PK Design. Uživatelský manuál. Modul LED a LCD displeje s maticovou klávesnicí. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. v2.



Podobné dokumenty
PK Design. Uživatelský manuál. Modul 4 LED displejů, klávesnice a LCD rozhraní v1.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS

Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS

PK Design. Modul 8 SMD LED diod v1.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 ( )

PK Design. Modul multiplexovaných 8 LED displejů v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (2. 6.

PK Design. Uživatelský manuál. VGA & PS/2 modul v2.0 Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (07.12.

PK Design. Uživatelský manuál. Modul USB-FT245BM v2.2. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (7. 11.

PK Design. Uživatelský manuál. Modul CLK generátor NB3N502 v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (04.03.

PK Design. Modul USB2xxR-MLW20 v1.0. Uživatelský manuál. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (05.04.

PK Design. Uživatelský manuál. Xilinx FPGA, CPLD & Atmel AVR. Verze dokumentu 1.0 ( )

PK Design. Modul CLK Generátor MHz v1.0. Modul programovatelného zdroje hodinových pulzů

PK Design. Xilinx FPGA, CPLD & Atmel AVR paralelní programovací kabel v1.0. Verze dokumentu 1.0 ( )

PK Design. Uživatelský manuál. Modul LCD displeje, 8 tlačítek a beeperu v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS

PK Design. MB-S2-150-PQ208 v1.4. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 ( )

PK Design. MB-ATmega16/32 v2.0. Uživatelský manuál. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (21.12.

PK Design. Modul 32 multiplexovaných LED diod v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (2. 6.

PK Design. MB-XC3SxxxE-TQ144 v1.1. Uživatelský manuál. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (10.10.

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

TDS101 RS. LED zobrazovač. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS srpna 2016 w w w. p a p o u c h.

NanoX S88 DIGI CZ 003

PK Design. MB-ATmega128 v2.0. Uživatelský manuál. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (23.09.

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

PK Design. MB-ATmega16/32 v4.0. Uživatelský manuál. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (01.01.

PK Design. MB-ATmega128 v4.0. Uživatelský manuál. Základová deska modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (10.10.

SEA. TERM WDG verze 1. Uživatelský návod. Verze 1.02

Čtečka EDK2-KPA. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-KPA-NEW.doc - strana 1 (celkem 5)

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA

Návod k obsluze výukové desky CPLD

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M

Mikropočítač mitepc-s: Technický popis, rev. 1.1

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5)

PCKIT LPT MODUL SBĚRNICE IOBUS PRO PC LPT. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Genway Audio. Instalační manuál. Direct call 1+N

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Obsah. Rozměry a hmotnost

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Uživatelská příručka

Vstupní terminál LOG3

Elektronická stavebnice: Teploměr s frekvenčním výstupem

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Autonomní zámek LOG2

ixport RS I16O8 Inteligentní modul

SESTAVA ČTYŘMÍSTNÉ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKY

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

MONTÁŽNÍ NÁVOD TPP06D. dvojitý plnoprůchodový turniket

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Katalogový list Návrh a konstrukce desek plošných spojů. Obj. číslo: Popis. Ing. Vít Záhlava, CSc.

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

Návod na montáž a zapojení LED pásku

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Manuál přípravku FPGA University Board (FUB)

Proudové zdroje Snaggi scontroller pro LED aplikace

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

XPortKit. Vývojový kit pro Lantronix XPort. 17. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m (06083)

IOFLEX02 PROGRAMOVATELNÁ DESKA 16 VSTUPŮ A 32 VÝSTUPŮ. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Modul TX OPEN RS232/485

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw

Elektronorma N-scale

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

MLD Zobrazovací maticový panel návod k použití a technická specifikace

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91


4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Deska kabinového tabla

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

RTS-002. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

PŘÍSTUP. Docházkový terminál itouch. Produktový list : DT - itouch

EduKitBeta Uživatelská příručka

WREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

ZDROJE pro systém V-LINE VT-PS24V4A5, VT-SEP, VT-SEP+PS24V1A5

Uživatelská příručka

Transkript:

Modul LED a LCD displeje s maticovou klávesnicí v2.0 Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS Uživatelský manuál Verze dokumentu 1.0 (01.04.2007)

