MERACIE ZOSTAVY NA MERANIE KVAPALÍN OKREM VODY

Podobné dokumenty
OBJEMOVÉ VÝAPNÉ NÁDOBY

MERACIE ZOSTAVY NA KONTINUÁLNE A DYNAMICKÉ MERANIE MNOŽSTVA KVAPALÍN OKREM VODY (MI-005)

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok

Príruka pre jednotné oznaovanie výdajných stojanov

45. Fórum metrológov Meranie a metrológia v zdravotníctve Ing. Radovan Filo, riaditeľ SMI Bratislava Ing. Gabriela Lešková, vedúca SMI pracovisko

DÁVKOVACIE OBJEMOVÉ MERADLÁ NA KVAPALINY

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

(Text s významom pre EHP)

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Zmena skupenstva látok

MEDZINÁRODNÉ ODPORÚANIE

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Všeobecné požiadavky na zabezpečenie kvality výsledkov meraní v zdravotníckych zariadeniach.

Cenník služieb pre rok Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a. s.

Kontrola väzieb výkazu Súvaha a Výkaz ziskov a strát Príručka používateľa

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

ČÍSLO PRÍLOHY K VYHLÁŠKE Č. 210/2000 Z. z. O MERADLÁCH A METROLOGICKEJ KONTROLE SMERNICA 6. KONTINUÁLNE SČÍTAVACIE VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU

FYZIKA - 6. ročník. šk. r / Časovo tematický plán vyučovania. Základná škola, Holubyho 15, Piešťany, / ISCED2 /

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI. keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019

Novela zákona o metrológii z pohľadu autorizovaných a registrovaných osôb

(Text s významom pre EHP)

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

Import Excel Univerzál

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Membránové oddeľovače

Laboratórium využitia a propagácie solárnej energie

KOMISNÝ PREDAJ. Obr. 1

Ing. Maroš HRIVNÁK EXAKTA, s.r.o. Košice

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

GENERÁLNY ŠTÁB OZBROJENÝCH SÍL SLOVENSKEJ REPUBLIKY

DANE A DAŇOVÝ SYSTÉM V SR

Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických

OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach

Zmena vo výpočte ceny odchýlky Jesenná konferencia SPX 2017

Štruktúra údajov pre kontajner XML údajov 1. Dátové prvky pre kontajner XML údajov

prístroj na revízie a kontroly elektrických spotrebičov a prenosného ručného náradia

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY

Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

Operačný systém Úvodná prednáška

1.9 Meranie hmotnosti kvapalín a plynov PL KEGA 130UK/2013

Užívateľská príručka systému CEHZ. Základné zostavy Farmy podľa druhu činnosti

S TN EN EUROKÓD 3: NAVRHOVANIE OCEĽOVÝCH KONŠTRUKCIÍ. ČASŤ 1-5 NOSNÉ STENOVÉ PRVKY

Ministerstvo zdravotníctva SR

Informačný list 1. Čo je energia? Všetci potrebujeme energiu! Energia doma

Lineárne nerovnice, lineárna optimalizácia

Analýza dopravnej situácie v SR

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Téma : Špecifiká marketingu finančných služieb

8. Relácia usporiadania

Skúsenosti so servisom staníc pre overovanie meradiel prietoku a nové technológie. Ing. František Schweitzer, Justur spol. s.r.o

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O SPOLO NOSTI S RU ENÍM OBMEDZENÝM DO OBCHODNÉHO REGISTRA

WELMEC 2.5 (vydanie 1) Smernica pre modulovú koncepciu a pre skúšanie poítaov a digitálnych periférnych zariadení. (váhy s neautomatickou innosou)

5. oddiel Používanie knihy elektronickej registračnej pokladnice po 1. januári 2014 v nadväznosti na 18c ods. 7

Podrobnosti k procesu osvedčovanie zhody počítačového programu

THESES VYSOKOŠKOLSKÉ KVALIFIKAČNÉ PRÁCE POMÔCKA PRE VYUČUJÚCICH

Energetická efektívnosť - vec verejná

Predaj cez PC pokladňu

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu. Ing. Juraj Novák MH SR

Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská

Názov: Osmóza. Vek žiakov: Témy a kľúčové slová: osmóza, koncentrácia, zber dát a grafické znázornenie. Čas na realizáciu: 120 minút.

VZOR ZJEDNODUŠENÝ SPRIEVODNÝ DOKUMENT EURÓPSKE SPOLO ENSTVO. Vyhotovenie pre odosielate a 4 Príjemca registra né íslo pre DPH

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

Národný metrologický systém Slovenskej republiky

MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Základná škola s materskou školou, Námestie Hrdinov SNP 24, Medzibrod

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)

VYSPORIADANIE PREHRADENÝCH ZÁVÄZKOV A POHĽADÁVOK

Školská sieť EDU. Rozdelenie škôl. Obsah: Deleba škôl podľa času zaradenia do projektu: Delba škôl podľa rýchlosti pripojenia:

Funkcia - priradenie (predpis), ktoré každému prvku z množiny D priraďuje práve jeden prvok množiny H.

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Riešené úlohy Testovania 9/ 2011

Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Microsoft Project CVIČENIE 6 1

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

MERADLÁ informačné memorandum

Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165

Zákon o energetickej hospodárnosti budov a smernica 2010/31/EÚ

Expozičný scenár. Príloha KBU

Certifikačná schéma FSSC 22000

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

METODICKÁ SMERNICA NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINE FOR ACCREDITATION SVEDECKÉ POSUDZOVANIE INŠPEKČNÝCH ORGÁNOV

Transkript:

MEDZINÁRODNÁ ORGANIZÁCIA PRE LEGÁLNU METROLÓGIU MEDZINÁRODNÉ ODPORÚANIE MERACIE ZOSTAVY NA MERANIE KVAPALÍN OKREM VODY OIML R 117 Vydanie 1995 (E) Realizované s finannou podporou Európskej únie v rámci programu Prechodný fond

OBSAH Obsah... 2 Terminológia... 5 1. Oblas použitia... 12 1.1 Predmet... 12 1.2 Merané kvapaliny... 12 2. Všeobecné požiadavky... 13 2.1. Súasti meracej zostavy... 13 2.2. Prídavné zariadenia... 13 2.3. Prevádzková oblas... 13 2.4 Triedy presnosti... 14 2.5. Najväšie dovolené chyby... 15 2.6. Podmienky pre uplatnenie najväších dovolených chýb... 16 2.7 Podmienky pre prepoítavané indikácie... 16 2.8 Najväšie dovolené chyby poítadla... 18 2.9 Indikácie... 18 2. 10 Eliminovanie vzduchu alebo plynov... 18 2.11 Indikátor plynu... 21 2.12 Deliaci bod... 21 2.13 Úplné naplnenie meracej zostavy... 21 2.14 Odvodovanie... 22 2.15 Odchýlky vo vnútornom objeme plných hadíc... 22 2.16 Odboky a obtoky... 22 2.17 Kontrolné a záverové mechanizmy... 23 2.18 alšie podmienky... 23 2.19 Znaky... 23 2.20 Zabezpeovacie zariadenia a štítok... 24 3 Požiadavky na meradlá a prídavné zariadenia k meracej zostave... 25 3.1 Meradlo... 25 3.2 Indikané zariadenie... 27 3.3 Zariadenia na indikáciu ceny... 28 3.4 Tlaiarenské zariadenie... 29 3.5 Pamäové zariadenie... 30 3.6 Zariadenie na predvobu... 30 3.7 Prepoítavacie zariadenie... 31 3.8 Poítadlo... 31 4 Meracie zostavy vybavené elektronickými zariadeniami... 32

4.1 Všeobecné požiadavky... 32 4.2 Zariadenie na zabezpeenie zdroja elektrickej energie... 32 4.3 Kntrolné zariadenia... 32 5. Požiadavky špecifické pre niektoré typy meracích zostáv... 35 5.1 erpadlá pohonných hmôt... 35 5.3. Meracie zostavy na vykládku kvapalín z lodných vlakových a automobilových cisterien... 37 5.4. Meracie zostavy urené na meracie skvapalnených plynov pod tlakom (okrem LPG)... 38 5.5. Meracie zostavy na mlieko... 39 5.6 Meracie zostavy na potrubiach a zostavy na dopanie lodných cisterien... 40 5.8 Meracie zostavy urené na dopanie lietadlových palivových nádrží... 42 5.9 Výdajné stojany pre kvapalinové zmesi... 43 5.10 Samoobslužné zariadenie s výdajnými stojanmi pohonných látok... 45 5.11 Iné samoobslužné zostavy... 47 6 Metrologická kontrola... 47 6.1 Schválenie typu... 47 6.1.2 Dokumentácia... 48 6.2. Prvotné overovanie... 53 6.3 Následné overovanie... 54 Príloha A... 55 Príloha B... 63 Príloha C... 72 Príloha D... 76 3

