PROČ FILTRACE OD NÁS?
|
|
- Radovan Toman
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 since 1947 FILTRACE
2 PROČ FILTRACE OD NÁS? 1 S filtrací máme 60 let zkušeností str. 4 Filtrační zařízení dodáváme u nás i v zahraničí již od roku Oboru rozumíme, pracujeme na neustálém vývoji str. 6
3 3 Nabízíme technologie pro každého Křemelinové naplavovací filtrace Stabilizace Mikrofiltrace str. 8 str. 10 str Máme bohaté reference str. 16 Realizovali jsme přes 1000 filtrů ve 28 zemích světa a na více než 40 místech ČR
4 let zkušeností s filtrací Destila je rodinnou firmou s výhradně českým kapitálem se zaměřením na individuální malosériovou strojírenskou výrobu. Má kolem 60 zaměstnanců. HISTORIE Firma Destila, jejíž historie se oficiálně datuje od 24. března 1947, má své kořeny ještě hlouběji, a to v kovolitecké firmě Indra, která byla zaregistrována v roce Spektrum oborů, kterými se firma zabývala během své existence, bylo opravdu široké, ale jeden z oborů je stabilní, a to výroba strojů a zařízení pro potravinářský průmysl. Jeho nedílnou součástí je již od roku 1964 až do současnosti výroba filtrační techniky a zařízení s ní spojeným. Historie výroby filtračních zařízení v Destile se začala psát v roce 1959 na provozovně ve Svitavách pod vedením pana Josefa Bidmana. Jednalo se o deskové filtry dodávané do různých odvětví potravinářského průmyslu. Masivnějšího rozvoje výroby filtrů bylo dosaženo po zapojení Ing. Šauera a Ing. Voborského z VÚPS Praha jako konsultantů v otázkách konstrukce a při prvních provozních zkouškách v pivovaru Starobrno.
5 5 Deskový filtr Díky přínosu konstruktérů Destily a jejich spolupráci s týmem techniků z výroby a montáže filtrů byla a je Destila významným hráčem na trhu s filtrační technikou pro potravinářské provozy. Naplavovací filtr s rámovými síty D17 Těleso naplavovacího sítového filtru UFD 200 Prvními filtry nové konstrukce byly legendární sedmnáctky, jejichž první větší dodávka (10 ks) byla v roce 1965 směřována do SSSR. Od té doby vyvinuly týmy pracovníků Destily za spolupráce s různými institucemi a odborníky v oboru filtrace celou řadu filtračních zařízení dodávaných nejen do pivovarů, vinařských závodů a dalších potravinářských provozů v bývalém Československu, ale doslova i do celého světa. Více z historie Destily
6 6 2 Filtrace, vývoj FILTRACE Při výrobě nápojů je důležitou fází zajištění trvanlivosti a kvality po požadovanou (stanovenou) dobu. Před uvedením produktu do spotřeby se proto stala filtrace významným činitelem při výrobě piva, vína, ovocných moštů a dalších kapalin. Filtrace je proces, při kterém jsou z kapaliny (nápoje) oddělovány tuhé látky (částice), jejichž přítomnost negativně ovlivňuje výstupní kvalitu produktu. Více o filtraci Máme 23 letý náskok v řešení plnoautomatizovaných filtračních linek. Gambrinus 1994: Dvě filtrační linky spol. Destila po 500 hl/hod. zfiltrovaly za 10 provozních roků v nepřetržitém provozu 20 milionů hl piva s úsporou mnoha tun filtračních prostředků. Vlastníme unikátní systém k řešení dávkování filtračních prosředků. OPTIMALIZACE regulace dávkování v několika verzích, od těch jednodušších po tu maximalistickou
7 7 Pivovar Rakovník Filtrační linka model FKS 400 Realizace Destila 2012
8 8 3 NAPLAVOVACÍ FILTRACE stále průtočná. Volba nejvhodnější skladby struktury základní vrstvy a směsi pro kontinuální dávkování je individuální podle charakteru a kalového zatížení filtrované kapaliny. Technologie pro každého Jednou z metod filtrace je naplavovací filtrace, která má mezi známými metodami stále svoji nezastupitelnou roli. Jedná se především o filtraci k zachycení částic (zejména kvasničných buněk), které způsobují rychlé zanášení povrchových vrstev (filtrační desky, papíry apod.). Je to způsob, který zajišťuje podstatné prodloužení a tím vyšší kapacitní výkonnost filtračního cyklu. Vedle křemeliny jako nejznámějšího filtračního prostředku pro naplavovací filtraci se používají filtrační perlity a celulóza. Princip naplavovací filtrace spočívá v naplavení pomocných filtračních prostředků a tvorbě základního filtračního koláče na základní (nosné) podložce a dále na průběžném dávkování filtračních prostředků do kapaliny před vstupem do filtru tak, aby povrchová vrstva filtračního koláče zůstávala (relativně) Křemelinové naplavovací filtry Křemelinové naplavovací filtry typu FKS využívají filtrační svíčky a jsou určeny primárně k filtraci piva. Základní filtrační plocha 0,2 60 m² Řez svíčky Svíčka Naplavovací filtrační prostředek Směr proudění kapaliny
