Návod k použití a údržbě. Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití a údržbě. Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283"

Transkript

1 Návod k použití a údržbě Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283

2 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ - Přečtěte si pozorně pokyny tohoto návodu, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečné instalace a údržby přístroje. - Tuto příručku pečlivě uschovejte! - Tyto přístroje smí používat pouze vyškolený personál. - Přístroj musí být během provozu pod dozorem. - Přístroj smí být použitý jen v souladu se svým určením, jiné použití je zakázáno a může být nebezpečné. - Během provozu se povrch přístroje zahřívá na vysokou teplotu, buďte obzvlášť opatrní! - V případě poruchy nebo nesprávného fungování přístroje jej ihned vypněte. - Případné opravy a údržbu nechávejte provést výhradně servisní službou. - Všechny údaje důležité pro servisní službu obsahuje typový štítek přístroje - viz obr. Rozměry přístrojů a uspořádání připojení. - Pokud budete kontaktovat servisní službu, je velmi důležité defekt popř. poruchu co nejpřesněji popsat, aby si mohl technik udělat předem obrázek o případném odstranění poruchy. - Během instalace či údržby doporučujeme použití pracovních rukavic k ochraně rukou. - Je nutné zajistit důsledné dodržování požárních předpisů.

3 Tabulka 1 všeobecné údaje Typ Typ ohřevu TECHNICKÉ ÚDAJE Užitečný obsah kotle (l) Tlak v kotli (bar) Tlak v meziprostoru (bar) P70DG7 přímý P70IG7 nepřímý ,5 Tabulka 2 rozměry (viz také obr. Rozměry přístrojů a uspořádání připojení ) Popis P70DG7/P70IG7 Jednotky Šířka (A) 700 Hloubka (B) 700 Výška (C) 900 (mm) Průměr kotle 400 Tabulka 3 všeobecné údaje voda Popis P70DG7/P70IG7 Jednotky Připojení studené vody 10 (mm) Připojení teplé vody 10 Tlak vody v rozvodu (kpa) Tabulka 4 nastavení minimálního tepelného výkonu P70DG7/P70IG7 G20 20 mbar 4,5 mbar G25-20 mbar 4,3 mbar G30-50 mbar 6 mbar

4 Tabulka 5 technické údaje plyn Kat: II 2ELL3B/P Popis P70DG7/P70IG7 Jmenovitý tepelný výkon (kw) 15,5 Minimální tepelný výkon (kw) 7 Připojovací hrdlo plynu R 1/2 Hodnota připojení plynu Trysky Ø 1/100 mm G20 G25 G30 odstup vzduchu na vstupu H Tabulka 6 tlak připojení G20-2E (Hi=9,45kWh/m) m3/h 1,64 G25-2ELL (Hi=8,13kWh/m) m3/h 1,9 G30-3BP (Hi=12,68 kwh/kg) kg/h 1,22 zapalovací tryska mbar tryska hlavního hořáku 3 x 175 tryska nastavení minima nastav. zapalovací tryska mbar trysky hlavního hořáku 3 x 205 tryska nastavení minima nastav. zapalovací tryska mbar tryska hlavního hořáku 3 x 95 tryska nastavení minima nastav. G20 10 mm G25 10 mm G30 otevřený Tabulka 6a Tlak připojení plynu pro různé druhy plynů: Tabulka 6b Přípustný provoz v rozmezí následujících rozsahů tlaku plynu (průtokový tlak): Tabulka 6c Nepřípustný provoz pokud je tlaku plynu nižší než: Tabulka 6c Nepřípustný provoz pokud je tlaku plynu vyšší než: Plyny 2. skupiny zemní plyn E Plyny 2. skupiny zemní plyn LL Plyny 3. skupiny zkapalněný plyn Plyny 2. skupiny zemní plyn E Plyny 2. skupiny zemní plyn LL Plyny 3. skupiny zkapalněný plyn Plyny 2. skupiny zemní plyn E Plyny 2. skupiny zemní plyn LL Plyny 3. skupiny zkapalněný plyn Plyny 2. skupiny zemní plyn E Plyny 2. skupiny zemní plyn LL Plyny 3. skupiny zkapalněný plyn 20 mbar 20 mbar 50 mbar 17 až 25 mbar 18 až 25 mbar 42,5 až 57,5 mbar 17 mbar 18 mbar 42,5 mbar 25 mbar 25 mbar 57,5 mbar

