Zavárací automat Návod na použite
|
|
- Kamila Doležalová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zavárací automat Boil On sk Návod na použite 79790FV05X00V /
2 Vážení zákazníci! Váš nový zavárací automat vám neumožní iba zaváranie ovocia a zeleniny, čím si zakonzervujete kúsok leta na zimu, ale zavaríte ním aj mäso. Zároveň ho môžete použiť na jednoduché a účinné ohrievanie polievok, hustých polievok alebo nápojov, ako je napr. varené víno alebo punč, ako aj na udržiavanie ich teploty po dlhú dobu. Na komfortné nalievanie nápojov vám poslúži výpustný kohút. V tomto návode nájdete aj tabuľku s orientačnými hodnotami pre teplotu a sterilizačnú dobu rôznych druhov ovocia a zeleniny, ako aj mäsa. Rôzne recepty a ďalšie informácie nájdete v špecializovanej literatúre alebo v sieti internet. Rešpektujte aj návody od používaných pohárov na zaváranie. Želáme vám veľa spokojnosti s vaším novým zaváracím automatom! Obsah 2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostné upozornenia 6 Prehľad (obsah balenia) 7 Pred prvým použitím 8 Zapnutie a vypnutie 8 Ochrana proti prehriatiu 9 Zaváranie 9 Príprava zaváranej zmesi 9 Príprava pohárov a uzáverov 9 Naplnenie zaváranej zmesi 9 Zaváranie 11 Po zaváraní 12 Zaváracia tabuľka 13 Zohrievanie jedál 13 Polievka alebo hustá polievka 14 Nápoje 15 Čistenie a úschova 15 Čistenie 15 Odstraňovanie vodného kameňa 15 Uskladnenie 15 Likvidácia 16 Technické údaje K tomuto návodu Výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia a používajte ho len podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod.
3 Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými poraneniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Zavárací automat je určený zaváranie ovocia, zeleniny a mäsa a na zohrievanie nesýtených nápojov a tekutých jedál, ako sú napr. polievky alebo husté polievky. Nepoužívajte výrobok v exteriéri alebo v priestoroch s vysokou vlhkosťou vzduchu. Zavárací automat je navrhnutý na súkromné použitie a nehodí sa na komerčné účely. Nie je vhodný na použitie napr. v kuchyniach pre zamestnancov v komerčnej sfére, na farmách, v penziónoch s ponukou raňajok alebo zákazníkmi v hoteloch, moteloch a pod. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať zariadenia Deti sa nesmú hrať so zariadením. Nesmú ho ani používať. Zabráňte prístupu detí k zariadeniu a sieťovému káblu. Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatkom skúsenosti a znalostí smú používať toto zariadenie len pod dozorom alebo po poučení o jeho bezpečnom používaní, ak pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti smú toto zariadenie čistiť výlučne pod dozorom. Zariadenie nevyžaduje žiadnu údržbu. Zariadenie a príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Neponárajte zariadenie do vody ani iných kvapalín a nečistite ho pod tečúcou vodou, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. 3
4 Chráňte zariadenie pred vlhkosťou. Zariadenie preto neumiestňujte napr. ani do blízkosti umývadla/kuchynského drezu. Zariadenie zapájajte len do zástrčky s ochrannými kontaktmi nainštalova - nej podľa predpisov, ktorej sieťové napätie zodpovedá technickým údajom výrobku. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri poruchách počas prevádzky, po použití, pri búrke a pred čistením zariadenia. Pritom vždy ťahajte za sieťovú zástrčku, nie za sieťový kábel. Sieťový kábel sa nesmie zalamovať ani pritláčať. Chráňte sieťový kábel pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Neumiestňujte zariadenie na horúcu varnú dosku alebo do jej blízkosti. Pred zapojením sieťovej zástrčky do zásuvky úplne odviňte sieťový kábel. Otočením regulátora teploty až na doraz proti smeru hodinových ručičiek nedosiahnete úplné odpojenie zariadenia od sieťového napájania. Na odpojenie musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku, ktorá musí byť preto dobre dostupná. Používajte dobre dostupnú sieťovú zásuvku, ktorá v prípade potreby umožní rýchle vytiahnutie sieťovej zástrčky. Sieťový kábel uložte tak, aby ste sa oň nepotkýnali. Neuvádzajte zariadenie do prevádzky pri viditeľných poškodeniach na samotnom zariadení alebo sieťovom kábli alebo po páde zariadenia. Nikdy nenechávajte zariadenie počas prevádzky bez dozoru. Zariadenie nesmie byť spúšťané časovými spínacími hodinami alebo samostatným systémom diaľkového ovládania. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Sami nesmiete vymieňať ani sieťový kábel. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám, zverte opravy na zariadení alebo sieťovom kábli len špecializovanej opravovni alebo podobne kvalifikovanej osobe. Ak by bolo potrebné použitie predlžovacieho kábla, musí zodpovedať technickým údajom zariadenia. Pri kúpe predlžovacieho kábla si nechajte poradiť v špecializovanej predajni. Pozor! Nesprávne zaobchádzanie so zariadením môže viesť k poraneniam. 4
5 VAROVANIE pred popáleninami/opareninami Zariadenie sa počas prevádzky zohrieva a je horúce! Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Hrniec a veko chytajte len za držadlá. Použite príp. kuchynské rukavice. Zariadenie stavajte vždy na stabilný a rovný povrch odolný proti teplu a striekancom. Pod zariadenie podložte príp. protišmykovú podložku. Dbajte na to, aby sa zariadenie nemohlo zošmyknúť alebo prevrátiť a aby sieťový kábel neprevísal nadol. Počas prevádzky nehýbte so zariade - ním a neťahajte za sieťový kábel. V časti s vekom môže unikať horúca para. Nebezpečenstvo oparenia! Zachovávajte dostatočnú vzdialenosť od otvoru hrnca, napr. pri odstraňovaní veka. Zariadenie používajte iba s vekom. Buďte opatrní pri nalievaní horúceho nápoja. Hrozí nebezpečenstvo popálenia horúcimi striekancami! Zohriate nápoje nalievajte výlučne pomocou výpustného kohúta. Pri vyberaní zaváracích pohárov postupujte opatrne. Voda je horúca. Príp. použite grilovacie kliešte a pod. Dbajte na to, aby sa vám pohár nevyšmykol a horúce poháre ukladajte okamžite na tepelne odolný podklad. Z technických dôvodov zostáva v nádobe vždy 0,8 l kvapaliny. Na odstránenie tohto zvyšku použite naberačku. Pred vylievaním nechajte zariadenie a zvyšok kvapaliny dostatočne vychladnúť. Zariadenie je po použití horúce. Pred čistením, prenášaním alebo balením ho nechajte úplne vychladnúť. POZOR Vecné škody Nezapínajte zariadenie bez obsahu. Do hrnca naplňte minimálne 0,5 l kvapaliny. Naplnená kvapalina však smie siahať nanajvýš 4 cm pod okraj. Pri každom používaní zakryte zariadenie vekom. Husté jedlá, ako sú napr. polievky, premiešavajte počas celého procesu zohrievania. Zabránite tak ich pripáleniu a reakcii ochrany proti prehriatiu. Pri vkladaní pripravených pohárov do zaváracieho hrnca musia mať poháre a voda približne rovnakú teplotu. Zariadenie postavte na také miesto, aby unikajúca para nemohla poškodiť tapety, závesné skrinky a pod. Na čistenie nepoužívajte abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. 5
6 Prehľad (obsah balenia) veko vkladací rošt držadlo hrniec regulátor teploty výpustný kohút Boil kontrolka On navíjanie kábla 6
7 Pred prvým použitím NEBEZPEČENSTVO pre deti Nebezpečenstvo ohrozenia života udusením/prehltnutím Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. 1. Vyberte zariadenie z kartónu, odstráňte všetok obalový materiál a ihneď ho zlikvidujte On 90 Boil 5. Naplňte do hrnca cca 3 l vody. 6. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky a otočte regulátor teploty do polohy Boil. Následne nechajte zariadenie variť 5 minút bez veka. 7. Zariadenie vypnite otočením regulátora teploty proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vytiahnutím sieťovej zástrčky zo zásuvky. 