Uživatelský manuál Přenosný LCD dvoukanálový osciloskop

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelský manuál Přenosný LCD dvoukanálový osciloskop"

Transkript

1 Uživatelský manuál Přenosný LCD dvoukanálový osciloskop PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T, PDS7062T, PDS7102T 1

2 Tel: Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění měněny. V OWON Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Jakákoliv reprodukce je bez předchozího povolení OWON Technology Ltd. zakázána. Vyrobky společnosti Lilliput jsou chraněny patentovými právy ve Spojených Státech a v dalších zemích, včetně těch, kde pravě probíhají patentová řízení. Informace v tomto uživatelském návodu musí odpovidat originalni předloze. OWON je registrovanou značkou Fujian Lilliput. Fujian Lilliput Optoelectronics Technology Co. Ltd OWON Technology Ltd je společnost Lilliput Group. Září 2011 Ver Document reference: OWON/UK/DOC1/V

3 Všeobecná Zaruční Ustanovení Lilliput zaručuje, že vyrobek bude bez vady materiálu a zpracování po dobu tří let od data zakoupení vyrobku dodavatelem od společnosti Lilliput. Záruční doba přislušenstvi, jako jsou sonda, baterie, adaptér je jeden rok. Tato záruka se vztahuje pouze na původniho kupce a je nepřenosná pro třetí strany. Pokud je vyrobek prokazatelně vadný po dobu záruky, kontaktujte prosím Lilliput buď na telefonu nebo u support@owon.co.uk spolu s dokladem o zakoupení. K výrobku musí být přiložena Return Material Authorization (RMA) a její číslo by mělo být na balíčku viditelné a při každé komunikaci ohledně reklamace by mělo být zmíněno. Zákazník je odpovědný za balení a lodní dopravu vadného výrobku do servisního střediska určeného Lilliputem. Žádné komponenty našeho produktu nejsou určeny pro údržbu uživatelem. Neotevírejte kryt. Opravy a údržbu může provádět pouze naše servisní centrum nebo autorizovaný technik. Porušení tohoto nařízení zapříčiní neplatnost záruky. Tato záruka se nevztahuje na vady, poruchy nebo poškození způsobená nesprávným použitím, neautorizovanými úpravami nebo nesprávnou či nedostatečnou udržbou a peči o výrobek. Kromě záručních servisních oprav, které jsou poskytovány v souladu s výše uvedenými podmínkami, neposkytuje společnost Lilliput žádné další záruky nebo prodejní výhody. Lilliput rovněž nenese žádnou odpovědnost za jakákoliv následná poškození z důvodu používání dále popisovaného výrobku. Specifikace produktu se mohou bez upozornění měnit. Kalibrace a opravárenský servis OWON Tec nabízí opravy a kalibraci pro své produkty. Certifikát UKAS je také k dostání u autorizovaných poskytovatelů služeb. Kontaktujte prosím zákaznickou podporu a servis pro další informace. OWON doporučuje, aby byly všechny nástroje kalibrovány pravidelně, aby byla zachována funkčnost a přesnost. Zákaznická podpora a servis OWON Technology Ltd Tel: support@owon.co.uk Pro poslední verzi tohoto manuálu, updatů softwaru a další informace prosím navštivte 3

4 Obsah 1. Bezpečnostní informace Bezpečnostní Označení a Symboly Bezpečnostní informace Váš osciloskop PDS Přehled Použití Vašeho digitálního osciloskopu Co je ve standardním balení? Čelní panel a uživatelské rozhraní Všeobecná prohlídka Vašeho osciloskopu Nastavení kompenzace sondy Nastavení správného útlumového koeficientu sondy Bezpečné používání sondy Auto-kalibrace Vertikální ovládání Horizontální ovládání Ovládání spouštění Pokročilá uživatelská příručka Použití vertikálního systému CH1/CH2 MENU Nastavte propojení pro vybraný kanál Nastavení Inverzního tvaru vlny Použití matematických funkcí Použití Funkce FFT Použití Otočných Ovladačů VERTICAL POSITION a VOLTS/DIV Jak Nastavit Horizontální Systém Hlavní Časová Základna Nastavení Okna Zoom in (expanze okna) Jak Nastavit Systém Spouštění Menu spuštění pro PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T Menu spuštění pro PDS7062T, PDS7102T Nastavení Video spouštění v módu Single Trigger Alternate trigger (alternativní spuštění) Ovládání Menu Funkcí Ovládání Menu Vzorkování Jak nastavit Systém Zobrazovací jednotky Formát zobrazení Použití SAVE/RCL Použití Doplňkových Funkcí Provedení Autokalibrace Jak Provádět Automatická Měření Měření pomocí kursorů Jak použít Autoscale Jak používat Spouštěcí Tlačítka Autoset Rychlý start Příklad: Měření jednoduchého signálu : Měření zesílení měřeného obvodu

