stisknete tlačítko stopy >, zvolíte stopu 9. Slidery stop a jejich odpovídající tlačítka nyní ovládají stopy Standardní operace: Levé tlačítko Track vysílá zprávu MIDI CC 110, zatímco pravé MIDI CC 111. Těmto tlačítkům nelze přiřadit jiné MIDI parametry. V DAW můţete funkcí "MIDI Learn" (je-li k dispozici) přiřadit těmto tlačítkům SW funkce podle potřeby. Viz manuál, dodaný s DAW software, kde je více informací o schopnostech funkce MIDI Learn. 5. LED displej: Oxygen 88 je vybaven 3-ciferným LED displejem, který podává vizuální informaci o aktuální operaci, programování a stavu. 6

8 6. Funkční tlačítka: Oxygen 88 je vybaven 5 funkčními tlačítky, kvůli programování různých nastavení a pokročilých vlastností, jak vidíte níţe. Advanced Tlačítko Advanced umoţňuje přístup k pokročilým parametrům, uvedeným na horním okraji klaviatury. Pokud stisknete tlačítko Advanced, rozsvítí se na LED displeji tři body, coţ značí, ţe klaviatura je v reţimu Advanced. (Více informací o reţimu Advanced, viz "Kapitolu 7: Pokročilé funkce klaviatury" na str. 12. Mute Stiskem tlačítka Mute zabráníte knobům a sliderům ve vysílání MIDI dat a na LED displeji se objeví "OFF", coţ značí neaktivní stav. To umoţňuje měnit polohu sliderů a knobů bez vlivu na nastavení zapojeného MIDI zařízení nebo aplikace. Jak vidíte na následujícím příkladu, lze funkci Mute pouţít k zabránění "přeskoků", způsobených rozdílem mezi fyzickou polohou sliderů a knobů u Oxygen 88 a očekávanými hodnotami odpovídajících SW parametrů: Při načítání nového zvukového patche virtuálního nástroje, dojde k podobnému stavu, jako kdyţ jsou aktuální polohy knobů u Oxygen 88 zcela mimo "out-of-sync" toho, co virtuální nástroj očekává. Např. knob u Oxygen 88 můţe být nastaven na 64 (střední poloha), kdeţto zvukový patch očekává tuto hodnotu nulovou (zcela vlevo). To můţe způsobit, ţe nastavení syntezátoru poskočí nebo se "přepne" z nuly na 64, jakmile pohnete tímto knobem u Oxygen 88. Taková rychlá změna můţe být značně nepříjemná, pokud knob ovládá parametr, jako Master Volume nebo Filter. Chcete-li zabránit tomu, aby se hodnoty přepínaly, stiskněte tlačítko Mute a nastavte knoby a slidery do jejich očekávaných poloh před pouţitím nového zvukového patche. Stiskem tlačítka Mute podruhé ukončíte reţim Mute. POZN.: Funkce Mute nemá vliv na tlačítka, klávesy ani sustain pedál. Stiskem kteréhokoliv z nich se režim Mute automaticky ukončí. Snapshot (Advanced & Mute) Současným stiskem tlačítek Advanced a Mute aktivujete funkci Snapshot (snímek). Na LED displeji se na chvíli objeví "S-S" a Oxygen 88 ihned vyšle aktuální hodnoty všech knobů a sliderů. Tuto vlastnost lze vyuţít k současné změně více parametrů v software, který ovládáte, aby odpovídala nastavení Oxygen 88. 7

9 Volba Tlačítko Select přiřadí tlačítkům Plus (+) a Minus (-) jeden ze tří parametrů, jak vidíte podle tečky u dolního okraje LED displeje: GLOBAL: Tlačítka Plus (+) a Minus (-) nastavují globální MIDI kanál. PGM (program): Tlačítka Plus (+) a Minus (-) vysílají zprávy Program change. PRESETS: Tlačítka Plus (+) a Minus (-) postupně procházejí a načítají presety Oxygen 88 z 10 pamětí. Oxygen 88 je vybaven 10 připravenými presety pro pouţití k výběru DAW a virtuálních syntezátorů, jak vidíte v následující tabulce: User preset Nastavení presetu 1 GM Patch/Pro Tools Instruments 2 Xpand2 3 Hybrid Pt. A 4 Hybrid Pt. B 5 Velvet 6 Strike 7 Oddity 8 ImpOSCar 9 MiniMonsta 10 Direct Link 7. Slidery: Oxygen 88 je vybaven devíti slidery. Operace DirectLink: Prvních osm sliderů automaticky mapuje ovládání hlasitosti stopy pro aktuálně zvolenou banku s osmi stopami v DAW aplikaci. Slider nejvíce vpravo (C9) mapuje fader Master volume. Standardní operace: Tyto slidery vysílají různé typy standardních MIDI CC zpráv, nebo pokročilých MIDI zpráv (viz Appendix B), zaloţených na parametrech, které jsou jim přiřazeny, nebo aktivního presetu. Kaţdý slider můţete namapovat na jiné parametry v DAW, díky funkci MIDI Learn (zda je SW umí, zjistíte v dokumentaci DAW), nebo ručním přiřazení dle popisu v "Kapitole 9: Pokročilé funkce programování" na str Slider tlačítka: Oxygen 88 je vybaven devíti slider-tlačítky. Operace DirectLink: Prvních osm tlačítek mapuje aktuálně aktivní banku osmi stop v DAW aplikaci. Stiskem slider-tlačítka umlčíte odpovídající stopu. Podrţíte-li tlačítko zcela vpravo (C26), vstoupí všechny ostatní slider-tlačítka do reţimu Solo. Dokud drţíte tlačítko zcela vpravo, stiskem jiného slider tlačítka vstoupí do reţimu Solo odpovídající stopa v DAW. V Pro Tools slider-tlačítko zcela vpravo (C26) rovněţ umoţňuje nastavit ovládací knoby Pan u Oxygen 88 buď doleva, nebo doprava v panorama u stereo stop. Standardně knoby Oxygen 88 ovládají levé knoby Pan u stereo stop. Avšak, kdyţ podrţíte slider-tlačítko, knoby Oxygen 88 ovládají pravé knoby Pan. 8

