Brezžični termostat T105

Podobné dokumenty
T105VF. T105-manual - 1 BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT WIRELESS THERMOSTAT TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY TERMOSZTÁT VEZETÉK NELKÜLI

Navodila za uporabo Garmin Nüvi 1200

FM52 - AD208 - AD278 - AD297

8. nastavení impedance (používá se při připojení více monitorů, viz schéma zapojení) 9. reproduktor

Analiza naravne svetlobe

zlatarna E.LECLERC Po ok Od 1O. januarja do 31. decembra 2O18

PRENOSNI DIGITALNI TELEVIZOR Z VISOKO LOČLJIVOSTJO TV STAR T7 HD LCD UPORABNIŠKA NAVODILA SLO

Prodaja, servis, svetovanje za KRIO SAVNO in izvajanje KRIO TERAPIJE CRYO SAUNA SPACE CABIN BY CRYOMED

Navodila za uporabo. Za upravljavca. Navodila za uporabo. calormatic 370. Sobni regulator temperature

Sigma števec za kolo BC 2209 MHR Targa

Cena / mesec Mesečna naročnina za paket Rumeni 92 digitalnih tv programov 18,90

VSEBINA Upravljanje Splošni napotki. 1. Splošni napotki. 1.1 Spremljajoči dokumenti Navodila za uporabo WPM. 1.2 Varnostni napotki

ČESKÁ VERZE. 1. Systém domácího videovrátného

Ter mo sta ti s po top no tul ko (pri bor), de lu joči po prin ci pu razte - zanja kapljevin

B-panel. C-panel. S-panel. Osnovni enobarvni paneli. Zasteklitve. strani strani strani

Češki izdelek. Zložljive stopnice ARISTO, LUSSO, KOMBO in VERTICALE

snažte umístit na slunném místě, bez převislých objektů. Místo musí být chráněné

W164-manual K. EMOS spol. s r. o. SLO. Funkcije posameznih tipk.

POSVET OB MESECU POŽARNE VARNOSTI

Navodila za vgradnjo in nastavitve SOMFY-pogonski motorji Altus 50 RTS / 60 RTS

Sistem interaktivne table SMART Board

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

WayteQ x950bt-hd GPS Navigacija

GARANCIJSKA IZJAVA. PH50-manual P5612 THERMOSTATIC HEAD TERMOSTATICKÁ HLAVICE TERMOSTATICKÁ HLAVICA RADIATORSKA TERMOSTATSKA GLAVA K

NÁVOD K OBSLUZE SALUS T105RF

Napačna uporaba lahko povzroči trajne poškodbe.

IZKAZ POŽARNE VARNOSTI STAVBE Objekt: SKLADIŠČE REPROMATERIALA

LEIXEN VV-898 Kratka navodila - Quick Reference Guide

CENIK OSTALIH STORITEV

BA 611 Dexaplan. Obsah. Úvod Použití ke stanovenému účelu... Strana 4 Rozsah dodávky... Strana 4 Vybavení... Strana 4 Technické údaje...

Uporabniški priročnik

KRONOTERM Navodila za uporabo spletnega vmesnika. Spletni vmesnik. Navodila za uporabo. 1 S tran

Navodiloza hitro uporabo. Koninklijke Philips Electronics N.V. pravice pridržane

mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

Navodila za vnos in kontrolo podatkov iz letnih poročil na poenotenih obrazcih gospodarskih družb v Excelovo preglednico

Tiskalnik nalepk Brother P-touch 1005FB

TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE


Intervalna ocena parametra

FM Stereo Sprejemnik FM/AM

Računalništvo in informatika Računalniška omrežja. Računalniška omrežja. Osnovni pojmi. prof. Andrej Krajnc univ. dipl.inž.

