BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE"

Transkript

1

2 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou a suchou tkaninou. 7. Neblokujte žádný z ventilačních otvorů. Instalujte v souladu s instrukcemi od výrobce. 8. Neinstalujte v blízkosti žádných tepelných zdrojů jako jsou radiátory, sporáky nebo jiná zařízení, (včetně zesilovačů) které produkují teplo. 9. Nepřerušujte bezpečnostní funkci polarizovaného nebo zemnícího typu zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má dvě čepele s jednou širší než druhou. Zemnící typ zástrčky má dvě čepele a třetí zemnící vidli. Široká čepel nebo třetí zemnící vidle plní bezpečnostní funkci. V případě, že poskytnutá zástrčka nezapadá do zásuvky se obraťte na elektrikáře a zvažte předěláni nevyhovující zásuvky. 10. Zabraňte chůzi po silovém kabelu nebo propíchnutí, zejména v místech zástrčky. 11. Používejte příslušenství, které je přesně specifikováno výrobcem. 12. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem přesně specifikovaným výrobcem nebo který byl prodán s přístrojem. V případě použití vozíku dbejte na bezpečnost a předcházejte zraněním způsobeným převrhnutím. 13. Odpojte zařízení z elektriky během bouřek nebo když se zařízení po delší dobu nepoužívá. 14. Přenechte všechny opravy kvalifikované osobě. Oprava je potřebná v případě, že se zařízení jakkoli poškodí jako např. závada silového kabelu, zařízení je polito tekutinou, objekty spadly na zařízeni, zařízení bylo vystaveno dešti či jiné vlhkosti, nepracuje správně nebo bylo upuštěno. 15. Zařízení bylo navrhnuto s Class-I konstrukcí a musí být připojeno do síťové zásuvky s ochranným zemnícím připojením (třetí zemnící kolík). 16. Zařízení je vybaveno jednopólovým hlavním vypínačem. Tento vypínač je umístěn na předním panelu a měl by vždy zůstat přístupný uživateli. 17. Zařízení nepřekračuje Class A/Class B limity pro emise radiového šumu, stanovené v Kanadském ministerstvu komunikací. ATTENTION Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le rčglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada. 18. Vystavení se extrémnímu hluku může způsobit permanentní ztrátu sluchu. Jednotlivci se značně liší v náchylnosti na hlukově vyvolanou ztrátu sluchu. Téměř každý ztratí část svého sluchu při vystavení se dostatečně intenzivnímu zdroji hluku po určitou dobu. Zdravotní a bezpečnostní úřad vlády Spojených Států (OSHA) stanovil přípustné hodnoty a dobu trvání pobytu v hlučném prostředí v následující tabulce. Podle OSHA, jakýkoli pobyt v extrémním hluku, který překračuje tyto limity může způsobit poškození sluchu. Pro vlastní bezpečí užívejte špunty do uší při pobytu v extrémně hlučném prostředí. 2

3 Přečtěte si tuto stranu! I pokud jste jeden z těch, kdo nikdy nečte manuál, vše o co vás prosíme je věnovat pozornost této straně předtím, než začnete používat ProFX 8/12. Budete za to vděčni. Vynulujte nastavení 1. Zeslabte všechny ovladače kromě kanálového EQ a PAN včetně kanálových faderů. 2. Umístěte všechny EQ otočné ovladače a jezdce parametrického EQ do jejich středové polohy. 3. Všechna tlačítka umístěte do nestisknuté polohy. Zapojení Pokud již víte jak chcete mixpult použít, můžete připojit všechny vaše vstupy a výstupy tak, jak je potřebujete. Pokud chcete pouze dostat zvuk skrz mixpult, postupujte podle následujících kroků: 1. Připojte k mixpultu zdroje zvuku jako např.: Mikrofon připojený k mikrofonním vstupům. Pokud to mikrofony vyžadují, zapněte také fantomové napájení. Zdroje linkové úrovně jako např. bicí moduly, CD přehrávače do linkových (LINE) vstupů. Kytaru připojenou na kanál 1 se stisknutým tlačítkem line/hi-z. 2. Připojte hlavní výstupy mixpultu do vstupu zesilovače nebo aktivních reproduktorů. 3. Připojte mixpult ke zdroji napětí a stiskněte hlavní vypínač. 4. Pokud používáte aktivní reproduktory, zapněte je. Pokud používáte pasivní reproduktory, zapněte zesilovač, který je napájí a nastavte ovladače hlasitosti na optimální úroveň. Nastavení Úrovně 1. Zahrajte něco (pusťte signál) do vybraného vstupu. Toto může být nástroj, zpěv nebo mluvené slovo, linkový vstup jako je např. CD přehrávač. Dejte pozor, aby úroveň hlasitosti u zdroje vstupního signálu byla stejná jako při normálním použití. Pokud není, můžete ji přenastavit v průběhu práce. 2. U mono kanálů nastavte ovladač GAIN tak, aby OL LED dioda přebuzení občas blikla pouze při nejhlasitějších pasážích. U mono kanálů ovlivňuje ovladač GAIN vstupní úroveň mikrofonního i linkového vstupu. U hybridních kanálu (MIC/Stereo LINE IN) ovlivňuje ovladač GAIN pouze mikrofonní vstup, ne stereo linkové vstupy. U stereo kanálů upravuje ovladač GAIN vstupní úroveň stereo linkových vstupů. 3. Opakujte krok 1 a 2 pro další kanály Okamžité mixování 1. Zesilte kanálový fader na úroveň Unity gain (U) a pomalu zesilujte hlavní fadery na příjemnou poslechovou úroveň. 2. Pomalu zesilujte kanálové fadery u dalších kanálů. USB USB zapojení vám umožňuje přehrát dva kanály audio materiálu z počítače nebo nahrát hlavní mix do počítače. Shlédněte Přílohu D pro více informací. Pár moudrých rad Pro optimální akustické výkony by se kanálové a MAIN MIX ovladače měli nacházet v poloze blízko U (unity gain) značení. Vždy zeslabte MAIN MIX ovladač před zapojováním a vypojováním čehokoli do vašeho mixpultu. Při ukončení práce s vašim zařízením vždy vypněte zesilovače jako první. Při začátku práce zapínejte zesilovače jako poslední. Uschovejte si krabici od vašeho mix pultu. Můžete ji někdy potřebovat. 3