5 KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI - Nosná konstrukce z AISI 430 je opatřena 4 výškově nastavitelnými nožkami. - Panely vnějšího opláštění z nerezové oceli AISI o tloušťce 10-12/10. - Nádoba na vařenou potravinu z nerezové oceli AISI 316 o tloušťce 20/10. - Víko na stěžejku z nerezové oceli. - Kohout pro vypouštění vařené potraviny z chromované mosazi. - Ohřev kotle trubkovým hořákem z nerezové oceli s vysokým stupněm účinnosti odolným proti mechanickému a termickému poškození. - Přívod plynu k hořáku je zajištěn vícenásobným seřizovacím zařízením k plynu. - Zapalování hlavního hořáku se provádí zapalovacím plamínkem s pevnou tryskou, zapalování zapalovacího hořáku se provádí pomocí piezoelektrického zapalovače. - Bezpečnost provozu přístroje je zajištěna termočlánkem, který přeruší přívod plynu, jakmile z jakéhokoliv důvodu zhasne zapalovací plamínek. - Připojovací hrdlo pro studenou vodu o průměru 10mm. - Připojovací hrdlo pro teplou vodu o průměru 10mm. - Přístroj je vybaven směšovacím kohoutem pro teplou a studenou vodu, který slouží k naplňování kotle. ZVLÁŠTNÍ VLASTNOSTI NEPŘÍMO ZAHŘÍVANÝCH KOTLŮ (P70/G7) Varný kotel a meziprostor jsou kompletně z nerezové oceli. - K zajištění bezpečnosti provozu slouží následující zařízení: - Parní bezpečnostní ventil nastavený na 0.5 bar; - Manometr k signalizaci tlaku páry; - Přívod vody do meziprostoru s kontrolkou hladiny pomocí vzorkovacího kohoutu; - Při poruše bezpečnostní omezovač teploty automaticky přístroj vypne. ZÁKONNÉ PŘEDPISY, TECHNICKÁ PRAVIDLA A SMĚRNICE Během instalace musí být dodrženy následující platné předpisy: - odpovídající právní směrnice; - případné zdravotní/hygienické předpisy pro kuchyně/gastronomická zařízení; - odpovídající místní stavební řád a předpisy o požární ochraně; - odpovídající bezpečnostní předpisy; DVGW-pracovní list G634 Instalace plynových spotřebičů do velkokuchyní ; DVGW-pracovní list G600 Technické normy pro plynovou instalaci ; Technické normy pro zkapalněný plyn ; Pokyny dodavatele plynu ; Platné pokyny dodavatele elektřiny; Další místní předpisy.

6 ZVLÁŠTNÍ PŘÍPRAVA MÍSTNOSTI PRO INSTALACI Jelikož tyto přístroje patří do skupiny přístrojů B21, je velmi důležité dostatečné větrání místnosti, ve které je přístroj instalován. Za tímto účelem Vás odkazujeme na DVGW-pracovní list G634. Je nutné umístit přístroj pod digestoř nebo ventilační strop a zajistit dostatečné větrání místnosti. Mezi přívod plynu a přístroj musí být instalován uzávěr. Ten musí být překontrolován a schválen k tomuto účelu. Přístroj je opatřen dvěma připojeními vody (pro teplou a pro studenou vodu) stavebně musí být pro každý přívod instalován kohout pro uzavření vody. - Stavebně instalovaný odpojovač a kohouty pro uzavření přívodu vody se musejí nacházet v blízkosti přístroje a musí být obsluze přístroje snadno přístupné. UMÍSTĚNÍ Po odstranění obalu překontrolujte přístroj ohledně případného poškození. V případě viditelného poškození přístroj nezapojujte a ihned informujte prodejce. Sejměte ochrannou fólii z PVC z povrchu přístroje. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s platnými předpisy. Z pravidla se tento materiál třídí v závislosti na jeho druhu a odevzdává v odpovídající sběrně. Je důležité dodržet vzdálenost 5 cm mezi zadní stranou přístroje (průduch pro odvod zplodin) a stěnou u které je přístroj umístěn. Neexistují žádné zvláštní předpisy ohledně vzdálenosti od jiných přístrojů případně stěn, doporučujeme vám ovšem dodržet dostatečnou vzdálenost pro servisní službu pro případné práce spojené s údržbou popřípadě opravami. Pokud by byl přístroj umístěn bezprostředně u hořlavé stěny, doporučujeme instalaci ochrany před sálavým teplem. Přístroj musí být umístěn vodorovně, menší nerovnosti podlahy kde je přístroj umístěn lze vyrovnat pomocí výškově nastavitelných nožek (jejich zašroubováním či vyšroubováním). Naklonění a větší nerovnosti by mohly mít negativní vliv na fungování přístroje. INSTALACE - Práce spojené s instalací a připojením, uvedením do provozu a údržbou smí provádět výlučně kvalifikovaný odborný personál. - Před každou prací spojenou s instalací se musí překontrolovat, zda je přístroj nastaven na hodnoty, které odpovídají místním podmínkám. Za tímto účelem porovnejte údaje na typovém štítku přístroje s hodnotami platnými pro místní podmínky. Pokud se tyto hodnoty rozcházejí, řiďte se dále odpovídajícími částmi této příručky.