9 9 Svíčky holé Svíčky naplavené Detail uchycení svíček Pivovar Břeclav Filtrační linka model FKS 060 Realizace Destila 2012
10 10 STABILIZACE Další etapou v ošetření filtrované kapaliny může být stabilizace. Na rozdíl od filtrace s výše uvedenými filtračními prostředky, které primárně zajišťují zachycení částic mechanickým způsobem, se k snížení podílů dalších nežádoucích látek využívá adsorbčních vlastností stabilizačních prostředků (adsorbent = stabilizační prostředek; adsorbát = prekurzory koloidních zákalů). Jako stabilizační prostředky jsou používány silikagely a PVPP. Úkolem koloidní stabilizační filtrace je odstranit z nápojů (především piva, vína.) látky, které tvoří rizika nežádoucího zákalu (změnu vlastností produktu) po dlouhodobějším skladování (po reakcích na teplo, světlo, kyslík ). Jedná se především o prekurzory látek charakteru bílkovinových a polyfenolových. Účinnost stabilizačních prostředků souvisí s přirozenou koloidní stabilitou, která je závislá na celém procesu před filtrací (použití surovin a postupů). Vlastníme koncepci zařízení ke stabilizační filtraci pomocí regenerovatelných stabilizačních prostředků na bázi polyamidových derivátů (PVPP), která byla s úspěchem aplikována v mnoha pivovarech (Budvar, Samson, Most, Gambrinus, Starobrno, Znojmo, Vratislavice, Krásné Březno, Velké Březno, Banská Bystrica) Stabilizační filtry Stabilizační filtry jsou osazeny vertikálními filtračními prvky svíčkami stejné konstrukce jako u filtrů křemelinových, které zaručují vysokou kvalitu a spolehlivost filtrace. Více o stabilizaci
11 11 Stabilizační sestava je tvořena následujícími částmi: Těleso filtru základní část filtračního zařízení, ve kterém jsou umístěny vertikálně uspořádané filtrační svíčky. Ty jsou vyrobeny z drátu lichoběžníkového průřezu s filtrační štěrbinou 50±30 mikronů. Dávkovač stabilizačních prostředků (PVPP) určený k přípravě a dávkování naplavovacích stabilizačních prostředků. Výdržník jde o nádobu, ve které je pivo, do kterého jsou před filtrací dávkovány stabilizační prostředky. Potrubní propojení propojuje filtr s dávkovacím zařízením, vstupem filtrované kapaliny k filtru a výstupem filtrátu. Pivovar Krásné Březno Stabilizační linka model STF 400 Realizace Destila 2004 Záchytný filtr DESAP je konstruován k zachycení případných úletů křemeliny při tlakových rázech, nebo jemných částic stabilizačního prostředku. Elektrické zařízení s ovládacím panelem slouží ke spouštění a napájení a jištění elektromotorů všech čerpadel, (odstředivých i čerpadla dávkovacího) i k napájení prvků řízení a kontroly (MaR) včetně prvků částečné automatizace (ASŘ). Stanice regeneračních prostředků je určena k přípravě a skladování regeneračních prostředků. Pivovar Velké Březno Stabilizační linka model STF 400 Realizace Destila 2011
12 12 Mobilní svíčkové filtry FKS Stacionární svíčkové filtry FKS Stacionární svíčkové filtry FKS Malé mobilní filtrační zařízení, jednoduché na obsluhu, kde ovládání a regulace průtoku hlavního čerpadla je řízena redukčním ventilem nebo potenciometrem. Nově je i možnost řízení PLC dotykovým panelem. Díky své pevné konstrukci a mobilitě se může používat na libovolném místě provozu. Nepohyblivé filtrační zařízení vynikající svojí stabilní konstrukcí a velice kvalitním osazením jednotlivých komponentů. Filtry stojí na samostatném rámu s danou úrovní řízení. Filtrační plocha 6 8 m² Průtok filtrem (pivo) hl/h Základ linky tvoří samostatně stojící těleso filtru a dávkovací zařízení. Linka může být ovládána ručně nebo být vybavena plně automatickým řízením včetně programu na optimalizaci dávkování filtračních prostředků. Filtrační plocha m² Filtrační plocha 0,2 4 m² Průtok filtrem (pivo) hl/h Rozdělení filtrů Průtok filtrem (pivo) 1 32 hl/h FKS 010 FKS 040 FKS 060 FKS 100 základní sestava