5 5.3 Zachycení Osamoceného Signálu Analýza a redukce šumu Prověření Fázového Posunu mezi signály dvou kanálů Spouštění Video Signálem z TV sestavy Časté Dotazy a Řešení Problémů Dodatek A: Technická Specifikace Dodatek B: Příslušenství Dodatek C: Údržba a Opravy Dodatek D: Průvodce použitím dobíjecí baterie

6 1. Bezpečnostní informace Dodržujte následující pravidla bezpečnosti, abyste zajistili vlastní bezpečnost a ochránili Váš digitální osciloskop a pracovní prostředí před možným poškozením. 1.1 Bezpečnostní označení a symboly Bezpečnostní symboly Na výrobku se mohou vyskytnout následující bezpečnostní symboly: Bezpečnostní termíny Na výrobku nebo v tomto manuálu se mohou objevit následující symboly a termíny: WARNING (VAROVÁNÍ): varování značí možnost zranění nebo smrti CAUTION (UPOZORNĚNÍ): upozornění značí možnost poškození výrobku nebo majetku DANGER (NEBEZPEČÍ) značí okamžité nebezpečí zranění. WARNING (VAROVÁNÍ) značí nebezpečí případného zranění. CAUTION (UPOZORNĚNÍ) značí nebezpečí poškození výrobku nebo majetku. 1.2 Bezpečnostní informace Žádné části tohoto výrobku nejsou určeny pro údržbu vykonávanou uživatelem. Pro jakýkoliv servis výrobku vyhledejte autorizované servisní centrum nebo kvalifikovaného technika. Než začnete přístroj používat, následujte prosím instrukce a řiďte se bezpečnostními opatřeními. Ujistěte se, že používáte přístroj v rámci jeho specifikací. 6

7 WARNING: Abyste zabránili elektrickému rázu tak pokud jako zdroj energie používáte baterie a vstupní signál je vyšší než maximálně 42V (30Vrms) nebo na obvodech s energií vyšší než 4800VA, měli byste Používat pouze odizolované sondy a testovací kabely. Před použitím zkontrolujte sondy a pokud jsou jakkoliv poškozené, vyměňte je. Ihned po použití odpojte sondy a testovací kabely. Odpojte kabel USB/RS232. Pokud je v chodu, nepropojujte přístoj s počítačem. Nezavádějte vyšší napětí, než povolené a buďte opatrní při použití sondy x1. Nepoužívejte neizolované kovové BNC konektory nebo banánky. Nevkládejte do konektorů kovové předměty. Zabraňte požáru a zranění Používejte správný elektrický kabel. Používejte pouze kabel dodaný s produktem a certifikovaný ve Vaší zemi. Zapojujte a odpojujte správně. Prosím, nezapojujte a nevypojujte testovací kabely/sondu, když je zapojen zdroj napětí. Uzemněte tento produkt skrze elektrický kabel do uzemnění. Abyste zabránili elektrickému rázu, musí být pečlivě uzemněno, než provedete jakákoliv propojení s vstupem nebo výstupem tohoto nástroje. Zapojte sondu pořádně. Úroveň napětí uzemnění sondy je na stejné úrovni jako uzemnění nástroje. Nenapojujte uzemnění nástroje na vysoké napětí. Zkontrolujte charakteristiky všech terminálů. Abyste zabránili požáru nebo elektrickému rázu, zkontrolujte charakteristiky a značky na produktu, který chcete použít s tímto nástrojem. Poraďte se s manuálem produktu pro další informace o charakteristikách, než nástroj zapojíte. Nepoužívejte nástroje bež krytu nebo panelu. Bez krytu nebo panelu s nástrojem nepracujte. Používejte správnou pojistku. Pro tento nástroj používejte pouze specifikovaný typ pojistky. Nesahejte na odhalené obvody. Nesahejte na žádné komponenty nebo části, když je nástroj pod proudem. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, nepracujte s přístrojem. Pokud máte podezření na poškození přístroje, ihned s ním přestaňte pracovat a kontaktujte kvalifikovaného technika, aby nástroj zkontroloval. Používejte osciloskop v dobře odvětrávaných prostorách. Ujistěte se, že je nástroj dobře odvětrává. Pro více detailů se poraďte s uživatelským manuálem. Nepoužívejte osciloskop za podmínek s přílišnou vlhkostí, ani když jste sami mokří. Nepoužívejte osciloskop, pokud je kolem Vás výbušná atmosféra. Udržujte povrch osciloskopu čistý a suchý. 7