7 PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU VODY Tlak na přívodu vody musí ležet v rozmezí 50 a 300 kpa, jinak je třeba nainstalovat před přístroj zařízení pro snížení tlaku vody. Je třeba opatřit přívod vody ke každému z připojení k přístroji uzavíratelným kohoutem. Hrdla na připojení teplé a studené vody o průměru 10mm se nacházejí dole na pravé straně přístroje. Připojení je třeba provést v souladu s platnými předpisy. PŘIPOJENÍ K PLYNU Přívod plynu je závislý na druhu plynu podle platných předpisů a je třeba zvolit odpovídající průměr a v závislosti na tom provést připojení. Připojení lze provést napevno anebo rozebíratelně pokud použijete hadicové přívody, musí tyto být z nerezové oceli DIN3383 část 1 nebo Pokud byste používali těsnící materiál k utěsnění závitů, musí být tyto materiály přezkoušeny DVGW a označeny jako přípustné. Hrdlo pro připojení plynu se nachází dole na pravé straně přístroje. Všechna spojení mezi přístrojem a přívodem plynu musí být překontrolována ohledně těsnosti. Za tímto účelem doporučujeme použití speciálního spreje nebo pěnivých prostředků, které nezpůsobují korozi. Tyto prostředky naneste štětečkem na spoj, nesmí vznikat žádné bubliny. Tímto způsobem překontrolujte též uzavírací kohout plynu. - Kontrola těsnosti nesmí být prováděna otevřeným plamenem! FUNKČNÍ KONTROLA PLYNOVÉHO ROZVODU Nejprve zkontrolujte, zda typ přístroje (kategorie a nastavený druh plynu) se shodují s v místě používaným plynem, v opačném případě nejprve nechte provést přestavbu nebo přizpůsobení na druh plynu v místní síti. V tomto případě postupujte podle kapitoly Úprava, případně přestavba na jiný druh či skupinu plynů. Přístroj musí být uveden do provozu s tryskami určenými pro jeho jmenovitý výkon (viz tabulka 5 kapitoly Technické údaje ). Uvedení přístroje do provozu s odpovídajícím tepelným výkonem je závislé na tlaku připojení a výhřevnosti plynu. Rozsah tlaku připojení (tlak na vstupu do přístroje), který je schválen pro uvedení do provozu najdeme v tabulce 6b Tlaky připojení plynu v části Technické údaje. Mimo tuto oblast tlaku nesmí být přístroj uveden do provozu. Pokud byste změřili tlak, který vybočuje z údajů v tabulce 6b, informujte dodavatele plynu. Provozní výhřevnost (Hi) zjistíte u dodavatele plynu a tato výhřevnost musí souhlasit s údaji v tabulce 5 Technické údaje o plynu kapitoly Technické údaje.