13 13 Filtrační linky jsou stacionární sestavou stavebnicového typu. Rozsah vybavení a úroveň automatizace je individuálním řešením pro každého zákazníka. Základem filtrační linky je těleso filtru FKS a dávkovací zařízení křemelinových suspenzí. Primární sestavení je standardně ovládáno a řízeno pomocí PLC s dotykovým panelem. Mezi základní funkce systému měření a regulace (MaR) patří automatizovaná regulace průtoků čerpadly (v režimech pro základní naplavení, filtraci, protláčky, sanitaci), a kontrola tlakových poměrů na filtru. Na přání zákazníka lze linku rozšířit o zařízení: trubkový zásobník tlakového vzduchu k odstřelu kalů FKS 400 základní sestava samostatné dávkovací zařízení jemného podílu křemeliny či stabilizačního prostředku vstupní i výstupní vyrovnávací tank tank protláček (zásobník pro směs vody a piva) systém k zajištění automatizované kontroly výstupní čirosti filtrátu (j. EBC) systém zajišťující optimalizaci dávkování filtračních prostředků v závislosti nasnímání zákalu před filtrem a nárůstech diferenčního tlaku systém k automatizovanému řízení pracovních postupů FKS 400
14 14 FKS FKS 060 Pivovar Kutná Hora Filtrační linka model FKS 100 Realizace Destila 2016
15 15 MIKROFILTRACE Stále vyšší nároky, které jsou v současné době kladeny na mikrobiologii a sanitaci splňuje mikrofiltrace. Mikrofiltrace je separace částic o velikosti 0,05-1 mikrometr na mechanických membranách z polymerních materiálů. Mikrofiltrační sestava je tvořena následujícími částmi: Trap filtrem osazeným filtračními prvky firmy PALL, které umožňují záchyt 10 µm a zpětný proplach svíček. Předfiltrací vystrojenou hloubkovými polypropylénovými svíčkami pro záchyt 0,5 µm absolutně Finální filtrací osazenou PES membránou se záchytem MB validace, LRV>7 Lactobacillus brevis, LRV>7 Pediococcus damnosus, certifikované pro styk s potravinami. CIP stanicí sestávající se ze tří nádob (dvě nádoby na přípravu sanitačních prostředků jsou izolované nádoby s elktro ohřevem a jedna válcová neizolovaná nádoba na výplachovou vodu), filtru na vodu, sanitačního čerpadla, vstupního a výstupního připojovacího panelu, průtokoměru, potrubních armatur, potrubního propojení, nosného rámu, elektrorozvaděče včetně MaR. Potrubním propojením propojuje jednotlivé filtry a nádoby CIP stanice navzájem. Je osazeno prvky (armaturami), které se umožňují správnou funkci mikrofiltrace.
16 16 4 REFERENCE Výběr realizací v ČR Přes 1000 filtrů po celém světě V letech bylo vyrobeno a dodáno zákazníkům do tuzemska a přes podniky zahraničního obchodu cca 635 ks filtrů různých velikostí. Odběratelé kromě tuzemského trhu pivovarů (Československo) byli hlavně ze Sovětského svazu, dále Maďarska, Bulharska, Jugoslávie, NDR, Číny, Kuby. Od roku 1990 do dnešních dnů bylo vyrobeno 388 ks filtrů. Z toho bylo 307 ks filtrů pro malé pivovary s filtrační plochou do 10 m² a zbývajících 81 ks byly filtry s filtrační plochou nad 10 m². Kromě uvedeného počtu dodaných filtrů naše společnost provedla modernizace a repase filtrů a filtračních linek např. v pivovaru Gambrinus, Svijany, Pelhřimov, Krásné Březno, Velké Březno, Strakonice, Benešov, atd. Více referencí Rádi Vám poskytneme kompletní přehled všech referencí Neváhejte nás kontaktovat
17 17 Realizace ve světě (Včetně dodávky dalších technologií pro pivovary)
18 18 Pivovar Benešov Filtrační linka model SUF 232 Modernizace Destila 2011
19 19 Pivovar Krasnojarsk Pivovar Bulgarpivo Pivovar Strakonice Pivovar Svijany
20 KONTAKT Praha Brno Ostrava Sídlo společnosti, výroba DESTILA s. r. o. Kaštanová 435/ Brno Česká a Slovenská republika Ing. Jarmila Kuncová kuncova@destila.cz N E FRANCE, BELGIUM SWITZERLAND, SCANDINAVIA Mr. Nenad Tutunovic nenad@destila.cz +33 (0) Languages spoken: RUSSIA & CIS COUNTRIES Mr. Stanislav Tošner tosner@destila.cz Languages spoken: POLAND Mr. Jan Wienciek jan@browarmiejski.pl Languages spoken:
Šetrnější a úspornější filtrace piva.
Zákaznické reference Pivovarnictví Šetrnější a úspornější filtrace piva. Někteří naši zákazníci v zahraničí Primární filtrace piva* Filtr FKS2 Werdumer Hof, Germany Primární filtrace piva* Filtr FKS2 Admiral
Zákaznické reference. Šetrnější a úspornější filtrace piva.