P R E D S L O V Medzinárodná organizácia pre legálnu metrológiu OIML je celosvetová, medzivládna organizácia, ktorej hlavnou úlohou je harmonizovanie predpisov a metrologických overovaní realizovaných národnými metrologickými službami alebo podobnými organizáciami v lenských štátoch OIML. Dve hlavné kategórie publikácií OIML : 1. Medzinárodné odporuenia (OIML R), ktoré sú modelovými predpismi a stanovujú metrologické vlastnosti niektorých meracích prístrojov, ako aj špecifikujú metódy a potrebné zariadenia na kontrolu zhody týchto prístrojov s danými predpismi; lenské štáty OIML majú tieto odporuenia v o najväšom rozsahu implementova do svojich predpisov; 2. Medzinárodné dokumenty (OIML D), ktoré majú informatívny charakter a sú urené na skvalitnenie práce metrologických služieb. Návrhy odporuení a dokumentov OIML vypracovávajú technické komisie a subkomisie lenských štátov. Na konzultanej úrovni sa na ich príprave podieajú aj niektoré medzinárodné a regionálne inštitúcie. Medzi OIML a niektorými inštitúciami, ako sú ISO a IEC boli vytvorené dohody o spolupráci, ktorých úelom je predchádza protireivým požiadavkám tak, aby mohli výrobcovia a užívatelia meradiel, skúšobné laboratóriá, a pod. aplikova publikácie OIML ako aj iných inštitúcií súasne. Medzinárodné odporuenia a medzinárodné dokumenty sa vydávajú vo francúzštine (F) a v anglitine (E) a podliehajú pravidelnému revidovaniu. Publikácie OIML sú dostupné v ústredí organizácie: Bureau International de Métrologie Légale 11, rue Turgot - 75009 Paris - France Tel.: 33 (1) 48 78 12 82 a 42 85 27 11 Fax: 33 (1) 42 82 17 27 * ** Túto publikáciu - ref. OIML R 117 vydanie 1995 (E) vypracovala pracovná subkomisia TC 8/SC 3 Dynamické meranie objemu (kvapaliny okrem vody). Jej zverejnenie schválil Medzinárodný výbor pre legálnu metrológiu v r. 1994 a jej predloženie na posúdenie Medzinárodnej konferencii pre legálnu metrológiu je urené na r. 1996. Nahrádza predchádzajúce odporuenia R 5, R 27, R 57, R 67 a R 77. 4

Terminológia Terminológia použitá v tomto odporúaní sa zhoduje s termínmi definovanými v Medzinárodnom slovníku základných a všeobecných metrologických termínov (VIM), rok vydania 1993, ako aj v Slovníku legálnej metrológie (VML), rok vydania 1978. Okrem toho na úely predloženého odporúania platia nasledovné definície. Poznámky: 1) Táto terminológia je neoddelitenou súasou odporúania. 2) Nasledovná terminológia je klasifikovaná z funkného hadiska. V prílohe C sa termíny uvádzajú v abecednom poradí. T.1 Meracia zostava a jej súasti T.1.1 T.1.2 T.1.3 T.1.4 T.1.5 Meradlo objemu kvapalín Meradlo urené na kontinuálne meranie, zaznamenávanie a indikáciu objemu kvapaliny pretekajúcej cez merací prevodník za daných podmienok merania. Poznámka: Meradlo obsahuje minimálne merací prevodník, poítadlo (vrátane justovacieho alebo korek- ného zariadenia, ak sú obsiahnuté) a indikané zariadenie. Merací prevodník as meradla, ktorá premiea údaj o nameranom objeme preteenej kvapaliny na signály prechádzajúce do poítadla. Môže by samostatný alebo pripojený na externý zdroj. Poznámka: Na úely tohto odporúania je merací prevodník vybavený snímaom prietoku alebo objemu. Poítadlo as meradla prijímajúca výstupné signály z prevodníka a prípadne z pridružených meradiel, ktorá tieto signály transformuje a poda potreby ukladá výsledky do pamäti na as, kým sa využívajú. Okrem toho môže by poítadlo schopné obojstranne komunikova s periférnym zariadením. Indikané zariadenie as meradla, ktorá priebežne ukazuje výsledky merania. Poznámka: Tlaiarenské zariadenie, ktoré udáva výsledok na konci merania nie je indikaným zariadením. Prídavné zariadenie Zariadenie urené na vykonávanie špeciálnej funkcie, ktoré je priamo zapojené do procesu spracovania, prenosu alebo indikácie výsledkov merania. Hlavnými prídavnými zariadeniami sú: nulovacie zariadenie, tlaiarenské zariadenie, pamäové zariadenie, zariadenie na indikáciu ceny, sútové indikané zariadenie, prepoítavacie zariadenie, nastavovacie zariadenie, samoobslužné zariadenie. Poznámka: Prídavné zariadenie môže, ale aj nemusí by predmetom zákonnej metrologickej kontroly, poda toho, akú má v meracej zostave funkciu, alebo v závislosti od národných metrologických predpisov. 5

T.1.6 T.1.7 T.1.8 T.1.9 Pomocné zariadenie as, alebo celé zariadenie, ktoré nie je prídavným zariadením, ale ktoré je potrebné na zabezpeenie správnosti merania, alebo ktorého úlohou je uahi proces merania, prípadne ktoré môže akýmkovek spôsobom ovplyvni meranie. Hlavnými pomocnými zariadeniami sú: odluova plynu, indikátor plynu, priezor, filter, erpadlo, zariadenie používané pre deliaci bod, protivírivé zariadenie, odboky alebo obtoky, ventily, hadice. Meracia zostava Zostava obsahujúca samotné meradlo a všetky prídavné a pomocné zariadenia. Nastavovacie zariadenie Zariadenie umožujúce výber veliiny, ktoré sa má odmera, a ktoré automaticky zastaví tok kvapaliny po ukonení merania tejto vybranej veliiny. Poznámka: Nastavená veliina môže by veliinou objemu hmotnosti alebo to môže by cena, ktorú je potrebné za príslušné množstvo zaplati. Justovacie zaraidenie Zariadenie, ktoré je súasou meradla umožujúce posun chybovej krivky spravidla paralelnej tak, aby sa chyby dostali do medzí najväších dovolených chýb. T.1.10 Pridružené zariadenia Meradlá pripojené na poíta, korekné alebo prepoítavacie zariadenie urené na meranie niektorých veliín charakteristických pre kvapalinu tak, aby toto zariadenie vykonávalo korekciu alebo konverziu výsledkov. T.1.11 Korekné zariadenie Zariadenie pripojené alebo zabudované do meradla, ktorého úlohou je automatická korekcia objemu za daných podmienok merania, priom sa berie do úvahy prietok a/alebo charakteristiky meranej kvapaliny (viskozita, teplota, tlak...), ako aj prednastavené kalibrané krivky. Charakteristiky kvapaliny môžu by merané pomocou pripojených meradiel, alebo uložené v pamäti meradla. T.1.12 Prepoítava Zariadenie, ktoré automaticky prepoítava - konvertuje objem nameraný za daných podmienok na objem, ktorý by bol nameraný za základných podmienok, alebo tento objem prepoítava na jednotky hmotnosti, priom berie do úvahy charakteristiky kvapaliny (teplotu, tlak, hustotu, relatívnu hustotu...) namerané pomocou pridružených meradiel alebo uložené v pamäti. Podiel objemu alebo hmotnosti nameranej za základných podmienok k objemu nameranému za daných podmienok merania sa nazýva prepoítavací koeficient. T.1.13 Podmienky merania Podmienky, v akých sa nachádza meraná kvapalina v ase merania (príklad: teplota a tlak meranej kvapaliny). T.1.14 Základné podmienky Špecifické podmienky, na ktoré sa prepoítava nameraný objem kvapaliny (príklad: základná teplota a základný tlak). Poznámky: Meranie a základné podmienky (týkajúce sa len objemu kvapaliny nameraného alebo indikovaného) sa nesmú zamiea s pracovnými podmienkami a s referennými podmienkami, ktoré platia pre ovplyvujúce veliiny. 6