4 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali profesionální MACKIE ProFX mixážní pult. Je vybaven kvalitními mikrofonovými předzesilovači, interní efektovou jednotkou a USB portem pro přehrávání a nahrávání dvou kanálů zvukového materiálu pomocí počítače. Na mixpultu ProFX8 je k dispozici 8 kanálů a u ProFX12 je to 12 kanálů. Kromě tohoto rozdílu jsou mixpulty identické a tento manuál pokrývá oba modely. Vše v odolné a bytelné konstrukci, která vás nezradí na cestách. Vlastnosti 8 kanálů (2 mono, 2 hybridní a 1 stereo) u modelu ProFX8 12 kanálů (4 mono, 2 hybridní a 2 stereo) u modelu ProFX12 Mono kanály jsou vybaveny mikrofonovým a linkovým vstupem s ovladačem gain a LED diodou Level set pro správné nastavení vstupní úrovně. Hybridní kanály jsou vybaveny mikrofonovým a stereo linkovým vstupem s ovladačem gain a LED diodou Level set pro správné nastavení vstupní úrovně mikrofonu. Stereo kanály mají linkové stereo vstupy a ovladač gain pro nastavení jejich úrovně. +48V fantomové napájení může být použito u všech mikrofonových vstupů. Tape/CD stereo RCA vstupy a výstupy 6,3mm TSR insert Jack konektory u mono kanálů Hi-z přepínač na kanálu 1 umožňuje přímé připojení kytary bez nutnosti použití DI boxu. Low cut přepínač na mono a hybridních kanálech. 3 pásmový ekvalizér na každém kanálu. AUX monitor ovladač na každém kanálu AUX FX ovladač na každém kanálu Každý kanál je vybaven ovladačem Pan, Mute přepínačem, faderem a LED diodou OL indukující přebuzení. Stereo return má Mute přepínač OL LED diodu přebuzení a fader. Hlavní stereo výstupy na XLR a 6,3mm TRS konektorech. 6,3mm TRS stereo return. 6,3mm TRS FX a monitor send. 6,3mm TRS sluchátkový výstup. Ovladač úrovně sluchátkového výstupu. Ovladač úrovně Tape vstupu. 16 vestavěných efektů s ovladačem vstupní úrovně, OL LED diodou přebuzení, displejem pro zobrazení presetu, FX to monitor ovladačem a možností mute/unmute pomocí nožního spínače. 7 pásmový grafický ekvalizé může být použitý na hlavní mix, monitor mix nebo může být vynechán. 12ti segmentové indikátory vybuzení na hlavním mixu. Break přepínač který vypne všechny kanály kromě Tape a USB vstupu. Stereo return fadery, FX return, monitor a hlavní fadery. USB připojení umožňuje nahrávat a přehrávat dva kanály z nebo do počítače. USB thru přepínač a ovladač vstupní úrovně. 4

5 Jak používat tento manuál Na prvních stránkách po obsahu najdete oblíbená schémata zapojení, které ukazují typické možnosti použití mixpultu ProFX8 a ProFX12. Následuje detailní popis celého mixpultu. Popisy jsou rozděleny do následujících sekcí: Zadní panel: Přívod napájecího kabelu, hlavní vypínač, hlavní XLR linkové výstupy a USB I/O Panel připojení: Horní sekce, kde můžete připojit mikrofony, kytaru a linkové vstupy. Kanálové ovladače: Pruhy kanálů, kde upravujete jejich nastavení. Hlavní ovladače: Sekce na pravé straně mixpultu, kde upravujete ovladače hlavní výstupní úrovně a grafický ekvalizér. Stereo efektový procesor. Tato ikona označuje informace, které jsou kriticky důležité nebo unikátní pro mixpult ProFX 8/12. Pro vaše vlastní dobro si je přečtěte a zapamatujte. Tato ikona vás vede k hlubšímu prozkoumání a praktickým tipům. Příloha A: Servisní Informace Příloha B: Konektory Příloha C: Technické informace Příloha D: USB 5

6 Obsah Důležité bezpečnostní instrukce 2 27.Aux FX 18 Přečtěte si tuto stranu Pan 18 Úvod OL Led 18 Obsah Mute 18 Schéma zapojení Kanálový fader 18 Vlastnosti zadního panelu 10 Hlavní ovladače Přívod napájecího kabelu Fantomové napájení Pojistka Indikátor zapnutého mixpultu Hlavní vypínač Indikátory vybuzení XLR hlavní výstupy Break přepínač USB port Tape level 20 Vlastnosti předního panelu Stereo grafický EQ 20 Sekce zapojení Hlavní mix/mon Mikrofonové vstupy EQ In / Bypass Line/Hi-Z přepínač USB vstupní úroveň Line/Hi-Z vstup (kanál 1) USB Thru Linkové mono vstupy Úroveň sluchátek Linkové stereo vstupy OL Led (stereo returny) Kanálový insert Mute (stereo returny) Stereo return Stereo return fader Mon send FX return fader FX send Monitor fader ,3mm hlavní výstupy Main Fader FX nožní spínač 13 Stereo efektový procesor Sluchátka Displej presetu Tape vstup Výběr presetu Tape výstup Interní FX mute 22 Kanálové ovladače FX master Gain OL Led Led dioda Level set FX to Mon Low Cut 16 Příloha A: Servisní Informace Hi EQ 17 Příloha B: Konektory Mid EQ 17 Příloha C: Technické informace Low EQ 17 Příloha D: USB Aux Mon 17 6

7 Schéma zapojení Návrh zapojení kapely s mixpultem ProFX 12 7

8 Návrh zapojení pro použití k Djským účelům s mixpultem ProFX8 8

9 Návrh zapojení pro použití domácího studia s mixpultem ProFX 8 9

10 Vlastnosti zadního panelu 1. Zdířka napájecího kabelu Zde připojujete hlavní napájecí kabel. Vždy používejte pouze přiložený nebo autorizovaný napájecí kabel. Mixpult má univerzální napájecí zdroj který přijme voltáž v rozmezí 100 VAC až 240 VAC. Není třeba nic přepínat, mixpult bude fungovat prakticky kdekoli na světě. 2. Pojistka Mixpult je jištěn pro jeho i vaši ochranu. Pokud máte podezření na spálenou pojistku, odpojte mixpult z elektrické sítě, stisknutím uvolněte šuplík s pojistkou a vyměňte ji za přesně stejný typ. Pokud se spálí dvě pojistky v řadě hned po sobě, kontaktuje prosím autorizovaný servis. 3. Hlavní vypínač ProFX 8/12 mixážní pult je zapnut pokud je vypínač stisknut v horní poloze a LED kontrolka (33) na předním panelu se rozsvítí. Při ukončení práce s vašim zařízením vždy vypněte zesilovače jako první. Při začátku práce zapínejte zesilovače jako poslední. Zabráníte tak nechtěnému průchodu lupanců a praskání do vaší audio soustavy. 4. XLR hlavní výstupy Tyto XLR konektory poskytují symetrický linkový signál z hlavního mixu. Zapojte je do vstupu vašeho zesilovače nebo aktivních reproduktorů. Hlavní mix je součet všech aktivních kanálů, které zrovna hrají spolu s 2-kanálovým USB vstupem z počítače. XLR výstupy jsou o 6db výše v hlasitosti než alternativní 6,3mm TRS hlavní výstupy. 5. USB Port Sériový USB I/O port vám umožňuje přenos digitálního zvukového materiálu z nebo do počítače. Rozhraní poskytuje dva zvukové výstupy do vašeho počítače: Hlavní výstup (levý a pravý). Tyto výstupy jsou nezávislé na hlavních ovladačích výstupní úrovně a grafického ekvalizéru. To vám umožňuje jednoduchý způsob nahrávání vašeho živého vystoupení do počítače. USB Thru přepínač (41) vám umožňuje přidat k nahrávce také zvukový výstup z počítače. Shlédněte stranu 27 pro více informací. USB rozhraní vám také umožňuje použití vašeho počítače k přehrávání dvou kanálů na mixpultu: Levý a pravý zvukový signál je přidán do hlavního mixu Ovladač USB Input Level (40) upravuje úroveň signálu, který je do hlavního mixu přidán. Shlédněte přílohu D pro více informací o USB. 10