POŠTA SLOVENIJE d. o. o MARIBOR NAVODILA ZA DELO Z WEB APLIKACIJO POŠTNO OKENCE PRI VAS

PRILOGA ŠT. 1: Gasilski znak

EGT6343 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 17

Montážní návod Volně stojící spotřebič. Navodilo za montažo Samostojna naprava. Návod na montáž. Voľne stojací spotrebič

POSEBNI POGOJI ZA PROMOCIJE PAKETOV KOMBO FEBRUAR (v nadaljevanju: Posebni pogoji promocije Kombo Februar)

Ocena požarnih nevarnosti, tveganj, ogroženosti in obremenitev. Ciril Tomše VKGČ II. stopnje

Gas Conversion Kit W125 V2P... Natural Gas LPG :

TE653EL. Meteorologická stanice předpověď počasí vlhkoměr bezdrátový venkovní a vnitřní teploměr rádiem řízené hodiny

only Service Digitalni tahograf DTCO 1381 Release Navodila za uporabo podjetje & voznik DTCO SmartLink (Opcija)

Leden Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace

KATALOG. Gorenc d.o.o. e-pošta: Gerbičeva ulica Ljubljana

Pogonska tehnika \ avtomatizacija pogonov \ sistemska integracija \ storitve MOVITRAC LTP. Navodila za uporabo. Izdaja 12/ / SL

Pivovarstvo PIVOVARSTVO

Matija Lokar: PODATKOVNE STRUKTURE VRSTA. List za mlade matematike, fizike, astronome in računalnikarje

evropskega emblema v povezavi s programi EU

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou SL Navodila za uporabo 19 Hladilnik z zamrzovalnikom S53620CSW2

T3/T3+ * * Slovenščina. Uporabniški priročnik. (S/N T3xxx ) Stroj za čiščenje in sušenje Rev. 03 ( )

IAN STAINLESS STEEL MICROWAVE SMW 900 EDS B5 MIKROVALOVNA PEČICA IZ LEGIRANEGA JEKLA MIKROVLNNÁ TROUBA EDELSTAHL-MIKROWELLE.

POŠTA SLOVENIJE d. o. o MARIBOR NAVODILA ZA DELO Z APLIKACIJO. espremnica

V naši mešalnici barv mešamo barve sledečih proizvajalcev: JUB

WPM 2006 plus WPM 2006 R WPM 2007 plus WPM 2007 R

SM-A300FU. Navodila za uporabo. Slovenian. 12/2014. Rev.1.0.

INSTALLATIE INSTALACE INSTALACJA TELEPÍTÉS УСТАНОВКА ASENNUS INSTALLATION INSTALACIJA

Uporabniški priročnik. Kosovni management. Hermes d.o.o. Prušnikova Ljubljana-Šentvid.

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace


Komunikacije v avtomatiki

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

ES - izjave o skladnosti

Cone 1 & 2, 21 & 7 Razsvetljava

SM-G928F. Navodila za uporabo

1. Konstruiranje napajalnika

110PAX4/R110PAX4 Kratka navodila

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R410A Split Series. Modeli FTX20J2V1B FTX25J2V1B FTX35J2V1B FTX20J3V1B FTX25J3V1B FTX35J3V1B

TLS-300 TLS-350 Plus TLS-350R

TARIFA NADOMESTIL STORITEV ZA POTROŠNIKE. Velja in uporablja se od

LITOŽELEZNI RADIATOR KALOR

Zahtevnejši nivo Kazalo:

START СТАРТ - POČETAK - START - ŠTART - ZAČNITE

Priročnik za namestitev

IAN CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li A1 AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ AKUMULATORSKO MULTIFUNKCIJSKO ORODJE AKKUMULTIFUNKTIONSWERK- ZEUG

RPT Vodnik za organizacijo registracije

Navodilo za uporabo 1. del digitalnega prenosnega telefona

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

EKOLOGIJA - STISKANJE

SM-G361F. Navodila za uporabo. Slovenian. 08/2015. Rev.1.0.