8. Nechajte vodu úplne vychladnúť a vyprázdnite hrniec. Zariadenie je teraz pripravené na prevádzku. Pri prvom zohriatí sa môže tvoriť mierny zápach, ktorý je ale neškodný. Zabezpečte dostatočné vetranie. 2. Namontujte výpustný kohút podľa obrázka. Dotiahnite maticu vo vnútri hrnca rukou. Odporúčame najskôr vodorovné nasadenie výpustného kohúta a dotiahnutie matice rukou. Pridržte maticu rukou a otáčajte výpustný kohút tak, aby bol v kolmej polohe. 3. Skontrolujte tesnosť namontovaného výpustného kohúta: Naplňte do hrnca toľko vody, aby bol výpustný otvor vo vnútri hrnca ponorený. Keď voda neuniká, je výpustný kohút namontovaný správne. 4. Dôkladne vyčistite zariadenie podľa opisu v kapitole Čistenie. 7
8 Zapnutie a vypnutie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Otočením regulátora teploty až na doraz proti smeru hodinových ručičiek nedosiahnete úplné odpojenie zariadenia od sieťového napájania. Na odpojenie musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku, ktorá musí byť preto dobre dostupná. Regulátor teploty pracuje v teplotnom rozsahu 30 C až 100 C. Pri zapojení sieťovej zástrčky do zásuvky a pri teplote prostredia nižšej ako 30 C zariadenie zohrieva. Pred zastrčením sieťovej zástrčky do zásuvky preto doň vždy naplňte vodu. m Na zapnutie zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. Kontrolka svieti a zariadenie zohrieva. Zhasnutie kontrolky signalizuje dosiahnutie nastavenej teploty. V polohe regulátora teploty Boil kontrolka nezhasne. Následné opätovné rozsvietenie kontrolky signalizuje dohrievanie. m Na vypnutie otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Ochrana proti prehriatiu Ak by došlo v zariadení k vyvareniu vody, zabráni ochrana proti prehriatiu hroziacemu poškodeniu vypnutím zariadenia. Zariadenie sa viacej už nezohrieva. Pri zareagovaní ochrany proti prehriatiu postupujte nasledovne: 1. Otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 2. Nechajte zariadenie úplne vychladnúť a vyprázdnite hrniec. Následne môžete zariadenie opäť používať ako zvyčajne. 8
9 Zaváranie Čistota pri príprave je z hľadiska trvanlivosti absolútnou prioritou. Ovocie a zelenina by mali byť kvalitné, čerstvé a dozreté. V kuchárskych knihách, ako aj v sieti internet nájdete množstvo informácií o možnostiach a spôsoboch zavárania rôznych druhov ovocia, zeleniny a mäsa. Prípadne rešpektujte aj návody od používaných pohárov na zaváranie. Príprava zaváranej zmesi m Dôkladne poumývajte ovocie a zeleninu a nechajte ich odkvapkať. m Ovocie a zeleninu príp. očistite a pokrájajte. m Predvarte zelenú fazuľku a hrášok pred zaváraním. Príprava pohárov a uzáverov 1. Skontrolujte nalepené zvyšky potravín a poškodenia na pohároch a uzáveroch. Nepoužívajte pórovité, poškodené alebo pretiahnuté gumené krúžky alebo uzávery. 2. Vyčistite poháre, plechovky, fľaše a uzávery horúcou vodou na umývanie a následne ich opláchnite čistou vodou. 3. Nechajte poháre odkvapkať na čistej utierke. Uzávery nechajte až do použitia ponorené v čistej vode. Naplnenie zaváranej zmesi m PRED napĺňaním horúcej zaváranej zmesi, napr. horúca marmeláda, postavte poháre na vlhkú, teplú utierku. Vyhnete sa tak praskaniu pohárov. 1. Naplňte poháre. Dbajte na výšku naplnenia: Riedku zaváranú zmes naplňte maximálne 2 cm pod okraj pohára. Pri kašovitej zaváranej zmesi, napr. jablkové pyré, nechajte pod okrajom 3 až 4 cm. Zavárané zmesi, ktoré zväčšia svoj objem, napr. klobásová zmes, naplňte iba do 3/4 pohára. 2. Zatvorte poháre skrutkovacími alebo sťahovacími uzávermi alebo sponami. Zaváranie POZOR Vecné škody Pri vkladaní pripravených pohárov do zaváracieho hrnca musia mať poháre a voda približne rovnakú teplotu. 1. Vložte vkladací rošt do hrnca. 2. Postavte naplnené a uzatvorené poháre na vkladací rošt. 9