Vybrané hodnoty pre základné podmienky by mali by: 15 C alebo 20 C a 101 325 Pa. T.1.15 Deliaci bod Bod, v ktorom sa kvapalina považuje za vydávanú alebo prijímanú. T.1.16 Odluova plynu Zariadenie používané na kontinuálne oddeovanie a odstraovanie vzduchu alebo plynu obsiahnutých v kvapaline. Poznámka: Vo všeobecnosti sa zariadenia definované v bodoch T.1.16 až T.1.19 nazývajú odluovae plynu. T.1.17 Odvzdušova Zariadenie používané na odluovanie vzduchu alebo plynov nahromadených v prívodnom potrubí meradla vo forme vzduchových alebo plynových bublín len mierne zmiešaných s kvapalinou. T.1.18 Špeciálny odvzdušova Zariadenie podobné odluovau plynu, ktoré však za menej prísnych prevádzkových podmienok priebežne odluuje akýkovek vzduch alebo plyn obsiahnutý v kvapaline a automaticky zastaví tok kvapaliny, ak vznikne riziko, že sa vzduch alebo plyn nahromadený vo forme bublín len mierne zmiešaných s kvapalinou dostane do meradla. T.1.19 Kondenzaná nádoba V meracích zostavách na meranie stlaených skvapalnených plynov sa používa uzavretá nádoba na zber plynov obsiahnutých v meranej kvapaline a na ich kondenzáciu pred zaatím merania. T.1.20 Indikátor plynu Zariadenie umožujúce ahké zistenie prítomnosti akýchkovek vzduchových alebo plynových bublín, ktoré by sa mohli v kvapaline vyskytnú. T.1.21 Priezor Zariadenie na kontrolu, i sú pred zaatím alebo po ukonení merania všetky súasti meracej zostavy kompletne naplnené kvapalinou. T.2 Špecifické typy meracích zostáv T.2.1 erpadlo pohonných hmôt Meracia zostava urená na erpanie paliva do motorových vozidiel, malých lnov a malých lietadiel. T.2.2 T.2.3 T.2.4 T.2.5 T.2.6 T.2.7 Meracie zostavy na potrubí Meracia zostava inštalovaná spravidla na stacionárnom potrubí prepájajúcom dve alebo viac stacionárnych nádrží. Poznámka: Toto potrubie je charakterizované prietokom kvapaliny, ktorý sa spravidla bu nemení, alebo sa poas dlhšej doby mení len málo. Meracie zostavy lietadlových cisterien Meracia zostava inštalovaná na automobilovej cisterne urenej na dopanie lietadlových nádrží. Lietadlová hydrantová meracia zostava Pohyblivá meracia zostava urená pre doerpávanie lietadlových nádrží z hydrantov. Zmiešavacie erpadlo Palivové erpadlo s dávkovaním zmesí rôznych druhov benzínu (univerzálny dávkova), alebo zmesí benzínu a mazacieho oleja (erpadlá benzín-olej) jednou dýzou. Samoobslužná zostava Zariadenie umožujúce zákazníkovi používa meraciu zostavu samoobslužným spôsobom na nákupu kvapaliny. Samoobslužné zariadenie Špecifické zariadenie ako súas samoobslužnej zostavy umožujúce fungovanie jednej alebo viacerých zostáv v rámci tejto zostavy. 7

T.2.8 T.2.9 Poznámka: Samoobslužné zariadenie obsahuje všetky povinné súasti na to, aby mohlo pracova zalenené do samoobslužnej zostavy. Obslužný prevádzkový režim Prevádzkový režim samoobslužnej zostavy s prítomnosou dodávatea, ktorý kontroluje oprávnenos erpania kvapaliny. Poznámky: 1. V tomto režime sa obchodná transakcia ukoní pred odchodom zákazníka z miesta výdaja. 2. Transakcia sa považuje za ukonenú vtedy, ke sa zainteresované strany explicitne alebo implicitne dohodli na vekosti transakcie. Môže ís o platbu, podpísanie potvrdenky, kreditnej karty, objednávky, a pod. 3. Stranami zainteresovanými na obchodnej transakcii môžu by subjekty samotné, alebo ich zástupcovia (napr. zamestnanec erpacej stanice, vodi vozidla). 4. V obslužnom prevádzkovom režime operácia merania koní momentom ukonenia transakcie. Neobslužný prevádzkový režim Ide o prevádzkový režim, kedy samoobslužná zostava kontroluje oprávnenos dodávky - výdaja kvapaliny na základe úkonu vykonaného zákazníkom. Poznámka: V neobslužnom prevádzkovom režime sa za koniec merania považuje dokonenie záznamu o procese merania(tlaou a/alebo uložením do pamäti). T.2.10 Platba vopred Spôsob platby v obslužnom alebo neobslužnom prevádzkovom režime, pri ktorom je potrebné za kvapalinu zaplati pred zaiatkom jej výdaja. T.2.11 Následná platba Spôsob platenia v obslužnom prevádzkovom režime, kedy zákazník zaplatí za dodané množstvo kvapaliny pred odchodom z miesta dodávky. T.2.12 Dodatoná platba Spôsob platenia v neobslužnom režime, pri ktorom sa vyžaduje platba po vydaní kvapaliny, ale pri ktorej sa transakcia na základe výslovnej dohody s dodávateom neukoní pri odchode zákazníka z miesta dodávky. T.2.13 Sprístupnenie meracej zostavy Operácia, ktorou sa uvedie meracia zostava do stavu pripravenosti na výdaj kvapaliny. T.2.14 Priamy predaj verejnosti Transakcia (predaj alebo nákup) s množstvom kvapaliny, ktorej ukonenie je spojené s údajmi poskytnutými meracou zostavou, priom zúastnené strany, z ktorých je jedna zákazníkom, majú prístup na miesto merania. Poznámky: 1. Zákazníkom môže by akákovek osoba, spravidla to býva spotrebite, ale môže ním by aj predávajúci. 2. Hlavnými meracími zostavami používanými na priamy predaj verejnosti sú: erpadlá pohonných hmôt, meracie zostavy cisternových vozidiel na prepravu a výdaj vykurovacích olejov pre domácnosti. T.3 Metrologické charakteristiky T.3.1 T.3.2 Primárna indikácia Indikácia, ktorá je predmetom metrologickej kontroly ( znázornená na displeji, vytlaená alebo uložená do pamäti). Poznámka: Indikácie iné ako primárne sa spravidla nazývajú indikáciami sekundárnymi. Absolútna chyba merania Výsledok merania mínus konvenne pravá hodnota meranej veliiny. [VIM 3.10]. 8

T.3.3 T.3.4 Relatívna chyba Absolútna chyba merania delená konvenne pravou hodnotou meranej veliiny [VIM 3.12]. Najväšie dovolené chyby Medzné hodnoty chyby, ktoré pripúša toto odporuenie. Poznámky: 1. V tomto texte sú najväšie dovolené chyby stanovené v závislosti od prípadu ako relatívne chyby (všeobecný prípad) alebo absolútne chyby. 2. Za úelom zjednodušenia zápisu niektoré špecifikácie v tomto texte predstavujú porovnanie objemu s najväšou dovolenou chybou, (napr.: rozdiel medzi výsledkom získaným za uritých špecifických podmienok a výsledkom získaným v referenných podmienkach). V tomto prípade je bežné, že platí absolútna najväšia dovolená chyba spojená s relatívnou najväšou dovolenou chybou. T.3.5 T.3.6 T.3.7 T.3.8 T.3.9 Najmenší odmer meracej zostavy Najmenší objem kvapaliny, ktorý zostava z metrologického hadiska môže mera. Poznámka: Ak ide o meraciu zostavu urenú na výdaj, uvádza sa toto najmenšie množstvo ako najmenší výdaj; ak ide o zostavy na príjem kvapaliny, nazýva sa toto množstvo najmenší príjem. Najmenšia špecifikovaná objemová odchýlka Absolútna hodnota najväšej dovolenej chyby pre najmenší odmer meracej zostavy. Najmenšia špecifikovaná cenová odchýlka Cena zodpovedajúca najmenšej špecifikovanej objemovej odchýlke. Chyba opakovatenosti Na úely tohto odporuenia je to rozdiel medzi najväším a najmenším výsledkom po sebe idúcich meraní rovnakého množstva kvapaliny vykonaných za rovnakých podmienok. Základná chyba Chyba meracej zostavy v referenných podmienkach. T.3.10 Poiatoná základná chyba Základná chyba meracej zostavy zistená pred všetkými prevádzkovými skúškami. T.3.11 Porucha(*) Rozdiel medzi chybou údaja a základnou chybou meracej zostavy. T.3.12 Významná porucha(*) Chyba, ktorej vekos presahuje väšiu z týchto dvoch hodnôt: jedna pätina najväšej dovolenej chyby pre nameraný objem, najmenšia špecifikovaná odchýlka objemu. Za významné poruchy sa nepovažujú: poruchy vznikajúce zo súasných a vzájomne nezávislých príin v samotnom meradle alebo na jeho kontrolnom zariadení, poruchy znemožujúce vykona akékovek meranie, prechodné poruchy prejavujúce sa v momentálnom kolísaní údaja, ktoré nemôžu by interpretované, uložené do pamäti alebo odoslané ako výsledok merania. T.3.13 Trvanlivos Schopnos meracej zostavy uchova si po celý as používania svoje prevádzkové vlastnosti. T.3.14 Meracia zostava s prerušitenou / neprerušitenou innosou innos meracej zostavy možno považova za prerušitenú alebo neprerušitenú poda toho, i sa dá alebo nedá ahko a rýchlo zastavi tok kvapaliny. (*) Definície termínov oznaených hviezdikou (*) sa týkajú len elektronických meracích zostáv. 9