10 Standardní operace: Tato tlačítka vysílají různé typy standardních MIDI CC zpráv, MIDI Note, nebo pokročilých MIDI zpráv (viz Appendix B), zaloţených na parametrech, které jsou jim přiřazeny, nebo aktivního presetu. Kaţdé tlačítko můţete namapovat na jiné parametry v DAW, díky funkci MIDI Learn (zda je SW umí, zjistíte v dokumentaci DAW), nebo ručním přiřazení dle popisu v "Kapitole 9: Pokročilé funkce programování" na str Tlačítka Zone: Funkce Zone rozdělí klaviaturu na maximálně čtyři programovatelné nepřekrývané, nebo překrývané sekce. Stiskem některého ze čtyř tlačítek Zone se aktivuje odpovídající zóna na klaviatuře. Chcete-li aktivovat více zón, stiskněte současně odpovídající tlačítka Zone. Parametry, jako Zone Range, Zone Channel, Zone Octave a Zone Transpose lze editovat pro kaţdou jednotlivou zónu. Tato nastavení se ukládají jako součást User Patche, při uloţení do paměti. Více informací o reţimu parametrech zón, viz "Kapitolu 8: Zóny klaviatury" na str Transportní tlačítka: Oxygen 88 je vybaven šesti tlačítky posunu. Operace DirectLink: Tato tlačítka mapují tlačítka posunu v DAW aplikaci, pro ovládání přehrávání, nahrávání, spuštění/zastavení, rychlé převíjení vpřed i vzad, ale také de/aktivaci funkce Loop. Uţivatelé Pro Tools 8 získávají další funkce tlačítkem Loop: Podrţíte-li tlačítko Loop a stisknete jedno z tlačítek ovládání posunu, můţete ovládat další funkce posunu Pro Tools. Viz Appendix D, kde je více podrobností. Krátký stisk tlačítka Loop přepíná ovládací knoby u Oxygen 88 pro reţim Instrument a Mixer. Režim Mixer (standardní): 8 knobů ovládá odpovídající nastavení panorama nebo balance u zvolené stopy. Režim Instrument: Ovládací knoby automaticky mapují 8 parametrů aktivního nástroje nebo efektového plug-inu. Mapování parametrů v reţimu Instrument lze upravit kliknutím na tlačítko "Learn" vpravo nahoře u plug-inu. Nahlédněte do dokumentace Pro Tools 8, kde je více podrobností. Standardní operace: Tato tlačítka vysílají různé typy standardních MIDI CC zpráv, MIDI Note, MMC (MIDI Machine Control) nebo pokročilých MIDI zpráv (viz Appendix B), zaloţených na parametrech, které jsou jim přiřazeny, nebo aktivního presetu. Kaţdé tlačítko můţete namapovat na jiné parametry v DAW, díky funkci MIDI Learn (zda je SW umí, zjistíte v dokumentaci DAW), nebo ručním přiřazení dle popisu v "Kapitole 7: Pokročilé funkce klaviatury" na str

11 11. Knoby: Oxygen 88 je vybaven 8 MIDI ovládacími knoby. Operace DirectLink: Tyto knoby mapují ovládání nastavení panorama nebo balance pro aktuálně aktivní banku osmi stop v DAW aplikaci. Pokud pracujete se stereo stopami v Pro Tools 8, knoby standardně ovládají levou část panorama. Podrţíte-li slider-tlačítko (C26) zcela vpravo, mapujete knoby pravé části panorama. Uţivatelé Pro Tools 8 mohou vyuţít 8 ovládacích knobů v reţimu Instrument, rychlým stiskem tlačítka Loop. V tomto reţimu tyto knoby automaticky mapují 8 parametrů aktivního nástroje nebo efektového plug-inu. Mapování parametrů v reţimu Instrument lze upravit kliknutím na tlačítko "Learn" vpravo nahoře u plug-inu. Nahlédněte do dokumentace Pro Tools 8, kde je více podrobností. Standardní operace: Tyto knoby vysílají různé typy standardních MIDI CC zpráv, nebo pokročilých MIDI zpráv (viz Appendix B), zaloţených na parametrech, které jsou jim přiřazeny, nebo aktivního presetu. Kaţdý knob můţete namapovat na jiné parametry v DAW, díky funkci MIDI Learn (zda je SW umí, zjistíte v dokumentaci DAW), nebo ručním přiřazení dle popisu v "Kapitole 23: 12. Dynamicky citlivá klaviatura: Dynamicky citlivá klaviatura je nejen hlavní metodou, jak vysílat data Note On/ Off a Velocity během hraní, ale můţete ji vyuţít i k pokročilému ovládání funkcí, uvedených na její levé straně. Více informací o pokročilých funkcích programování, viz "Kapitolu 7: Pokročilé funkce klaviatury" na str. 12. Zadní panel 13. Vypínač: Za/vypíná přístroj. 14. Konektor napájení: Sem zapojte volitelný adaptér 9V DC, 500mA. Musíte jej pouţít, pokud Oxygen 88 pracuje v samostatném reţimu (bez počítače). POZN.: Nepoužívejte jej však, pokud je Oxygen 88 zapojen do počítače přes USB. 15. Vstupy Sustain Pedálu: Sem zapojíte noţní pedál typu momentary (nutno dokoupit). Pedál při stisku prodlouţí zvuk, který zní při hraní na klávesy. POZN.: Polarita sustain a expression pedálu se vyhodnocuje při spuštění nástroje. Takže při zapnutí Oxygen 88 by měl být sustain pedál nastaven na pozici OFF. Důležité je, abyste sustain pedál nestiskli během startu nástroje, jinak bude mít opačnou reakci a noty bude prodlužovat, když nebude pedál stisknutý. 10

12 16. Vstup Expression pedálu: Sem zapojte standardní expression pedál, jako je EX-P, který dodává změny výrazu během hraní. 17. MIDI Out Port: Tento standardní 5-pin MIDI konektor vysílá MIDI data do jiného kompatibilního zařízení, jako je syntezátor, zvukový modul, nebo rytmer. 18. USB Port: Port USB 2.0 (zpětně kompatibilní s USB 1.1) dodává napájení nástroji a přenáší MIDI data při zapojení do počítače. 11

13 7: Pokročilé funkce klaviatury Oxygen 88 zahrnuje pokročilé schopnosti programování jako druhou funkci kláves. Dostupné parametry jsou uvedeny na horním okraji klaviatury a přístupné jsou po stisku tlačítka Advanced. LED displej vţdy udává numerickou hodnotu editovaného parametru. Cancel Stiskem klávesy Cancel ukončíte reţim Advanced, přičemţ zrušíte veškeré provedené změny. Stejný výsledek získáte, kdyţ stisknete tlačítko Advanced podruhé. POZN.: Funkce Panic, Drawbar a Memory Dump jsou bezprostřední a nelze je zrušit, jakmile stisknete odpovídající klávesu. Control Select Funkce Control Select (CTRL SEL) vyuţijete při výběru MIDI kontroleru (knobu, tlačítka, slideru nebo Sustain či Expression pedálu) pro editaci. POZN.: Každý kontroler je označen svým číslem, např. C1, C2, apod. Není nezbytné (ani možné) zadat písmeno C, v příkladech editace, uvedených níže. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Control Select. 3. Zadejte číslo ID kontroleru numerickými klávesami. 4. Potvrďte klávesou Enter. nebo: Pohněte či stiskněte programovaný kontroler, dříve neţ stisknete tlačítko Advanced. 12