8 KONTROLA TLAKU PŘIPOJENÍ PLYNU - Tlak připojení změřte pomocí kapalinového měřáku tlaku (např. trubice tvaru U, rozlišení minimálně 0,1 mbar. - Abyste se dostali k hrdlu pro měření, musíte uvolnit boční upevňovací šrouby dolního předního krytu. Kryt sundejte. (viz obr. Měření připojovacího tlaku ). - Uvolněte těsnící šroub hrdla měřáku tlaku připojení plynu. - Připojte manometr a změřte tlak za provozu přístroje. - Hodnota změřená manometrem se musí pohybovat v oblasti tlaku připojení, která je uvedena v tabulce 7b Tlak připojení plynu kapitoly Technické údaje. - Pokud změřený tlak neodpovídá těmto údajům, ihned informujte dodavatele plynu nebo výrobce zařízení. Po provedení měření instalujte těsnící šroub zpátky. - Veškeré viditelně zapečetěné nastavovací šrouby na rozvodu plynu se nesmějí v žádném případě nově nastavovat, jinak by došlo k propadnutí záruky. KONTROLA NASTAVENÍ PRIMÁRNÍHO VZDUCHU Objem proudu primárního vzduchu je považován za správně nastavený, pokud je zjištěna dostatečná bezpečnost proti zdvihání plamínku hořáku ve studeném stavu, případně pokud nedochází k žádnému zapalování na trysce při zahřátém hořáku. Doporučený odstup H (viz obr. Nastavení primárního vzduchu ) je uveden v tabulce 5 kapitoly Technické údaje. PŘEVZETÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU Po připojení přístroje na přívody musí být přístroj, celá instalace a provoz přístroje přezkoušeny. Obzvláště je třeba přezkoušet: - že byla ochranná fólie z vnějších ploch přístroje pečlivě a úplně odstraněna; - že všechna připojení byla provedena dle přeloženého návodu k instalaci; - že byly dodrženy a splněny všechny platné normy a bezpečnostní předpisy a zákonné předpisy a směrnice; - že připojení k rozvodu vody a plynu těsní. Následně přístroj zapněte podle návodu k použití a zkontrolujte následující body: - zapalování hořáků; - konstantní vzhled plamene; - bezpečnost hoření plamenů. Překontrolujte, že průduch pro odvod zplodin není zakrytý a zplodiny mohou být bez problémů odváděny

9 PŘIZPŮSOBENÍ, PŘÍPADNĚ PŘESTAVBA NA JINÉ DRUHY PLYNU - Pro přestavbu na jiný druh plynu nebo uzpůsobení na jinou skupinu plynů je nutná výměna trysek hlavního a zapalovacího hořáku. (viz tabulka 5 obr. Hlavní hořák ) - Všechny trysky pro různé druhy plynu jsou obsaženy v sáčku, který je součástí dodávky. - Je taktéž nutná kontrola připojovacího tlaku a nastavení tepelného výkonu minima (viz tabulka 4 Nastavení tepelného výkonu minima ) VÝMĚNA TRYSEK HLAVNÍHO HOŘÁKU - Aby byl umožněn přístup k tryskám, musíte nejprve odstranit kryt dolního čelního panelu. - Je třeba vyšroubovat boční upevňovací šrouby. - Uvolněte a vyjměte držáky trysek. - Pomocí klíče SW11 vyjměte trysku a nahraďte ji novou vhodnou tryskou (viz tabulka 5 obr. Hlavní hořák ). - Upevněte nastavovací plech primárního vzduchu, nastavte vzdálenost H dle tabulky 5 viz také obrázek Nastavení primárního vzduchu. VÝMĚNA TRYSEK ZAPALOVACÍHO HOŘÁKU - K trysce zapalovacího hořáku se dostanete po demontáži dolního čelního panelu. - Je třeba vyšroubovat boční upevňovací šrouby. - Zapalovací hořák se nachází na přední straně spalovací komory. - Uvolněte uzavírací šroub a vyměňte trysku. NASTAVENÍ TEPELNÉHO VÝKONU MINIMA - Poté, co jste uvedli přístroj do provozu, otočte ovladačem do polohy minima. - Vytáhněte ovladač pro nastavení, tím se uvolní otvor v ovládací části. - Otvorem můžete pomocí šroubováku seřídit nastavovací šroubek minima. - Tlak trysek pro nastavení minima se měří přímo u měřícího hrdla výstupu plynu na držáku trysky (viz obr. Měření tlaku připojení ). - Po každém provedení úpravy je nutné provést kontrolu funkčnosti! - Tlak plynu na výstupu seřizovacího zařízení nastavte podle údajů v tabulce 4 Nastavení tepelného výkonu minima.