Zákaznické reference Šetrnější a úspornější filtrace piva. Někteří naši zákazníci v zahraničí Aplikace Zařízení Zákazník Primární filtrace piva* Filtr FKS 2 Werdumer Hof, Germany Primární filtrace piva*
filtrace fks Maximální efektivita K vínu nejšetrnější Široké využití Nižší provozní náklady
filtrace fks Výhody FKS Od drobných vinařů až po velké zpracovatelské závody pomáhá FKS producentům vína všech velikostí vyrábět špičková vína a přitom bere ohled na vlastní přístup každého technologa
Cross-Flow for Wine. Šetrnejší ˇ a úspornejší ˇ filtrace
Cross-Flow for Wine Šetrnejší ˇ a úspornejší ˇ filtrace Jak ho využijete Mošt mechanická a mikrobiologická filtrace před fermentací jako odkalení nebo finalizace hotového produktu místo pasterizace Víno
Detekce rozhraní kapalných médií v
Products Solutions Services Detekce rozhraní kapalných médií v průtočných systémech Ing. Eva Pavlová Industry Sales Manager/ Food and Beverages Slide 1 Detekce rozhraní médií Komplikací detekce rozhraní
Membránová filtrace Více než jen čistá voda
Membránová filtrace Více než jen čistá voda Printed in Germany, PT PM 035 06/09 CS Účinná úprava vody Membránovou filtrací lze účinně, a přitom i šetrně s ohledem na životní prostředí, upravovat vodu s
Váš partner pro zpracování sypkých hmot
Váš partner pro zpracování sypkých hmot PROFIL SPOLEČNOSTI ZK ING s.r.o. již dlouhodobě úspěšně působí v oblasti dodávek technologických celků a dodávek zařízení do průmyslových odvětví zabývajících se
Optické měřící technologie SIGRIST pro aplikace v pivovarech
Optické měřící technologie SIGRIST pro aplikace v pivovarech Optické měřící technologie SIGRIST pro aplikace v pivovarech Měření zákalu v pivovarnictví a především sledování filtrace v procesu výroby piva
Dávkovač přísad. Popis
Dávkovač přísad Dávkovač přísad je určen pro přesné dávkovaní malého množství surovin nejen v průmyslové výrobě (např. při výrobě betonových směsí), ale i v potravinářském průmyslu. Kompaktní ověřené provedení
3. FILTRACE. Obecný princip filtrace. Náčrt. vstup. suspenze. filtrační koláč. výstup
3. FILTRACE Filtrace je jednou ze základních technologických operací, je to jedna ze základních jednotkových operací. Touto operací se oddělují pevné částice od tekutiny ( směs tekutiny a pevných částic
Odkalovací filtr FSMad
Leden 2014 objednací kód FSMadxx.200 (typ F76S) Odkalovací filtr FSMad JEMNÝ FILTR SE ZPĚTNÝM PROPLACHEM Použití KATALOGOVÝ LIST Filtry se zpětným proplachem zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody.
Specifikace přístrojů pro laboratoř katalyzátorů
Specifikace přístrojů pro laboratoř katalyzátorů Uchazeč použije části odpovídající jeho nabídce. V tabulkách do sloupců doplní podle povahy parametru buď ANO/NE (případně jiný slovní údaj) nebo konkrétní
Filtry a odlučovače Hydrocyklon F60 Centrifuga CA100
Filtry KNOLL jsou určeny k čištění chladicích kapalin od hrubé až po velice jemnou filtraci, a to i bez použití filtračního spotřebního materiálu. Filtrační zařízení jsou schopna pracovat samostatně stejně
www.aquina.cz Úprava vody pro chladicí systémy stav 01.2011 strana CH 15.01
Základní rozdělení chladících okruhů je na uzavřené a otevřené chladicí systémy. Uzavřené systémy se řeší stejně. Tyto systémy jsou velmi podobné úpravou vody s topným systémem (doplňují se pouze ztráty
BS vinařské potřeby s.r.o., Žižkovská 1230, Velké Bílovice 691 02, info@vinarskepotreby.cz
Spolehlivá filtrace Broumovská firma HOBRA Školník s.r.o. navazuje na výrobní tradici závodu od založení v roce 1930. Již od roku 1950 se řadí mezi tradiční výrobce filtračních desek a od roku 1965 rovněž
VYUŽITÍ MEMBRÁNOVÉ MIKROFILTRACE PRO PŘÍPRAVU PITNÉ VODY
Citace Špinar B.: Využití membránové mikrofiltrace pro přípravu pitné vody Sborník konference Pitná voda 2010, s.113-118. W&ET Team, Č. Budějovice 2010. ISBN 978-80-254-6854-8 VYUŽITÍ MEMBRÁNOVÉ MIKROFILTRACE
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
8. Komponenty napájecí části a příslušenství
Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0556 III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ MECHANISMY 8. Komponenty napájecí části
ENERSOL 2015 VZDĚLÁVACÍ PROJEKT NA TÉMATA OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE, ÚSPORY ENERGIÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ V DOPRAVĚ STŘEDOČESKÝ KRAJ
ENERSOL 2015 VZDĚLÁVACÍ PROJEKT NA TÉMATA OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE, ÚSPORY ENERGIÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ V DOPRAVĚ STŘEDOČESKÝ KRAJ Kategorie projektu: Enersol a praxe Jméno, příjmení žáka: Kateřina Čermáková
Hydraulické filtry. sítové. lamelové/diskové. Filtry čištěné hydraulicky na základě tlakového spádu
Hydraulické filtry lamelové/diskové sítové Filtry čištěné hydraulicky na základě tlakového spádu Spiral clean Tlak max 10 bar Připojení 2 a 3 Porozita 130 a 200 µm Průtok max 50 m3/h Minimální průtok pro
Filtry na studenou vodu s manuálním proplachem
JUDO MHF 1/2" 1 1/4" z vysoce kvalitního plastu PN 16, mosazná příruba s připojovacím šroubením, dvojité filtrační síto z nerezové oceli, poréznost 0,1 mm. JD40000400 2,0 m 3 /h 1/2" vnější 1 kg 180 145
Hydraulické filtry. sítové. lamelové/diskové. Filtry čištěné hydraulicky na základě tlakového spádu
Hydraulické filtry lamelové/diskové sítové Filtry čištěné hydraulicky na základě tlakového spádu diskový/lamelový filtr materiálové složení tělo: polyamid p y (10 bar), ph 4 11 polypropylen (6 bar), odolný
Společnost EBIA CZ se zabývá výrobou, vývojem a konstrukcí zařízení a doplňků z nerezové oceli, primárně výrobou a realizací minipivovarů.