T.3.15 Cyklický objem Objem kvapaliny zodpovedajúci pracovnému cyklu meracieho prevodníka, teda súhrnu pohybov, po ukonení ktorých sa všetky vnútorné pohyblivé súasti prevodníka vrátia po prvý raz do svojej poiatonej polohy. T.3.16 Periodická odchýlka Poas jedného pracovného cyklu je to najväší rozdiel medzi objemom získaným v dôsledku pohybu meracích súastí a príslušným objem udávaným indikaným zariadením, ktoré je k meraciemu zariadeniu pripojené napevno a tak, aby na konci cyklu a z tohto cyklu udávalo objem rovnajúci sa cyklickému objemu; túto odchýlku možno v niektorých prípadoch zredukova zabudovaním vhodného korekného zariadenia. Poznámka: Pri urovaní periodickej odchýlky sa berie do úvahy vplyv korekného zariadenia. T.3.17 Prvý lánok indikaného zariadenia lánok, na ktorom je v prípade indikaného zariadenia s viacerými lánkami vyznaená graduovaná stupnica s najmenšou hodnotou dielika. T.4 Podmienky skúšky T.4.1 Ovplyvujúca veliina Veliina, ktorá nie je predmetom merania, ale ktorá ovplyvuje hodnotu meranej veliiny alebo indikáciu meracej zostavy [VIM 2.7]. T.4.2 Ovplyvujúci faktor (*) Ovplyvujúca veliina s hodnotou v medziach pracovných podmienok meracej zostavy tak, ako sú tieto špecifikované v predloženom medzinárodnom odporuení. T.4.3 Rušenie (*) Ovplyvujúca veliina s hodnotou v medziach predpísaných týmto odporuením, ale mimo rozsahu pracovných podmienok pre meraciu zostavu. Poznámka: Ovplyvujúca veliina je rušením vtedy, ak pre u nie sú špecifikované pracovné podmienky. T.4.4 Pracovné podmienky (*) Podmienky používania zostavy, stanovujúce rozsah hodnôt ovplyvujúcich veliín pre ktoré sa predpokladá, že ich metrologické charakteristiky ležia v rozsahu najväších dovolených chýb. T.4.5 T.4.6 T.4.7 T.4.8 Referenné podmienky Súbor urených hodnôt ovplyvujúcich faktorov na zabezpeenie platného porovnania výsledkov meraní [prevzaté z VIM 5.7]. Funkná skúška Skúška na overenie, i je skúšaná meracia zostava schopná vykonáva pre u stanovené funkcie. Skúška trvanlivosti Skúška na overenie, i meradlo alebo meracia zostava si uchová svoje funkné charakteristiky poas celého asu jej používania. Neistota pri stanovení chyby Odhad charakterizujúci rozsah hodnôt ktorom sa nachádza skutoná hodnota chyby, vrátane zložiek zapríinených etalónom a jeho použitím a zložiek zapríinených samotným overovaným alebo kalibrovaným meradlom. Poznámka: Zložky, ktorých vznik je zapríinený overovaným alebo kalibrovaným meradlom sú menovite späté s rozlíšením ich indikaného zariadenia a s periodickou odchýlkou. (*) Pozri poznámku k T.3.11. 10

T.5 Elektronické alebo elektrické vybavenie T.5.1 T.5.2 T.5.3 T.5.4 T.5.5 Elektronické zariadenie Zariadenie využívajúce elektronické podzostavy a vykonávajúce špecifickú funkciu. Elektronické zariadenia sa zvyajne vyrábajú ako samostatné jednotky a môžu sa teda skúša samostatne. Poznámka: Elektronické zariadenia tak ako sú definované v predchádzajúcom odseku, môžu by kompletnými meracími zostavami alebo ich asou, najmä zariadenia uvedené v bodoch T.1.1 až T.1.5. Elektronická podzostava as elektronického zariadenia, ktorá využíva elektronické prvky a má vlastnú rozpoznatenú funkciu. Elektronický prvok Najmenšia fyzikálna entita využívajúca elektrónovú alebo dierovú vodivos v polovodioch, plynoch alebo vo vákuu. Kontrolné zariadenie Zariadenie zabudované do meracej zostavy, ktoré umožuje nájs významnú poruchu a reagova na u. Poznámka: Úelom kontroly vysielacieho zariadenia je overenie, i prijímacie zariadenie prijalo kompletne všetky odoslané (a výhradne len tieto) údaje. Automatické kontrolné zariadenie Kontrolné zariadenie pracujúce bez zásahu operátora. T.5.6 Automatické kontrolné zariadenie s permanentnou funkciou (typ P) Automatické kontrolné zariadenie pracujúce poas celej doby procesu merania. T.5.7 Automatické kontrolné zariadenie s nestálou funkciou (typ I) Automatické kontrolné zariadenie pracujúce aspo raz, bu na zaiatku, alebo na konci procesu merania. T.5.8 Neautomatické kontrolné zariadenie (typ N) Kontrolné zariadenie vyžadujúce si zásah operátora. T.5.9 Zdroj elektrického prúdu Zariadenie zabezpeujúce pre elektronické zariadenie dodávku potrebnej elektrickej energie z jedného alebo viacerých zdrojov striedavého alebo jednosmerného prúdu. 11

MERACIE ZOSTAVY NA MERANIE KVAPALÍN OKREM VODY 1. Oblas 1.1 Predmet Predložené odporuenie špecifikuje metrologické a technické požiadavky pre dynamické meracie zostavy na meranie množstva kvapalín okrem vody, ktoré podliehajú zákonnej metrologickej kontrole. Okrem toho odporuenie stanovuje aj požiadavky na schválenie jednotlivých súastí meracích zostáv (meradlá, at.). Toto odporuenie platí v podstate pre všetky meracie zostavy vybavené meradlom poda definície v bode T.1.1 (kontinuálne meranie), bez ohadu na princíp na ktorom meradlo pracuje. Toto odporuenie sa nevzahuje na: bubnové liehomery ( OIML R 86) meracie zostavy pre kryogénne kvapaliny (OIML R 81), meracie zostavy merajúce priamo hmotnos (OIML R 105). Avšak pre elektronické meracie zostavy na meranie obsahu alkoholu a meranie kryogénnych kvapalín môžu plati podmienky uvedené v kapitole 4. Toto odporuenie platí rovnako aj pre zostavy, na ktorých sa nameraný objem prepoítava na jednotky hmotnosti. Okrem toho pre meracie zostavy vybavené napríklad ultrazvukovými alebo vírovými meradlami môžu by vypracované špeciálne podmienky ( niektoré aspekty týkajúce sa vírových meradiel sú zahrnuté v dokumente OIML D 25). V takých prípadoch je vhodné zváži, i meradlo spadá do rámca tohto odporuenia. Toto odporuenie nebráni vývoju nových technológií. Bolo by vhodné, aby národné alebo medzinárodné predpisy presne špecifikovali, ktoré meracie zostavy na kvapaliny okrem vody podliehajú zákonnej metrologickej kontrole. 1.2 Merané kvapaliny Meracie zostavy, na ktoré sa vzahuje toto odporuenie sa môžu použi na meranie týchto kvapalín: kvapalná ropa a výrobky z nej: surový olej, kvapalné uhovodíky, skvapalnený ropný plyn (LPG), kvapalné palivá, mazivá, priemyselné oleje, at.) (pozri napr. ISO 10998-1,1998-2, 6743-0,8206-0); kvapalné potraviny: mliene výrobky (mlieko, smotana at.), pivo a pivný kvas, víno, mušty, alkoholické nápoje (likéry, whisky at.), nealkoholické sýtené a nesýtené nápoje, džúsy a koncentráty, rastlinné oleje (sójový olej, palmový olej, at.); alkohol: istý etanol (etylalkohol) a zmesi etanolu a vody (okrem bubnových liehomerov), chemické výrobky v kvapalnom stave: HCl, H 2 SO 4, pavková voda, ostatné kvapaliny: všetky ostatné kvapaliny okrem studenej a teplej pitnej vody (pozri OIML R 49 a R 72) - príklady: destilovaná a deionizovaná voda, kvapaliny používané na kalibráciu nádrží. Poznámka: V prípade odpadových vôd príslušné národné inštitúcie rozhodnú, i používanie meracích zostáv zodpovedajúcich tomuto odporueniu je, alebo nie je povinné a aké môžu by ich triedy presnosti. 12