10 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE - Všechny práce související s údržbou přístroje smí být prováděny pouze kvalifikovaným zákaznickým servisem. - aby byl přístroj udržován v pořádku, je třeba provést nejméně jednou za rok jeho údržbu. Údržba obsahuje kontrolu stavu jednotlivých dílů ohledně jejich opotřebení, kontrolu přívodních rozvodů atd. - doporučujeme opotřebené díly v průběhu údržby vyměnit, aby nebyl následně potřebný zásah servisní služby a bylo zabráněno náhlým poruchám přístroje - proto zákazníkovi doporučujeme uzavření servisní smlouvy MOŽNÉ PŘÍČINY PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ - Pouze kvalifikovaný servis smí provádět následně popisované práce! - Dříve než zpátky nastavíte bezpečnostní omezovač teploty, je vždy potřeba zjistit příčinu jeho uvedení v činnost a tuto příčinu odstranit (pouze u nepřímo zahřívaných provedení)! PŘÍZNAKY A MOŽNÉ ZÁVADY Obsah kotle se nezahřívá - Bezpečnostní omezovač teploty přerušil provoz. Hořák zapalovacího plamene hoří, ale hlavní hořáky se nezapalují - Ztráta tlaku na přívodu plynu; - Trysky hlavního hořáku jsou ucpané. Zapalovací hořák se nezapaluje - Tryska zapalovacího hořáku je ucpaná; - Zapalovací svíčka je defektní; - Překontrolujte zapalovací kabel svíčky. Zapalovací hořák nezůstane zapálený - Termočlánek je poškozený; - Tryska zapalovacího hořáku je částečně ucpaná; - Magnet seřizovacího zařízení je poškozený. PŘÍSTUPNOST A OPRAVA Omezovač bezpečnostní teploty - Omezovač bezpečnostní teploty je přístupný po demontáži dolního čelního krytu. Vyšroubujte boční upevňovací šrouby. Hlavní hořák - Demontujte dolní čelní panel. Zapalovací hořák - Demontujte dolní čelní panel. Zapalovací hořák se nachází na přední části spalovací komory. Zapalovací svíčka a termočlánek - Demontujte dolní čelní panel.

11 VAROVÁNÍ A POKYNY PRO PROVOZOVATELE - Následující pokyny obsahují všechny údaje, které jsou nutné pro bezpečné a správné použití přístroje. - Tuto příručku si pečlivě uložte pro pozdější nahlédnutí! - Tento přístroj je určený pro velkokuchyně smí jej používat pouze speciálně vyškolený personál. - Přístroj musí být během svého provozu pod dozorem. - Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů nebo použití přístroje k jinému účelu než je určen. - Určitě poruchy v provozu přístroje mohou být způsobeny i chybami v obsluze, obsluhující personál by proto měl být proškolen ve správném používání přístroje. - Každou opravu nebo odstranění závady, která by se by se vyskytla v průběhu času, nechávejte provádět oprávněnou servisní firmou. - Bezpodmínečně dodržujte časové intervaly pro provádění údržby. Za tímto účelem Vám doporučujeme uzavření servisní smlouvy. - Při závadách v provozu přístroje je zapotřebí přístroj ihned vypnout a přerušit všechny přívody (voda a elektrický proud). - Při opakovaných potížích musíte informovat technickou servisní službu. PROVOZNÍ POKYNY - Dříve než přístroj poprvé použijete, proveďte důkladné vyčištění nádoby na potraviny. - Nádobu na potraviny plňte maximálně 40mm pod výlevku (dbejte na rysku maximálního naplnění), včetně potraviny určené k vaření. NAPLŇOVÁNÍ MEZIPROSTORU - před každým zapnutím přístroje kontrolujte stav vody v meziprostoru - k naplňování meziprostoru Vám doporučujeme používat odvápněnou vodu - Otevřete vzorkovací kohout na přední straně přístroje. - Otevřete uzávěr, který je instalovaný nahoře vpravo mezi bezpečnostními zařízeními (viz obr. Rozměry přístrojů a uspořádání přívodů ). - Napusťte odvápněnou vodu. - Jakmile vytéká voda ze vzorkovacího kohoutu, vzorkovací kohout uzavřete a uzávěr umístěte zpět.