MINIPIVOVARY Společnost EBIA CZ se zabývá výrobou, vývojem a konstrukcí zařízení a doplňků z nerezové oceli, primárně výrobou a realizací minipivovarů. MINIPIVOVARY Jsme součástí skupiny s téměř 20 letou
BOLLFILTER Automatik TYP Bayer AG. Vysoká kvalita s nízkými náklady
BOLLFILTER Automatik TYP 6.04 Bayer AG Bayer AG Vysoká kvalita s nízkými náklady Úkol Plně automatická ochranná filtrace pro průtokové množství až 18 m 3 /h Plně automatizovaná ochranná filtrace s relativně
Filtrace 18.9.2008 1
Výpočtový ý seminář z Procesního inženýrství podzim 2008 Filtrace 18.9.2008 1 Tématické okruhy principy a instrumentace bilance filtru kalolis filtrace za konstantní rychlosti filtrace za konstantního
FKS 01. Filtr křemelinový svíčkový DOKONALÁ FILTRACE. Tel: Tel./Fax: IČO: DIČ: CZ
1 Filtr křemelinový svíčkový FKS 01 2 NÁVOD K OBSLUZE 1) ÚVOD Vysoce účinná (křemelinová) filtrace s maximálním důrazem na zachování a vyniknutí přirozené charakteristiky vína. Originalita a jedinečnost
Všechny hydraulické a mazací systémy vyžadují maximální výkon zařízení s minimálními prostoji a dlouhodobou spolehlivostí.
Všechny hydraulické a mazací systémy vyžadují maximální výkon zařízení s minimálními prostoji a dlouhodobou spolehlivostí. MIKROFILTRACE KLEENOIL Mikrofiltrační systémy KLEENOIL byly vyvinuty pro údržbu
Speciálně připravený křemičitý koloidní roztok pro čiření mladiny (sladiny)
SPINDASOL SB1 Speciálně připravený křemičitý koloidní roztok pro čiření mladiny (sladiny) SPINDASOL SB1 je speciálně připravený křemičitý koloidní roztok pro čiření pivovarské sladinky. Přípravek snižuje
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Brněnská 30, Žďár nad Sázavou, tel./fax: , gsm: ,
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Filtrace. Vlastní pomocné filtrační prostředky Vlastní svíčky Křemelina Perlity Filtrační desky
Filtrace Vlastní pomocné filtrační prostředky Křemelina Perlity Filtrační desky Vulcostar filtrační svíčky Vulcostar BF 30 DOE PP Vulcostar BF 30 A PP Vulcostar A 10 PP Vulcostar A 50 PP Vulcostar A 100
DOSTAVBA MINIPIVOVARU TECHNOLOGICKÝ PROJEKT MINIPIVOVARU PS 01
TECHNOLOGICKÝ PROJEKT MINIPIVOVARU PS 01 Obsah: Obsah:... 2 PŘEDMĚT PROJEKTU... 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Vířivá káď... 3 KVAŠENÍ A ZRÁNÍ... 4 4.3B Kvasná káď... 4 4.4 Ležácký tank stojatý... 4 USKLADNĚNÍ
sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4
Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární sestava armatur SAG20 solární sestava armatur DN 20 (¾ ) oběhové čerpadlo AX13-4, SX13-4 nebo SX15-4 2 kulové kohouty (obsluhované klíčem) s teploměrem zařízení
PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu
Komponenty série SKILLAIR jako: uzavírací ventily, filtry, redukční ventily, maznice, dělící kostky mohou být spojovány v libovolných kombinacích a každý element může být demontován bez potřeby odpojení
BWT best. BWT AQA therm. BWT Infinity. BWT AQA Perla. BWT Aquadial Softlife. Best Water Technology. Ceník BWT bestcare BWT E1
Best Water Technology BWT Rondomat BWT best BWT AQA Perla BWT E1 BWT Infinity BWT Aquadial Softlife BWT Protector BWT bestcare BWT AQA therm * Doporučené prodejní ceny bez DPH s platností od 1.4.2018 Ceník
RSH 2-06 R S H 2 0 6 / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2040 12/11 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2040 12/11 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min připojovací rozměry dle ISO 4401, DIN 24 340, CETOP 3, 5; ČSN 11 9111 typizovaná řada propojení malý příkon montáž v
ALTERNATIVNÍ OVLÁDÁNÍ ÚV A ČOV TLAKOVÝM
ALTERNATIVNÍ OVLÁDÁNÍ ÚV A ČOV TLAKOVÝM VZDUCHEM - Automatizace armatur pomocí pneumatiky Ing. Michal Cé 1), Dr. Wolfgang Rieger 2) 1) Festo s.r.o., 2) Festo AG & Co. KG Automatizace s pneumatikou technická
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky
KLÍČOVÉ VLASTNOSTI SYSTÉMU POPIS SOUČASNÉHO STAVU 1. Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky 2. Jednotlivé panely interaktivního
KAPSOVÉ FILTRY KS PAK
KAPSOÉ FILTRY KS PAK Třída filtrace G2 - F9 F8 dle EN 779 pro záchyt hrubého a jemného prachu elká filtrační plocha dlouhá životnost, nízké tlakové ztráty Filtrační médium ze syntetických nebo skelných
MOBIL Í ÚPRAV A PIT É VODY UMUV 01
MOBIL Í ÚPRAV A PIT É VODY UMUV 01 TECH ICKÁ SPECIFIKACE leden 10 Základní popis zařízení UMUV 01 je univerzální mobilní úpravna vody, která umožňuje úpravu z různých zdrojů podzemní i povrchové vody.