2. Všeobecné požiadavky 2.1. Súasti meracej zostavy Meradlo nie je ešte samotnou meracou zostavou. Najmenšia možná meracia zostava obsahuje: meradlo, deliaci bod, hydraulický okruh so zvláštnymi charakteristikami, ktoré musia by zohadnené. Pre korekcie je asto potrebné do sústavy zapoji aj : odluova plynu, filter, erpadlo, korekné zariadenie na korekciu teploty, viskozity, at. Meracia zostava môže by vybavená aj inými doplnkovými a prídavnými zariadeniami (pozri bod 2.2 ). Ak sa na jednej meracej operácii podiea viac meradiel, tieto sa považujú za jednu meraciu zostavu. Ak viac meradiel urených na vykonanie samostatnej meracej operácie má spoloné súasti (po- ítadlo, filter, odluova plynu, prepotové zariadenia, at.) považuje sa každé meradlo so spolonými súasami za meraciu zostavu. 2.2. Prídavné zariadenia 2.2.1 Prídavné zariadenia môžu by súasou poítadla alebo meradla, alebo môže ís o periférne zariadenia pripojené k poítadlu. Prídavné zariadenia sú spravidla doplnkovými zariadeniami, avšak pre prídavné zariadenia na niektorých zvláštnych typoch meracích zostáv môže by toto odporuenie povinné, alebo ich môže zakazova. Okrem toho na základe spôsobu využívania meracích zostáv môžu národné alebo medzinárodné predpisy niektoré z týchto zariadení uri ako povinné. * 2.2.2 Ak sú tieto prídavné zariadenia na základe aplikácie ustanovení tohto odporuenia alebo národných, prípadne medzinárodných predpisov povinné, považujú sa za integrovanú súas meracej zostavy, podliehajú metrologickej kontrole a musia spa požiadavky tohto odporuenia. 2.2.3 Ak prídavné zariadenie nie sú predmetom metrologickej kontroly, je potrebné overi, i tieto zariadenia neovplyvujú presnos prevádzky meracej zostavy. Ide o to, aby meracia zostava pracovala správne a aby pripojené periférne zariadenia neovplyvovali jej metrologické funkcie. Okrem toho musí by na týchto zariadeniach zretený nápis pre užívatea, z ktorého bude vyplýva, že zariadenie nie je kontrolované pri indikácií výsledkov merania, ktoré sú užívateovi prístupné. Takýto nápis musí by obsiahnutý aj v každom vytlaenom dokumente, ktorý sa dostane k zákazníkovi. 2.3. Prevádzková oblas 2.3.1 Prevádzková oblas pre meraciu zostavu je daná týmito charakteristikami: najmenší odmer, * Odporúa sa, aby v národných alebo medzinárodných predpisoch boli zahrnuté podmienky stanovujúce, že primárne indikácie výsledkov musia by prístupné stranám zainteresovaných na transakcii až do vysporiadania tejto transakcie (pozri poznámky 2 a 3 k bodu T.2.8). Nie je potrebné, aby strany zainteresované na danej transakcii mali permanentný prístup k výsledkom merania, ale musí im by zabezpeený prístup k nim, napr. v spornom prípade. Okrem toho, ak ide o samoobslužné zariadenie (erpacie stanice), považuje sa vlastník meracej zostavy za subjekt, ktorý má k indikáciám na meracej zostave prístup aj vtedy, ak túto možnos v praxi nevyužíva. 13

najmenší rozsah limitovaný najmenším a najväším prietokom Q mim, Q max, najväší tlak kvapaliny P max najmenší tlak kvapaliny P min, charakter meranej kvapaliny a medzné hodnoty kinematickej alebo dynamickej viskozity, ak samotné oznaenie charakteru kvapaliny nestaí na charakteristiku jej viskozity, najväšia teplota kvapaliny T max, najmenšia teplota kvapaliny T min, environmentálna trieda (pozri A.2). 2.3.2 Najmenší odmer meracej zostavy sa vyjadruje v tvare 1x10 n, 2x10 n alebo 5x10 n schválených jednotiek objemu, priom n je kladné alebo záporné celé íslo alebo nula. Najmenší odmer musí spa podmienky na používanie meracej zostavy. Okrem výnimoných prípadov sa na meracej zostave nesmú mera množstvá kvapaliny menšie ako je najmenší odmer. Najmenší odmer meracej zostavy nesmie by menší ako je najväší minimálny odmer akokovek jej súasti (meradlo, odluova plynu, špeciálny odluova plynu, at.).pre odluovae plynu však nemusí by táto podmienka splnená v prípade, ak je preukázatene dokázané (vrátane skúšok), že to nie je potrebné. 2.3.3. Merací rozsah musí vyhovova podmienkam používania meracej zostavy. Meracia zostava musí by skonštruovaná tak, aby sa vekos prietoku pohybovala v medziach medzi najväším a najmenším prietokom, okrem zaiatku a konca merania, alebo okrem prípadov prerušenia merania. Merací rozsah zostavy musí by rámci meracieho rozsahu v každej jej súasti. Okrem prípadov, kedy sa špecifické podmienky pre niektoré typy meracích zostáv stanovujú inak, najväší prietok meracej zostavy sa spravidla rovná minimálne štvornásobku najmenšieho prietoku meradla, alebo sútu najmenších prietokov meradiel, ktorými je zostava vybavená. V niektorých zvláštnych prípadoch môže ís o dvojnásobok. 2.3.4 Meracia zostava sa môže používa výhradne len na meranie tých kvapalín, ktorých charakteristiky sú v rámci prevádzkového rozsahu pre meradlo tak, ako je tento špecifikovaný v certifikáte typu meradla. Prevádzkový rozsah meracej zostavy musí by v rozsahoch merania každého jej prvku (meradlá, odluovae plynu). Ak sú v jednej meracej zostave zapojené paralelne dve alebo viac meradiel, zohadujú sa pri overovaní, i i meracia zostava zodpovedá uvedeným podmienkam medzné hodnoty prietokov (Q max, Q min, ) jednotlivých meradiel, najmä súet ich medzných hodnôt. 2.4 Triedy presnosti Poda prevádzkového rozsahu sa meracie zostavy zadeujú do piatich tried presnosti pozri tabuku íslo 1. Trieda presnosti Tabuka 1 0,3 Meracie zostava na potrubí (pozri 5.6) 0,5 1,0 Oblas použitia Všetky meracie zostavy, ak nie sú inak uvedené inde v tejto tabuke, najmä: erpadlá pohonných hmôt do motorových vozidiel (okrem skvapalneného ropného plynu), (pozri 5.1 a 5.9), meracie zostavy cisternových vozidiel pre kvapaliny s nízkou viskozitou (pozri 5.2), meracie zostavy pre výdajné lodné cisterny a vlakové cisterny, ako aj automobilové cisterny (pozri 5.3), mliekarenské meracie zostavy (pozri 5.5), meracie zostavy na dopanie lodných cisterien (pozri 5.6), meracie zostavy na dopanie lietadlových nádrží (pozri 5.8). Meracie zostavy na stlaené kvapalné plyny (okrem erpadiel LPG) na meranie pri teplote 10 C a viac (pozri 5.4). 14