12 ZAPNUTÍ, SPUŠTĚNÍ PROCESU VAŘENÍ A VYPNUTÍ - Tento přístroj je vybaven přepínačem, kterým lze volit všechny provozní funkce (viz obr. Ovládací prvky ). - Následně jsou popsány všechny činnosti pro správné a bezpečné používání přístroje. Zapálení zapalovacího hořáku: - Otevřete vnější uzavírací kohout plynu. - Ovladač otočte z polohy vlevo do polohy, ovladač držte zamáčknutý a zároveň několikrát stiskněte zapalovací tlačítko piezoelektrického zapalování. - Jakmile se zapalovací hořák zapálí, podržte ovladač ještě několik vteřin, aby se mohl termočlánek zahřát. Spuštění varného cyklu zapálení hlavního hořáku: - K zapálení hlavního hořáku otočte ovladačem doleva až do polohy nebo ještě dále do polohy minima. - Obecně se spouští proces vaření otočením ovladače do polohy maxima jakmile se upravovaná potravina zahřeje a začne vařit, otočí se ovladač do polohy minima pro udržení teploty. Vypnutí procesu vaření vypnutí hlavního hořáku a hořáku zapalovacího plamene: - Abyste zhasli hlavní hořák, otočte ovladačem doprava do polohy, tak zůstane zapálený hořák zapalovacího plamene. Pokud otočíte ovladačem dále, až do polohy zhasne i hořák zapalovacího plamene (viz obr. Ovládací panel ). ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE - K vyčištění nerezových částí přístroje se nesmí používat žádné agresivní čistící prostředky ani čisticí prostředky obsahující mechanické části. - Také použití ocelové vlny je na nerezových částech přístroje zakázáno, mohlo by následně docházet k reznutí, z téhož důvodu zabraňte kontaktu s ocelovými předměty. - Skelný papír případně brusné prostředky se také nesmějí používat, v nouzovém případě použijte práškovou pemzu. - Při odolném znečištění může pomoci použití brusné houbičky (například Scotch- Brite). - Přístroj se smí čistit, pouze pokud je chladný.

13 DENNÍ ČIŠTĚNÍ - K čištění přístroje se nesmí používat ani vysokotlaký čistič ani přímý proud vody, voda by mohla proniknout k jednotlivým součástkám přístroje a tím způsobit škody. - Nádoby na potraviny čistěte vodou a mycími prostředky, poté je opláchněte důkladně vodou. Po vyčištění je otřete měkkým čistým hadříkem. - Vnější části přístroje čistěte pomocí houbičky a teplé vody s přidáním běžného čisticího prostředku. - Vždy následně opláchněte čistou vodou a osušte čistým hadříkem. - Poznámka k tlakovému kotli: - Příliš agresivní čisticí prostředky s vysokým obsahem sodíku a amoniaku nepoužívejte při čistění těsnění krytu. Tyto prostředky by mohl v krátké době těsnění poškodit, čímž by došlo k narušení těsnosti. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI DELŠÍM NEPOUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE - Při delším nepoužívání přístroje (dovolená, sezónní práce) je potřeba pečlivě vyčistit přístroj od zbytků, umýt a vysušit. - Víko nechte otevřené, aby mohl vzduch v nádobách na potraviny cirkulovat. - Pro kompletní údržbu můžete vnější povrchy přístroje potřít běžným ochranným prostředkem. - Bezpodmínečně uzavřete přívod vody a přerušte přívod elektrického proudu. - Místnost, kde se přístroj nachází, by měla být dobře odvětrána. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI PORUCHÁCH - Pokud by přístroj vykazoval při provozu poruchy, musí být vypnut, musí se ihned přerušit přívod vody a elektrického proudu k přístroji. - Je třeba informovat příslušnou servisní firmu případně odborného technika. - Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů nebo použití přístroje k jinému účelu než je určen. - Totéž platí také v případě, použití přístroje za jiným účelem než ke kterému je určen ze strany provozovatele. CO DĚLAT, KDYŽ - Také při správném používání přístroje nejsou vyloučené defekty, případně poruchy. Následně jsou uvedené častěji se vyskytující situace a kontroly, které by měl uživatel provést, dříve než zbytečně objedná servisní firmu. - Pokud po provedení těchto kontrol není porucha odstraněna, přístroj ihned vypněte a uzavřete všechny přívody, objednejte servisní firmu.

14 SE OBSAH KOTLE NEZAHŘÍVÁ: - Zkontrolujte, že je vnější uzavírací kohout plynu otevřený a že je k přístroji přiváděn plyn; - V opačném případě přístroj vypněte a objednejte servisní firmu, omezovač bezpečnostní teploty možná přerušil provoz, většinou kvůli příliš vysoké teplotě v kotli. To se stane především, když je kotel uveden do provozu na prázdno. Nebo musí být provedena údržba přístroje, protože jsou trysky znečištěné a ucpané.