8 2. Váš osciloskop PDS 2.1 Přehled Modely zahrnuté v tomto manuálu: Vlnový rozsah Rozsah vzorkování PDS5022S 25MHz 100MS/s PDS6042S 40MHz 250MS/s PDS6062S 60MHz 250MS/s PDS6062T 60MHz 250MS/s PDS7062T 60MHz 500MS/s PDS7102T 100MHz 500MS/s Délka záznamu 6K bodů na kanál (2,5M bodů na kanál u PDS8202T) Podporuje kurzorové měření 20 automatických měření Funkce Autoscale Barevný LCD displej s vysokým rozlišením a nastavitelným kontrastem (PDS5022S, PDS6042S) Uchová až 4 tvary vln Automatická nastavení pro rychlá a jednoduchá měření Výpočet tvaru vlny Zabudovaná FFT funkce Podporuje běžné i maximální hodnoty tvaru vlny Real-time digitální osciloskop Různé možnosti spouštění USB port Podporuje přímý USB výstup (pouze PDS 8202T) Více jazyků (angličtina, zjednodušená čínština, francouzština, ruština a španělština jsou volitelné) 8

9 3. Použití Vašeho digitálního osciloskopu 3.1 Co je ve standardním balení? Zkontrolujte prosím po zakoupení obsah balení. Nahlašte jakékoliv poškození. Pokud najdete jakékoliv poškození nástroje a balení, zkontaktuje prosím svého prodejce kvůli výměně či vrácení peněz. Zkontrolujte standardní příslušenství. Kompletní seznam příslušenství lze nalézt v Dodatku B. Pokud něco chybí, ihned zkontaktujte prodejce. 3.2 Čelní panel a uživatelské rozhraní Série PDS má velmi jednoduchý čelní panel a uživatelské rozhraní. Pro přehled se podívejte na obrázek níže. Skládá se z LCD displeje, menu, otočných kotoučů, tlačítek, vstupů a výstupních terminálů vnitřního standardního testovacího signálu (1 KHz, 5V) Obr. 1 Čelní panel Čelní panel Ovládání hlavního menu: SAVE/RCL: uloží nebo vyvolá tvar vlny ACQUIRE: spustí mód vzorkování CURSOR: kurzorová měření MEASURE: provádí měření UTILITY: SYS status a Reset, atd. DISPLAY: nastaví typ displeje, atd. Math Menu: vybere MATH pro výpočty tvyrů vln. Klávesy pod-menu: F1 až F5 pro výběr možností v hlavním menu. 9

10 Ovládání kanálů: Vyberte a nastavte kanály včetně jejich vertikálního rozsahu. Vstupy: Vstupy kanálů, včetně CH1, CH2 a External Kontrola pozice: POSITION: nastavení a změna horizontálních oken nebo časového základu pro pozici kurzoru. HORIZONTAL menu: nastaví časový základ okna a displeje. Ovládání spouštění: Nastavte úrovně spouštění, zdroj, typ, atd. Test výstupu signálu: Standardně 1 Khz, 5V čtvercová vlna pro nastavení sondy nebo testu vstupu. Obr.2: Ovládání menu, otočné kotouče a vstupy na čelním panelu 10

