Elektronický senzor pro lineární ventily



Podobné dokumenty
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI / / 2013

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Návod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro vláknovou optiku OBF

Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser / / 2010

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430

Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ / / 2010

Návod k obsluze Hlídač proudění SI / / 2010

Návod k obsluze Hlídač proudění SI500A / / 2010

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač LI 5

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102

Návod k obsluze. Barevný senzor ODC. číslo dokumentu: /03/08/03

Návod k obsluze. Reflexní světelný snímač OG. Dokument č /04

Návod k obsluze Hlídač proudění SI5010 SI / / 2010

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze Hlídač proudění SI5000 SI / / 2010

Centralis Receiver RTS 2

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač LI 2 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy

Kombinovaný tlakový spínač

Návod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN2530

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Kombinovaný tlakový spínač

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: /00 10/04

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PP70..

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

11.27 Centralis Uno RTS

Návod k obsluze Optický distanční senzor O1D100 O1D / / 2012

Elektronický hladinový senzor s monitorováním úniků

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304

Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP / / 2010

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PF2652

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF / / 2010

Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ / / 2013

Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny LK / / 2008

Návod k obsluze Elektronický senzor pro hladinu a teplotu LT /01 03/2005

Návod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN7530

Návod k obsluze tlakový senzor Combi PN / / 2007

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

Popis a funkce klávesnice K3

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor. PA30xx / PA90xx / / 2010

Centronic EasyControl EC513

Katalogový list WIA101

Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Centronic EasyControl EC5410-II

Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

Centronic EasyControl EC545-II

Návod k obsluze. Tlakový senzor PN30XX ENGLISH FRANÇAIS. číslo dokumentu: /00 09/04

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Centronic EasyControl EC545-II

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PM20 DEUTSCH ENGLISH. číslo dokumentu: /00 04/05

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

Sebury W1-A Instalační manuál

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PF00xA

Popis a funkce čtečky otisku prstu

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

Stropní svítidlo s LED

Návod k montáži a obsluze. Vestavný reproduktor

Návod k obsluze Tlakový senzor. PN01xA / / 2013

Pohon garážových vrat

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana

On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

Návod k montáži a obsluze

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Hlídače izolačního stavu

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5

Náramek s diktafonem WR07

Art Návod pro nastavení a instalaci

číslo dokumentu: /00 10/05

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

On-line datový list WTB4SC-3P2262A00 W4S-3 MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

prodej opravy výkup transformátorů

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D100 O1D120

Cenově výhodný způsob hlídání průtoku vodivých kapalin kompaktním přístrojem Měření průtoku magneticko - induktivní metodou od ifm mid.com/cz/.

Transkript:

Návod k obsluze R Elektronický senzor pro lineární ventily číslo dokumentu: 701846/00 05/2004

Obsah 1 Použití z hlediska určení..........................................strana 2 2 Montáž.......................................................strana 6 3 Elektrické připojení..............................................strana 7 4 Obsluha.......................................................strana 8 5 Programování..................................................strana 8 6 Uvedení do provozu / provoz.....................................strana 12 Pokyny k montáži..............................................strana 44 1 Použití z hlediska určení U ventilových senzorů IX se jedná o systém pro spojité absolutní měření dráhy, u něhož je délka dráhy rovna 80 mm. Tento senzor je použit jako prostředek pro zpětné hlášení polohy zdvihových ventilů. Pro detekci polohy mohou být v měřeném rozsahu zvoleny tři libovolné programovatelné spínací body. Poloha je opticky signalizována třemi LED. senzor vřeteno ventilu hlava vřetena adaptér / držák akční člen ventilunz 3 LED otevřen sedlo uzavřen tlačítko Teach tlačítko Pos. (poloha) Ventilový senzor IX musí být přizpůsoben k různým tvarům ventilů. Při konstrukčním dimenzování adaptérů, případně u upevňovacích přípravků, je nutno dodržet postupy popsané v kapitole Montáž (od strany 6). 2

Ventilové vřeteno, které má být měřeno musí vykazovat následující vlastnosti: průměr 24 mm (tolerance Ī0,05 mm, výška nejméně 10 mm) horní čelní plocha musí být plochá materiál: nerez ocel, podle normy DIN 1744, materiál č. 1.4404 Přípustné tvary a rozměry vřetenových hlav Ø24mm Ø24mm 10mm 10mm Ø24mm Ø24mm 15mm 3

Nepřípustné tvary a rozměry vřetenových hlav: Ø24mm Ø24mm 5mm 10mm Ø24mm < Ø24mm 10mm 10mm 4