14 Control Assign, Data 1, Data 2, Data 3 Funkce Control Assign (CTRL ASGN) přiřadí MIDI Continuous Control číslo (MIDI CC), či jiný MIDI parametr z tabulky v Appendixu B, zvolenému knobu, tlačítku, slideru, nebo Sustain pedálu. Klávesy Data 1, Data 2 a Data 3 určují různé pohledy na parametr nebo funkci, přiřazenou kontroleru. Můţete např. konfigurovat tlačítko, aby vysílalo MIDI Note On/Off Data, kdyţ mu přiřadíte číslo Controller 147. Klávesa Data 1 se vyuţívá k zadání výšky (číslem noty) aktuálně znějící noty (viz Appendix C). Klávesu Data 2 vyuţijete pro vypnutí dynamiky Note Off (Velocity Off). Klávesu Data 3 vyuţijete pro vypnutí dynamiky Note On (Velocity On), coţ značí, jak hlasitý bude zvuk zahrané noty. Podrobně o přiřazování kontrolerů včetně příkladů, viz "Kapitolu 9: Pokročilé funkce programování" na str. 23. Channel Assign Funkce Channel Assign (CHAN ASGN) přiřazuje knobu, slideru, tlačítku nebo pedálu specifický MIDI kanál. 1. Zvolte kontroler dle pokynů výše. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskněte klávesu Channel Assign. Na LED displeji vidíte aktuální MIDI kanál (např. "c.0.2."). 4. Zadejte nový MIDI kanál numerickými klávesami. 5. Stiskněte klávesu Enter. Pokud jste přiřadili kanál "0", kontroler (knob, slider, tlačítko nebo Sustain pedál) bude vysílat na globálním MIDI kanálu. Bliţší informace viz v následující sekci "Globální kanál". Přiřazení knobu, slideru, tlačítka nebo jacku pedálu kanálu zóny (Z1 Z4), propojí kontroler na stejné číslo MIDI kanálu, jaké pouţívá odpovídající zóna klaviatury. Další pokyny o přiřazení MIDI kanálu zóně, viz "Kapitolu 8: Zóny klaviatury" na str. 18. * Zadejte čísla 17 20, chcete-li propojit kontroler stejnému MIDI kanálu, jaký používá jedna ze čtyř zón klaviatury, Z1 Z4. Popř. tlačítky /+ projděte všechny dostupné volby kanálů (1 16; Z1 Z4) Klávesa LED displej Zóna klaviatury 17 z1 Zone 1 18 z2 Zone 2 19 z3 Zone 3 20 z4 Zone 4 POZN.: Pokud je kontroler přiřazen vysílání zpráv SysEx, zobrazené číslo reprezentuje SysEx Device ID, nikoliv MIDI vysílací kanál. Více informací o zprávách SysEx, viz "Kapitolu 10: Definice MIDI zpráv na str

15 Global Channel Funkce Global Channel (GLOBAL CHAN) nastavuje standardní MIDI kanál pro klaviaturu a všechny MIDI kontrolery, s výjimkou těch, které jiţ mají zadaný konkrétní MIDI kanál. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Global Channel. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. "c.0.1."). 3. Zadejte nový kanál numerickými klávesami. 4. Stiskněte klávesu Enter. Globální kanál lze také změnit následujícím způsobem: 1. Stiskněte tlačítko Select, aţ se objeví červený bod nad "GLOBAL" na dolním okraji LED displeje. 2. Projeďte MIDI kanály tlačítky " " nebo "+" a zvolte nový kanál. Program Tato funkce vysílá MIDI zprávy Program Change na globálním kanálu. Tyto zprávy lze pouţít k výběru jiných zvukových patchů u virtuálního nástroje nebo zvukového modulu. 1 Stiskněte tlačítko Advanced Function. 2. Stiskněte klávesu Program. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. "0.1."). 3. Vloţte číslo programu. 4. Stiskem klávesy Enter vyšlete zprávu Program change. Zprávu Program Change lze také vyslat následujícím způsobem: 1. Stiskněte tlačítko Select, aţ se objeví červený bod nad "PGM" na dolním okraji LED displeje. 2. Projeďte čísla programů tlačítky " " a "+". Bank LSB Funkce Bank LSB vysílá zprávy Bank change na globálním MIDI kanálu. Tyto zprávy vyuţijete pro výběr z dalších bank zvukových patchů, pokud jsou dostupné, u virtuálních nástrojů nebo zvukových modulů. Viz dokumentaci virtuálního nástroje nebo syntezátoru, kde vidíte, zda nástroj na tyto zprávy reaguje. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Bank LSB. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. "0.1."). 3. Zadejte nové číslo Bank LSB numerickými klávesami. 4. Stiskněte klávesu Enter. POZN.: Zprávy Bank LSB však nemají žádný vliv, pokud nenásleduje zpráva Program Change. Více informací o zprávách Bank LSB, viz "Kapitolu 10: Definice MIDI zpráv na str

16 Bank MSB Funkce Bank MSB vysílá zprávy Bank change na globálním MIDI kanálu. Tyto zprávy vyuţijete pro výběr z dalších bank zvukových patchů, pokud jsou dostupné, u virtuálních nástrojů nebo zvukových modulů. Viz dokumentaci virtuálního nástroje nebo syntezátoru, kde vidíte, zda nástroj na tyto zprávy reaguje. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Bank MSB. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. "0.1."). 3. Zadejte nové číslo Bank MSB numerickými klávesami. 4. Stiskněte klávesu Enter. POZN.: Zprávy Bank LSB však nemají žádný vliv, pokud nenásleduje zpráva Program Change. Více informací o zprávách Bank MSB, viz "Kapitolu 10: Definice MIDI zpráv na str. 35. Panic Stiskněte tlačítko Advanced a pak klávesou Panic vyšlete zprávu "All Notes Off" na všech 16 MIDI kanálů. Tím se zastaví veškeré visící tóny i po uvolnění kláves. Velocity Curve Klávesu Velocity Curve Select (VEL CURVE) vyuţijete, chcete-li změnit dotykovou citlivost klaviatury. Toto nastavení umoţňuje rozhodnout, jak ovlivní síla úhozu na klávesu hlasitost, s jakou tóny zní. Oxygen 88 má 7 moţností volby citlivosti: 1 = C1 citlivost, která generuje nízkou dynamiku i při silnějším úhozu. To se hodí pro tiché hraní, i kdyţ uhodíte do kláves silněji. 2 = C2 standardní nastavení, uţitečné pro většinu hráčů s "průměrným" úhozem (těch kteří hrají s běţnou silou úhozu). 3 = C3 citlivost, která generuje při silnějším úhozu vyšší dynamiku. To se hodí pro silnější hraní, i kdyţ uhodíte do kláves slaběji. 4 = C4 citlivost, která generuje při stejnou dynamiku při dané intenzitě úhozu, coţ vede k lineární (neutrální) odezvě klaviatury. 5 = F1 nastavení, které blokuje citlivost, coţ znamená, ţe klaviatura generuje pevně danou hodnotu 64 (v rozsahu 0-127), bez ohledu na to, jak silně nebo slabě na klávesy uhodíte. 6 = F2 nastavení, které blokuje citlivost, coţ znamená, ţe klaviatura generuje pevně danou hodnotu 100 (v rozsahu 0-127), bez ohledu na to, jak silně nebo slabě na klávesy uhodíte. 7 = F3 nastavení, které blokuje citlivost, coţ znamená, ţe klaviatura generuje pevně danou hodnotu 127 (v rozsahu 0-127), bez ohledu na to, jak silně nebo slabě na klávesy uhodíte. 15

17 Pokud jste zvolili novou křivku Velocity Curve některou z metod, popsaných níţe, na LED displeji vidíte první 4 křivky Velocity jako C1 C4 a tři pevně dané dynamiky jako F1 F3. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Velocity Curve. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. ".C.2."). 3. Zadejte číslo křivky Velocity Curve (1 7) numerickými klávesami. 4. Stiskněte klávesu Enter. nebo: 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Velocity Curve. Na LED displeji vidíte aktuální globální kanál (např. ".C.2."). 3. Tlačítky "-" a "+" projděte křivky Velocity Curves (C1 F3). 4. Stiskněte klávesu Enter. Režim Drawbar Tento parametr přepíná všech 9 sliderů do reţimu Drawbar. Ten obrátí funkci sliderů, takţe je maximální hodnota (127) dole a minimum (0) nahoře. Tato vlastnost je určena pro pouţití s varhanními presety Organ, které táhla vyuţívají. 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskem klávesy Drawbar se na LED displeji objeví "On". Reţim Drawbar je aktivní hned, takţe se reţim Advanced automaticky ukončí. Chcete-li deaktivovat reţim Drawbar, proveďte znovu kroky 1 a 2. Na LED displeji se na chvilku objeví "OFF". Memory Dump Funkce SysEx Memory Dump (MEM DUMP) vysílá obsah všech 10 pamětí Preset, z důvodu zálohování v DAW aplikaci. Informace o tom, jak nahrát SysEx MIDI data, viz dokumentaci, dodanou s DAW software. 1. Připravte MIDI stopu v DAW software pro nahrávání z Oxygen Stiskněte tlačítko Advanced na Oxygen Spusťte nahrávání MIDI záznamu v DAW software. 4. Stiskněte tlačítko Memory Dump na Oxygen 88. Dumping SysEx paměti se spustí ihned a na LED displeji vidíte "SYS", coţ značí, ţe data se vysílají. Soubor SysEx se objeví jako nová MIDI nahrávka v DAW software. Obnovení zálohy Memory Dump: DŮLEŽITÉ: Obnovení uloţeného souboru Memory Dump trvale přepíše všechny aktuální presety na Oxygen 88. Přehrajte MIDI stopu, která obsahuje dříve nahraný soubor SysEx Memory Dump z Oxygen 88. SysEx data jsou poslána do Oxygen 88 a LED displej během přijímání SysEx dat zobrazuje "SYS". POZN.: Obnovené nastavení není aktivní, dokud není preset načtený do Oxygen 88, nebo dokud neprovedete za/vypnutí. 16