11 Uživatelské rozhraní Obr.3: uživatelské rozhraní 1. Spouštěcí stavy, včetně: Auto: automatický mód, shromažďování dat pro zobrazení tvaru vlny bez nutnosti nastavení spouštění. Trig'd: signál pro spuštění detekován, shromažďování dat podle nastavených podmínek spouštění. Ready: uložena data získaná před spuštěním a připraveno ke spuštění. Scan: osciloskop zachycuje data a zobrazuje tvar vlny nepřetržitě Stop: ukončení sběru dat pro zobrazení tvaru vlny. 2. Oblast displeje tvaru vlny. 3. Pointer T fialové barvy ukazuje nastavenou pozici horizontálního spouštění. 4. Údaje pro časovou odchylku mezi bodem horizontálního spuštění a středem LCD obrazovky. Pokud je bod ve středu, má hodnotu Údaje pro časovou odchylku mezi bodem horizontálního spuštění a středem zvoleného okna. Pokud je bod ve středu, má hodnotu Vybráno běžné hlavní menu. 7. Vybrána nastavení pro pod-menu hlavního menu. 8. Pointer V fialové barvy: nynější spouštěcí úroveň, pokud byla nastavena. 9. Údaje pro nynější spouštěcí úroveň. 10. Zdroj spuštění. 11. Typ spuštění. Spouštění na sestupné hraně Spouštění se synchronizací video řádkem Spouštění se synchronizací video snímkem Výsledek zobrazuje hodnotu úrovně spouštění odpovídajícího kanálu 12. Výsledek zobrazuje hodnotu nastavené časové základny (current WINDOW). 13. Výsledek zobrazuje hodnotu hlavní časové základny. 14. Velikost vybraného okna (WINDOW). 15. Propojení pro CH2. "-" přímé stejnosměrné DC propojení 11

12 "~" střídavé AC propojení " " GND propojení 16. Údaje pro vybrané vertikální měřítko (V/D) pro CH2 17. Propojení pro CH2. "-" přímé stejnosměrné DC propojení "~" střídavé AC propojení " " GND propojení 18. Výsledek pro vybrané vertikální měřítko pro CH Výsledek pro hlavní časovou základnu pro CH1 nebo CH Žlutý kurzor pro uzemnění pro CH2, žádný kurzor, pokud je CH2 vypnutý. 21. Červený kurzor pro uzemnění pro CH1, žádný kurzor, pokud je CH1 vypnutý. 22. Fialová linie teček jako kurzor znamená, že byl vybrán typ "VOLTAGE" (napětí). 3.3 Všeobecná prohlídka Vašeho osciloskopu. Aby nástroj fungoval správně podle specifikací, vyžaduje se před použitím rychlá počáteční kontrola. Zapněte nástroj a stiskněte libovolné tlačítko, abyste se dostali do pracovního módu, když jste vyzváni "Press any key enetering system". Vyberte menu UTILITY a poté F2 pro nastavení "Recall Factory". Základní koeficient sondy je nastaven nahodnotu x10. zapnout Obr. 4: kontrola při spuštění Vyberte sondu a nastavte ji na x10, zapojte ji do vstupu CH1. Propojte špičku sondy s 1Khz 5V výstupem testovacího signálu a uzemněte svorkou ke kompenzátoru sondy podle následujícího obrázku: Obr.5: Testovací signál do sondy pro CH1 Stiskněte na vrchu čelního panelu vedle hlavního menu AUTO SET. Na displeji se na pár sekund zobrazí 1 KHz a 5V signál. 12

13 Obr.6: obrazovka po AUTO SET Opakujte postup pro CH2, abyste aktivovali oba kanály. 3.4 Nastavení kompenzace sondy Přiložené sondy jsou pár pasivních sond s kompenzací x1 a x10, kterou lze nastavit. Pro testování s nastavením x10 je důležité nastavit kompenzaci a snížit šanci, že dojde k chybnému měření. Zde jsou postupy, které byste měli při nastavení kompenzace následovat. Nastavte utlumovy koeficient sondy v menu osciloskopu na hodnotu 10X, zapněte nástroj a jdetě do menu CH1, poté stiskněte F3 k změně sondy na 10X. Propojte sondu s vestavěným výstupem testovacího signálu 1kz 5V označený PROBE COMP, poté stiskněte AUTOSET pro pokračování. Porovnejte zobrazovaný tvar vlny s následujícími obrázky a ujistěte se, že tvar vlny odpovídá prostřednímu obrázku. Přílišná kompenzace Správná kompenzace Nedostačující kompenzace Obr.7 tvary vln při kompenzování Pokud je to třeba, postup opakujte. Nastavujte sondu pomocí přiloženého šroubováku, dokud nedostanete čtvercovou vlnu jako na prostředním obrázku výše. Obr.8: nastavení kompenzace sondy. 13