Državni izpitni center. Osnovna raven MATEMATIKA. Izpitna pola 1. Torek, 26. avgust 2008 / 120 minut

DVD predvajalnik z dvema zaslonoma

KVIZ Osnove elektrotehnike II magnetostatika

profilni cilindri, ključavnice kljuke in rozete

Slovenščina Čeština Slovenčina Magyarul Polski... 89

CZ... 4 SLO...20 SK...36 H

VODNIK ZA ČLANE-IZDAJATELJE

WS410L + WT450H. Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer

Navodila za vgradnjo Quickstart Guide. Porsche Classic. Radijski navigacijski sistem

Vaše navodilo za uporabo PHILIPS QG

5. Naslov za korespondenco, če ni isti kot stalni:

Návod k použití Termostat FH-CWP

Transkript:

Brezžični termostat T105 Kazalo: UVOD...2 Funkcije... Napaka! Zaznamek ni definiran. INSTALACIJA... Napaka! Zaznamek ni definiran. Nastavitev RF naslova...4 Zamenjava obstoječega termostata... Napaka! Zaznamek ni definiran. Označevanje vodnikov... Napaka! Zaznamek ni definiran. Izbira namestitve... Napaka! Zaznamek ni definiran. Priključitev sprejemne naprave na steno... Napaka! Zaznamek ni definiran. Priključitev odaljene enote na izbrano mesto... Napaka! Zaznamek ni definiran. Priključna shema... Napaka! Zaznamek ni definiran. Izbira ohranjanja klimatizirnega sistema... Napaka! Zaznamek ni definiran. Izbira razpršnih toplot... Napaka! Zaznamek ni definiran. Instalacija baterij... Napaka! Zaznamek ni definiran. TESTIRANJE SPREJEMNEGA PASMAJA... Napaka! Zaznamek ni definiran. NASTAVITEV URE... Napaka! Zaznamek ni definiran. NASTAVITVE KONTROLE TEMPARATUR... Napaka! Zaznamek ni definiran. NASTAVITEV PROGRAMA... Napaka! Zaznamek ni definiran. Izbira tedna dneva... Napaka! Zaznamek ni definiran. Izbira prednastavitvenega programa... Napaka! Zaznamek ni definiran. Uporabna nastavitev kontrole profila... Napaka! Zaznamek ni definiran. ZAČASNO PREDPISANI... Napaka! Zaznamek ni definiran. Predpisani operacijski režim... Napaka! Zaznamek ni definiran. Predpisana nastavitev temparature... Napaka! Zaznamek ni definiran. ODMRZOVALNI REŽIM... Napaka! Zaznamek ni definiran. PODZEMLJE DISPLEJA... Napaka! Zaznamek ni definiran. ZAMENJAVA BATERIJ... Napaka! Zaznamek ni definiran. DRUŽENJE MOČI... Napaka! Zaznamek ni definiran. INDIKATOR LED...11 SPECIFIKACIJE...11

UVOD Ta termostat lahko zamenja domači termostat. Zraven nastavitve temparature lahko uravnava tudi klimatsko napravo. Razlika med obstoječim termostatom in termostatom T105 je med sprejemno in oddajno enoto. Vsaka naprava služi za priklučitev in kontrolo obvladovanih sistemov. Prenosna naprava služi za nastavitev temparatur. Ti dve napravi med seboj komunicirata s pomočjo RF signala. Koristen sistem je nezahteven za regulacijo temparatur in ga z lahkoto spreminjate. Čelni pogled prenosljive naprave: LCD displej 2

Sprejemna naprava: Sprejemna naprava + montažnipokrov Sprejemna naprava LED indikator Glavna varovalka Čelni pogled Pednji pokrov Napajanje Zadnj pogled Napajanje za temparaturo z varovanjem (varovanje napetosti Ničelni vodnik Funkcije Funkcije in delovni režimi sobnega termostata so izdelane tako, da bi zadovoljile vsakega uporabnika oziroma kupca Spoznavanje (prenosne) naprave - Lahko je nameščena v bivalnih prostorih kjer se največ nahajamo ter na tem mestu reguliramo toploto. Namestitev ni omejena zaradi priključnega kabla, ker ga ni. - Veliki več vrstični displej iz tekočih kristalov (LCD): - ura s prikazom aktualnega dneva v tednu - temparatura v prostoru - Enostavna nastavitev temparature - Enostavni postopek programiranja 3