10 Boil On Boil On Boil On Boil On V závislosti od veľkosti môžete poháre poukladať na seba vo viacerých vrstvách. 3. Naplňte vodu. Hrniec napĺňajte maximálne 4 cm pod okraj. Najvyšší pohár musí byť ponorený vo vode do 3/4. Pri postavení pohárov na seba je spodná vrstva potopená. 4. Nasaďte veko. 5. Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky. 6. Nastavte teplotu regulátorom teploty podľa zaváracej tabuľky (pozri str. 12). Kontrolka sa rozsvieti a zariadenie spustí ohrev. Zhasnutie kontrolky signalizuje dosiahnutie nastavenej teploty. V polohe regulátora teploty Boil kontrolka nezhasne. Po prvom zhasnutí kontrolky začína plynúť zavárací čas. Doba zohrievania nie je zahrnutá do zaváracieho času uvedeného v recepte. Závisí od miery naplnenia zaváracieho hrnca. Ak by sa dosiahla teplota varu, hoci je regulátor teploty nastavený pod značkou Boil, nastavte o niečo nižšiu teplotu, pri ktorej kontrolka zhasne. Var rozpoznáte podľa intenzívnej tvorby pary. Zabráňte príliš veľkej strate vody pri regulátore teploty v polohe Boil nastavením nižšej teploty pri príliš intenzívnom vare vody. Nikdy neskracujte sterilizačnú dobu. Pri pochybnostiach nechajte zaváranú zmes radšej variť o niečo dlhšie. 7. Po dokončení zavárania otočte regulátor teploty na doraz proti smeru hodinových ručičiek. 8. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Následné opätovné rozsvietenie kontrolky signalizuje dohrievanie. 10
11 VAROVANIE Nebezpečenstvo oparenia V časti s vekom môže unikať horúca para. Nebezpečenstvo oparenia! Zachovávajte dostatočnú vzdialenosť od otvoru hrnca, napr. pri odstraňovaní veka. Zariadenie používajte iba s vekom. Pri vyberaní pohárov postupujte opatrne. Voda je horúca. Príp. použite grilovacie kliešte a pod. Dbajte na to, aby sa vám pohár nevyšmykol a horúce poháre ukladajte okamžite na tepelne odolný podklad. 9. Odstráňte veko. 10. Povyberajte poháre zo zaváracieho automatu. Postavte ich na teplovzdorný podklad a prikryte ich utierkou. Keď ste na zatvorenie pohárov použili spony, nechajte ich na pohároch, kým úplne nevychladnú. Pri zaváraní do plechoviek postavte plechovky po zavarení do studenej vody, kým úplne nevychladnú. Po zaváraní Rovnakú vodu môžete použiť na viacero zaváraní. Nevkladajte do horúcej vody studené poháre. Poháre prípadne predhrejte tak, že ich v umývadle ponoríte do teplej vody. Ak ste ovocie odšťavili za studena a chcete zavariť šťavu, musíte do zaváracieho automatu vložiť naplnené fľaše neuzavreté, lebo zaváraním sa zväčšuje objem. Fľaše zatvorte okamžite po uplynutí sterilizačnej doby. Nevyprázdňujte okamžite zavárací automat úplne. Na chladnutie nechajte v zaváracom hrnci toľko vody, aby prekryla dno. Uveďte na zavarené poháre obsah a dátum zavarenia. Zavareniny uchovávajte v suchu, chlade a tme. 11
12 Zaváracia tabuľka Ovocie C Minút Marhule 80 C 30 Jablkové pyré 90 C 40 Hrušky (mäkké) 90 C 30 Hrušky (tvrdé) 90 C 50 Jahody, maliny 80 C 25 Čučoriedky 85 C 30 Ríbezle 90 C 40 Mirabelky 80 C 30 Slivky 90 C 30 Broskyne 80 C 30 Ringloty 80 C 30 Čerešne 80 C 30 Egreše (nezrelé) 80 C 30 Zelenina Karfiol Boil 90 Fazuľa Boil 120 Hrach Boil 130 Uhorky 80 C 30 Kaleráb Boil 120 Špargľa Boil 100 Špenát Boil 110 Paradajky (celé) 90 C 30 Mäso Údaje v tejto tabuľke sú orientačné hodnoty. Sterilizačná doba v minútach závisí od priemeru pohárov a miery naplnenia zaváracieho hrnca. Kusy mäsa na pečenie (surové) Boil 120 Kusy mäsa na pečenie (predpečené) Boil 90 12