18 Device ID Funkce Device ID (DEV ID) umoţňuje přiřadit konkrétní SysEx Device ID, kvůli rozlišení mezi více MIDI zařízeními stejného modelu, při vysílání/přijímání SysEx dat. Standardní nastavení na 127 umoţňuje nástroji reagovat na všechny příchozí zprávy SysEx, kompatibilní se stejným typem kontrolerů. Ovšem, pokud změníte Device ID na jinou hodnotu, nástroj bude reagovat pouze na ty zprávy SysEx, obsahující stejné číslo Device ID. To se hodí v situacích, kdy je zapojených více kontroler keyboardů Oxygen 88 do jednoho DAW software a specifické SysEx informace musí být vysílány na kaţdý z nich s jedinečným číslem Device ID. 1. Stiskněte Advanced. 2. Stiskněte klávesu Device ID. Na LED displeji vidíte aktuální Device ID (např. "1.2.7."). 3. Zadejte nové číslo Device ID numerickými klávesami. 4. Stiskněte klávesu Enter. POZN.: Jestliže se číslo Device ID nástroje Oxygen 88 změní po nahrávce Memory Dump do DAW aplikace, jakýkoliv pokus o obnovení bude ignorován, protože nesedí tato čísla. Pokud si nepamatujete číslo Device ID, použité při nahrávání Memory Dump, nastavte Oxygen 88 na Device ID 127, tím zajistíte, že budou detekovány všechny soubory Memory Dump. Více informací o zprávách SysEx a číslech Device ID, viz "Kapitolu 10: Definice MIDI zpráv na str. 35. Store Funkce Store uloţí nastavení přiřazení kontroleru do jedné z 10 pamětí. DŮLEŽITÉ: Uloţením nastavení přiřazení přepíše obsah zvolené paměti 1. Stiskněte tlačítko Advanced. 2. Stiskněte klávesu Store. LED displej udává číslo aktuální paměti (např. P. 0.1.). 3. Zadejte číslo paměti, kam chcete uloţit nastavení, pomocí numerických kláves nebo tlačítek /+. 4. Stiskem klávesy Enter uloţíte změny a přepíšete tak předchozí nastavení, uloţené v této paměti. POZN.: Presety z výroby Oxygen 88 můžete obnovit, když podržíte tlačítka "-" a "+" při zapnutí nástroje. DŮLEŽITÉ: Tím ale budou trvale vymazána všechna vlastní user nastavení. Numerické klávesy Tuto sekci klaviatury vyuţijete při zadání numerické hodnoty parametru, pokud jste v reţimu Advanced. Enter klávesa Klávesou Enter potvrdíte provedené změny a ukončíte reţim Advanced. POZN.: Funkce Panic, Drawbar a Memory Dump jsou bezprostřední a nelze je zrušit, jakmile stisknete odpovídající klávesu. Režim Advanced bude ukončen automaticky. 17

19 8: Klávesy zón Funkce Zone umoţňuje rozdělit klaviaturu Oxygen 88 na maximálně na čtyři programovatelné, nepřekrývané nebo překrývané sekce, přičemţ kaţdá z nich můţe vysílat vlastní zprávy MIDI Note na nezávislém MIDI kanálu. To umoţňuje hrát aţ čtyřmi zvuky různých nástrojů připojených multi-timbrálních syntezátorů, hraním tónů v různých sekcích (zónách) klaviatury. Pokud jsou zóny konfigurovány jako částečně nebo zcela překrývané, můţe znít několik nástrojů najednou (ve vrstvách), kdyţ v této sekci stisknete klávesu. Stiskem některého ze čtyř tlačítek Zone se aktivuje odpovídající zóna na klaviatuře. Chcete-li aktivovat více zón, stiskněte současně odpovídající tlačítka Zone. LEDka nad kaţdým tlačítkem indikuje která zóna je právě aktivní. Pokud jste v reţimu Advanced a editujete parametr pro aktivní zónu, stiskem jedné z kláves Zone, LED displej udává aktuální hodnotu funkce, odpovídající této klávese. LEDka nad kaţdou aktivní zónou bliká. Během editace parametru zóny bliká LEDka nad každou aktivní zónou. Pokud je aktivních více zón, každá z provedených změn se aplikuje na všechny. Parametry jako Zone Range, MIDI Channel, Program/Bank (volí Instrument Sound Patch), Octave a Transpose shift lze editovat pro kaţdou zónu. Tato nastavení se ukládají jako součást User Patche, při uloţení do paměti. Zone Voice Funkce Zone Voice (ZONE VOICE) je globální parametr, který se aplikuje na všechny zóny pod stejným číslem (např. Zone 1) ve všech pamětích Oxygen 88, bez ohledu na aktuálně aktivní Preset Patch. Zone Voice lze de/aktivovat pro kaţdou ze čtyř zón. Je-li funkce Zone Voice nastavena na "On" (standard), vyvoláním Presetového Patche Oxygen 88 značí, ţe zóna vysílá zprávy Bank a Program Change na MIDI kanálu této zóny, a připojený syntezátor tedy můţe načíst zvukový patch odpovídajícího nástroje. Je-li Zone Voice nastaven na "Off" pro Zone, nebudou vysílány ţádné zprávy Bank ani Program change, kdyţ vyvoláte Presetový Patch Oxygen 88 a musíte zvolit zvukový patch odpovídajícího nástroje ručně na syntezátoru. Deaktivace Zone Voice (vysílání zpráv Bank/Program Change) zóny: 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE VOICE její LEDka se na displeji objeví, ţe Zone Voice je nyní vypnutá "OFF". 4. Opakujte kroky 1 3 pro kaţdou zónu, která nevysílá zprávy Bank/Program change. Opakováním výše uvedených kroků znovu aktivujete funkci Zone Voice pro kaţdou kombinaci zón. Po konfiguraci funkce Zone Voice a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. 18