- 6 predprogramiranih nastavitev, 3 programi definirani - Varovano proti zmrznitvi - Začasna nastavitev višje temparature - Toplotna razpršitev nastavitve uporabnika - Uporaba izbranega toplotnaga/hladilnega režima - Prikaz stanja baterije - 2 AA (LR6) alkalne baterije (niso dodane v kompletu) - Ozki profil na pokrovu termostata - Elektronsko prikazovanje displeja - Priključena naprava s pomočo RF signala, deluje do 100m od oddajnika Sprejemnik: - Priključen z oddaljeno enoto s pomočjo RF signala. - Napajanje ~230V, 16A - 2 LED indikator za stanje vključeno/izključeno. Pred uporabo proporočamo, da si preberete ta navodila za uporabo INSTALACIJA Opozorilo: 1. Pred instalacijo termostata izključite dovod električne napetosti. 2. Priporočamo, da bi instalacijo izvedel kvalificirani instalater (delavec). 3. Električni dovod bi moral biti nastavljen (iz varovalke) z varovanjem 20A. 4. Pri instalaciji se držite norem. Nastavitev RF naslova Ta nastavitev se uporablja za vso kompletno komunikacijo med oddaljeno in sprejemno enoto. Nastavitev se definira s frekvenco, katera se uporablja za prenos informacije. Za nastavitev se uporablja preklopni gumb DIP nameščen znotraj sprejemnika in oddajnika. Nastavimo v spoju in rušenju isti delovni pol tako na sprejemniku kot oddajniku. Bodite pozorni, da ni podobne naprave z isto nastavitvijo. 1. Odstranite zadnji pokrov oddajne enote in to tako, da čez gornjo odprtino pritisnete na varovalko za zapiranje/odpiranje. 2. Na spodnji strain enote se nahaja ploščati spoj, na katerem je 5 priključnih kontaktov 3. Odstranite 1 5 the kontaktov iz leve proti desni ter si zapišite njihov položaj. Opozorilo: 1. Naslovna koda oddajnika mora biti ista kot naslovna koda sprejemnika. V primeru zamenjave bilokaterega kontakta na naslovni kodi # morate zamenjati tudi kodo # na oddajniku, tako, da je povsod isto. 2. Pred nastavitvijo naslovne kode odstranite baterije in izključite električno napetost. 4

Odstranite eden ali več priključnih kontaktov za upravljanje RF naslovne kode. Naslovna koda #1-5, iz leve proti desni Potisnete navzgor enega od kontaktov. Naslovna koda je #1-5, iz leve proti desni. Zamenjava obstoječega termostata OPOZRILO: Za varovanje pred električnim šokom izključite toplotno/klimatizirni system od glavne napetosti v Vašem prostoru. Pred izključitvijo priključkov si pozorno preberite naslednje instrukcije. 1. Izključite Vaš obstoječi termostat 2. Odstranite pokrov termostata 3. Odvijte termostat iz stenske konstrukcije 4. Odstranite vijake spojene na zadnjo stran termostata na steni. Če ni bilo možno odstranit to zadnjo stran malo vstran od stene, potem nobene žice ne odklopite. Označevanje vodnikov 1. Odklopite ter zabeležite vsako odklopljeno žico. 2. Zavarujte žice proti premikanju 3. Če je prostor za termostatem prilično veliki, zapolnite to praznino z izolativno peno. S tem preprečite nepravilno merjenje temparature. 5