13 Hydina (opečená) Boil 65 Guláš (mierne podusený) Boil 60 Mleté mäso (surové) Boil 120 Kotlety (opečené) Boil 60 Rezne (opečené) Boil 60 Divina (opečená) Boil 65 Klobásová zmes Boil 120 Zohrievanie jedál Polievka alebo hustá polievka POZOR Vecné škody Husté jedlá, ako sú napr. polievky, premiešavajte počas celého procesu zohrievania. Zabránite tak ich pripáleniu a reakcii ochrany proti prehriatiu. 1. Odstráňte veko. 2. Vyberte z hrnca vkladací rošt. Počas zohrievania a udržiavania teploty polievky sa nesmie nachádzať v hrnci. 3. Nalejte polievku. 4. Nasaďte veko. 5. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. 6. Nastavte regulátorom teploty želanú teplotu. Kontrolka signalizuje zohrievanie a dohrievanie. Po dosiahnutí želanej teploty kontrolka zhasne. m Na naberanie polievky používajte naberačku. Nepoužívajte na to výpustný kohút. 7. Po použití otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 8. Nechajte zariadenie a príp. zvyšky jedla v hrnci úplne vychladnúť. 9. Vyprázdnite hrniec. 10. Vyčistite zariadenie podľa opisu v kapitole Čistenie. 13
14 Nápoje 1. Odstráňte veko. 2. Vyberte z hrnca vkladací rošt. Počas zohrievania a udržiavania teploty nápoja sa nesmie nachádzať v hrnci. 3. Naplňte nápoj. 4. Nasaďte veko. 5. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. 6. Nastavte regulátorom teploty želanú teplotu. Kontrolka signalizuje zohrievanie a dohrievanie. Po dosiahnutí želanej teploty kontrolka zhasne. VAROVANIE pred popáleninami/opareninami Buďte opatrní pri nalievaní horúceho nápoja. Hrozí nebezpečenstvo popálenia horúcimi striekancami! Zohriate nápoje nalievajte výlučne pomocou výpustného kohúta. 7. Po použití otočte regulátor teploty proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 8. Nechajte zariadenie a príp. zvyšky nápoja v hrnci úplne vychladnúť. 9. Vyprázdnite hrniec. 10. Vyčistite zariadenie podľa opisu v kapitole Čistenie. m Podržte pohár pod výpustným kohútom a potiahnite páku nahor. Páka je odpružená. Keď ju nahor potiahnete iba jemne, výpustný kohút sa po jej uvoľnení opäť zatvorí. Pri potiahnutí páky úplne nahor bude nápoj vytekať, kým ju opäť nesklopíte nadol. 14
15 Čistenie a úschova Čistenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Nikdy neponárajte zariadenie do vody alebo iných kvapalín a nečistite ho pod tečúcou vodou. Pred čistením zariadenia vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. VAROVANIE pred popáleninami/opareninami Pred čistením, prenášaním alebo balením nechajte zariadenie dostatočne vychladnúť. m Veko a zariadenie vyčistite mäkkou han- dričkou navlhčenou vo vlažnej vode s prostriedkom na umývanie riadu. Handričku pred čistením mierne vyžmýkajte, aby nebola príliš mokrá. Následne diely pretrite handričkou navlhčenou v studenej, čistej vode. Na čistenie výhrevnej plochy na dne hrnca sa smie používať len navlhčená handrička alebo mäkká kefka. Pred uvedením zariadenia do prevádzky nechajte zariadenie a veko úplne uschnúť. Odstraňovanie vodného kameňa Pravidelne odstraňujte zo zariadenia vodný kameň, najmä keď už je viditeľný. Ušetríte tým elektrickú energiu a predĺžite životnosť vášho zariadenia. Z pohľadu ochrany životného prostredia odporúčame pri odstraňovaní vodného kameňa používanie zmesi octu alebo kyseliny citrónovej a vody v pomere 1:6 (1 diel octu/kyseliny citrónovej na 6 dielov vody). 1. Nechajte zmes stáť v hrnci cca hodinu a potom ju nechajte zovrieť. 2. Následne vypláchnite hrniec čistou vodou. Uskladnenie m Pred uschovaním dôkladne vyčistite zariadenie a nechajte ho úplne vyschnúť. m Naviňte sieťový kábel na navíjač kábla na spodnej strane zariadenia. m Uschovajte zariadenie na suchom mieste mimo dosahu detí. Likvidácia Výrobok a jeho obal boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Zariadenia, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré zariadenia oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré zariadenia bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. 15
16 Model: Technické údaje Sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz Trieda ochrany: I Ochrana pred striekajúcou vodou: IPX 4 Výkon: W Maximálna náplň: 9 l Teplota prostredia: +10 až +40 C V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Model: SK Výrobca: Severin Elektrogeräte GmbH Röhre Sundern Germany 16