Filtry a filtrační koše. Naše filtry pro váš úspěch
Filtry a filtrační koše Naše filtry pro váš úspěch Filtry Filtry Filtry jsou důležitou součástí technologických procesů v nejrůznějších odvětvích hospodářství. Používají se k filtraci tekutin v chemickém
TEŽEBNÍ A STAVEBNÍ TECHNIKA. Rozbíjecí zařízení
Rozbíjecí zařízení O SPOLEČNOSTI DAVON Firma DAVON s.r.o. je ryze českou soukromou společností již od svého založení v roce 1994. Firma se věnuje vývoji a výrobě vlastních speciálních výrobků, určených
od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů
Pístové kompresory od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Dlouhá historie kvalitních kompresorů VČERA DNES Kompresory MARK splňují nejvyšší standard v oblasti
Pístové kompresory. od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE
Pístové kompresory od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Dlouhá historie kvalitních kompresorů VČERA DNES Kompresory MARK splňují nejvyšší standard v oblasti
Filtry a koše. Naše filtry. pro Váš úspěch
Filtry a koše Naše filtry pro Váš úspěch Filtry Filtry Filtry jsou důležitou součástí technologických procesů v nejrůznějších odvětvích hospodářství. Používají se k filtraci tekutin v chemickém a potravinářském
Solární systémy. aurostep Solar Set 1
Solární systémy aurostep Solar Set 1 Vše připraveno: aurostep Největší předností solárního systému aurostep pro přípravu teplé užitkové vody je jeho kompaktnost. Veškeré nutné prvky systému, čerpadlová
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH
SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 00210406101 Montážní partner: Investor: Jaromír Šnajdr 252 63 Roztoky Tel: 603422858
Jatka Blovice s.r.o. provozovna Hradišťský Újezd Seznam strojů a zařízení
M01 Strojně stírané pásové česle Stávající První mechanické předčištění surové odpadní vody. Umístěny ve žlabu. Průlina 3 mm. Šířka 400 mm. M02 Pásový dopravník Počet kusů : 1 kpl ocel, povrch. úprava
Rozumná investice do čištění olejů, která se vrátí do jednoho roku. Emmie.2 na čištění olejů
Rozumná investice do čištění olejů, která se vrátí do jednoho roku Emmie.2 na čištění olejů Delší doba provozuschopnosti Menší opotřebení Menší zanášení a méně koroze Snížení spotřeby olejů Snížení nákladů
SPOLEHLIVÁ FILTRACE HOBRA ŠKOLNÍK FILTRAČNÍ MÉDIA FILTRAČNÍ ZAŘÍZENÍ A TECHNOLOGIE
SPOLEHLIVÁ FILTRACE HOBRA ŠKOLNÍK FILTRAČNÍ MÉDIA FILTRAČNÍ ZAŘÍZENÍ A TECHNOLOGIE O společnosti Broumovská firma HOBRA-Školník s.r.o. se již od roku 1950 řadí mezi tradiční výrobce filtračních desek a
VINUTÉ SVÍČKOVÉ FILTRY
VINUTÉ SVÍČKOVÉ FILTRY Nabídka a využití svíčkových filtračních vložek PP EKOFIL VYUŽITÍ A VLASTNOSTI Slouží k filtraci kapalin a plynů znečištěných mechanickými nečistotami. Vyrobeny jsou z perforované
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
FILTRAČNÍ KOMORY KS BK. Pro záchyt hrubých a jemných prachových částic a mikročástic ze vzduchu
t e c h ni c k ý list FILTRAČNÍ KOMORY KS BK Pro záchyt hrubých a jemných prachových částic a mikročástic ze vzduchu 2 technický LIST FILTRAČNÍ komory KS BK pro osazení filtrů ve třídách filtrace G2 -
SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20
SONETTO Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 Alup Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma Alup Kompressoren má více než 90 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet
HS10S Domovní vodovodní filtrační stanice
srpen 2007 HS10S Domovní vodovodní filtrační stanice Konstrukce Domovní filtrační stanice HS10S se skládá z: Těleso s připojením pro manometry Zpětného ventilu na vstupu Testovacího bodu na zpětném ventilu
Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla
Projection, completation and realisation Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Horizontální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů a horké čisté vody
www.prumyslova-filtrace.cz Průmyslová filtrace
www.prumyslova-filtrace.cz Průmyslová filtrace Přehled průmyslu pro užívání filtrů v ČR - reference O firmě Automobilový průmysl ŠKODA AUTO a.s. Toyota Peugeot Citroën Automobile Czech, s.r.o. TRW Automotive