Izbira namestitve Nameščeni termostat lahko izraža upliva na neke funkcije. Če bo nameščen tam kjer zrak ne more delovno cirkulirat, ali pa bo izpostavljen žarjenju sonca potem takem Vam temparaturo v prostoru ne more regulirati izpravno. Zato mora biti postavljen na ugodnem mestu njlepše je če je na notranji steni, na mestu kjer zrak lepo kroži in cirkulira. Izberite mesto kjer se člani vaše družine največ zadržujejo. Izogibajte se bližine toplotnih naprav, kot so: TV, radiatorji, hladilniki itd Niti ga ne imejte blizu vrat, kjer bi trpel za različnimi vibracijami in prepihom Priključitev enote sprejemnika na steno 1. Odstranite sprednji pokrov enote; preskočite na točko 4, če instalirate na montažno škatlo (pokrov podoben kot pokrov stikala luči. 2. Označite si pozicijo za luknjo 3. Izvrtajte dve lukji in vložite plastične čepe v luknjo, ter jo privijte na steno. 4. Priklučite žice. 5. Varno utaknete stikalo enote na steno z dvema vijakoma.. 6. Zakrijte enoto s prednjim pokrovom. S tem je instalacija končana Priključitev oddaljene enote na želeno zadnjo desko 1. Odstranite prednji pokrov oddaljene enote. 2. Označite pozicijo za luknjo 3. Izvrtajte dve lukji in vložite plastične čepe v luknjo, ter jo privijte na steno. 4. Nataknite žice na zadnjo desko ter pritrdite to desko na steno 5. Priklučite žice 6. Varno utaknete stikalo enote na steno z dvema vijakoma.. 7. Zakrijte enoto s prednjim pokrovom. S tem je instalacija končana Priključna shema Termostat T105 se lahko uporablja z bilokaterim enostopenskim toplotnim in klimatizacijskim sistemom. Priključitev je naslikana na naslednji sliki: Live Output Neutral 6

Izbira ogrevalno/klimatiziranega sistema Před výběrem systému je třeba odstranit kryt vysílací jednotky. Na plošném spoji vysílací jednotky jsou umístěny přepínače typu DIP. Tyto 3 přepínače se používají ke kontrole rozptylu a přepínání topného/ klimatizačního systému. Nastavte DIP přepínač (pozice 3) v závislosti na vaší volbě topného či klimatizačního systému, jak je znázorněno na následujícím diagramu. Odstranite prednji pokrov Pritisnite in držite notranjo varovalo s pomočjo izvijača Uključeno: Grelni sistem Izključeno: Klimatizacija Izbira razpršnih toplot Razpršitev je toplotna razdelitev med toploto pri uključeni in izključeni toploti. Naprimer, če nastavite toploto v kurilnem sistemu na 20ºC in razpršilni sistem na 1ºC, bo grelec pričel delovati če bo temparatura padla na 19,5ºC in se bo izklučil, ko bo 20,5ºC. Nastavite DIP preklopnik (pozicija 1 & 2) v izbiro razpršnih toplot, tako kot je označeno na naslednjem diagramu. Instalacija baterij Vaš termostat uporablja za svoje delovanje dve (2) bateriji velikosti AA. K navedeni enoti za vstavljanje vložite dve AA (LR6) bateriji na prostor za vlaganje baterij na notranji strani prednjega pokrova. Pri prvem zagonu mora displej prikazovat čas in sobno temparaturo (npr. 28,5ºC) Če se na displeju pojavi kaj drugega kot to potem pritisnite na gumb RESET. Za takšno namero morate uporabiti tanek ravni predmet, npr. Naravnani, zaviti konec papirja. 7