Popis funkce Senzor měří horní hranu ventilového vřetena Bezdotykově a bez opotřebení detekuje polohy ventilu: uzavřen (close), otevřen (open) a poloha pro nadzvednutí sedla (seat) Místo nadzvednutí sedla může být také hlídán stav ventilového těsnění. Díky velkému rozlišením, které je 0,2 mm, mohou být rozpoznány i minimální změny Jednoduché a časově úsporné nastavení (načtení) poloh ventilu pomocí funkce Teach. Polohám ventilu získaným pomocí funkce Teach bude automaticky přiřazeno určité spínací chování tří výstupů, přičemž k dispozici je větší počet druhů provozu (viz kapitola Programování a Uvedení do provozu). Hlídaný zdvih (detekční rozsah) 80 mm. Signalizace stavu ventilové vřeteno je mimo detekční rozsah. Po ukončeném nastavení je možno přístroj elektronicky uzamknout, čímž bude zabráněno neúmyslným obslužným postupům. Příklad aplikace Senzorově aktivní detekční rozsah 1. Uzavřen - poloha bude získána funkcí Teach 2. Poloha nadzvednutí sedla bude získána funkcí Teach 2. Otevřen - poloha bude získána funkcí Teach * Polohy ventilu Uzavřen a Otevřen mohou být mezi sebou zaměněny. 5

2. Montáž Zastrčte senzor (1) skrze ventilové vřetena (2) do vhodného upevňovacího přípravku / adaptéru (3). Upevněte senzor vhodnými upevňovacími šrouby / aretačními svorkami, případně zacvakněte ozubený kříž do upevňovacího přípravku. V závislosti od druhu provedení akčního členu (4) je adaptér (3) již ve ventilové hlavě integrován. V opačném případě se prosím postarejte o odborné, správné spojení adaptéru s hlavou akčního členu. V daném případě přizpůsobte délku ventilového vřetena měřícímu rozsahu. 2 3 1 4 Možnosti upevnění (nabídka) aretačními svorkami (přiloženými) 1 1 3 3 2 2 1.Nejprve zasuňte senzor (1) až na doraz do adaptéru (2). 2. Nakonec upevněte senzor pomocí šroubů (3), tak jak je zobrazeno. 1. Upevněte aretační svorky (3) na adaptér (2), tak jak je zobrazeno. 2. Zacvakněte opatrně senzor (1) až na doraz. 6

Dávejte pozor na pevné a bezpečné usazení. Věnujte pozornost tomu, aby se v bezprostřední blízkosti senzoru nenacházely žádné kovové komponenty, nebo aby se během provozu nedostaly do jeho blízkosti (především žádné kovové kroužky, které by senzor obepínaly, a pod! Tím by mohla být funkce senzor ovlivněna. A x Upevňovací prvky jako šrouby, svorky a pod. (menší než 20 x 20 x 30 mm) nemají na funkci senzoru žádný vliv. Pro bezpečnou funkci musí být adaptér (1) zhotoven z umělé hmoty. 1 y A = kovové předměty x = nejméně 10 mm y = nejméně 45 mm 3. Elektrické připojení Přístroj může být instalován pouze odborníky z elektrotechnického oboru. Postupujte podle národních a interních předpisů pro zřizování elektrotechnických zařízení. Uveďte zařízení do stavu bez napětí a připojte přístroj následujícím způsobem: BN GY BK WH BU L+ L BK = černý OUT1 = seat (sedlo) WH = bílý: OUT2 = close (uzavřen) CY = šedý = open (otevřen) BN= hnědý BU = modrý 7

4. Obsluha Senzor je obsluhován tlačítky Pos. a Teach. Stlačujte tlačítka tupým předmětem. Ostré hrany by mohly tlačítka poškodit! open seat close Pos. Teach 5. Programování Přehled programování mód RUN P >2s prověření P >5s mód Teach T P close (uzavřen) pozici vyvážit? ano ne P T ano ne open (otevřen) pozici vyvážit? seat (sedlo) pozici vyvážit? ne ano P T P: ovládání tlačítka Pos T: ovládání tlačítka Teach 8