11 Vlastnosti předního panelu Sekce zapojení Toto je místo, kde zapojujete vaše mikrofony, zařízení linkových úrovní, efekty, sluchátka a také hlavní výstup do PA systému, pódiové monitory atd. Shlédněte přílohu B pro podrobnější popis a nákres konektorů, které můžete s ProFX mixpultem použít. 6. Mikrofonové vstupy Zde jsou použity fantomově napájené, symetrické mikrofonové vstupy, které se používají na velkých, profesionálních studiových mixpultech. Důvodem je perfektní redukce šumu. Do těchto vstupů můžete připojit prakticky jakýkoli druh mikrofonu se standardním samčím XLR konektorem. Profesionální páskové, dynamické i kondenzátorové mikrofony budou znít na těchto vstupech perfektně. ProFX mixpult zvládne libovolnou úroveň mikrofonu, shlédněte sekci nastavení úrovně na str Fantomové napájení Profesionální kondenzátorové mikrofony vyžadují fantomové napájení, což je nízkoproudové napájení pinů 2 a 3 na XLR mikrofonním konektoru. Dynamické mikrofony jako je např. Shure SM57 a SM58 fantomové napájení nevyžadují. Fantomové napájení by ale nemělo poškodit většinu dynamických mikrofonů pokud je omylem připojíte na kanál, kde je tato funkce zrovna aktivní. Fantomové napájení mikrofonových kanálů je globálně ovládané Phantom power (32) přepínačem. VAROVÁNÍ: Nikdy nepřipojujte nesymetrický mikrofon nebo nástroj na mikrofonní vstup pokud je aktivní fantomové napájení. Nikdy nepřipojujte nástroj na mikrofonní vstup s aktivním fantomovým napájením pokud si nejste jisti, že je to bezpečné. Nepoužívejte fantomové napájení s páskovými mikrofony. 7. Line/Hi-Z přepínač Pro připojení kytary přímo do mixpultu bez nutnosti použití DI boxu nejprve stiskněte toto tlačítko a pak připojte kytaru do 6,3mm TRS vstupu. V nestisknuté poloze (Line) přijímá vstup signály linkové úrovně. Pokud budete chtít použít kytaru nebo jiné nástroje na ostatních kanálech, budete muset použít externí DI box, bez kterého by mohl být zvuk nástrojů poněkud zastřený a neostrý. 8. Line/Hi-Z vstup (pouze kanál 1) Tento 6,3mm vstup sdílí obvod (ne fantomové napájení) s mikrofonovým předzesilovačem a může k němu být připojen symetrický nebo nesymetrický zdroj. Pro připojení symetrického vstupu použijte TRS konektor, u nesymetrického TS. Tento linkový vstup umí také přijmout signál nástrojové úrovně pokud je stisknut Hi-Z přepínač (7). 11

12 9. Mono linkové vstupy Tyto vstupy sdílí stejný obvod (bez fantomového napájení) s mikrofonními předzesilovači a může k nim být připojen symetrický nebo nesymetrický zdroj signálu prakticky jakékoli úrovně. K připojení symetrického signálu použijte 6.3mm TRS konektory. K připojení nesymetrického signálu použijte 6.3mm TS konektory. 10. Stereo linkové vstupy Tyto 6,3mm jacky mohou být použity s libovolným stereo nebo mono, symetrickým nebo nesymetrickým zdrojem signálu. Můžete je použít prakticky s jakýmkoli profesionálním nebo semi-profesionálním nástrojem, efektem nebo přehrávačem. K připojení symetrického signálu použijte 6.3mm TRS konektory. K připojení nesymetrického signálu použijte 6.3mm TS konektory. Pokud používáte pouze mono zdroj signálu, připojte je do levého vstupu (označeného Mono) a signál se objeví stejně na levé i pravé straně hlavního mixu. 11. Kanálový insert Použijte kanálové insert jacky k připojení sériového efektového zařízení jako např. kompresory, ekvalizéry a filtry pro každý kanál. Insert body jsou po gain ovladačích, Level set LED diodě a Low cut přepínači, ale před EQ (korekce) a fader ovladači. Jsou dostupné speciální insert kabely, přímo pro tento typ insert jacků a jsou zapojeny takto: Tip = Send (výstup do externího zařízení) Ring = Return (vstup z externího zařízení) Sleeve = zem Tyto Insert jacky mohou být také použity jako přímé kanálové výstupy, post-gain, post- Low Cut a pre-eq. 12. Stereo return Zde připojujete výstupy z vašeho externího efektového zařízení (nebo dalšího zvukového zdroje). Obvody zvládnou stereo nebo mono, symetrický nebo nesymetrický signál. Můžete je použít prakticky s jakýmkoli profesionálním nebo semi-profesionálním efektovým procesorem nebo jiným zařízením linkové úrovně. Úroveň signálu, který je přítomen na těchto vstupech může být upravena stereo return faderem (45) předtím, než signál vstoupí do hlavního mixu. Signál může být také rychle zamutován přepínačem Mute (44) a OL Led dioda přebuzení indikuje pokud je příchozí signál na moc vysoké úrovni. U stereo zařízení připojte oba (levý i pravý) kabel. U mono zařízení připojte kabel pouze do levého konektoru a pravý nechte nepoužitý. Signál bude odeslán na obě strany mixu. 12

13 13. Mon Send Pódiové monitory umožňují muzikantovi zřetelně slyšet co právě hraje. Mix signálů do pódiových monitorů může být pečlivě upraven pomocí Aux mon ovladačů (26) u každého kanálu. Příslušná porce každého signálu je přenesena na 6,3mm TRS výstup do externích pódiových monitorů (nebo jejich zesilovače). Monitorovací signál je součet všech kanálů, na kterých je Aux mon ovladač zesílen na více než nulu. Souhrnná výstupní úroveň může být upravena monitor faderem (47) a korekce frekvencí mohou být případně dolazeny grafickým ekvalizérem (37) pokud je stisknut přepínač Main mix/mon (38) Monitorovací výstup není ovlivněn hlavními fadery (48) nebo kanálovými fadery (31). To vám umožňuje správně nastavit úroveň monitorovacího mixu bez ohledu na změny na kanálových nebo hlavních faderech. 14. FX send Tento 6,3mm TRS výstup linkové úrovně může být využitý k poskytování signálu pro externí efektový procesor. Tento výstup je přesná kopie zvukového signálu, který jde do vestavěné efektové jednotky. Je to mix všech kanálů, u kterých je aux FX ovladač (14) zesílen na více než minimum. (Zpracovaný signál interní efektové jednotky nejde z tohoto výstupu, ale je přidán na hlavní nebo monitor mix) Souhrnná výstupní úroveň může být upravena FX master ovladačem (52). Výstup je post-fader takže jakékoli změny na kanálových faderech (31) budou také ovlivňovat signál jdoucí do externího procesoru. Zpracovaný výstup efektového procesoru jde obvykle na stereo returny (12) nebo volný kanál a můžete opatrně smíchat originální neupravený signál (dry) s upraveným signálem (wet). Změna na původním kanálovém faderu tak ovlivňuje oba signály (dry i wet) a udržuje je na stejné úrovni ,3mm hlavní výstupy Tyto výstupy poskytují výstupní signál hlavního mixu a jsou alternativou k hlavím XLR výstupům. Pro použití těchto výstupů se symetrickými vstupy, připojte 6,3mm TRS konektor následovně: Špička = + (horký) Kroužek = - (cold) Objímka = zem Pro použití těchto výstupů s nesymetrickými vstupy, připojte 6,3mm TRS konektor následovně: Špička = + (horký) Objímka = zem 16. Efektový nožní spínač Zde můžete připojit váš nožní spínač. Umožní vám jednoduše spouštět a vypínat vestavěné efekty. Libovolný on/off nožní spínač zde bude fungovat. Pokud je interní efektová jednotka zamutována FX Mute přepínačem (51) nebude mít nožní spínač žádný efekt. 17. Sluchátka Tento 6,3mm TRS stereo jack konektor poskytne signál všem standardním sluchátkům. Zapojený je následovně: Špička = levý kanál Kroužek = pravý kanál Objímka = společná zem Sluchátkový výstup je hlavní stereo mix, není ovlivněn hlavními fadery (48) ani grafickým ekvalizérem (37) Před připojením vždy zeslabte ovladač hlasitosti sluchátek (42) a pomalu je zesilujte! 13