14 3.5 Nastavení správného útlumového koeficientu sondy Upozornění: tovární nastavení útlumového koeficientu nástroje je na Kanálu 1 (CH1) a Kanálu 2 (CH2) 10X. Přiložené sondy podporují 1X a 10X. Sondy podporující 100X a 1000X se dají pořídit samostatně. Výběr různých útlumových koeficientů mění vertikální faktor displeje. Je důležité se vždy ujistit, že útlumový koeficient na obou kanálech a připojené sondě je stejný. Stiskněte tlačítko funkcí zvoleného kanálu (CH1 MENU nebo CH2 MENU) v sekci sondy, stiskněte F3, abyste vybrali chtěný útlumový koeficient. Po dokončení si bude systém pamatovat toto nastavení, dokud nebude změněno. Než zapojíte sondu do kanálu vstupu, zkontrolujte ji. Také se ujistěte, že má stejné nastavení jako kanál na osciloskopu. Obr.9 ukazuje, kde se mění nastavení sondy. Obr.9: přepínaž útlumového koeficientu Upozornění: sonda je limitována k práci do 5mhz signálu, když používáte x1. Pro využití plného rozsahu byste měli vždy používat nastavení x Bezpečné používání sondy Ochranný bezpečnostní kroužek na tělese sondy chrání Vaše prsty před dotykem elektrického obvodu a následným elektrickým rázem. Viz Obrazek 10. Obr.10 Ochranný kroužek Varování: Abyste zabránili případnému elektrickému rázu, držte vždy během měřeni sondu až za ochranným kroužkem. Abyste zabránili elektrickému rázu během použiváni sondy, nikdy se nedotýkejte kovových částí sondy, pokud je sonda připojená k napájecímu napětí. Před provedením jakéhokoliv měření připojte sondu ke vstupní svorce přístroje a propojte zemní svorku s uzemněním. 14

15 3.7 Auto-kalibrace Všechny naše osciloskopy mají zabudoudovanou funkci zvanou "Do Self Calibration" (autokalibrace). Provedením auto-kalibrace osciloskopu dosáhnete rychle optimálních podmínek pro přesné měření hodnot. Pokud provádíte tuto proceduru, ujistěte se, že teplota okolí je 5 C nebo větší. Tím zajistíte od nástroje nejlepší měření. Před provedením auto-kalibrace musíte nejdříve odpojit od vstupů všechny přívody. Nasledně stiskněte tlačitko UTILITY. Stiskněte tlačitko F3 pro "Do Self Cal". Uvidíte žluté vyskakovací okno, které Vám připomene, že máte odpojit sondy a jakékoliv jiné příslušenství. Poté opět stiskněte F3. Osciloskop začne s auto-kalibrací a žluté okno zůstane aktivní a bude ukazovat průběh, dokud proces neskončí. Varování: nesahejte ani nepropojujte nic se vstupy, když probíhá auto-kalibrace. Mohlo by dojít k poškození nástroje nebo zranění obsluhy. 3.8 Vertikální ovládání Jak je znazorněno na Obrazku 11, Oblast VERTICAL CONTROLS (Vertikalni Ovladani) zahrnuje několik tlačitek nad/pod CH1/CH2. Obr. 11 Oblast vertikálního ovládání 1. Ovládá se kontrolkou Position nahoře. Nastavuje stopu CH1 a CH2 na displeji, což znamená, že se mení základní úroveň. V propojení DC můžete rychle změřit DC komponentu signálu mezi tvarem vlny a zemním potenciálem. V propojení AC je DC komponenta potlačena filtrací. Tento mód umožňuje zobrazit AC komponentu s větší citlivostí a rozlišením. 2. Otačejte vertikálním ovladačem VOLTS/DIV a změňte VERTICAL SCALE FACTOR (vertikální rozlišení, Volty /Dílek) kanálu mezi 5mv a 5v (nebo 50 mv až 50v, když používáne x10, atd. 3. Hodnota zobrazená na spodní straně obrazovky pro každý kanál se při používání vertikálního ovládání mění. 15