Po instalaciji baterij vrnite zopet zadnji pokrov. Pred vključitvijo glavnega spenjalnega sistema pritisnite enkrat tipko RESET. Termostat je pripravljen za uporabo TESTIRANJE SPREJEMNEGA PASMAJA - SIGNALA 1. S pomočjo gumba izberite primerno temparaturo, ki na naj bo nekoliko višja kot je temparatura v prostoru. 2. Počakajte nekoliko sekund. 3. Pri testiranju mora svetit zeleni LED indikator. 4. Če ni zeleni indicator aktivni, premestite sprejemno enoto bližje prejemniku. Pritisnete na gumb za nastavitev toplote tako, da bi bila ta nižja kot pa je temparatura v prostoru. Mora priti do izključitve prejemnika. 5. Pripravite postopek od 1 do 3. 6. Sprejemni pasmo med pošiljateljem in sprejemno enoto je daljši kot 100 metrov v odprtem prostoru. Če je system nameščen v notranjih prostorih, se lahko oddaljenost skrajša zaradi dovoda signala, blokiranja signala zaradi betonskih sten, armatur itd... 7. Po končanem testiranju pritisnete na gumb RESET. NASTAVITEV URE 1. Stisnete gumb po nastavitvi indikatorja dan in prikaza časa. Indikator dan (številka 1 7) utripa. 2. S pomočjo gumba ali nastavite aktualni dan. 3. Stisnete gumb ter s pomočjo gumbov ali nastavite aktualno uro. S pritiskom in zadržkom gumba ali se hitreje nastavlja ura 4. Stisnete gumb ter s pomočjo gumbov ali nastavite aktualne minute. S pritiskom in zadržkom gumba ali se hitreje nastavljajo minute. 5. Stisnete gumb za povratek, do operacijskega režima. 6. Naprava se vrne nazaj v operacijski režim, če ni pritisnjeno nobeno stikalo za dobo 10 sekund. NASTAVITEV KONTROLNIH TEMPARATUR 1. Stisnete gumb SET TEMPERATURE za prikaz nastavitve toplote. 2. Stisnete gumb / za preklop med varčnim in komfortnim režimom. 3. Stisnete gumb ali za znižanje/zvišanje nastavljene toplote po korakih za 0,5 C. 4. Stisnete gumb SET TEMPERATURE za potrditev nastavljene temparature. 5. Če ne pritisnete nobenega gumba za dobo 10 sekund, se naprava vrne zopet, do operacijskega režima. 6. Prednastavljeni komfortni režim je 21 C za gorilni system a 23 C pa za klimatski. Varčni režim je 18 C za gorilni sistem a 26 C za klimatski sistem. NASTAVITEV PROGRAMOA Izbira tedna - dan 1. Stisnete gumb P, indikator dneva kaže programirani dan. 2. Stisnete gumb ali za izbiro dneva katerga želite programirati. Za na programiranje lahko izberete celi teden, delovni dan, vikend ali individualni dan. 8

3. Po ponovnim pritisko na gumb P, se termostat preklopi k nastavitvi programa. Več o tem v izbiri prednastavitvenih programov. Izbira prednastavitvenega programa 1. Stisnete ponovno gumb P za nastavitev programa. 2. Stisnete gumb ali za izbiro profila programa.. P1-P6 so prednastavljeni programi a njihovi profili so nazorno prikazani spodaj s tabelo. Številka programa Programski profil Program 1: Delovni prednastavljeni Celodnevna komfortna toplota Program 2: Delovni prednastavljeni Celodnevna komfortna toplota Program 3: Delovni prednastavljeni Dopust Program 4: Delovni prednastavljeni Celodnevni (A) Program 5: Delovni prednastavljeni Celodnevni (B) Program 6: Delovni prednastavljeni Kombinacija komfortne in ekonomične temparature Začrnjeni kvadrat pomeni, da so izbrane ure nastavljene na komfortni režim, v ostalih primerih je nastavljen varčni režim. 3. Po izbiri nekaterega izmed teh programov stisnete ponovno gumb P za potrditev tega programa na konkretni dan in nazaj do operacijskega režima Uporabne nastavitve kontrolnega režima 1. Če je v poteku izbrana kontrola profila izberemo številko uporabnega programa (P7 P9), s stiskom na gumb P za predhodno nastavljen toplotni režim v izbrani dobi. 9