20 Zone Program Klávesu Zone Program (ZONE PRG) vyuţijete při zadání čísla Program Change, která se vysílá pro zónu klaviatury při vyvolání Presetového Patche. Pozn.: Zprávy Program Change se vysílají pouze pro určitou zónu hned po vyvolání Presetového Patche, pokud je funkce Zone Voice zapnuta "ON" pro tuto zónu. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE PRG se na LED displeji zobrazí číslo aktuálně přiřazeného Programu. 4. Zadejte číslo nového programu numerickými klávesami. 5. Stiskněte klávesu Enter. Číslo přiřazené zprávy Program Change se vyšle ihned. 6. Opakováním kroků 1 5 přiřaďte čísla nových Programů zbývajícím zónám. Po konfiguraci čísel programů a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Zone LSB: Klávesu Zone LSB (ZONE LSB) vyuţijete při zadání čísla Bank LSB, která se vysílá pro zónu klaviatury při vyvolání Presetového Patche. Pozn.: Zprávy Bank LSB se vysílají pouze pro určitou zónu hned po vyvolání Presetového Patche, pokud je funkce Zone Voice zapnuta "ON" pro tuto zónu. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE LSB se na LED displeji zobrazí číslo aktuálně přiřazené hodnoty Bank LSB. 4. Zadejte nové číslo Bank LSB numerickými klávesami. 5. Stiskněte klávesu Enter. Číslo přiřazené zprávy Bank LSB se vyšle ihned. 6. Opakováním kroků 1 5 přiřaďte čísla nových Bank LSB zbývajícím zónám. Po konfiguraci funkce Bank LSB a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Zone MSB: Klávesu Zone MSB (ZONE MSB) vyuţijete při zadání čísla Bank MSB, která se vysílá pro zónu klaviatury při vyvolání Presetového Patche. Pozn.: Zprávy Bank MSB se vysílají pouze pro určitou zónu hned po vyvolání Presetového Patche, pokud je funkce Zone Voice zapnuta "ON" pro tuto zónu. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE MSB se na LED displeji zobrazí číslo aktuálně přiřazené hodnoty Bank MSB. 4. Zadejte nové číslo Bank MSB numerickými klávesami. 5. Stiskněte klávesu Enter. Číslo přiřazené zprávy Bank MSB se vyšle ihned. 6. Opakováním kroků 1 5 přiřaďte čísla nových Bank MSB zbývajícím zónám. Po konfiguraci funkce Bank MSB a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. 19

21 Zone Range Tato funkce nastavuje notový rozsah, vyuţitý zónou. Standardně všechny zóny zahrnují celou klaviaturu, od noty A-1 zcela vlevo, po C7 zcela napravo. Pokud jsou dvě a více zón konfigurováno jako částečně nebo zcela překrývané, můţe znít několik nástrojů najednou (ve vrstvách), kdyţ v této sekci stisknete klávesu. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy Zone Range se na LED displeji objeví "Z.n.-". 4. Stiskem nejniţší noty, zahrnuté do zóny se na LED displeji zobrazí notová hodnota. 5. Stiskem nejvyšší noty, zahrnuté do zóny se na LED displeji zobrazí její notová hodnota. 6. Opakováním kroků 1 5 nastavte rozsah všem zbývajícím zónám. nebo: 1. Podrţte jedno či více tlačítek Zone. Po cca 2s se na LED displeji objeví "Z.n.-". 2. Stiskem nejniţší noty, zahrnuté do zóny se na LED displeji zobrazí notová hodnota. 3. Stiskem nejvyšší noty, zahrnuté do zóny se na LED displeji zobrazí její notová hodnota. 4. Opakováním kroků 1 3 nastavte notový rozsah všem zbývajícím zónám. Podrţíte-li více tlačítek Zone a pak nastavíte rozsah dle popisu výše, určíte tím i Zone Range pro všechny aktivní zóny. To vede k vrstvení všech zvukových patchů, které hrají. Po nastavení rozsahu aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Pokud přiřadíte dolní či horní mez rozsahu zóny černé klávese, na LED displeji vidíte tečku mezi jménem noty a číslem oktávy, což značí zvýšenou notu. Jméno noty LED displej A-1 A-1 Bb-1 A.-1 G#2 G.2 20

22 Zone Channel: Funkce Zone Channel (ZONE CHAN) udává, který MIDI kanál bude zóna vyuţívat pro vysílání MIDI dat. Přiřazením kaţdé zóny do vlastního kanálu umoţňuje hrát aţ čtyřmi různými zvukovými patchi na zapojeném syntezátoru. Tato nastavení se ukládá jako součást User Patche, při uloţení do paměti. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE CHAN se na LED displeji zobrazí číslo aktuální zóny. 4. Zadejte nový MIDI kanál zóny numerickými klávesami. 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Opakováním kroků 1 5 přiřaďte čísla MIDI kanálů zbývajícím zónám. Po nastavení kanálu zóny a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Následující tabulka udává standardní hodnoty Zone Channel. Zóna MIDI kanál 1 0 (Global Channel) Přiřazením knobu, slideru, tlačítka nebo jacku pedálu MIDI kanálu zóny (Z1 a Z4) značí, ţe ovládáte vysílaná MIDI data na stejném MIDI kanálu, jako odpovídající zóna. Zone Octave Funkce Zone Octave (ZONE OCT) umoţňuje posunout výšku zóny nahoru či dolů po oktávách, o maximálně 10 oktáv. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE OCT se na LED displeji zobrazí číslo aktuálního posunu Octave. 4. Opakovaným stiskem tlačítka " " nebo "+" sníţíte nebo zvýšíte hodnotu posuvu Octave. 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Opakováním kroků 1 5 nastavte oktávový posun u zbývajících zón. Po nastavení oktávového posunu a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Pozn.: Nastavení posunu Zone Octave funguje v kombinaci s nastavením Global Octave (viz Sekce 7, tlačítka Octave / Transpose). To se může hodit, když pracujete s různým nastavením posunu Octave nebo Transpose v různých zónách. Funkce Global Octave posunuje celou klaviaturu nahoru a dolů, přičemž zachovává relativní výškové posuny mezi zónami. Např. pokud je zóna konfigurována pro posun Octave o +1 půltónů a Global Octave na klaviatuře o +2, bude konkrétní výškový posun pro tuto zónu o +3 půltóny. 21

23 Zone Transpose Funkce Zone Transpose (ZONE TRAN) umoţňuje posunout výšku zóny nahoru či dolů po půltónech, o maximálně 12 půltónů. 1. Zvolte zónu stiskem tlačítka Zone. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskem klávesy ZONE TRAN se na LED displeji zobrazí číslo aktuálního posunu Transpose. 4. Opakovaným stiskem tlačítka " " nebo "+" sníţíte nebo zvýšíte aktuální výšku. 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Opakováním kroků 1 5 nastavte posun Transpose u zbývajících zón. Po nastavení hodnoty Transpose a ukončení reţimu Advanced, aktivujte všechny poţadované zóny současně stiskem odpovídajících tlačítek Zone. Pozn.: Nastavení posunu Zone Transpose funguje v kombinaci s nastavením Global Transpose. To se může hodit, když pracujete s různým nastavením posunu Octave nebo Transpose v různých zónách. Funkce Global Transpose posunuje celou klaviaturu nahoru a dolů, přičemž zachovává relativní výškové posuny mezi zónami. Např. pokud je zóna konfigurována pro posun Transpose o +5 a Global Transpose na klaviatuře o +2, bude konkrétní oktávový posun pro tuto zónu o