15 ROZMĚRY PŘÍSTROJŮ A UMÍSTĚNÍ PŘIPOJENÍ A připojení teplé vody Ø 10mm B připojení studené vody Ø 10mm C připojení plynu hrdlo R ½ dle ISO 7-1

16 MĚŘENÍ TLAKU PŘIPOJENÍ A B hrdlo pro měření vstupního tlaku hrdlo pro měření výstupního tlaku SEŘIZOVACÍ ZAŘÍZENÍ PRO PLYN A B C E F G H matka termočlánku výstup plynu hrdlo pro měření výstupního tlaku nastavovací šroub jmenovitého výstupu vstup plynu připojení plynu pro zapalovací hořák šroub pro nastavení minimálního výkonu

17 ZAPALOVACÍ HOŘÁK A B C D E termočlánek zapalovací hořák zapalovací svíčka tryska těsnící šroubek HLAVNÍ HOŘÁK A B C hořák tryska držák trysky

18 NASTAVENÍ PRIMÁRNÍHO VZDUCHU OVLADAČ A C D E F ovladač poloha uzavřeno nastavení na minimum nastavení na maximum nastavení na zapalovací plamen

19

20 - Výrobce si vyhrazuje právo provést na přístrojích vyobrazených v této brožuře bez předchozího upozornění změny.

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

17.12.2006 1 z 14 5410.298.00

17.12.2006 1 z 14 5410.298.00 17.12.2006 1 z 14 5410.298.00 17.12.2006 2 z 14 5410.298.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

Návod k použití a údržbě

Návod k použití a údržbě Návod k použití a údržbě Model: P70IE7 CZ ELEKTRICKÝ KOTEL S NEPŘÍMÝM OHŘEVEM 7.7.2008 1 z 14 5410.279.00 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ - Přečtěte si pozorně pokyny tohoto návodu, obsahují důležitá upozornění ohledně

Více

PLYNOVÝ VARNÝ KOTEL G7 /9 PD G7 /9 PI

PLYNOVÝ VARNÝ KOTEL G7 /9 PD G7 /9 PI PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU PLYNOVÝ VARNÝ KOTEL G7 /9 PD G7 /9 PI Kategorie II 2ELL3B/P - 0085- BM0283 1. 4. 2000 CZ OBECNÉ POKYNY Pročtěte si velmi pozorně pokyny v tomto návodu, obsahují důležité podklady

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ PLYNOVÉ SKLOPNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ PLYNOVÉ SKLOPNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ PLYNOVÉ SKLOPNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 Kategorie II 2ELL3B/P - 0085 01.06.003 CZ BERTO S OBSAH Teil 1: Obecná upozornění a poznámky 1.1. Obecná upozornění... 4 1.2.

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU MOD. G4-G6-G9 ED 05/98 PŘED INSTALACÍ A UVEDENÍM PECE DO PROVOZU JE NUTNÉ, ABY SI PRACOVNÍK OBSLUHUJÍCÍ PEC PŘEČETL CELOU TUTO PŘÍRUČKU A POROZUMĚL JEJÍMU OBSAHU ZAKOUPENÝ MODEL MOD.: G4 O G6 O G9 O Výrobní

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY XF Elektrické manuální trouby OBSAH: I. Pokyny pro instalaci str. 03 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK str. 03 2. CERTIFIKACE str. 03 3. INSTALACE str. 03 - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE str. 04 4.1

Více

Návod k použití a údržbě

Návod k použití a údržbě Návod k použití a údržbě Model: PF70G7-PF105G7 PF70GG7-PF105GG7 PFP70GG7-PFP105GG7 PPF70GG7 CZ PLYNOVÉ SPORÁKY S TROUBOU 18.8.2007 1 z 1 5410.265.01 Tímto firma potvrzuje na vlastní zodpovědnost, že výše

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba CZ Vážený zákazníku, děkujeme vám a blahopřejeme k provedenému výběru. Tento nově zkonstruovaný výrobek, zhotovený z materiálů nejvyšší

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ ELEKTRICKÉ VARNÉ KOTLE

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ ELEKTRICKÉ VARNÉ KOTLE PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ ELEKTRICKÉ VARNÉ KOTLE SÉRIE 900 Elektrický varný kotel Serie 900 E9P10/15 (SE9P10/15) 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1,1 Obecné pokyny... 23 1.2 Technická

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Bezpečnostní kahan. 2. Montáž/uvedení do provozu. č. 933-0100 F č. 932-0100 N (H) č. 932-0101 N (L)

Bezpečnostní kahan. 2. Montáž/uvedení do provozu. č. 933-0100 F č. 932-0100 N (H) č. 932-0101 N (L) ČESKY Bezpečnostní kahan č. 933-0100 F č. 932-0100 N (H) č. 932-0101 N (L) 1. Popis/oblast použití S bezpečnostním kahanem (N=zemní plyn, F=propan) od firmy Renfert vlastníte stabilní laboratorní kahan.