2. Stisnete gumb ali, kar zviša ali zniža nastavljeno uro za eno, ikona ali bo vključena po predhodni nastavitvi. Primer: Kurzur ure je 0 a urni del 00 utripa. Ikona je vključena, če bi bil predhodno nastavljen v komfortnem režimu, drugače je vključena ikona, npr. ure od 00-23 je v komfortnem režimu. ZAČASNO PREDPISANI Predpisani operacijski režim V operacijskem režimu pritisnete gumb / preklopi se sočasno nastavitev toplote na komfortni ali varčni režim. Pri predpisanem operacijske režimu je vključena skupaj s ikono skupnega operacijskega režima je taka ikona. Predpisana nastavitev toplote 1. V operacijskem režimu je možno prepisat skupaj nastavljeno toploto s pomočjo pritiska na gumb ali. Po prepisani bo nova nastavljena toplota prikazana z vklučeno ikono a s izklučenimi ikonami in. 2. S pritiskom kateregakoli gumba (kromirani gumbi ali ) se konča nastavitev ter se vrne do normalnega režima z novimi nastavitvami 3. Naprava se avtomatsko preklopi di normalnega rrežima, če ni bili pritisjeno nobeno drugo stikalo v dobi 10 sekund. RAZMRZOVALNI REŽIM 1. Naenkrat skupaj pritisnjena gumba in aktivira razmrzovalni režim (samo za režim gorenja). Ikona in se uključi, ikona in bodo izključene. 2. S stiskom kateregakoli gumba se konča razmrzovalni režim in se vrne nazaj na normalni položaj 3. Prednastavljena toplota za razmrzovalni režim je 7 C. OSVETLITEV DISPLEJA Stiskom gumba BACK-LIGHT se vključi osvetlitev displeja. Osvetlitev se izključi, če v dobi 10 sekund ne bo pritisnjeno na nobeno stikalo-gumb. ZAMENJAVA BATERIJ Priporočamo zamenjavo baterij pri pokazu ikone baterije na displeju. Za zamenjavo baterij postopate po naslednjem postopku 1. Izključite dovod napetosti na sprejemni enoti 2. Odstranite zadnji pokrov sprejemne enote 10

3. Zamenjajte izrabljene baterije za nove alkalne tipa AA (LR6). 4. Ponovno zaprite z pokrovom. 5. Pritisnite enkrat gumb RESET in potem ponovno priklučite napetost do sprejemne enote NAROVALKA MOČI Na sprejemni enoti je nameščena glavna varovalka. Je priporočljivo izklučit (preklopit to stikalo na OFF) pri daljši neuporabi naprave. INDIKATOR LED Na panelu sprejemne enote so indicirane naslednje stvari: 1. Rdeči indicator LED signalizira napajanje naprave iz omrežja ~230V. Če ni nikakršnega odziva je preklopno stikalo napetosti pod spodnjim pokrovom v poziciji izključeno (OFF), rdeči indicator LED je izključen. 2. Zeleni indicator LED je vključen za dobo napajanja gorečega/klimatiziranega delovanja SPECIFIKACIJE Fizična karakteristika Velikost Teža/vaga : Oddajna enota 116 x 100 x 23.5 mm Sprejemna enota 91.5 x 91.5 x 42 mm : Oddajna enota Sprejemna enota Električna karakteristika Usmernik napetosti : Oddajna enota 2 AA (LR6) baterije Sprejemna enota ~230 V 50hz Varovalka : 16 A za odporno bremenitev 8 A za indukcijsko obremenitev Natančnost ure : +/- 60 sekund/mesec Merjenje temparature : 0 C do 40 C v po presledku 0.5 C Natančnost temparature : +/- 1 C pri 20 C Kontrola temparature : 7 C do 30 C v stopinjah po 0.5 C Razpršitev : 1,2,3 ali 4 C Doba cikla klimatizacije : 3 minute Delovna temparatura : 0 C do 40 C Skladiščna temparatura : -10 C do 60 C 11

GARANCIJSKA IZJAVA 1.Garancijski rok se prične z dnevom prodaje in velja 24 mesecev. 2. VEMOS D.O.O. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 3. Za čas popravila se garanjcijski rok podaljša. 4. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare, lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 5. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi : - nestrokovnega - nepooblaščenega servisa - predelava brez odobritve proizvajalca - neupoštevanje navodil za uporabo aparata. 6. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (VEMOS D.O.O. Gaberke 150, 3325 Šoštanj) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljenja garancijskega zahtevka. VEMOS D.O.O. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. Za uveljavitev garancije mora biti priložen original potrjen račun od prodajalca. ZNAMKA: TIP: BREZŽIČNI SOBNI TERMOSTAT T105 Serijska Št.: DATUM PRODAJE: SERVIS: VEMOS d.o.o., Gaberke 150, 3325 Šoštanj, SLOVENIJA, Tel&fax: + 386 (0) 3 898 31 42 12