24 9: Pokročilé funkce programování Čísla MIDI CC (continuous controller) od 0 do 127 jsou součástí General MIDI specifikace a jsou zpravidla pouţívána k ovládání parametrů v reálném čase, u MIDI kompatibilního hudebního zařízení. Např. knobu Oxygen můţete přiřadit číslo MIDI CC 10, které ovládá nastavení Pan u zapojeného syntezátoru nebo stopy v DAW software. Mnoho z kontrolerů Oxygen 88 je plně programovatelných a můţete jim přiřadit kterékoliv ze standardních MIDI CC. Aby se zjednodušilo přiřazování jiných, více typů komplexních MIDI zpráv (např. SysEx nebo RPN/NRPN), M-Audio přidalo další typy MIDI zpráv na konec řady MIDI CC, takţe se rozšířil rozsah dostupných čísel i za 127. Tyto přídavné zprávy lze přiřadit kontrolerům Oxygen, stejně jako standardní MIDI CC, ale s vyuţitím čísel v rozsahu od 128 do 255, jak vidíte v tabulkách v "Přiřaditelná čísla MIDI CC" na str. 42. Obecně toho lze dosáhnout volbou kontroleru pro editaci a přiřazení 3-ciferného čísla. Tato kapitola nabízí příklady typických procedur přiřazení kontrolerů knobům, sliderům, tlačítkům a sustain pedálu. Přiřazení MIDI zpráv, které nejsou přímo zmíněny v této sekci, se děje stejným základním způsobem, jak vidíte v příkladech. POZN.: Oxygen 88 nikdy nevysílá hodnoty mimo rozsah, zadaný MIDI protokolem (0-127). Čísla kontrolerů od se u Oxygen 88 využívají pouze interně. To zjednodušuje konfiguraci knobů, tlačítek, sliderů, když přiřazujete pokročilé MIDI zprávy a umožňuje další možnosti konfigurace kontrolerů (např. nastavení operací Trigger - spouštění - či Toggle - přepínání - tlačítka). 23

25 Nastavení hodnot přepínání Toggle (Min./Max) u tlačítek nebo Sustain pedálu Pokud jsou standardní čísla MIDI CC přiřazena tlačítkům nebo Sustain pedálu, přepínají mezi dvěma stavy. To znamená, ţe jedna hodnota je vyslána při prvním stisku a druhá při druhém. Standardně jsou tlačítka u Oxygen 88 jiţ konfigurována na funkci Toggle přepínačů. Pokud chcete tlačítka nebo sustain pedál konfigurovat do reţimu Toggle, musíte zadat následující tři hodnoty: Klávesa Parametr Hodnota Control Assign (příklad) Číslo MIDI CC 10 (Pan) Data 2 (příklad) Druhý stisk 0 (minimum) Data 3 (příklad) První stisk 127 (maximum) Následující příklad konfiguruje tlačítko na "hard pan" zvuku na levou stranu, kdyţ stisknete při prvním stisku a "hard pan" doprava, při druhém: 1. Zvolte tlačítko dle popisu výše. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskněte klávesu Control Assign. 4. Numerickými klávesami zadejte 10. Tím přiřadíte číslo MIDI CC 10 (Pan) tlačítku. 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Stiskněte tlačítko Advanced. 7. Stiskněte klávesu Data Hodnotou 0 numerickými klávesami přiřadíte "druhý stisk tlačítka" (hodnotu minimum). 9. Stiskněte klávesu Enter. 10. Stiskněte tlačítko Advanced. 11. Stiskněte klávesu Data Hodnotou 127 numerickými klávesami přiřadíte "první stisk tlačítka" (hodnotu maximum). 13. Stiskněte klávesu Enter. TIP: To se může hodit při vysílání dvou různých specifických hodnot, místo vyslání hodnoty minimum (nula) a maximum (127) jako ve výše uvedeném příkladu. Když přiřadíte kontroleru ovládání Pan (MIDI CC 10), můžete např. konfigurovat Data 2 na vysílání 38 a Data 3 hodnoty 93, čímž provádíte panorama přepínáním mezi odpovídající hodnotami v polohách "10 hodin" a "dvě hodiny", opakovaným stiskem tlačítek. POZN.: Pokud chcete, aby tlačítko vysílalo stejnou hodnotu s každým stiskem, zadejte stejnou hodnotu parametrům Data 2 a Data 3. 24

26 Nastavení hodnot přepínání Trigger u tlačítek nebo Sustain pedálu Hodnotu Trigger je moţné nastavit tlačítku nebo sustain pedálu, takţe vysílá jednu hodnotu při stisku a podrţení, a druhou při uvolnění. Sustain pedál je standardně konfigurován na vysílání trigger hodnot, takţe aktivuje efekt Sustain při stisku a deaktivuje jej při uvolnění pedálu. Tlačítka lze tímto způsobem také konfigurovat, coţ vyţaduje zadání čtyř hodnot. V případě sustain pedálu, tyto čtyři hodnoty jsou: Klávesa Parametr Hodnota Control Assign Trigger On/Off operace 146 Data 1 (příklad) Číslo MIDI CC 64 (Sustain) Data 2 (příklad) Tlačítko/Pedál uvolněný 0 (minimum) Data 3 (příklad) Tlačítko/Pedál stisknutý 127 (maximum) POZN.: Když pracujete s předepsanými parametry v rozmezí , nastavení "Control Assign" se využívá pro konfiguraci tlačítka nebo sustain pedálu v tomto speciálním režimu operací. To znamená, že určité hodnoty, které jsou zpravidla zadávány v nastavení "Control Assign", musíte zadávat parametrem "Data 1" (jako standardní MIDI CC parametr v příkladu níže). Následující příklad konfiguruje tlačítko na "hard pan" zvuku na pravou stranu, kdyţ tlačítko podrţíte a "hard pan" doleva při uvolnění: To předpokládá konfiguraci tlačítka do funkce Trigger, pro ovládání parametru Pan (MIDI CC 10): 1. Zvolte tlačítko dle popisu výše. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskněte klávesu Control Assign. 4. Numerickými klávesami zadejte 146. Tím se tlačítko konfiguruje do funkce Trigger (stisk/uvolnění). Viz Appendix B. 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Stiskněte tlačítko Advanced. 7. Stiskněte klávesu Data Numerickými klávesami zadejte 10. Tím zadáte, který parametr bude tlačítko spouštět a uvolňovat. V našem příkladu to je MIDI CC 10 (Pan). Viz "Standardní čísla MIDI Control (MIDI CC)" na str Stiskněte klávesu Enter. 10. Stiskněte tlačítko Advanced. 11. Stiskněte klávesu Data Numerickými klávesami zadejte 0. Tím nastavíte hodnotu "release" na nulu. Jinými slovy, zvuk bude ve stereu "zcela vlevo" při uvolnění tlačítka. 13. Stiskněte klávesu Enter. 14. Stiskněte tlačítko Advanced. 15. Stiskněte klávesu Data Numerickými klávesami zadejte 127. Tím nastavíte hodnotu "stisku" na maximum, takţe zvuk bude zcela vpravo při stisku. 17. Stiskněte klávesu Enter. TIP: To se může hodit při vysílání dvou různých specifických hodnot, místo vyslání hodnoty minimum (nula) a maximum (127) jako ve výše uvedeném příkladu. Když přiřadíte kontroleru ovládání Pan (MIDI CC 10), můžete např. konfigurovat Data 2 na vysílání 38 a Data 3 hodnoty 93, čímž provádíte panorama přepínáním mezi odpovídající hodnotami v polohách "10 hodin" a "dvě hodiny", opakovaným stiskem tlačítek. 25