16 3.9 Horizontální ovládání Jak je znazorněno na obr. 12, v oblasti HORIZONTAL CONTROL (horizontalni ovladani) se nachazi na pravé straně čelního panelu několik tlačítek a ovladačů. Zde se mění nastavení horizontální pozice signálu a časové základny kanálu. Obr.12 Oblast horizontálního ovládání 1. Použijte ovladač SEC/DIV pro změnu hodnoty horizontalni časove zakladny z 5ns na 5s. U PDS5022S jsou kroky , u ostatních modelů PDS Použijte ovladač HORIZONTAL POSITION k nastavení horizontální pozice signálu, rovněž se používá pro změnu nastavení pozice spouštění a další speciální aplikace. Pokud je použit pro posun pozice spouštění, je možno pozorovat posun tvaru vlny. 3. Po stisknuti tlačitka HORIZONTAL MENU můžete nastavit Okno Zobrazeni. Toto umožňuje nastavit okno obsahující chtěný signál a přiblížit si ho pro více detailů. 4. Opět pomocí ovladače "HORIZONTAL POSITION" můžete zvolit volbu "SEC/DIV", sloužící pro změnu velikosti okna. Stiskněte F3 pro "Zone Window", abyste okno na obrazovce zvětšili. 5. Na vršku a spodku obrazovky jsou místa, kde se zobrazují hodnoty. Hodnoty reprezentující horizontální pozici, hlavní časovou základnu a šířku okna se mohou při změnách horizontální pozice měnit Ovládání spouštění Jak je zobrazeno na obr. 13, na nastavení spouštění (triggering controls) jsou čtyři tlačitka a jeden otočný ovladač. Obr. 13 Oblast ovládání spouštění 16

17 1. TRIG MENU Stiskněte toto tlačítko, abyste spustili TRIG MODE. Zde můžete změnit typ spuštění, vybrat kanál, zkosení, zapojení a citlivost. 2. LEVEL Tento ovladač mění vertikální úroveň spouštění. Otáčením ovladače pohybujete s úrovní kurzoru V pro vybraný kanál nahoru nebo dolů. Podle toho se mění dole zobrazená úroveň spouštění. 3. SET TO 50% Zkratka pro nastavení úrovně spouštění do středového vertikálního bodu amplitudy signálu spouštění. 4. FORCE TRIG Zesílení signálu spouštění. Tato funkce se nejvíce využívá v módu spouštění "Normal" a "Single". 5. SET TO ZERO Resetuje horizontální pozici spuštění zpět na střední linii displeje. 4. Pokročilá uživatelská příručka Po kapitole 3 máte již základní znalosti o osciloskopu a jeho příslušenství. Pokud jste si nepřečetli kapitolu 3 a nemáte s osciloskopem zkušenosti, doporučujeme se vrátit a znovu ji přečíst. V této kapitole se více soustředíme na používání a nastavování nástroje pro testování. Zde je seznam témat, která budou následovat. Nastavení vertikálního systému Nastavení horizontálního systému Nastavení systému spouštění Použítí menu Použití tlačítka spouštění 4.1 Použití vertikálního systému Vertikální Ovládání obsahuje CH1 MENU, CH2 MENU, MATH MENU, VERTICAL POSITION a VOLTS/DIV pro každý kanál. Nyní něco o jejich použití CH1/CH2 MENU CH1 a CH2 jsou, co se termínů menu a ovládání týká, nezávislé, ale poskytují stejná nastavení a funkce na výběr. Jako příklad použijeme CH1. Stiskněte CH1 MENU. Zobrazí se Vám pod-menu na pravé straně obrazovky vedle tlačítek funkcí. Stiskem F1, F2, F3, F4, F5 atd. můžete vybrat nastavení. 17

18 Obr. 14 Menu nastavení kanálu Tabulka 4-1 ukazuje více detailů těchto funkcí a nastavení. Funkční menu Nastavení Propojení AC Popis GROUND Blokuje DC komponentu vstupniho signalu Neblokuje ani AC ani DC komponentu vstupniho signalu Vstupni signal je odpojen Kanál OFF ON Skryje a vypne kanál zobrazí a zapne kanál Sonda 1X 10X 100X 1000X Zvolte odpovídající útlumový faktor sondy pro pohodlný odečet vertikálního měřítka zobrazení DC Invertované OFF Zobrazí původní tvar vlny ON Zobrazí invertovaný tvar vlny Tabulka 4-1. Funkce nastavení kanálu Nastavte propojení pro vybraný kanál Jako příklad vstupu je použit čtvercový tvar vlny. Stiskněte CH1 MENU, abyste zobrazili pod-menu CH1 SETUP. Stiskněte F1 a vyberte "AC". Nyní je DC složka při průchodu kanálem blokována. Viz obr. 15 Propojení "AC" Stiskněte znovu F1, abyste nastavili mód. DC. Nyní bude kanálem procházet jak složka AC, tak DC. 18