Filtrace piva. Profesionální filtry nejen pro velké pivovary
Filtrace piva Profesionální filtry nejen pro velké pivovary Bílek Filtry pokrývá všechny vaše potřeby filtračního a sanitačního procesu Procesy filtrace, stabilizace a sanitace jsou v pivovarech klíčovými
Možné aplikace dodávaných komponentů POTRAVINÁŘSTVÍ
Výhradní zastoupení SAMSON AG pro Českou a Slovenskou republiku Možné aplikace dodávaných komponentů POTRAVINÁŘSTVÍ Regulační technika se stoletou tradicí Regulační ventily SAMSON řady 240 typ 3347, 3249
NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
2182091 Oborový projekt 2013/2014 (návrh témat)
2182091 Oborový projekt 2013/2014 (návrh témat) 1. MATERIÁLY PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ V BIOTECHNOLOGIÍCH A TECHNOLOGIÍCH ZPRACOVÁNÍ AGRESIVNÍCH LÁTEK Seznamte se s materiály používanými pro strojní zařízení
LETNÍ STÁŽE PLZEŇSKÉHO PRAZDROJE
LETNÍ STÁŽE PLZEŇSKÉHO PRAZDROJE Co přesně je letní stáž? Při stáži přichází vybraný student nebo studentka na prázdniny pracovat do Prazdroje na připraveném projektu. Pracuje na plný úvazek od června
Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK
Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE RL - RH - RK Kompresor přímo spojený s motorem řešení pro průmysl Vyzkoušená technologie, solidní konstrukce RL-RH-RK jsou kompresory přímo
N O R M F I N I S H LP-2500
- Vysoce účinný cyklon. Vyložen gumovými pásy. Na zakázku lze zvolit material linatex nebo PU for extrémně abrazivní materiály. - ventilátor o výkonu 2500 m3/h a 2500 Pa. - 3 membránové ventily elektronicky
PŘÍBĚH JEDINEČNÉ KVALITY
PŘÍBĚH JEDINEČNÉ KVALITY Naše firma je členem skupiny MANN+HUMMEL koncernu, který je světovým lídrem v oblasti technologie filtrace. Naše filtry se prodávají od roku 1982 a během této doby si získaly důvěru
Průběžné tryskače s válečkovou tratí
Průběžné tryskače s válečkovou tratí Tryskací technika Použitá tryskací zařízení Dopravní systémy Servis a náhradní díly Průběžné tryskače s válečkovou tratí se používají k odstraňování okují a rzi z povrchu
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda) Nabídka č. 05052046 Investor: Roman a Iveta Králíkovi RD Běštín par.22/7 Email: Tel.: Zadavatel:
MILCOM servis a.s., závod autocisterny, Lhotecká 5, Stará Boleslav, Czech republic
MILCOM servis a.s., závod autocisterny, Lhotecká 5, 250 02 Stará Boleslav, Czech republic e-mail: autocisterny@autocisterny.cz, www.autocisterny.cz - 2 / 21 - Vážení obchodní přátelé, MILCOM servis a.s.
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 2904201418 Montážní partner: Investor: Petr Nedvěd K Nové škole 1293 Praha 5,
Rekonstrukce odprašování chladiče slinku realizovaná společností ZVVZ-Enven Engineering, a.s.
Rekonstrukce odprašování chladiče slinku realizovaná společností ZVVZ-Enven Engineering, a.s. V procesu výroby cementu dochází k tvorbě velkých objemů sypkých materiálů. Jednou ze základních komponent
Preferred Packaging Food
Preferred Packaging Food Petruzalek s.r.o. Bratislavská 50 690 02 Břeclav Tel.: 519 365 111 www.petruzalek.cz Preferred Packaging Food Nové řady strojů přestavují stroje pro zatavování misek a balicí vakuové
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
Filtrační jednotka FCL Mobilní filtrační jednotka - průtok do 82 l/min.
Filtrační jednotka FCL Mobilní filtrační jednotka - průtok do 82 l/min. Pro filtraci hydraulických a mazacích kapalin s vysokou viskozitou (ISO VG22 až ISO VG320) Pro filtraci nových kapalin při plnění
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 2310201319 Investor: pan Peter Kovalčík RD Ruda 15, Velké Meziříčí email: peter.kovalcik@seznam.cz
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou
RSE 7-10 R S E 7 1 0 / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2019 12/11 D n. 10 p max. 35 MPa Q max.
RSE 7- PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 19 12/11 D n p max 3 MPa Q max 13 dm 3 /min Přímočaré šoupátkové rozvaděče RSE 7- s elektromagnetickým ovládáním jsou určené k rozvodu a uzavírání proudu kapaliny.