Po montáži musíte přístroj vyvážit na polohu ventilu, která má být detekována. Proces vyvažování můžete provádět variabilně a časově úsporně. Vyjasněte si především, kterého druhu se ventil ve Vašem případě týká. Senzor rozlišuje dva druhy ventilů: 1. ventily se dvěma pracovními polohami (uzavřen a otevřen) 2. ventily se třemi pracovními polohami (uzavřen, otevřen a mezipolohou pro nadzdvihnutí sedla U ventilů se dvěma pracovními polohami je opotřebení ventilového těsnění automaticky hlídáno. Tato funkce není možná při detekci tří pracovních poloh. Programovací možnosti jsou v přehledu programování zobrazeny na straně 8. Po vstupu do programovacího módu (mód Teach) očekává přístroj nejprve vyvážení uzavřené polohy. (close). Vy ale můžete započat s každou jinou polohou. Stojí-li ventil např. již v otevřené poloze (open), pak začněte jednoduše s vyvážením této polohy. K tomuto účelu stlačte dvakrát tlačítko Pos., tím přejdete (přeskočíte) vyvážení uzavřené polohy a polohy seat. Překročené pracovní kroky můžete provést až potom nakonec. Přeskočení aktuálního programového kroku je nutné např. také tehdy, když použijete ventily se dvěma pracovními polohami, u nichž není k dispozici poloha pro nadzvednutí ventilu (seat). Nebude-li poloha nadzvednutí ventilu (seat) vyvážena (tzn., že nebude provedena funkcí Teach), přejde přístroj samočinně do provozního módu, který hlídá opotřebení ventilového těsnění (viz také kapitolu Uvedení do provozu / provoz). 9

Vyvážení poloh ventilů u ventilů se dvěma pracovními polohami 1 Stlačte tlačítko Pos. po dobu nejméně 2 s Všechny LED současně 2x bliknou Přístroj je v programovacím módu. Pak ještě svítí pouze close Přístroj je nyní připraven k vyvážení pozice uzavřen (close) 2 Uveďte ventil do pozice uzavřen a stlačte tlačítko Teach LED close zhasne a LED seat se rozsvítí. Přístroj si zapamatoval pozici uzavřen a je nyní připraven pro vyvážení pozice pro nadzvednutí sedla (seat) 3 Stlačte jednou tlačítko Pos., tím přeskočíte aktuální programovací krok. To je nutné, protože Váš ventil nedisponuje pozicí nadzvednutí sedla. LED open se rozsvítí. Přístroj je nyní připraven k vyvážení na pozici otevřen (open) 4 Uveďte ventil do polohy otevřen a stlačte tlačítko Teach LED open zhasne a LED close se opět rozsvítí. Přístroj má nyní všechny pozice uloženy v paměti. 5 Stlačte tlačítko Pos. po dobu nejméně 5 s. Za 5 s bliká LED open frekvencí asi 2 Hz. Po uvolnění budou všechny uložené měřící hodnoty podrobeny prověření. Pokud nebudou shledány žádné chyby, bliknou 2x současně všechny LED. Přístroj opustí automaticky programovací mód a přejde okamžitě do provozního módu. Pokud ale bude při prověřování nalezena chyba, bude blikat LED close frekvencí asi 8 Hz. Potvrďte hlášení chyby stlačením tlačítka Pos. a opakujte vyvážení. 10

Vyvážení poloh ventilů u ventilů se třemi pracovními polohami 1 Stlačte tlačítko Pos. po dobu nejméně 2 s Všechny LED současně 2x bliknou Přístroj je v programovacím módu. Pak ještě svítí pouze close Přístroj je nyní připraven k vyvážení pozice uzavřen (close) 2 Uveďte ventil do pozice uzavřen a stlačte tlačítko Teach LED close zhasne a LED seat se rozsvítí. Přístroj si zapamatoval pozici uzavřen a je nyní připraven pro vyvážení pozice pro nadzvednutí sedla (seat) 3 Uveďte ventil do pozice nadzvednutí sedla a stlačte tlačítko Teach. LED seat zhasne a LED open se rozsvítí. Přístroj uložil do paměti polohu nadzvednutí sedla a je nyní připraven k vyvážení pozice otevřen (open). 4 Uveďte ventil do polohy otevřen a stlačte tlačítko Teach LED open zhasne a LED close se opět rozsvítí. Přístroj má nyní všechny pozice uloženy v paměti. 5 Stlačte tlačítko Pos. po dobu nejméně 5 s. Za 5 s bliká LED open frekvencí asi 2 Hz. s Po uvolnění budou všechny uložené měřící hodnoty podrobeny prověření. Pokud nebudou shledány žádné chyby, bliknou 2x současně všechny LED. Přístroj opustí automaticky programovací mód a přejde okamžitě do provozního módu. Pokud ale bude při prověřování nalezena chyba, bude blikat LED close frekvencí asi 8 Hz. Potvrďte hlášení chyby stlačením tlačítka Pos. a opakujte vyvážení. 11