27 Přiřazení tlačítkům ovládání MMC Control Funkce posuvu u některých hardware nahrávacích zařízení a DAW aplikací lze dálkově ovládat pomocí příkazů MMC (MIDI Machine Control). MMC je specializovaný protokol pro ovládání posuvu a vyţaduje poněkud odlišnou konfiguraci. Musíte zadat následující hodnoty: Klávesa Parametr Hodnota Control Assign MMC Control 149 Channel Assign (příklad) Device ID 127 Data 2 (příklad) MMC funkce 2 (Play) Následující příklad zkonfiguruje tlačítko na vysílání MMC příkazu "Play": 1. Zvolte přiřaditelné tlačítko dle popisu výše. 2. Stiskněte tlačítko Advanced. 3. Stiskněte klávesu Control Assign. 4. Numerickými klávesami zadejte 149. Určuje reţim přenosu pro vysílání MMC (MIDI Machine Control). 5. Stiskněte klávesu Enter. 6. Stiskněte tlačítko Advanced. 7. Stiskněte klávesu Control Assign. 8. Zadejte 127 (Poly On) numerickými klávesami. Tím zajistíte, ţe všechna přijímající zařízení budou na zprávy MMC reagovat. 9. Stiskněte klávesu Enter. 10. Stiskněte tlačítko Advanced. 11. Stiskněte klávesu Data Vloţením čísla z tabulky níţe zvolíte zprávu MMC pro tlačítko. Tím určíte, kterou funkci posuvu bude tlačítko ovládat. Např. "2" značí příkaz Play. 13. Stiskněte klávesu Enter. Číslo MMC příkazy 01 STOP 02 PLAY 03 DEFERRED PLAY 04 FAST FORWARD 05 REWIND 06 RECORD STROBE 07 RECORD EXIT 08 RECORD PAUSE 09 PAUSE 09 EJECT 10 CHASE 11 COMMAND ERROR RESET 12 MMC RESET 26

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Parametry nanokey2... 4 Globální MIDI kanál... 4 Klaviatura... 5 PITCH-/PITCH+ tlačítka... 6 SUSTAIN/MOD tlačítka... 7 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) Uživatelský manuál Úvod Děkujeme, že jste si koupili produkt firmy M-Audio ProKeys88. Je to víceúčelový nástroj pro živé hraní s přídavným MIDI ovládáním. Doporučujeme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC EN 55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001

Více

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka. Informace o výrobku Vnitřní vstupy/výstupy a přepínač A1: Přepínač pro: - Středový / Basový reproduktor -> přepíná zvuk mezi středovým a basovým reproduktorem (5.1). Přečtěte si připomínky k používání

Více

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900 WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900 Stručný průvodce instalací Hauppauge Computer Works, Ltd Bank Chambers 6-10 Borough High Street London SE1 9QQ tel: (+44) 0207 378 1997 fax:

Více

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone IP002 Sweex USB Internet Phone Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet. Pro dosažení bezchybné

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

PROGRAM AZA Control návod k použití

PROGRAM AZA Control návod k použití PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Česky. Návod k použití

Česky. Návod k použití Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3 Systém Sound Bar Návod k obsluze CZ HT-ST3 Obsah Nastavení Co je součástí dodávky 3 Instalace 4 Připojení reproduktorové lišty a subwooferu 5 Připojení 6 Zapnutí systému 8 Základní operace Poslech zvuku

Více

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.

Více

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com.

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Úvod Načtěte virtuálně jakýkoliv sampl přes standardní SD kartu* a přiřaďte jej ke kterémukoliv z osmi podsvícených a na dynamiku a tlak citlivých padů MPX8. Je to

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

ALVA - řada BC6. Stručný průvodce Verze 4. UDC-02026A 2014 Optelec, Nizozemsko. Všechna práva vyhrazena (T) Spektra vdn, 2014

ALVA - řada BC6. Stručný průvodce Verze 4. UDC-02026A 2014 Optelec, Nizozemsko. Všechna práva vyhrazena (T) Spektra vdn, 2014 ALVA - řada BC6 Stručný průvodce Verze 4 UDC-02026A 2014 Optelec, Nizozemsko. Všechna práva vyhrazena (T) Spektra vdn, 2014 Optelec 2993 LT Barendrecht Nizozemsko Telefon: +31 (0)88 6783 444. Fax +31 (0)88

Více

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94 Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení

Více

WC004 - Nightvision Chatcam. Důležité! Nainstalujte ovladač před tím, než připojíte Sweex Nightvision Chatcam!

WC004 - Nightvision Chatcam. Důležité! Nainstalujte ovladač před tím, než připojíte Sweex Nightvision Chatcam! WC004 - Nightvision Chatcam Úvod Nevystavujte zařízení Sweex Nightvision Chatcam extrémním teplotám. Nenechávejte zařízení na přímém slunci nebo v bezprostřední blízkosti topných těles. Nepoužívejte Sweex

Více

ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled

ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ. 1. Bezpečnost a obsluha. 2. FRITZ!WLAN Repeater. Přehled ZAPOJENÍ A OVLÁDÁNÍ 1. Bezpečnost a obsluha Při manipulaci s FRITZ!WLAN Repeater dbejte následujících bezpečnostních pokynů, abyste se vyvarovali poranění nebo škod na zařízení FRITZ!WLAN Repeater. FRITZ!WLAN

Více

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Návod pro připojení telefonu Nokia 3650 přes IrDA pro Windows 2000/XP instalace programu PC Suite a modemu (GPRS)

Návod pro připojení telefonu Nokia 3650 přes IrDA pro Windows 2000/XP instalace programu PC Suite a modemu (GPRS) Návod pro připojení telefonu Nokia 3650 přes IrDA pro Windows 2000/XP instalace programu PC Suite a modemu (GPRS) Důležité: Nejdříve se musí nainstalovat software. Nepoužívejte komunikaci přes IrDA port

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex Wireless Internet Phone. S tímto internetovým telefonem si můžete rychle a snadno začít povídat

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Plně hybridní videorekordér

Plně hybridní videorekordér IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba

Více

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA Uživatelský manuál Verze 1.6.12-1- 2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA LuxRiot je softwarový balík, určený pro sledování a ukládání dat z kamer. Umožňuje přijímat data z IP kamer a video serverů

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Konfigurátor idům. Manuál pro konfiguraci systémů Melody, Duo+ Rychlý obsah: - 1 -

Konfigurátor idům. Manuál pro konfiguraci systémů Melody, Duo+ Rychlý obsah: - 1 - Konfigurátor idům Manuál pro konfiguraci systémů Melody, Duo+ Rychlý obsah: Systém Melody: Změna čísla telefonu (ID)... Povolit/zakázat interkom u telefonu Změna doby otevření dveří.... Změna doby otevření

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2.5 Externí pevný disk StoreJet 25M3 (Verze 1.0) Úvod... 3 Obsah balení... 3 Základní popis a vlastnosti... 4 Systémové požadavky... 4 Bezpečnostní opatření... 5 Obecné... 5 Záloha

Více

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM

Více

Česky. Pen Tablet. Uživatelská příručka. Windows 2000 / XP / Vista

Česky. Pen Tablet. Uživatelská příručka. Windows 2000 / XP / Vista Pen Tablet Uživatelská příručka Windows 2000 / XP / Vista 1 I. Obecné informace 1. Přehled Vítejte ve světě počítačových per! Zjistíte, jak snadné je ovládat váš počítač nikoli myší, ale bezdrátovým perem.