1,5 erpadlá LPG do motorových vozidiel (pozri 5.7). Meracie zostavy patriace normálne do triedy 0,3 alebo 0,5, ale používané na kvapaliny s teplotou pod 10 C, alebo nad 50 C, alebo ktorých dynamická viskozita je vyššia ako 1000 mpa.s, alebo ktorých najväší objemový prietok neprekrauje 20 L/h. Meracie zostavy na skvapalnený oxid uhliitý (pozri 5.4.10). Meracie zostavy na stlaené kvapalné plyny (okrem erpadiel LPG) na meranie pri teplote pod 10 C (pozri 5.4). 2,5 Meracie zostavy na kvapaliny s teplotou pod 153 C. 2.5. Najväšie dovolené chyby 2.5.1. Pre objemy minimálne dva litre (priom zostáva v platnosti aj bod 2.5.3) platia pri indikácii objemu najväšie dovolené relatívne chyby kladné alebo záporné uvedené v tabuke íslo 2. Tabuka 2 Triedy presnosti 0,3 0,5 1,0 1,5 2,5 A (*) 0,3 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,5 % B (*) 0,2 % 0,3 % 0,6 % 1,0 % 1,5 % (*) Pozri bod 2.6. 2.5.2. Pre objemy menšie ako dva litre (zostáva v platnosti aj bod 2.5.3) platia hodnoty najväších dovolených chýb záporné alebo kladné uvedené v tabuke íslo 3. Odmerané množstvo od 1 do 2 L Tabuka 3 Najväšia dovolená chyba hodnota v tabuke 2 platná pre 2 L od 0,4 do 1 L dvojnásobok hodnoty v tabuke 2 0,2 až 0,4 L dvojnásobok hodnoty v tabuke 2, platná pre 0,4 L od 0,1 do 0,2 L štvornásobok hodnoty v tabuke 2 menej ako 0,1 L štvornásobok hodnoty v tabuke dva, platná pre 0,1 L 2.5.3 Avšak bez ohadu na vekos odmeru je vekos najväšej dovolenej chyby daná väšou z týchto dvoch hodnôt: absolútna hodnota najväšej dovolenej chyby poda tabuky 2 alebo 3, najmenšia špecifikovaná objemová odchýlka. Pre najmenšie odmery väšie alebo rovnajúce sa dvom litrom sa vypoíta najmenšia špecifikovaná odchýlka objemu (E min ) poda vzorca: E min = (2 V min ) x (A/100) kde V min je najmenší odmer odmer, A je íselná hodnota špecifikovaná v tabuke 2 pre príslušné triedy presnosti. 15

Pre najmenšie odmery, ktoré sú menšie ako 2 litre je najmenšia špecifikovaná objemová odchýlka dvojnásobkom hodnoty uvedenej v tabuke 3 a v riadku A tabuky 2. Poznámka: Najmenšia špecifikovaná objemová odchýlka je absolútnou najväšou dovolenou chybou. 2.6. Podmienky pre uplatnenie najväších dovolených chýb. Podmienky uvedené v tomto odseku platia pre indikácie objemu za daných podmienok merania (pozri bod 2.7 pre prepoítané hodnoty údajov). 2.6.1. Najväšie dovolené chyby v riadku A v tabuke 2 platia pre celé meracie zostavy, pre všetky kvapaliny, pre všetky teploty, pre všetky hodnoty tlaku a všetky hodnoty prietoku platné pre danú zostavu alebo pre hodnoty, pre ktoré bola zostava schválená bez akýchkovek nastavovaní medzi jednotlivými skúškami na úel schválenie typu, prvotné overenie v jednom stupni alebo v druhom stupni, ak ide o dvojstupové prvotné overovanie, následné overovania. 2.6.2. Najväšie dovolené chyby v riadku B tabuky 2 platia pre: schválenie typu meradla pre všetky kvapaliny, všetky teploty a všetky tlaky, ako aj pre všetky prietoky, pre ktoré je zostava urená, prvotné overenie (prvý stupe overovania) meradla ureného pre zabudovanie do meracej zostavy, ktorá podlieha prvotnému dvojstupovému overovaniu. Poznámky: 1) Justácia zostavy je prípustná pre každú kvapalinu, ale v tomto prípade musí by v certifikáte typu meradla údaj o schopnosti meradla mera všetky kvapaliny bez špeciálnych obmedzení. Napr., meradlo môže mera len jednu kvapalinu v normálnych podmienkach používania, alebo môže by potrebné automatické zariadenie, ktoré umožní prispôsobi meradlo na meranie akejkovek kvapaliny. 2) Ak je meradlo vybavené justovacím alebo korekným zariadením, postaí overenie, i sú chybové krivky v rozsahu dvojnásobku hodnoty špecifikovanej v riadku B tabuky 2. 3) Pozri príklad v bode 6.1.5.2.4. 2.6.3. Ak je to stanovené v certifikáte typu meradla, môže sa jednostupové prvotné overovanie alebo druhý stupe prvotného overovania meracej zostavy urenej na meranie dvoch alebo viacerých druhov kvapalín vykona s jednou kvapalinou, alebo s kvapalinou odlišujúcou sa od kvapalín na meranie ktorých je zostava urená. V takomto prípade a ak sa to vyžaduje, uvádza sa v certifikáte typu meradla menší rozsah, alebo sa uvedie posun - zmena pre najväšie dovolené chyby tak, aby meracia zostava urená na meranie všetkých zamýšaných kvapalín spala požiadavky bodu 2.6.1. Ak to stanovuje certifikát typu meradla, možno prvotné overenie meradla z meracej zostavy urenej na meranie dvoch alebo viacerých druhov kvapalín vykona len jednou kvapalinou odlišujúcou sa od kvapalín na meranie ktorých je zostava urená. V takomto prípade a ak je to potrebné, uvádza sa v certifikáte typu meradla menší rozsah, alebo sa uvedie posun - zmena pre najväšie dovolené chyby tak, aby meracia zostava urená na meranie všetkých zamýšaných kvapalín spala požiadavky bodu 2.6.2. Uvedené hadiská možno rozšíri aj na meracie zostavy alebo meradlá urené na meranie len jednej kvapaliny, ale overované inou kvapalinou. 2.7 Podmienky pre prepoítavané indikácie 2.7.1 Najväšie dovolené chyby prepoítavacích zariadení Ak sa zariadenie na prepoítavanie hodnôt na objem nameraný za základných podmienok alebo na hmotnos (vrátane všetkých jeho zložiek a pripojených meradiel) overuje samostatne, rovnajú 16

sa najväšie dovolené chyby prepoítaných údajov spôsobené prepoítavacím zariadením, i už ide o kladné alebo záporné hodnoty hodnote ± (A-B), kde A a B sú hodnoty špecifikované v tabuke 2. Avšak vekos najväšej dovolenej chyby nesmie by menšia, ako je väšia hodnota z týchto dvoch: polovica hodnoty dielika stupnice indikaného zariadenia pre prepoítané údaje, polovica hodnoty zodpovedajúcej najmenšej špecifikovanej objemovej odchýlke. 2.7.2 Presnos pridružených meradiel Ak sa pridružené meradlá overujú samostatne, musia vykazova presnos minimálne rovnajúcu sa hodnotám v tabuke 4. Tieto hodnoty platia pre údaje pridružených meradiel, ktoré prichádzajú do úvahy pre výpoet prepoítavanej veliiny (obsahujú už chyby uvedené v bode 2.7.3). Tabuka 4 Najväšie dovolené chyby pri meraní Triedy presnosti meracej zostavy 0,3 0,5 1,0 1,5 2,5 Teplota ± 0,3 C ± 0,5 C ± 1,0 C Tlak Menej ako 1 MPa : ± 50 kpa Od 1 do 4 MPa : ± 5 % Nad 4 MPa : ± 200 kpa Hustota ± 1 kg/m 3 ± 2 kg/m 3 ± 5 g/m 3 2.7.3 Presnos pre výpoet charakteristických veliín kvapaliny Ak sa výpotová funkcia prepoítavacieho zariadenia overuje samostatne, najväšia dovolená chyba pre výpoet každej charakteristickej veliiny kvapaliny, i už kladná alebo záporná, sa rovná dvom pätinám hodnoty stanovenej v bode 2.7.2. Avšak vekos najväšej dovolenej chyby nesmie by menšia ako polovica hodnoty dielika stupnice indikaného zariadenia pre prepoítavané údaje. 2.7.4 Priame overovanie prepoítaného údaja hmotnosti Ak je prepoítavacie zariadenie pripojené len k meradlu (alebo do neho zabudované) a ak sa prepoítaný hmotnostný údaj overuje priamo porovnaním s etalónom hmotnosti (napr. pomocou váhy), vypoíta sa najväšia dovolená chyba (MPE) prepoítanej hodnoty, kladná alebo záporná z rovnice: MPE = [B 2 + (A B) 2 ] 1/2 kde A a B sú hodnoty špecifikované v tabuke 2. Ak je prepoítavacie zariadenie zabudované do zostavy, platia pre prepoítaný hmotnostný údaj najväšie dovolené chyby uvedené v riadku A tabuky 2. Avšak v žiadnom prípade nesmie by vekos najväších dovolených chýb menšia ako hmotnos zodpovedajúca minimálnej špecifikovanej objemovej odchýlke. 2.7.5 Priame overovanie prepoítaného údaja objemu Pri overovaní nebývajú spravidla k dispozícii etalóny, ktoré by priamo udávali skutonú hodnotu prepoítaných indikovaných objemov. Takéto etalóny existujú len pre konkrétnu kvapalinu alebo pre kvapaliny jej vemi podobné. Ak sú takéto etalóny k dispozícii, môžu analogicky plati podmienky bodu 2.7.4. 17