RSE 4-06 R S E 4 0 6 / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n 06 p max 35 MPa Q max 80 dm 3 /min Hydraulické přímočaré šou pát kové rozváděče RSE 4-06 s elektromagnetickým ovládáním se používají v hydraulických obvodech
HODNOCENÍ SESTAV ODPAŘOVACÍCH STANIC VZHLEDEM K POŽADAVKŮM PLATNÉ LEGISLATIVY ČR
Česká asociace technických plynů Směrnice 1/06 HODNOCENÍ SESTAV ODPAŘOVACÍCH STANIC VZHLEDEM K POŽADAVKŮM PLATNÉ LEGISLATIVY ČR Zpracovatel: Pracovní skupina PS6 ČATP Platnost: 1.1.2006 1 Úvod ČATP (Česká
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA
ZVÁRACIA TECHNIKA Centrálne odsávače : Odsávání všech 5 ti pracovišť je navrženo pomocí jednoho stacionárního blokového odsavače typu SOS FB 10000.S/RO/PTFs plně automatickou regenerací patronových filtrů
Bezpečnost chlorových provozů. GHC Invest 1
Bezpečnost chlorových provozů Ing. Tomáš Eršil - GHC Invest GHC Invest 1 Systém napojení chlorových nádob ve většině vodáren vakuový podtlakový systém ADVANCE 50 let starý systém chlorátorů pro vakuový
ODSTRANĚNÍ ŽELEZA A MANGANU
Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 - Zličín FILTRY ZŘÍZENÍ N ÚPRVU VODY ODSTRNĚNÍ ŽELEZ MNGNU katalog Praha, leden 2015 Obsah strana odstranění železa a manganu
REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250
1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
POPIS: Metoda PUSH PULL PRO - efektivní cesta k čistému vzduchu ve výrobní hale
SVĚT ODSÁVACÍ TECHNIKY ESTA CZ KLIMAUT spol. s r. o. Vrbová 1477 CZ 250 01 BRANDÝS NAD LABEM DIE GANZE WELT DER ABSAUTECHNIK THE WORLD OF EXTRACTION PROJEKT: PROSTOROVÉ ODSÁVÁNÍ DÝMŮ VZNIKAJÍCÍCH PŘI SVAŘOVÁNÍ.
VYSOKOTLAKÁ PLUNŽROVÁ ČERPADLA
VYSOKOTLAKÁ PLUNŽROVÁ ČERPADLA VYSOKOTLAKÁ PLUNŽROVÁ ČERPADLA Hlavní oblasti použití vysokotlaké čištění - potrubních rozvodů - kanalizačních systémů (kanalizační vozy, hydročističe) - výměníků tepla,
HYTOS OSTRAVA - VÍTKOVICE, spol. s r.o. Testery - testování hydraulickým olejem
HYTOS OSTRAVA - VÍTKOVICE, spol. s r.o. Testery - testování hydraulickým olejem Strana 1 Typické znaky : Funkční řešení testeru respektující požadavky zákazníka na testování konkrétního komponentu: - zdroj
Filtrace piva. Profesionální filtry nejen pro velké pivovary
Filtrace piva Profesionální filtry nejen pro velké pivovary Bílek Filtry pokrývá všechny vaše potřeby filtračního a sanitačního procesu Procesy filtrace, stabilizace a sanitace jsou v pivovarech klíčovými
Technické podmínky TECHNICKÉ PODMÍNKY
1/17 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY HLINÍKOVÉ Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 4 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
CZ -1-
0-07.1 09.1.CZ -1- SiZ 1508 5 x 0 až 50 x 00 Použití Pojistný ventil plnozdvižný s přídavným zatížením je armatura určená k samočinnému jištění tlakového zařízení (parní kotle, tlaková potrubí, redukční
Cena za set Kč SESTAVA OBSAHUJE: Nádrž 250 L se dvěma trubkovými výměníky 1 ks. Čerpadlová skupina dvoucestná 1 ks.
Solární system SESTAVA OBSAHUJE: Nádrž 250 L se dvěma trubkovými výměníky 1 ks. Čerpadlová skupina dvoucestná 1 ks. Plochý solární kolektor 2 m 2 ks Solární regulátor 1 ks Solární nádoba 18 L 1 ks Připojovací
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 2014852124 Montážní partner: Investor: Radek Kousko RD Pohoří, Dobruška email:
GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG
FRL jednotky HAFNER Hafner - Pneumatik Krämer KG Stammheimer Strasse 10 D - 70806 Kornwestheim tel.:+49 7154 82 72 60 fax:+49 7154 82 72 68 e-mail: info@hafner-pneumatik.de www.hafner-pneumatik.com prodej
FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem
únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje
Omega Air adsorpční sušičky F DRY. Edice: Vytvořil: Luboš Fistr
F DRY Edice: 2017 03 Vytvořil: Luboš Fistr provedení s regenerací za studena věžová konstrukce pracovní tlak 4 16 bar průtok do 1200 6500 Nm 3 /h tlakový rosný bod standardně 40 C (volitelně verze 25 C
FLUIDNÍ KOTLE. Fluidní kotel na biomasu(parní) parní výkon 16 150 t/h tlak páry 1,4 10 MPa teplota páry 220 540 C. Fluidní kotel
FLUIDNÍ KOTLE Osvědčená technologie pro spalování paliv na pevném roštu s fontánovou fluidní vrstvou. Možnost spalování široké palety spalování pevných paliv s velkým rozpětím výhřevnosti uhlí, biomasy
DOMUSA BioClass kw
DOMUSA BioClass 10 16 25 43 kw Plně automatický teplovodní kotel určený pro vytápění peletami, vybavený již v základním provedení automatickým zapalováním, čištěním tepelného výměníku a dvoustupňovým čištěním
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka
Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda) Nabídka 002136247893 Investor : Hrstka Rd Podsedice Tel: Email: Montážní firma: Tomáš Mach
FV plnoprůtokový podtlakový filtr
Plnoprůtokový podtlakový filtr pro recyklaci a zpětné použití chladicí kapaliny v centrálních systémech. Filtrační filtr FV a FVC s plným průtokem je cenově výhodný a všestranný filtr pro odstraňování