14 18. Tape vstup Tyto stereo nesymetrické RCA vstupy jsou navrženy tak, aby pracovaly s profesionálními i semi-profesionálními přehrávači / rekordéry. Můžete zde také připojit libovolný standardní zdroj nesymetrické linkové úrovně jako je CD nebo DVD přehrávač, MP3 přehrávač atd. Zdroje zvukového signálu zde vždy připojujte použitím kvalitních RCA kabelů. Můžete zde použít CD přehrávač k vyplnění mezery ve vystoupení pokud zrovna nehrajete použitím Break přepínače (35). Úroveň signálu, který vstupuje do mixu může být upraven ovladačem Tape level (36). Stisknutím Break přepínače ztišíte všechny kanály najednou a poté můžete zesílit váš zdroj signálu na Tape vstupu. 19. Tape výstupy Tyto stereo nesymetrické RCA výstupy vám umožní nahrát hlavní stereo mix na libovolné zařízení, které přijímá stereo nesymetrický signál. Signál na Tape výstup je hlavní mix, neovlivněný hlavními fadery (48) ani grafickým ekvalizérem (37). 14

15 Kanálové ovladače Vertikální kanálové pruhy vypadají velice podobně pouze lehkými odlišnostmi. Každý kanál pracuje nezávisle a ovládá pouze signál připojený hned nad ním. Zde jsou tři hlavní druhy vstupních kanálů: Mono, Hybrid a Stereo Mono kanály (1-4 u ProFX12 a 1,2 u ProFX8) Mono kanál má vliv na oba vstupy linkový i mikrofonový. Gain ovladač upravuje linkový i mikrofonový vstup. Každý mono kanál je vybaven insertem a low cut přepínačem. Kanál 1 je vybaven Hi-Z přepínačem k přímému připojení kytary. 3 pásmový ekvalizér Hybridní kanály (5/6, 7/8 u ProFX12) (3/4, 5/6 u ProFX 8) Kromě gainu a low cut přepínače ovlivňuji tyto ovladače mono mikrofonový vstup a stereo linkový vstup. Gain ovladač upravuje pouze mikrofonový vstup. (Stereo linkové vstupy jsou na úrovní Unity gain.) Low cut přepínač ovlivňuje pouze mikrofonový vstup. Mikrofonový vstup je stejnoměrně rozdělen na levou a pravou stranu 3 pásmový ekvalizér jako na mono kanálech Stereo kanály (9/10, 11/12 u ProFX12, 7/8 u ProFX8) Ovladače upravují stereo linkové vstupy Gain ovladač upravuje levý i pravý vstup stejnoměrně. Není zde Level set LED dioda ani Low Cut přepínač. 3 pásmový ekvalizér jako na mono kanálech U Unity Gain Mackie mix pulty mají U symbol na skoro každém ovladači úrovně, což znamená, že nejsou provedeny žádné změny v úrovni signálu. Upravte vstupní signál na vyhovující hlasitost a poté můžete nastavit ovládací prvky na symbol U. Signál bude putovat skrz mix pult v optimálních hodnotách. Značení na ovladačích je měřeno v decibelech (db). 15

16 20. Gain Pokud jste tak již neučinili, přečtěte si Nastavení úrovně na str. 3. Ovladač gain nastavuje vstupní citlivost mikrofonních a linkových vstupů. Toto umožňuje upravit signál z okolního světa na optimální vnitřní operační úroveň. Upravte ovladač gain na takovou úroveň, aby LED dioda Level set občas blikla při nejhlasitějších pasážích ve zvukovém signálu. Když je signál zapojen do XLR jacků, gain je na 0 db (unity gain) pokud je otočný ovladač plně zeslaben a na 50 db plně zesílen. Pokud zapojíte 6,3mm jack, utlumení je o 20 db s plně zeslabeným ovladačem a nárůstem o 30 db s ovladačem plně zesíleným. U značka unity gain je pak okolo 12:00. U mono kanálů upravuje gain vstupní úroveň mikrofonu i linkového zdroje signálu. U hybridních kanálů upravuje gain pouze mikrofonový vstup. Na stereo kanálech je rozsah gain ovladače od -20dB do +20dB bez Level Set diody. 21. LED dioda Level set Tyto indikátory se používají spolu s ovladačem gain pro správné nastavení vstupní úrovně zvukového signálu. Pokud na některém kanále uslyšíte výrazné zkreslení a LED dioda bude nepřetržitě svítit, zeslabte pokud možno na příslušném kanálu ovladač gain. 22. Low cut přepínač Každý kanál s mikrofonovým vstupem je vybaven low cut přepínačem, který usekne všechny nízké frekvence pod hranicí 100Hz v poměru 18dB na oktávu. Ovlivněny jsou všechny mikrofonové a linkové vstupy na mono kanálech. Doporučujeme použít low cut na všech mikrofonových aplikacích kromě bubnového kopáku, baskytary a basových synetizátorů. Low cut tak snižuje možnost zpětné vazby při živých vystoupení a šetří výkon zesilovače. 16

17 3 pásmový ekvalizér ProFX mixpult je vybaven 3 pásmovým ekvalizérem s pečlivě vybranými frekvenčními předěly. Nízké frekvence na 80 Hz, středové na 2,5kHz a vysoké na 12kHz. Následující grafy frekvencí vs úrovně signálu ukazují přibližný efekt ekvalizéru na frekvenční pásmo. 23. HI EQ Tento ovladač poskytuje až 15 db vybuzení nebo utlumení na 12 khz. Frekvence nechá beze změny ve středové poloze. Používejte pro zlepšení zvuku cimbálů nebo pro ohraničení zvuku kláves, vokálů či kytary. 24. MID EQ Tento ovladač poskytuje až 15 db vybuzení nebo utlumení se středem na 2,5 khz. Frekvence nechá beze změny ve středové poloze. 25. LOW EQ Tento ovladač poskytuje až 15 db vybuzení nebo utlumení na 80 Hz. Frekvence nechá beze změny ve středové poloze. Tyto frekvence reprezentují úder bicích, basovou kytaru a některé mužské zpěváky. Poznámka: Ve spojení s Low-Cut filtrem můžete vybudit nízké frekvence bez vnesení infrazvukového odpadu do vašeho mixu. 26. Aux Mon Tyto ovladače vezmou porci signálu z každého kanálu do monitorového mixu pódiových monitorů, nezávisle na hlavním mixu. Aux mon ovladače z hybridních a stereo kanálů poskytují součet levé a pravé strany. Ovladače jsou vypnuty plně otočené doleva s úrovní Unity gain ve středové poloze nebo poskytují 15dB zesílení při plném vybuzení. Kanálový fader (31), pan (28) nebo mute (30) nemají na monitorovací výstup vliv. Monitorovací signál je součet všech kanálů, na kterých je Aux mon ovladač zesílen na více než nulu. Souhrnná výstupní úroveň může být upravena monitor faderem (47) a korekce frekvencí mohou být případně dolazeny grafickým ekvalizérem (37) pokud je stisknut přepínač Main mix/mon (38). Interní efektová jednotka může být přidána do monitorovacího mixu ovladačem FX to Mon (54). 17