Obsah 1 Upozornění...3 2 Úvod...4 2.1 2.2 2.3 Vlastnosti modulu...4 Použití modulu...4 Stručný popis...4 3 Provozní podmínky a parametry...5 4 Použití...6 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Napájení...6 Připojení LCD modulu...6 Připojení k základové desce...7 JP1 zakázání LED displeje...7 JP2..5 polarita napětí pro podsvětlení LCD modulu...8 5 Historie verzí dokumentace...9

1 Upozornění Při používání modulu dodržujte provozní podmínky uvedené v této kapitole a v kapitole Provozní podmínky a parametry. Nedodržení těchto doporučených provozních podmínek může vézt k poškození či zničení modulu, což může mít za následek poškození či zničení zařízení, ke kterému je modul připojen. Za poškození čí zničení modulu a k němu připojených zařízení, důsledkem porušení doporučených provozních podmínek, nenese výrobce zodpovědnost. Modul LED a LCD displeje s maticovou klávesnicí byl navržen pro vývojové a výukové účely, nikoliv pro instalaci do konečného zařízení. Vzhledem k faktu, že k modulu je možné připojit různé základové desky systému MVS či uživatelský hardware není možné specifikovat výslednou hodnotu elektromagnetického pole, které bude tímto celkem vyzařováno. Uživatel také musí brát v úvahu, že modul není proti vlivům elektromagnetického pole nikterak chráněn a jeho funkce může být při vysokých intenzitách tohoto pole ovlivněna. Při jakékoliv manipulaci s modulem je nutné zabezpečit, aby nemohlo dojít k elektrostatickému výboji, a proto vždy používejte ESD ochranné pomůcky (uzemňovací ESD náramek, vodivou antistatickou podložka apod.). Elektrostatický výboj může mít za následek zničení modulu i připojeného zařízení. Není dovoleno vystavovat modul intenzivnímu slunečnímu záření, rychlým změnám teplot, vodě či vysoké vlhkosti. Není také dovoleno jej jakkoliv mechanicky namáhat. Modul není odolný proti vlivům agresivních prostředí. Při čištění nesmí být použito rozpouštědel ani saponátů. Čistěte pouze suchým antistatickým hadříkem (dodržujte ESD podmínky z minulých odstavců). 3 / 13

2 Úvod 2.1 2.2 2.3 Vlastnosti modulu 4 sedmisegmentové LED displeje, řízené multiplexovaně. Rozhraní pro znakový LCD modul (např. 2x16 znaků). Maticová klávesnice 4x4 s alfanumerickými popisy. Elektroakustický měnič. Rozměry (v x š x d) : 30mm x 80.6mm x 86.7mm Použití modulu Přídavný hardware pro vývojovou desku systému MVS či jiný vývojový systém. Uživatelské vstupně / výstupní rozhraní. Stručný popis Modul LED a LCD displeje s maticovou klávesnicí je jedním z mnoha modulů modulárního vývojového systému MVS. Lze jej použít ve spojení s některou ze základových desek k vytvoření základního uživatelského vstupně / výstupního rozhraní. Modul obsahuje 4 sedmisegmentové LED zobrazovače, zapojené multiplexovaně, dále rozhraní pro znakový podsvětlený LCD modul, trimr pro řízení kontrastu, 16 tlačítek zapojených do matice 4x4 a elektroakustický měnič pro generování zvuků. Oba displeje (LED i LCD) jsou umístěny nad sebou, přičemž LCD modul se zapojuje do jednořadého konektoru a je tedy možné jej vyjmout a používat tak LED displej umístěný pod ním. V případě, že se používá LCD modul, je možné LED displej vypnout pomocí propojky. Základová deska či uživatelský hardware se připojuje k tomuto modulu přes konektor CON1 typu MLW20. Další detaily jsou uvedeny v kapitole Použití. 4 / 13