Více

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by

Více

28.12.2006 1 z 16 5410.311.00

28.12.2006 1 z 16 5410.311.00 28.12.2006 1 z 16 5410.311.00 CZ CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi "EMC" 89/336/EEC až 92/31/EEC. My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

NPD 615 CEU NPD 615 DEU

NPD 615 CEU NPD 615 DEU Montážní návod NPD 615 CEU NPD 615 DEU B-281-01 2 3 4 5 6 Pokyny pro technika (instalatéra) Je nutné, aby všechny zásahy týkající se vestavby, nastavení a uzpůsobení na jiný druh plynu byly provedeny autorizovaným

Více

Schwimmbad Sonnenkollektor Exklusiv DE. Návod k obsluze. Art. Nr.:

Schwimmbad Sonnenkollektor Exklusiv DE. Návod k obsluze. Art. Nr.: Schwimmbad Sonnenkollektor Exklusiv DE Návod k obsluze Art Nr: 049106 CS Bezpečnostní pokyny Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze Pozor: Nedodržení pokynů v návodu

Více

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Návod na instalaci, údržbu a použití Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Vážený zákazníku, Jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA plynový průtokový ohřívač. Společnost Karma,

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH 1. Popis... 4 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis funkce výrobku... 5 4. Technické údaje... 6 5. Poruchy funkce: Příčiny a jejich odstranění... 7 6. Údržba...

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

26.2.2007 2 z 15 5410.302.00

26.2.2007 2 z 15 5410.302.00 CZ CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi "EMC" 89/336/EEC až 92/31/EEC. My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme s plnou odpovědností,

Více

Návod k použití a údržbě

Návod k použití a údržbě Návod k použití a údržbě Model: BM35G7 BM70G7 CZ PLYNEM VYHŘÍVANÁ VODNÍ LÁZEŇ 27.10.2007 1 z 1 5410.259.00 Naše firma tímto na vlastní odpovědnost prohlašuje, že výše uvedené výrobky svojí konstrukcí i

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ SPORÁK

Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ SPORÁK Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ SPORÁK 4.5.2004 Strana 1 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02 PC 35G/0 PC 35G/6 PC 35G/G6 PC 70G/0 PC 70G/6 PC 70G/G6 PC 105G/0 PC 105G/6 PC 105G/G6 35X65X28 70X65X28 105X65X28

Více

PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 0085 AT 0217 ŘADA:TECNOINOX 650 Mod. CP35G/0 t.4.jjjj Strana 1 (celkem 12) 1_2_VARIC_TESTOVIN_CP35G_PL Mod. CP35G/G6 In Přívodní přípojka vody Ø 1/2" Out

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ TROUBA Model: HG9-10 HG9-15 HG9-20 HG9-10 HG9-20 HG9-15 G: Připojení plynu VH: Ovladač trouby 1 Obr. 1 Obr. 1a Obr. 3 Obr. 5 Obr. 2 Obr. 4 2 Vážený

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY MODELY H P/G-15 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 2 1. INSTALACE 1.1. Rozměry 1.2. Umístění Umístění a připojení přístrojů

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031905 10032683 10032684 10032685 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Obsah Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Pokyny Likvidace Popis Příslušenství Příprava Použití Údržba EPS (elektronický ochranný systém)

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Návod na instalaci a použití

Návod na instalaci a použití Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÉ SKLOKERAMICKÉ VARNÉ PLOTNY KONTAKTNÍ GRILY: XP010P, XP020 XP020P, XP030 OPEKACÍ DESKY: XP200, XP300 Obsah I. Pokyny pro technika 2 20.10.2004 1z9 3_6_el_sklokeram_desk_a_grily_unox.doc

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 2 Obsah Pokyny k likvidaci 4 Bezpečnostní pokyny 4 Před připojením 6 Váš nový spotřebič 6 Ovládací panel 7 Připojení spotřebiče 7 Skladování lahví 9 Praktické rady 9 Čištění

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více