18 27. Aux FX Tyto ovladače vezmou porci signálu z každého kanálu pro interní efektový procesor a pro externí efektový procesor pomocí FX výstupu (14). Aux FX z hybridních a stereo kanálů je součet levé a pravé strany signálu. Ovladače jsou vypnuty plně otočené doleva s úrovní Unity gain ve středové poloze nebo poskytují 15dB zesílení při plném vybuzení. Kanálový fader (31), mute (30) a další kanálové ovladače ovlivňují FX výstup, nikoliv však ovladač Pan. Aux FX je post-fader. FX signál na interním efektovém procesoru a FX výstupu je součet všech kanálů, na kterých je Aux Fx ovladač zesílen na více než nulu. Souhrnná výstupní úroveň může být upravena FX Master ovladačem (52). Interní efektová jednotka může být přidána do hlavního mixu pomocí FX return faderu (46) a do monitorovacího mixu ovladačem FX to mon (54). 28. Pan Pan upravuje množství signálu poslaného do levého nebo pravého výstupu. 29. OL LED dioda přebuzení Tato LED dioda se rozsvítí pokud je vstupní úroveň signálu moc vysoká. Úroveň signálu je měřena před kanálovým faderem, ale po ovladači gain a korekcích EQ. Pokud se LED dioda rozsvítí, zeslabte ovladač gain nebo korekce EQ dokud dioda přestane svítit nebo jen občas blikne. 30. Mute přepínač Stiskněte přepínač pro přerušení dodávky signálu do hlavního mixu z příslušného kanálu. Přepínač neovlivňuje Aux mon výstup, ovlivňuje však FX výstup do vestavěného efektového procesoru a FX send jack konektory (14). 31. Kanálový fader Upravuje úroveň kanálu od vypnutého až po 10dB zesílení. 18

19 Hlavní ovladače 32. Fantomové napájení Tento přepínač globálně zapíná a vypíná fantomové napájení na mikrofonových kanálech. Stiskněte přepínač pokud váš mikrofon vyžaduje fantomové napájení. Pokud si nejste jisti, zdali váš mikrofon vyžaduje fantomové napájení, shlédněte jeho uživatelskou příručku pro více informací. Shlédněte detaily o fantomovém napájení na str.12 před tím, než začnete tento přepínač používat. LED dioda se rozsvítí pokud je fantomové napájení aktivní. Poznámka: Fantomové napájení je dodáváno všem mikrofonovým vstupům zároveň, nepoužívejte proto páskové mikrofony na jediném mikrofonním vstupu pokud je fantomové napájení aktivní. 33. Indikátor zapnutého mixpultu Tato LED kontrolka zastává jednu funkci informuje vás, zda je mixpult ProFX zapnut a připraven k použití. 34. Indikátory vybuzení Tyto indikátory jsou rozděleny do dvou sloupců po 12ti LED diodách, s hodnotami od -30 po +15 a OL (přebuzení na +20dBu). Odráží sílu stereo signálu hlavního mixu po hlavním faderu (48). Obvykle chcete vidět hodnoty mezi 0 a

20 35. Break přepínač Tento přepínač rychle zamutuje všechny mirofonové a linkové vstupy. Vhodné např. v situaci, kdy si dává skupina přestávku. Monitor send (13) a FX send (14) nejsou tímto přepínačem ovlivněny. Pokud máte problémy se zvukem, vždy zkontrolujte jestli náhodou není tento vypínač stisknutý. I se stisknutým přepínačem však můžete přehrávat hudbu ze stereo RCA tape vstupu (18) nebo ze USB vstupu počítače. 36. Tape level Tento ovladač vám umožňuje upravit vstupní úroveň signálu Tape vstupů. 37. Grafický Stereo ekvalizér Tento 7 pásmový grafický ekvalizér upravuje zvuk na výstupu hlavního mixu. Upravuje také linkové výstupy (4,15) ale ne Tape výstupy (19), sluchátka (17) ani USB výstup (5). Ekvalizér může být využit pro monitor mix místo hlavního mixu pokud je stisknut Main mix/mon přepínač (38). Může být ze zvukového obvodu také rychle vynechán stisknutím tlačítka EQ in/bypass (39). Každý posuvník umožňuje upravit úroveň příslušného frekvenčního pásma, s 15dB vybuzením nebo utlumením. Žádná změna se nekoná pokud je posuvník ve středové poloze. Frekvenční pásma jsou: 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k a 8kHz. (34). Ekvalizér je umístěn před hlavní fader (48) a indikátory vybuzení 38. Main Mix/Mon Tento přepínač vám umožňuje vybrat si, jestli chcete použít grafický stereo ekvalizér na hlavní nebo monitorovací mix. Např. se vám může hodit pokud je správně použit na monitorovacím mixu k redukci zpětné vazby v pódiových monitorech. 39. EQ IN/Bypass Přepínač vám umožňuje rychle zapnout nebo vypnout grafický stereo ekvalizér. Hodí se pokud chcete rychle porovnat změny v signálu nebo pokud chcete zkrátit signálovou cestu když zrovna grafický ekvalizér nepoužíváte. 40. USB vstupní úroveň Ovladač umožňuje upravit vstupní úroveň signálu z vašeho počítače. 20

21 41. USB Thru Umožní vám nahrávat do počítače spolu s ostatními kanály také cokoli na USB vstupu z počítače pokud je tento přepínač stisknut. (Tento přepínač má vliv pouze na výstup do počítače, nikoliv však na hlavní mix nebo sluchátka) V nestisknuté poloze bude výstup do počítače pouze hlavní mix. V tomto případě můžete přehrávat libovolný materiál z počítače v hlavním mixu a sluchátkách jako např. podklady zatímco hrajete na kytaru, kterou nahráváte do počítače samotnou. Ve stisknuté poloze bude výstup do počítače hlavní mix spolu s USB signálem, který jde z počítače. Hodí se při nahrávání živých vystoupení, kdy je materiál přehrávaný z počítače jeho součástí. 42. Ovladač úrovně sluchátek Tímto ovladačem upravujete úroveň signálu ve vašich sluchátkách. Ujistěte se, že je vždy plně zeslaben před připojením nebo nasazením sluchátek na hlavu a pomalu jej zesilujte. VAROVÁNÍ: Buďte velmi opatrní, jelikož zdířka Phones může vybudit jakákoliv standardní sluchátka na velmi vysokou úroveň hlasitosti. Neděláme si legraci! Můžete si trvale poškodit sluch. Proto buďte opatrní a vždy začínejte s ovladačem Phones na minimu a postupně jej zesilujte! 43. OL LED dioda přebuzení (pro stereo return) Rozsvítí se pokud je signál na stereo return vstupu (12) moc vysoký a může způsobit přebuzení. OL LED dioda je umístěna před stereo return faderem (45) takže pokud chcete vstupní signál zeslabit, učiňte tak u jeho zdroje (externí efektová jednota). 44. Mute (pro stereo return) Stiskněte tento přepínač pro zamutování signálu na stereo vstupech (21). 45. Stereo return fader Použijte tento fader pro úpravu úrovně signálu na stereo return vstupech (12) z vašeho externího efektového procesoru nebo jiného zařízení. Zvukový materiál je přidán do hlavního mixu a může být také přerušen stereo return mute přepínačem (44). Rozsah má od úplného utlumení až po +10dB. 46. FX return fader Použijte tento fader k úpravě úrovně stereo signálu z vestavěné efektové jednotky, který je přidán do hlavního mixu. Rozsah má od úplného utlumení až po +10dB. 47. Monitor Fader Tento fader upravuje úroveň výstupního signálu k pódiovým monitorům. Fader nemá vliv na hlavní mix. Rozsah má od úplného utlumení až po +10dB. 48. Hlavní Fader Tento fader upravuje výstupní úroveň hlavního mixu a ovlivňuje také indikátory vybuzení (34) a hlavní linkové výstupy (4, 15). Změny na hlavním faderu se projeví na signálové cestě až po grafickém stereo ekvalizéru (37). Fader nemá vliv na monitor send (13), tape výstup (19), sluchátka (17) nebo USB výstup (5). Hlavní fader je stereo takže upravuje rovnoměrně levou i pravou stranu signálu. Rozsah má od úplného utlumení až po +10dB dodatečného vybuzení. 21