2.8 Najväšie dovolené chyby poítadla Najväšie dovolené chyby údaja o množstve kvapaliny, kladné alebo záporné, platné pre poítadlo, sa pri samostatne skúšanom poítadle rovnajú jednej desatine najväšej dovolenej chyby definovanej v riadku A tabuky 2. Avšak vekos najväšej dovolenej chyby nesmie by menšia ako polovica hodnoty dielika stupnice meracej zostavy, pre ktorú je poítadlo urené. 2.9 Indikácie 2.9.1 Objem sa udáva v kubických centimetroch alebo kubických mililitroch, v kubických decimetroch alebo litroch alebo v kubických metroch. Symbol alebo názov jednotky sa vyznaí v tesnej blízkosti íselného údaja. Hmotnos sa udáva len v tonách, kilogramoch alebo v gramoch. Symbol alebo názov jednotky sa vyznaí v tesnej blízkosti íselného údaja. 2.9.2 Meracie zostavy musia by vybavené indikaným zariadením udávajúcim objem kvapaliny nameranej za daných podmienok merania. Ak je meracia zostava vybavená prepoítavacím zariadením, musí by okrem zariadenia na indikáciu objemov za daných podmienok merania vybavená aj zariadením na indikáciu objemu nameraného za základných podmienok merania, alebo zariadením udávajúcim hmotnos. Podmienky bodu 2.9.3 zostávajú pritom v platnosti. Podmienky platné pre zariadenia indikujúce objem nameraný za daných podmienok merania platia pre zariadenia indikujúce objem nameraný za základných podmienok a analogicky pre zariadenia indikujúce hmotnos. 2.9.3 Používanie toho istého displeja na indikáciu objemu nameraného za daných podmienok a objemu nameraného za základných podmienok, alebo na indikáciu hmotnosti je prípustné vtedy, ak sa dá jednoznane zisti, o aký druh indikácie ide a ak sú tieto údaje na požiadanie dostupné. 2.9.4 Meracia zostava môže obsahova niekoko zariadení indikujúcich tú istú veliinu. Každé z týchto zariadení musí spa podmienky tohto odporuenia. Hodnoty dielikov stupnice na jednotlivých indikaných zariadení môžu by rozdielne. 2.9.5 Ak ide o indikáciu veliiny z toho istého merania a bod 5.10.1.3 v kapitole 5 nestanovuje inak, nesmú sa údaje na jednotlivých zariadeniach odlišova od seba o viac ako o hodnotu jedného dielika stupnice, alebo ak ide o dieliky s rôznymi hodnotami, o väšiu hodnotu z dvoch rozdielnych hodnôt dielikov stupnice. 2.9.6 Okrem niektorých špecifických podmienok pre indikáciu údajov na niektorých typoch meracích zostáv je prípustné používanie jedného indikaného zariadenia pre viac meracích zostáv ( ktoré potom majú spoloné indikané zariadenie) za predpokladu, že je splnená jedna z týchto podmienok: nie je možné použi ktorékovek dve meracie zostavy súasne, pri indikovanom údaji je zretene vyznaené, na ktorej meracej zostave bol údaj nameraný a užívate má možnos jednoduchým príkazom zisti údaj nameraný na ktorejkovek zostave. 2. 10 Eliminovanie vzduchu alebo plynov 2.10.1 Všeobecné požiadavky Meracie zostavy musia by vyhotovené a inštalované tak, aby poas ich normálnej prevádzky sa nedostal do prúdu kvapaliny v meradle vzduch, alebo sa v om neuvoovali plyny. Ak takéto nebezpeenstvo hrozí, musí sa meracia zostava vybavi odluovaom plynu, ktorý by dôkladne eliminoval vzduch alebo zhluky plynov, ktoré by sa v nej mohli pred vstupom do meradla vyskytova. Odluova plynu musí by vhodný pre dané podmienky prívodu kvapaliny a musí by nastavený tak, aby vplyv vzduchu a plynov na výsledok merania neprekroil: a) 0,5 % nameraného množstva pri kvapalinách okrem požívatených a kvapalinách, ktorých viskozita neprekrauje 1 mpa.s, 18

b) 1 % nameraného množstva pri požívatených kvapalinách a pri kvapalinách s viskozitou nad 1mPa.s. Táto chyba však nemusí by menšia ako j 1 % najmenšieho odmeru. Hodnoty udávané v tomto odseku platia pre odluovae plynu podliehajúce samostatnej kontrole, napr. schváleniu typu. V tomto prípade tieto hodnoty platia pre rozdiely medzi: chybami meradla, do ktorého sa dostal vzduch alebo plyn a chybami meradla bez prieniku vzduchu alebo plynu. 2.10.2 erpadlová prevádzka Ak v zmysle podmienok bodu 2.10.4 môže klesnú tlak na vstupe erpadla, aj ke len krátkodobo pod hodnotu atmosférického tlaku, alebo pod tlak nasýtených pár kvapaliny, je potrebný odluova plynov. Odluova plynu sa nevyžaduje vtedy, ak je tlak na vstupe erpadla permanentne vyšší ako atmosférický tlak a tlak nasýtenej pary kvapaliny a ak je vylúená možnos tvorby plynných zložiek so špecifickým úinkom vyšším ako 1 % minimálneho odmeru, alebo ak je vylúená možnos ich preniknutia do vstupného potrubia meradla. Odluova plynu je potrebný vtedy, ak tlak na vstupe erpadla je síce vždy vyšší ako atmosférický tlak a tlak nasýtenej pary kvapaliny, ale môže dôjs k tvorbe plynných zložiek so špecifickým úinkom vyšším ako 1 % minimálneho odmeru. Pri uplatovaní tohto ustanovenia je potrebné bra do úvahy predovšetkým: 1. pravdepodobnos vzniku plynných bublín v dôsledku poklesu teploty v prestávkach medzi meraniami; ak môže dôjs k takejto situácii, je potrebný odvzdušova; 2. pravdepodobnos prieniku vzduchových bublín do potrubia pri úplnom vyprázdnení zásobovacej nádrže; ak môže takáto situácia vzniknú, je potrebný špeciálny odvzdušova. Odluova plynu sa pripája za erpadlom, alebo v kombinácii s ním. Ak sa odluova plynu inštaluje pod úrovou meradla, musí by na om inštalovaný jednosmerný ventil, poda potreby vybavený aj pretlakovým ventilom, ktorý zabráni vyprázdneniu potrubia spájajúceho obidve súasti. Pokles tlaku spôsobený tokom kvapaliny medzi odluovaom plynu a meradlom by mal by poda možnosti o najmenší. Ak má potrubie pred meradlom viac prevýšených bodov, môže by potrebné nainštalova jeden alebo viac automatických alebo manuálnych odvzdušovacích zariadení. 2.10.3 Prevádzka bez erpadla Ak sa kvapalina dostáva do meradla samospádom bez erpadla, a ak je tlak kvapaliny vo všetkých astiach potrubia nad meradlom a v samotnom meradle väší, ako je tlak nasýtenej pary kvapaliny a väší ako atmosférický tlak pri aktuálnych podmienkach merania, odluova plynu nie je potrebný. Avšak pri uvedení meracej zostavy do prevádzky sa musia vykona úpravy na zabezpeenie jej správneho naplnenia. Ak sa predpokladá, že by tlak kvapaliny mohol by menší ako je atmosférický tlak a zárove vyšší ako je tlak nasýtenej pary, musí sa na zostavu nainštalova vhodné zariadenie na zabránenie preniknutiu vzduchu do meradla. Ak sa kvapalina dostáva do meradla pod tlakom plynu, musí by meracia zostava vyhotovená tak, aby sa predišlo separovaniu vzduchu alebo plynu a prieniku plynu do meradla musí zabráni vhodné zariadenie.. V každom prípade musí by tlak kvapaliny medzi meradlom a deliacim bodom väší, ako je tlak nasýtenej pary kvapaliny. 19