Uzamčení /odemčení Přístroj je možno elektronicky uzamknout, takže tím je zabráněno neúmyslným obslužným postupům. Stlačte v provozním módu současně obě nastavovací tlačítka po dobu nejméně 10 s. Za 10 s se po sobě jednou krátce rozsvítí každá LED. Potom je přístroj uzamčen, případně odemčen. V uzamčeném stavu budou obslužné postupy ignorovány. Stav při dodání: neuzamčen. 6. Uvedení do provozu / provoz Po vestavění přístroje prověřte připojení a vyvážení, a zda přístroj správně funguje. Podle možností uveďte ventil do všech poloh, kterými disponuje a přitom prověřte, zda přístroj správně spíná a zda jsou procesní provozní děje správně signalizovány svítivými diodami LED. Zobrazení pomocí LED při různých provozních módech. Senzor disponuje třemi provozními módy, které jsou závisle od senzoru samostatně generovány z programování. Mód A: Pro ventily se dvěma pracovními pozicemi. Opotřebování ventilových těsnění je hlídáno (hlídání opotřebení). Mód B: Pro ventily se třemi pracovními pozicemi. Pozice nadzvednutí sedla (seat) se nachází mezi pozicemi uzavřen a otevřen. Mód C: Pro ventily se třemi pracovními pozicemi. Pozice nadzvednutí sedla (seat) se nachází mimo pozice uzavřen a otevřen. 12

Mód A Mód B Mód C Pos [mm] 80 70 60 Teach open + seat Teach Teach open open open 50 40 30 seat close 20 10 0 close close + seat close seat LED close bliká frekvencí 8 Hz = ventilové vřeteno na okraji nebo mimo detekční rozsah Na šedě vyznačených zónách svítí vždy daná LED, současně je výstup odpovídající tomuto stavu uzavřen (propojen). Na bíle vyznačených zónách a mimo detekční rozsah (šikmo vyšrafované zóny) jsou všechny výstupy otevřeny (nejsou propojeny). Všechny módy je možno invertovat tzn., že pozice uzavřen a otevřen mohou být mezi sebou zaměněny. To bude senzorem samočinně rozpoznáno, přiřazení spínacího chování následuje automaticky. Zóny open a close jsou umístěny téměř v mezních hodnotách, tzn., že poloha Teach se nachází na okrajích zón. Zóny seat jsou umístěny centricky, to znamená symetricky vůči pozici Teach. 13

Pro hlídání těsnění v módu A obnáší zóny open a close pouze 1,5 mm. Bezprostředně mezně leží zóny open+seat a close+seat. V těchto zónách jsou výstupy open a seat, případně výstupy close a seat propojeny vždy současně. Tím je signalizováno opotřebení ventilového těsnění. V módu A jsou k vyvážení pouze dvě pozice, pozice uzavřen a otevřen. Vyvážení pro nadzvednutí sedla nesmí být provedeno, prosím přejděte tento programovací krok stlačením tlačítka Pos. Senzor tím automaticky generuje mód A. Chybová hlášení LED Popis chyb Opatření při vyvážení close Bliká frekvencí 8 Hz přímo po opuštění programovacího módu = chyba vyvážení! Hodnoty pozic provedené funkcí Teach nejsou v rozpětí detekovaného rozsahu, nebo pozic (poloha), nejsou dovoleny, případně nejsou srozumitelné. potvrďte hlášení chyby stlačením tlačítka Pos. a opakujte vyvážení. v provozu close Bliká frekvencí 8 Hz = hlava vřetena je na okraji nebo mimo detekční oblast, nebo hlava vřetena je déle než 20 s v nedefinovaných zónách (bílé zóny, viz diagram nahoře.) prověřte postavení ventilu close Bliká frekvencí 8 Hz = chyba v elektronice. Chybové hlášení nemůže být v protikladu s jinými chybovými hlášeními potvrzeno nebo ukončeno vyměňte senzor 14

Rozměrový výkres 67,5 3 LED 1 43 99,6 6,2 25 14 6 80 1) 88,6 2) 110 85 26 34,8 38 začátek měřícího rozsahu (nulový bod) 1) měřena vzdálenost 2) maximální zdvih vřetena2) 1) programovací tlačítka 15

Pokyny pro montáž aretační spona 16