22 Stereo Efektový Procesor Mackie Runnig-Man 32-bitový vestavěný efektový procesor je monoin, stereo-out efektor s 16ti presety. Signál dostává pomocí Aux FX ovladače (27) na každém kanálu. FX Master ovladač (52) upravuje celkovou úroveň signálu, který vstupuje do efektového procesoru a OL LED dioda přebuzení (53) indikuje pokud je signál moc vysoký. Výstup z procesoru může být přidán do hlavního mixu pomocí FX return faderu (46). Může být přidán také na monitorovací výstup FX to mon (54) ovladačem. 49. Preset Display Displej ukazuje číslo aktuálně zvoleného presetu, které odpovídá seznamu presetů po levé straně displeje. 50. Výběr presetu Otočením ovladače vyberte vámi požadovaný preset podle jeho čísla v seznamu presetů. 51. Interní FX Mute a LED dioda Při stisknutí zamutujete interní efektový procesor. Výstup efektového procesoru se neobjeví na hlavním nebo monitorovacím mixu a LED dioda se rozsvítí. Nebude také fungovat nožní spínač (16). Ten funguje pouze pokud není tlačítko Mute stisknuto. 52. FX Master Tímto ovladačem upravujete úroveň signálů, které jdou do vestavěného efektového procesoru. Pečlivě upravte nastavení a sledujte OL LED diodu přebuzení abyste předešli zkreslenému signálu. Upravuje také úroveň signálu na FX send výstupu (14). 53. OL LED dioda přebuzení Rozsvítí se pokud je efektový procesor přebuzen moc silnou úrovní signálu. Pokud se tak stane, zeslabte ovladač FX Master (52). Signály jdoucí do procesoru jsou ovlivněny také kanálovými Aux FX ovladači (27) a kanálovými fadery. Zkontrolujte LED diodu pokud na nich provádíte změny. 54. FX to Mon Tento ovladač vám umožní přidat výstup efektového procesoru na monitorovací mix. 22

23 PŘÍLOHA A: SERVISNÍ INFORMACE Troubleshooting Zapnuto? Naše oblíbená otázka: Je to zapojené do zásuvky? Ujistěte se, že zásuvka kterou používáte je funkční. Naše další oblíbená otázka: Je zapnutý hlavní vypínač? Pokud ne, učiňte tak. Svítí POWER LED kontrolka? Pokud ne, ujistěte, že máte funkční zásuvku. Něco je špatně na kanálu Je kanálový ovladač GAIN vybuzen? Je kanálový ovladač úrovně vybuzen? Je správně nastaven nástrojový přepínač? Ujistěte se, že zdroj signálu je dostatečně vybuzen Vyzkoušejte zapojení stejného signálového řetězce do jiného kanálu na mixu Ujistěte se, že je správně nastaven ovladač PAN. Zkontrolujte EQ a low-cut přepínač Něco je špatně na výstupu Je příslušný ovladač úrovně vybuzen? Je MAIN ovladač vybuzen? Pokud se jedná o stereo pár, zkuste je prohodit. Například pokud máte dojem, že levý výstup odešel, prohoďte výstupní kanály levého a pravého mezi sebou, pokud levý reproduktor ale potom nehraje, není problém v mixpultu. Špatný zvuk Je vstupní konektor pečlivě připojen? Je zvuk hlasitý a zkreslený? Ujistěte se, že vstupní GAIN ovladač je správně nastaven. Pokud možno, zeslabte zdroj vašeho signálu. Zkuste poslechnout signál u zdroje pomocí sluchátek, pokud je špatný zvuk už tam, problém není v mixpultu. Šum Postupně ztlumujte ovladače úrovní jednotlivých kanálů jeden po druhém. Pokud šum zmizí s jedním z nich, je zřejmé, že šum způsobuje to co je zapojeno do tohoto kanálu. Opravy Servis pro MACKIE mixpulty je poskytován autorizovaným dovozcem V ČR je to PRODANCE: Pokud váš mix nefunguje správně, podívejte se na sekci troubleshooting. Pokud tam nenajdete řešení, reklamujte mix u vašeho prodejce. Pokud již uplynula záruční doba, kontaktujte dovozce. 23

24 PŘÍLOHA B: KONEKTORY XLR Konektory Mic/Line kanály používají 3-pinové XLR [samice] konektory na mikrofonních vstupech Jsou zapojeny následujícím způsobem (podle AES standartu (Audio Engineering Society)). XLR Symetrické zapojení: Pin 1 = Stínění (zem) Pin 2 = Horký (+) Pin 3 = Studený ( ) 6,3mm TRS Jacky TRS znamená Tip-Ring-Sleeve, tedy špička, kroužek, objímka. A odkazuje popořadě na jednotlivé kontakty na symetrickém nebo sluchátkovém jack konektoru. TRS jacky jsou používány pro připojení symetrického signálu nebo signálu stereo sluchátek. Symetrický Mono 6,3mm TRS Symetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký (+) Ring = Studený ( ) Stereo Sluchátka 6,3mm TRS Stereo nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Levý Ring = Praný 6,3mm TS Jacky TS znamená Tip-Sleeve, tedy špička, objímka a odkazuje popořadě na jednotlivé kontakty na mono 6,3mm jacky. Jsou používány pro nesymetrická signálová vedení 6,3mm TS nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký (+) RCA - cinch konektory RCA konektory, známe také jako phono konektory jsou často používány ve spotřební elektronice a video zařízeních. Jsou nesymetrické a elektricky ekvivalentní k 6,3mm TS jack konektorům. RCA nesymetrické zapojení: Sleeve = Stínění (zem) Tip = Horký 24

25 PŘÍLOHA C: TECHNICKÉ INFORMACE Šum 20 Hz 20 khz, 150 Ohm Source Impedance Equivalent Input Noise (Mic in to Insert Send out, max gain) dbu Residual Output Noise (All outputs, master levels off, all channel levels off) -95 dbu (All outputs, master levels unity, all channel levels off) -80 dbu (All outputs, master levels unity, one channel level unity) -80 dbu Zkreslení 20 Hz 20 khz THD+N, SMPTE IMD (Mic input to Main output) +4 dbu output Common Mode Rejection Ratio 1 khz (Mic input to Insert Send output) 60 db gain at unity Frekvenční odezva 20 Hz 30 khz (Mic input to any output, gain at unity) +0 db/-1 db Přeslech 20 Hz 20 khz Adjacent Inputs khz Inputs to Outputs khz Fader Off khz Mute Switch/Break Switch Mute khz Maximální úrovně All Inputs +22 dbu Main Mix XLR +28 dbu All other outputs +22 dbu Impedance Mic in 3 kilohms Channel Insert return 10 kilohms Ch 1 Instrument Input 1 Megohm All other inputs 20 kilohms Tape out 1.1 kilohms Phones out 25 ohms All other outputs 120 ohms Maximum Voltage Gain (EQ Flat) Mic Input Channel to Insert Output 50 db Tape Output 60 db USB Output 50 db Ľ Inch Main Output 70 db XLR Main Output 76 db Monitor Send 75 db FX Send 90 db Mono Line Input Channel to Insert Output 30 db Tape Output 40 db USB Output 30 db XLR Main Output 56 db Monitor Send 55 db FX Send 70 db Stereo Line Input Channel to Tape Output 30 db USB Output 20 db XLR Main Output 46 db Monitor Send 45 db FX Send 60 db Tape Input to Tape Output 20 db USB Output 10 db XLR Main Output 36 db USB Input to Tape Output 20 db USB Output 10 db XLR Main Output 36 db Stereo Return to Tape Output 10 db USB Output 0 db XLR Main Output 26 db Effects Return to Tape Output 10 db USB Output 0 db XLR Main Output 26 db Monitor Send 25 db Kanálové EQ Low Cut 100 Hz, -18 db/octave High Shelving ±15 12 khz Mid Peaking ± khz Low Shelving ±15 80 Hz Digitální efekty I/O Mono Input/Stereo Output Number of Presets 16 Mackie-designed presets Channel Level Set LED 0 dbu (normal operating level) Channel OL LED -1 db before channel clipping Measured post EQ, pre fader 25