2.10.4 Viskózne kvapaliny Keže úinok odluovaov plynov a odvzdušovaov klesá s rastúcou viskozitou kvapaliny, nevyžaduje sa ich používanie pri kvapalinách s dynamickou viskozitou nad 20 mpa.s pri teplote 20 C. V tomto prípade sa musí zamedzi prístup vzduchu do meradla. erpadlo sa umiestni tak, aby vstupný tlak bol vždy väší ako tlak atmosférický. Ak nie je možné vždy túto podmienku dodrža, musí by zostava vybavená zariadením, ktoré automaticky zastaví tok kvapaliny, len o vstupný tlak klesne pod hodnotu atmosférického tlaku. Na kontrolu tohto tlaku sa používa tlakomer. Tieto opatrenia nie sú potrebné vtedy, ak ide o zariadenia, ktoré zabezpeujú nepriechodnos vzduchu cez spoje v úsekoch potrubia so zníženým tlakom a ak je meracia zostava usporiadaná tak, aby nedošlo k úniku vzduchu alebo rozpustených plynov. 2.10.5 Odvod plynov Na trubici odluovaa plynu, ktorou sa odvádza plyn nesmie by rune ovládaný ventil, ak by zatvorenie tohto ventilu bránilo funkcii odluovaa plynu. Ak je však z bezpenostných dôvodov takýto uzáver potrebný, musí sa plombou zabezpei v otvorenej polohe okrem prípadu, ak uzatvorenie ventilu automaticky zabráni alšiemu meraniu. 2.10.6 Protivírivé zariadenie Ak sa zásobná nádrž meracej zostavy spravidla kompletne vyprázduje, musí by výstup z nádrže opatrený protivírivým zariadením okrem prípadu, ke je zostava vybavená odluovaom plynu. 2.10.7 Všeobecné podmienky pre odluovae plynu 2.10.7.1 Plyn separovaný v odluovai plynu sa zvyajne odvádza automaticky. Takáto automatická funkcia sa však nevyžaduje v prípade, ak je zariadenie vybavené tak, že sa automaticky zastaví, alebo dostatone spomalí tok kvapaliny v prípade vzniku rizika, že by do meradla vnikol vzduch alebo plyny. V prípade zastavenia sa zablokuje meranie až kým sa vzduch, prípadne plyn automaticky alebo manuálne neodstránia. 2.7.10.2 Pre odluova plynu platia tieto medzné prevádzkové hodnoty: a) najväší prietok pre jednu alebo niekoko špecifikovaných kvapalín, b) najväší tlak (pri nulovom toku) a najmenší tlak (s kvapalinou a bez prenikania vzduchu po- as erpania pri maximálnom prietoku), kompatibilný so správnou funkciou odluovaa plynu, c) najmenší odmer, pre ktorý je urený. 2.10.8 Špeciálne podmienky platné pre odluovae plynu 2.10.8.1 V medziach chýb stanovených v bode 2.10.1, musí odluova plynu zabudovaný do meracej zostavy bez indikátora plynu uvedeného v bode 2.11 zabezpeova odstraovanie vzduchu alebo plynov zmiešaných s meranou kvapalinou za týchto skúšobných podmienok: a) bez prítomnosti vzduchu alebo plynu pracuje meracia zostava pri maximálnom prietoku a najmenšom tlaku špecifikovanom pre odluova plynu; b) poas chodu meracej zostavy preniká do nej vzduch alebo dochádza k tvorbe plynov. Ak je odluova plynu konštruovaný na najväší prietok, ktorý je nižší alebo sa rovná 20 m 3 /h, je prípustný akýkovek podiel vzduchu alebo kvapalinových plynov; tento podiel je obmedzený na 30 % v prípade, ak je odluova plynu navrhnutý na najväší prietok vyšší ako 20 m 3 /h, (pri zisovaní percentuálneho obsahu vzduchu alebo plynov sa ich objem meria pri atmosférickom tlaku). Percentuálny obsah vzduchu alebo plynov sa meria len za chodu meradla. Okrem toho, ak je zostava vybavená zariadením na automatické odvádzanie plynu, toto musí pri maximálnom tlaku stanovenom pre tieto odluovae plynu pracova správne. 2.10.8.2 V medziach chýb stanovených v bode 2.10.1, musí odluova plynu zabudovaný do meracej zostavy s indikátorom plynu zabezpeova odvádzanie vzduchu alebo plynov zmiešaných s meranou kvapalinou za týchto skúšobných podmienok: a) bez prítomnosti vzduchu alebo plynu pracuje meracia zostava pri maximálnom prietoku a najmenšom tlaku špecifikovanom pre meraciu zostavu, 20

b) poas chodu meracej zostavy preniká do nej vzduch, alebo sa vytvárajú v nej plyny. Podiel obsahu vzduchu alebo kvapalinových plynov neprekrauje: 20 % pri kvapalinách s viskozitou do 1 mpa.s - okrem nápojov, 10 % pri nápojoch a kvapalinách s viskozitou nad 1 mpa.s. Tieto percentá sa merajú len za chodu meradla. Ak je obsah vzduchu alebo kvapalinových plynov väší, ako sú uvedené percentá a ak odluova plynu nespa požiadavky na najväšie dovolené chyby, musí indikátor plynu zretene preukáza prítomnos bubliniek vzduchu alebo plynu. 2.10.9 Špeciálne podmienky platné pre odvzdušovae Odvzdušova alebo špeciálny odvzdušova musí pri najväšom prietoku kvapaliny cez meraciu zostavu zabezpeova odvádzanie vzduchových alebo plynových bublín v objeme (meranom pri atmosférickom tlaku) rovnajúcom sa aspo najmenšiemu odmeru bez toho, aby prídavný úinok bol väší ako 1 % najmenšieho odmeru. Okrem toho musí by špeciálny odvzdušova schopný priebežne separova objem vzduchu alebo plynu zmiešaného s kvapalinou rovnajúci sa 5 % objemu kvapaliny dodanej pri maximálnom prietoku bez toho, aby prídavný úinok bol väší ako medzné hodnoty stanovené v bode 2.10.1. Poznámky: 1. Špeciálny odvzdušova sa používa hlavne v meracích zostavách inštalovaných na cisternových vozidlách. 2. Inštalovanie špeciálneho odvzdušovaa závisí od podmienok prívodu kvapaliny, preto sa nevyžaduje, ak ide o pomer nad 5 %. 2.11 Indikátor plynu Indikátor plynu musí uspokojivo indikova prítomnos vzduchu alebo plynov v kvapaline. Indikátor plynu sa inštaluje za meradlom. Na meracích zostavách s prázdnou hadicou môže by indikátor plynu vyhotovený ako priezor s prepadom a môže zárove slúži aj ako deliaci bod. Ak je indikátor plynu na prevýšenom bode potrubia, môže by vybavený odvzdušovacou skrutkou, alebo iným ventilaným zariadením. K ventilanému zariadeniu nesmie by pripojené žiadne potrubie. V indikátore plynu môže by inštalované aj indikátory prietoku (napr. špirály) za predpokladu, že nebránia sledovaniu plynových bublín, ktoré by sa mohli v kvapaline nachádza. 2.12 Deliaci bod 2.12.1 Meracia zostava musí ma deliaci bod. Tento je na výdajných meracích zostavách umiestnený za meradlom a na príjmových zostavách pred meradlom. 2.12.2 Meracie zostavy môžu by dvojakého typu: " s prázdnou hadicou" a s "plnou hadicou", priom termín "hadica" znamená aj potrubie z pevného materiálu. 2.12.2.1 Výdajné meracie zostavy s prázdnou hadicou sú zostavy, v ktorých je deliaci bod umiestnený pred výdajnou hadicou. Deliaci bod môže by vyhotovený ako sklenený priezor s prepadom, alebo ako uzáver, v každom prípade v kombinácii so systémom zabezpeujúcim vyprázdnenie výdajnej hadice po každom meraní. 2.12.2.2 Výdajné meracie zostavy s plnou hadicou sú zostavy, v ktorých deliaci bod tvorí uzáver umiestnený vo výdajnej hadici. Na výdajnej hadici s voným koncom je uzáver umiestnený o najbližšie k tomuto koncu. 2.12.2.3 V prípade príjmovej zostavy platia pre prítokové potrubie pred meradlom analogicky tie isté podmienky. 2.13 Úplné naplnenie meracej zostavy 2.13.1 Meradlo a potrubie medzi meradlom a deliacim bodom musí by poas merania ako aj v prestávkach medzi meraniami plné. Pri nedodržaní tejto podmienky, najmä v prípade stacionárnych zostáv, musí sa meracia zostava naplni kompletne až po deliaci bod manuálne a musí sa poas merania, ako aj poas prestávok 21