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
Zásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
Dekoračné LED svietidlo
Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach
Sušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Malý prídavný akumulátor
Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu
Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET
sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa
Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Mixér na mliečne koktaily
Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1 Návod na používanie 10027062 VÝSTRAHA Na zníženie nebezpečenstva požiaru, elektrického zásahu a poškodenia: Nevystavujte prístroj dažďu. Neumiestňujte
Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy ZV 204 Návod na obsluhu/záruka SK model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV
Silikónové vrecká. Informácia o výrobku
Silikónové vrecká sk Informácia o výrobku Vážení zákazníci! S vašími novými silikónovými vreckami môžete potraviny nielenže udržiavať čerstvé, ich zmrazovať alebo marinovať, ale môžete ich použiť aj na
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
Zrkadlo do kúpeľne s LED
Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Elektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Mini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini reproduktor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Vážení zákazníci! Malý, príručný a praktický váš nový mini reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač vás
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg
Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač
Tyčinka na ošetrovanie očí
Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne
Elektrický krájač zeleniny
Elektrický krájač zeleniny 10028899 10028900 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
Návod k použití Zpěňovač mléka Návod na obsluhu Napeňovač mlieka. Zpěňovač mléka/napeňovač mlieka
CZ SK Návod k použití Zpěňovač mléka Návod na obsluhu Napeňovač mlieka Zpěňovač mléka/napeňovač mlieka 2 CZ Vybalení K vybalení spotřebiče postupujte následovně: Vyndejte spotřebič z krabice. Odstraňte
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
Odvlhčovač
Odvlhčovač 10028493 10028494 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU SK Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky sa, prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu, a to aj v prípade, že ste už oboznámení s používaním výrobkov podobného
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom
Automatický zavařovací hrnec s časovačem a výpustným kohoutem Automatický zavárací hrniec s časovačom a výpustným ventilom GZ-180 / GZ-181
Automatický zavařovací hrnec s časovačem a výpustným kohoutem Automatický zavárací hrniec s časovačom a výpustným ventilom GZ-180 / GZ-181 CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Návod k použití Nastavení
Zitruspresse orange. Teplovzdušná fritéza
Zitruspresse orange Teplovzdušná fritéza 10008166 10008167 10008168 10028288 10028289 10028290 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
MM-900 Strúhacie príslušenstvo
Strúhacie/plátkovacie príslušenstvo k MM-900 MM-900 Strúhacie príslušenstvo Návod na obsluhu/záruka Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte
LED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V
LED náladové svetlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len podľa
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
HUM-11 Návod na obsluhu/záruka
HUM-11 Návod na obsluhu/záruka SK Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. Osobný zvlhčovač vzduchu 1 SK 2 SK Určený účel použitia zariadenia
Gratulujeme! Vybrali jste si kvalitní sušicí helmu, která je pečlivě navržena a patří mezi nejefektivnější na trhu.