26 Indikátory Hlavní L/R Mix Dva sloupce po 12ti segmentech: OL (+20 dbu), +15, +10, +6, +3, 0 (0 dbu), -2, -4, -7, -10, -20, and pásmový grafický ekvalizér Frequency Centers 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Gain ±15 db Přiřaditelný na Main nebo Monitor Bypassable USB Format USB 1.1 I/O Stereo Input/Stereo Output A/D/A 16 Bit, 44.1 khz/48 khz Fantomové napájení 48 VDC na všechny kanály zároveň Požadavky na elektrickou síť Rozsah Voltáže VAC, Hz Spotřeba: 20 Watts (ProFX8) 25 Watts (ProFX12) Power Connector 3 Pin IEC Rozměry (V x Š x H) ProFX8 (357 mm x 290 mm x 91 mm) ProFX12 (357 mm x 370 mm x 91 mm) Hmotnost ProFX8 (3.2 kg) ProFX12 (4.1 kg) 26

27 PŘÍLOHA D: USB ROZHRANÍ Systémové požadavky PC: Windows XP (Service Pack 2) Pentium 4 nebo Athlon XP procesor 256 MB Ram Mac: OS X ( nebo vyšší) G4 procesor 256 MB Ram Plug and Play Pro použití USB rozhraní není třeba instalace žádných ovladačů nebo jiného softwaru. ProFX mixpult připojíte přímo k počítači pomocí USB kabelu. USB přenos z počítače Následující tabulka ukazuje výstupy z počítače na USB rozhraní mixpultu: Z Do Počítačový výstup 1 Hlavní Mix L (levý) Počítačový výstup 2 Hlavní Mix R (pravý) Dva kanály digitálního zvukového materiálu jsou přenášeny do mixpultu pomocí USB konektoru kde jsou převedeny na analogový zvukový signál. Úroveň vstupního signálu může být upravena USB input ovladačem (40). USB přenos do počítače Umožní vám nahrávat do počítače spolu s ostatními kanály také cokoli na USB vstupu z počítače pokud je přepínač USB thru (41) stisknut. Hlavní a sluchátkové výstupy nejsou přepínačem USB thru ovlivněny a vždy poskytují plný mix všech kanálů a zvukového materiálu z počítače. Analogový zvukový signál je převeden do digitálního pomocí A/D převodníků USB rozhraní. Následující tabulka ukazuje výstupy do počítače z USB rozhraní mixpultu: Z Do Počítačový výstup 1 Levý mix kanálů spolu se zvukovým signálem z počítače (stisknutý Thru přepínač) nebo Levý mix kanálů bez zvukového signálu z počítače (nestisknutý Thru přepínač) Počítačový výstup 2 Pravý mix kanálů spolu se zvukovým signálem z počítače (stisknutý Thru přepínač) nebo Pravý mix kanálů bez zvukového signálu z počítače (nestisknutý Thru přepínač) 27

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

DB-1A / DB-1P. Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití. Vlastnosti:

DB-1A / DB-1P. Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití. Vlastnosti: DB-1A / DB-1P Aktivní a Pasivní Direct box Návod k použití Vlastnosti: Převádí nesymetrický linkový signál na symetrický výstupní signál mikrofonní úrovně. Umožňuje přímé připojení hudebních nástrojů do

Více

uživatelská příručka

uživatelská příručka uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: Důležité informace BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE: 01. Přečtěte si tyto instrukce. 02. Dodržujte tyto instrukce. 03. Dbejte na všechna varování. 04. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 05. Čistěte pouze čistou

Více

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5. Nepoužívejte

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály

Více

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME ME502/ME502FP/ME602/ME802/ME1002/ME1202 Uživatelský manuál 1. Ovládací prvky a konektory Tato kapitola popisuje různé ovládací elementy mixážního pultu. Funkce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5 SYSTÉM AKTIVNÍCH 2CESTNÝCH REPRODUKTORŮ R E D F I R E 1 0 R E D F I R E 1 2 R E D F I R E 1 5 CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Instalace 3 3 Popis 4 3.1 Vstupy a ovládací prvky 4 3.2 Napájecí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Profesionální ozvučovací. Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Profesionální ozvučovací. Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Profesionální ozvučovací systém KAIFAT Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15 Prosím čtěte tento manuál pečlivě a uložte jej na bezpečném místě. 1. Pasivní

Více

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité

Více

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ... STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...4 OŽIVENÍ... 5 APLIKACE ECHA NEBO REVERB EFEKTU...6 OVLADAČE

Více

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 OBSAH 1 Úvod 3 2 Instalace 3 3 Popis 4 3.1 Ovládací prvky a zapojení reproduktorů 4 3.2 Ovládací prvky a zapojení subwooferu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Uživatelská příručka 1

Uživatelská příručka 1 Uživatelská příručka 1 OBSAH OBSAH...2 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ...2 ČELNÍ PANEL...3 ZADNÍ PANEL (V1000plus)...3 ZADNÍ PANEL (V2000plus)...4 ZADNÍ PANEL (V3000plus)...5 ZAPOJENÍ...6 PRACOVNÍ REŽIMY...8 TECHNICKÉ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP UŽIVATELSKÝ MANUÁL PROFESIONÁLNÍ REPRODUKTORY KAIFAT SÉRIE HP POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. UVNITŘ NEJSOU

Více

Obsah. 1. Popis produktu. 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení

Obsah. 1. Popis produktu. 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení Obsah 1. Popis produktu 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení 3. Popis jednotlivých součástí Popis předního panelu Popis zadního

Více

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č. 30 41 17 Vlastnosti Pult je vybaven mnoha funkcemi jako například ultra nízkou hladinou hlučnosti u mikrofonu předzesilovače, neo-classic Britský 3-pásmový ekvalizér a stereo kanály, které umožňují současné použití

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7 PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7 STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5.

Více

Duální 15pásmový grafický ekvalizér Návod k obsluze

Duální 15pásmový grafický ekvalizér Návod k obsluze Duální 15pásmový grafický ekvalizér Návod k obsluze A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.adj.eu 1 Obecné Dvoukanálový 15pásmový grafický ekvalizér s odstupem 2/3 oktávy

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně

Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mobilní mixážní pult MC CRYPT MCB-1002 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 17 52 Připojovací a obslužné prvky viz obrázek na výklopné straně Mono sekce (kanál 1 a 2) (1) MIC- vstup K tomuto souměrnému XLR- vstupu

Více

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de

Více

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci

Více

uživatelská příručka

uživatelská příručka uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.