3 Provozní podmínky a parametry Maximální napájecí napětí VCC...5.5V Provozní napájecí napětí VCC...4.5V 5.5V Dovolené napětí na vstupech / výstupech...0..5.5v Maximální proud do vstupů / výstupů...1ma Klidový proudový odběr (LED displej vypnut)...5ma Skladovací teplota okolí...-10 C až +40 C Provozní teplota okolí...+10 C až +30 C Všechna napětí jsou stejnosměrná a jsou vztažena k zemnímu vodiči GND (pokud není uvedeno jinak). Při nedodržení provozních podmínek uvedených zde i v katalogových listech k integrovaným obvodům použitých na tomto modulu hrozí zničení modulu i připojeného hardware! 5 / 13

4 Použití V této sekci je popsáno jak modul připojit k základové desce systému MVS a jak jej používat. CON2 1 LCD display LED display JP1 Beeper LCD trimr CON1 Obr. 1 - umístění konektorů a propojek 4.1 Napájení Napájecí napětí +Vcc modulu se přivádí přes konektor CON1 a je možné jej volit v rozsahu 4.5V 5.5V. 4.2 Připojení LCD modulu LCD modul se připojuje prostřednictvím jednořadého 16 vývodového konektoru CON2. Význam jednotlivých vývodů je popsán v tabulce 1. Kontrast LCD displeje je možné nastavit trimrem RT1. CON2 Číslo vývodu konektoru Význam vývodu Číslo vývodu konektoru Význam vývodu 1 GND 9 D2 2 VCC 10 D3 3 VEE (trimr) 11 D4 4 RS 12 D5 5 R/W\ 13 D6 6 E 14 D7 7 D0 15 A/K 8 D1 16 K/A Tabulka 1 - přiřazení vývodů konektoru CON2 6 / 13

4.3 Připojení k základové desce Modul se k základové desce připojuje pomocí konektoru CON1 typu MLW20. Rozmístění vývodů konektoru je zobrazeno na obrázku 2. Význam jednotlivých vývodů je popsán v tabulce 2. CON1 Číslo vývodu konektoru Význam vývodu Význam vývodu Číslo vývodu konektoru 1 VCC VCC 2 3 IO0 ------ 4 5 IO1 ------ 6 7 IO2 CTRL0 8 9 IO3 CTRL1 10 11 IO4 CTRL2 12 13 IO5 BEEPER 14 15 IO6 ------ 16 17 IO7 ------ 18 19 GND GND 20 Obr. 2 - rozmístění vývodů konektoru CON1 Tabulka 2 - přiřazení vývodů konektoru CON1 Vývody IO0..7 jsou vstupně/výstupní datové signály, vývody CTRL0..2 jsou řídící signály LED i LCD displeje, vývod BEEPER je řídící signál elektroakustického měniče. 4.4 JP1 zakázání LED displeje LED displej lze v případě použití LCD modulu zakázat pomocí propojky JP1, aby svítící segmenty zbytečně neodebíraly elektrický proud. JP1 Zobrazení Funkce Nezapojeno LED displej zakázán. Zapojeno LED displej povolen. 7 / 13

4.5 JP2..5 polarita napětí pro podsvětlení LCD modulu Pokud je použit LCD modul s podsvětlením, lze pomocí pájecích propojek JP2..5, umístěných na spodní straně desky plošných spojů (viz. obrázek 3), nastavit polaritu napětí pro toto podsvětlení. Jedná se o napětí na vývodech 15 a 16 jednořadého LCD konektoru CON2. JP2 JP3 JP4 JP5 Připojení vývodů 15 a 16 konektoru CON2 Rozpojeno Zkrat Zkrat Rozpojeno Vývod 15 = VCC / vývod 16 = GND (výchozí nastavení) Zkrat Rozpojeno Rozpojeno Zkrat Vývod 15 = GND / vývod 16 = VCC Obr. 3 - umístění propojek na spodní straně desky plošných spojů modulu 8 / 13

5 Historie verzí dokumentace Verze dokumentace / datum v1.0 / 01.4.2007 Změny Vytvoření dokumentace. 9 / 13

Příloha A Schéma zapojení Rozměry a umístění montážních otvorů 10 / 13

11 / 13

12 / 13

Modul LED a LCD displeje s maticovou klávesnicí v2.0 Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS Uživatelský manuál (verze dokumentace v1.0) http://www.pk-design.net pkdesign@seznam.cz 01.04.2007 13 / 13