Více

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek

Více

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

MS WINDOWS UŽIVATELÉ

MS WINDOWS UŽIVATELÉ uživatelské účty uživatelský profil práce s uživateli Maturitní otázka z POS - č. 16 MS WINDOWS UŽIVATELÉ Úvod Pro práci s počítačem v operačním systému MS Windows musíme mít založený účet, pod kterým

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací

Více

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu Informace o výrobku Přijímač Myš Klávesnice A: Indikátor B: Tlačítko pro připojení Instalace C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu H: Prostor pro

Více

Techanxx USB 2.0 Digital Video Scart Grabber Audio & Video / SCART Převodník Digitalizujte si své staré videokazety VHS! Uživatelský Manuál

Techanxx USB 2.0 Digital Video Scart Grabber Audio & Video / SCART Převodník Digitalizujte si své staré videokazety VHS! Uživatelský Manuál Techanxx USB 2.0 Digital Video Scart Grabber Audio & Video / SCART Převodník Digitalizujte si své staré videokazety VHS! Uživatelský Manuál Prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese:

Více

V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž:

V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž: KAPITOLA 2 Začínáme V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž: Jak ZoomText instalujete a aktivujete. Jak ZoomText spustíte a ukončíte. Jak ZoomText zapnete a vypnete. Jak

Více

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Strana 1 Začínáme s TREO 600 Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Tak, jak budete procházet instrukcemi v této příručce, budete potřebovat všechny předměty, které byly součástí balení Trea a také následující:

Více

Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N

Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N Aktualizace map přístrojů ZENEC ZE-NC5xx, ZE-NA2000, ZE-NA2000N V 1.3 Obsah 1.1... Příprava na aktualizaci 1.2... Toolbox software 1.2.1... Požadavky 1.2.2... Spuštění Toolbox softwaru 1.2.3... Vytvoření

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Úvod Nevystavujte zařízení Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 extrémním teplotám. Nenechávejte zařízení na přímém slunci nebo v bezprostřední blízkosti

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...12 Popis uvedeného modelu...13 Jak číst tuto příručku...14 Symboly...14 Používání kláves...15 Příprava pro tisk Rychlá

Více

mpos mobilní aplikace Průvodce pro použití s Lenovo A2010

mpos mobilní aplikace Průvodce pro použití s Lenovo A2010 mpos mobilní aplikace Průvodce pro použití s Lenovo A2010 (V0.9) OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 MPOS MOBILNÍ APLIKACE... 2 2.1 TECHNICKÉ POŽADAVKY MPOS MOBILNÍ APLIKACE... 2 2.1.1 Požadavky pro Smartphone s mobilním

Více

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O 2 mobilnímu POS terminálu je majetkem společnosti O2 Czech Republic a.s., poskytnuta a určena pouze

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

Stručný návod k použití

Stručný návod k použití Kompatibilní s: PlayStation 3 & PC Stručný návod k použití TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1 2 přední šrouby (pro nastavení úhlu sklonu volantu) 2 Transportní rukojeť 3 Nastavitelná základna 4 Odnímatelný volant

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wireless / Fast Ethernet Print Server Series Quick Installation Guide Version 2.1 Multi-Languages Content Table English......02 Nederlands...16 Deutsch.... 30 Français... 44 Polski... 59 Italiano...73

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické

Více

Uživatelský manuál. Viz následující URL, zvolte owner s manuals a vyhledejte model pod jménem SPD-SX. http://www.roland.

Uživatelský manuál. Viz následující URL, zvolte owner s manuals a vyhledejte model pod jménem SPD-SX. http://www.roland. Uživatelský manuál Jak získáte PDF Uživatelský manuál PDF soubor Uživatelského manuálu a doplňkový materiál pro tento produkt získáte na webových stránkách Roland. SPD-SX Uživatelský manuál (tento dokument)

Více

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti

Více

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU OBSAH BALENÍ LPK25 USB kabel Software CD Bezpečnostní pokyny a informace o záruce SOFTWARE CD Uţivatelé PC: Chcete-li nainstalovat Akai Professional LPK25 Editor, otevřete okno s obsahem disku, kliknete

Více

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista Česká verze Sweex LW312 - Bezdrátový LAN PCI adaptér 300 Mb/s Bezdrátový LAN PCI adaptér 300Mb/s nevystavujte nadměrným teplotám. Zařízení nenechávejte na přímém slunečním světle a v blízkosti topných

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

Návod pro připojení telefonu Nokia 9210i přes infračervený port pro Windows 2000 /XP instalace programu PC Suite a modemu - HSCSD

Návod pro připojení telefonu Nokia 9210i přes infračervený port pro Windows 2000 /XP instalace programu PC Suite a modemu - HSCSD Návod pro připojení telefonu Nokia 9210i přes infračervený port pro Windows 2000 /XP instalace programu PC Suite a modemu - HSCSD Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

SBW-S1 PRO. External USB Blu-ray Writer With Sound Card. Quick Start Guide. Czech

SBW-S1 PRO. External USB Blu-ray Writer With Sound Card. Quick Start Guide. Czech SBW-S1 PRO External USB Blu-ray Writer With Sound Card Quick Start Guide Czech v 1.0 Published February 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved. Úvod Přehled ASUS SBW-S1 je první

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka OM-Link Uživatelská příručka Verze: 2.1 Prosinec 2006 Copyright 2005, 2006 ORBIT MERRET, s r.o. I Nápověda k programu OM-Link Obsah Část I Úvod 3 Část II Základní pojmy a informace 3 1 Připojení... 3 2

Více

Universal Serial Bus (USB) Uživatelská příručka Systémové požadavky Pro využití Vaší tiskárny skrz vestavěný USB port, potřebujete následující minimální požadavky: Microsoft Windows 98, ME, 2000 nebo XP,

Více

BDA Internet_CZ.QXP 27.2.2007 13:49 Str. 1

BDA Internet_CZ.QXP 27.2.2007 13:49 Str. 1 BDA Internet_.QXP 27.2.2007 13:49 Str. 1 InternetRadio 1 Návod k obsluze BDA Internet_.QXP 27.2.2007 13:49 Str. 2 1 Obsah 1 Obsah....................................................2 2 Ilustrace..................................................4

Více

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100 Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100 Version 1.0.CS Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

QuarkXPress 9.2 - soubor ReadMe

QuarkXPress 9.2 - soubor ReadMe QuarkXPress 9.2 - soubor ReadMe OBSAH Obsah QuarkXPress 9.2 - soubor ReadMe...4 Požadavky na systém...5 Požadavky na systém: Mac OS...5 Požadavky na systém: Windows...5 Instalování: Mac OS...6 Provedení

Více

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Úvod Tento USB digitální 3D Audio adapter je přenosný model. Můžete se těšit z efektu pětikálového dynamického zvukového

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat Opakovač a převodník linek RS485 a RS422 S aktivní i pasivní obnovou dat. CQ485 Katalogový list Vytvořen: 8.12.2004 Poslední aktualizace: 19.1.2011 13:54 Počet stran: 20 2011 Strana 2 CQ485 OBSAH Popis...

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) uživatelský manuál Úvod Děkujeme Vám že jste zakoupili M-Audio Keystation. Řada Keystation nabízí keyboardy s 49-, 61- a 88-rychlostně citlivými klávesami. USB keyboardy jsou určeny pro snadné připojení

Více

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení: Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod

Více

Acronis Backup Advanced Version 11.7

Acronis Backup Advanced Version 11.7 Acronis Backup Advanced Version 11.7 VZTAHUJE SE NA NÁSLEDUJÍCÍ PRODUKTY: Advanced pro Windows Server Advanced pro PC Pro Windows Server Essentials ÚVODNÍ PŘÍRUČKA Prohlášení o autorských právech Copyright

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více