Více

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze STEREOMAN ISI Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače Návod k obsluze Úvod Tyto 2.4 GHz digitální bezdrátová sluchátka/naslouchadla, využívají nejnovější bezdrátové technologie a umožňují

Více

ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA DFX DFX 6 a DFX 12 6 A 12-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ

Více

Q-2422 MKII. American DJ. Příručka pro rychlé spuštění

Q-2422 MKII. American DJ. Příručka pro rychlé spuštění American DJ Q-2422 MKII Příručka pro rychlé spuštění Feather Fader Q-Start Vstupy: 2x phono, 4x line, 3x univerzální a 2x mikrofon Vyvážené výstupy Korekce pro každý kanál 3 kanalový mixér On/Off Fader

Více

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. Mobilní ozvučovací sestava s výkonem 2 100 W UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. Drahý zákazníku, nejprve nám dovolte vám poděkovat za to, že jste zakoupili výrobek společnosti Soundsation.

Více

XM-6D mixážní pult. Stránka č. 1

XM-6D mixážní pult. Stránka č. 1 XM-6D mixážní pult Stránka č. 1 Úvodem: Dostává se vám do rukou mixážní pult XM-6D. Obsahuje 2 mono a 2 stereo vstupy. Mono vstupy jsou jak nesymetrické tak i symetrické přes konektory Jack 6,3 a XLR.

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o. Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění

Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění 1) Přečtěte si tento návod. 2) Návod uchovejte pro budoucí použití. 3) Věnujte pozornost všem varováním 4) Dodržujte veškeré instrukce.

Více

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000. Návod k obsluze

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000. Návod k obsluze Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR 5000 Návod k obsluze Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu, jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena Obsah Úvod...

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

RTT21. str. GB-2. str. GB-3 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA

RTT21. str. GB-2. str. GB-3 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA RTT21 str. GB2 SOUČÁSTKY / TLAČÍTKA 1. talíř gramofonu 2. osa gramofonu 3. adaptér 45rpm 4. páčka pro zdvihání ramínka 5. ramínko 6. zdířka pro sluchátka 7. ovládání rychlosti 8. kontrolka zapojení ke

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6.

Více

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o. Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)

Více

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného

Více

TPM 4200FX ozvučovací sestava

TPM 4200FX ozvučovací sestava TPM 4200FX ozvučovací sestava Stránka č. 1 Úvodem: Ozvučovací sestava je koncipována jako jedno balení obsahující výkonový mixážní pult s dvěmi reprosoustavami. Koncepce výkonového mix. pultu, srdce celé

Více

Dvouletá záruka Záruční podmínky POZNÁMKA:

Dvouletá záruka Záruční podmínky POZNÁMKA: Dvouletá záruka Na tento výrobek se poskytuje záruka na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě po dobu dvou let od data zakoupení původním vlastníkem. Aby byly zaručeny špičkové parametry a provozní

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer

NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer NÁVOD K POUŽITÍ PM-222 DJ Mixer Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 10006819 Omnitronic PM-222, 2-kanálový DJ mixpult 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte tento přístroj před deštěm a vlhkem!

Více

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových

Více

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 9100 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9100. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka CK 800Mp3 Uživatelská příručka Než začnete: Všechna připojení proveďte před tím, než zapojíte CD přehrávač do el. energie. Zkontrolujte, zda jsou všechny ovládače a fadery nastaveny na nejnižší úroveň,

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. 1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali osobní zesilovací zařízení Crescendo 60. Před jeho prvním použitím si prosím přečtěte tento návod, abyste se seznámili se všemi možnostmi tohoto zařízení. Crescendo

Více

Přenosný PA systém Europort EPA900. Obj. č.:

Přenosný PA systém Europort EPA900. Obj. č.: Obecně Zajistěte, aby byl kolem přístroje dostatek volného místa pro větrání. Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nepokládejte EPA900 do blízkosti zařízení, která vyzařují teplo, jako jsou např. radiátory

Více

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze

GQX-3102 GQX-1502. Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze GQX-3102 GQX-1502 Grafické Ekvalizéry Návod k obsluze NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje,

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. Poskytovatel služeb pro sluchově postižené Palackého tř.114, vchod z ulice Kollárova 9, 612 00 Brno Telefon: 541245321, sms 775576120 nebo 725605216 Email: polacek@pomuckyproneslysici.cz, unb@cmjn.cz Návod

Více

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák ( Před započetím instalace nebo prvním spuštěním tohoto zařízení si prosím přečtěte uživatelský manuál. SPECIFIKACE Výstupní výkon RMS RXA 1000D 1 x 250 W @ 4 Ohmech 1 x 500 W @ 2 Ohmech Maximální výstupní

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE PROFESIONÁLNÍ VÝKONOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY SÉRIE PPM STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE Důležité bezpečnostní pokyny 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny

Více

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius P10. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne Vám veškeré

Více

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 9200 INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem integrovaného zesilovače Plinius 9200. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho zesilovače a poskytne

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák ( Před započetím instalace nebo prvním spuštěním tohoto zařízení si prosím přečtěte uživatelský manuál. SPECIFIKACE Výstupní výkon RMS REN1000S Mk3 1 x 225 W @ 4 Ohmech 1 x 425 W @ 2 Ohmech Maximální výstupní

Více

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. ( Vážený zákazníku MAC AUDIA, Před používáním zesilovače si prosím pečlivě přečtěte celý instalační manuál. 1. TECHNICKÁ DATA Maximální výstupní výkon (1kHz sinus. imp. šum 2:8, B+=14,4V) Nominální výstupní

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ www.btk-group.cz TECHNICKÉ PARAMETRY -Celkový výkon RMS: 12 W -Výstupní výkon RMS subwooferu: 6 W -Výstupní výkon RMS satelitů: 2x3 W -Frekvenční odezva: 60Hz-20kHz -Jednotka subwooferu: 4" -Jednotky satelitů:

Více

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem phono předzesilovače Plinius Koru. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho předzesilovače a poskytne

Více

1) 100V ÚSTŘEDNY. PA-1120 - od PA-1240 se liší pouze výkonem 170WMAX, 120WRMS

1) 100V ÚSTŘEDNY. PA-1120 - od PA-1240 se liší pouze výkonem 170WMAX, 120WRMS 1) 100V ÚSTŘEDNY PA-1240-5-zónová mixážní ústředna s výkonem 340WMAX, 240WRMS - každou zónu lze zap/vyp a regulovat hlasitost - gong, siréna a externí signál jsou automaticky ztlumeny při hlášení - ústředna

Více

Q-SPAND MKII. American Audio. Příručka pro rychlé spuštění

Q-SPAND MKII. American Audio. Příručka pro rychlé spuštění American Audio Q-SPAND MKII Příručka pro rychlé spuštění Feather Fader Q-Start Vstupy: 3x phono, 4x line, 4x univerzální a 3x mikrofon Vyvážené výstupy Korekce pro každý kanál 3 kanalový mixér On/Off Fader

Více

ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA CFX 12, 16, A 20-KANÁLOVÉ MIXÁŽNÍ PULTY VYBAVENÉ DIGITÁLNÍM EFEKTOVÝM PROCESOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití Digitální hudební přehrávač Bluetooth Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali Digitální hudební přehrávač CarClever. Tento přehrávač lze snadno instalovat a používat. Plug and Play montáž umožňuje

Více