CZ Gratulujeme! Vybrali jste si kvalitní sušicí helmu, která je pečlivě navržena a patří mezi nejefektivnější na trhu. VŠEOBECNÉ UPOZORNĚNÍ Před připojením zařízení do elektrické sítě zkontrolujte, jestli
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti.
IN 182189 M DELIMANO UTILE EGG MASTER WHITE DELIMANO VARIČ VAJÍČOK Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti. Bezpečnostné pokyny
Masážny prístroj na tvár
HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania
NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Professor CZ174. strana 1
NÁVOD K OBSLUZE Rychlovarná konvice Professor CZ174 strana 1 Popis konvice 5 6 1. Podstavec 2. Tělo konvice 3. Hubička konvice 4. Filtr (uvnitř hubičky) 5. Otevírání víka 6. Víko 7. Držadlo 8. Vodoznak
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Multifunkční halogenová trouba FA-5032
Multifunkční halogenová trouba FA-5032 Multifunkční halogenová trouba návod k používání Před prvním použitím halogenové trouby prosíme přečíst návod k obsluze. Obecné podmínky pro zachování bezpečnosti:
Hudobný prijímač Bluetooth
Hudobný prijímač Bluetooth Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66II Vážení zákazníci! S vaším novým hudobným prijímačom Bluetooth si môžete vychutnávať vašu obľúbenú hudbu
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
ZE-200 Návod na obsluhu/záruka
Žehlička ZE-200 Návod na obsluhu/záruka SK ZE - 200 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Odložte si tento návod
Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205
Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205 Návod na obsluhu/záruka SK ZV-205 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si, prosíme, dôkladne prečítajte tento návod na použitie!
Kontaktný gril
Kontaktný gril 10031664 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Zitruspresse orange. Toaster
Zitruspresse orange Toaster 10008166 10011146 10022989 10011147 10022990 10008167 10008168 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
RZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120
SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120 SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte pro
Zvlhčovač vzduchu Návod na obsluhu
Zvlhčovač vzduchu Návod na obsluhu SK Pred použitím tohto výrobku sa, prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu, a to aj v prípade, že ste už oboznámení s používaním výrobkov podobného typu. Výrobok
Vertikálny Gril
10009353 10009354 Vertikálny Gril Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte
Elektrický prístroj na rozpúšťanie čokolády
Elektrický prístroj na rozpúšťanie čokolády Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73847FV03X00IVGS 2013/10 Vážení zákazníci! Do vášho nového elektrického prístroja na rozpúšťanie čokolády
Bezkáblová naparovacia žehlička
Bezkáblová naparovacia žehlička sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86216FV05X03VI 2016-02 Vážení zákazníci! Vašu novú bezkáblovú naparovaciu žehličku môžete používať s káblom, ale
Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
Ventilátor Ventilátor
Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez
Vyhrievacia poduška. Návod na používanie
Vyhrievacia poduška Návod na používanie 1 Vysvetlenie symbolov 2 1. Obsah balenia 1 Výhrevná Poduška 1. Vnútorné vankúše 1 vypínač 1 návod na použitie 1.1 Opis ZARIADENIA 1. Sieťová zástrčka 2. Sieťový