19 Obr. 15 AC propojení Obr. 16 DC propojení Zapnutí/vypnutí kanálu (ON/OFF) Stiskněte CH1 MENU pro vyvolání menu CH1 SETUP. Stiskněte F2, vyberte "OFF". Nyní je vstup kanálu 1 odpojen a tvar vlny kanálu 1 zmizí z obrazovky. Opět stiskněte F2 pro "ON", vstup se zapne a tvar vlny kanálu se vrátí na obrazovku. Nastavení útlumového faktoru sondy na osciloskopu Nastavení útlumu sondy by mělo odpovídat tomu, jaký je na sondě. Pro odpovídající nastavení si prohlédněte tabulku 4-2. Například, pokud je útlumový koeficient sondy 1:1, nastavení na osciloskopu by mělo být 1X. Útlumový koeficient sondy Korespondující menu nastavení 1:1 X1 10:1 X10 100:1 X :1 X1000 Tabulka 4-2 útlumový koeficient sondy vs. nastavení sondy Jak nastavit změny na osciloskopu. Stiskněte CH1 MENU, abyste zobrazili pod-menu CH1 SETUP. Stiskněte F3, abyste změnili hodnotu. nastavte ji na 1x, jak je ukázáno na obrázku

20 Obr. 17 Útlumový koeficient sondy Nastavení Inverzního tvaru vlny Inverzní tvar vlny: Zobrazovaný signál je posunut o 180 stupňů proti fázi zemního potenciálu. Jako příklad uvedeme postup pro Kanál 1, postup jednotlivých kroků je uveden níže: 1. Stiskněte tlačítko CH1 MENU pro vyvolání CH1 SETUP menu. 2. Stiskněte tlačítko voleb F4 a zvolte v políčku INVERTED volbu ON. Nyní je aktivována inverzní funkce. 3. Stiskněte tlačítko voleb F4 opět a v položce INVERTED zvolte OFF. Nyní není aktivována inverzní funkce. Obrázek 5-4 Tvar vlny není invertován Obrázek. 5-5 Invertovaný Tvar Vlny 20

21 4.1.4 Použití matematických funkcí Na Vašem osciloskopu je k dispozici několik matematických funkcí, které pomáhají při výpočtu vstupního signálu z CH1 a CH2. Zde je seznam matematických funkcí, které osciloskop podporuje. Nastavení Popis CH1-CH2 CH1 mínus CH2, zelený tvar vlny je výsledek CH2-CH1 CH2 mínus CH1, zelený tvar vlny je výsledek CH1+CH2 CH1 plus CH2, zelený tvar vlny je výsledek FFT Rychlá Fourierova transformace (FFT) na vybraném kanálu Tabulka 4-3 K použití matematických funkcí musíte nejprve zapnout oba kanály a z obou přijímat vstupní signál. Osciloskop Vám připomene, zda není nějaký z kanálů vypnutý. V takovém případě se vraťte do nastavení kanálů a zapněte jej. Stiskněte MATH MENU, abyste vyvolali pod-menu WAVE MATH (viz obrázek 20). Stiskněte jednou F1, vyberete CH1-CH2 a na obrazovce se zobrazí zelený tvar vlny. Opět stiskněte F1, abyste zavřeli Math. Zelený tvar vlny zmizí. F2 je pro CH2-CH1, F3 pro CH1+CH2 atd. Obr. 20 Příklad matematické funkce CH1+CH Použití Funkce FFT Funkce FFT (rychlá Fourierova transformace) je velmi užitečná pro analyzovaní vstupního signálu osciloskopu. FFT v tomto osciloskopu dokáže převést 2048 bodů signálu hlavní časové domény do jejich frekvenčních komponent a výsledná frekvence obsahuje 1024 bodů v rozsahu 0Hz až do Nyquistovy frekvence. Jako ukázku použití funkce FFT postupujte podle následujících kroků: 1. Stiskněte tlačítko MATH a vyvolejte Wave menu. 2. Stiskněte tlačítko F4 pro vyvolání menu FFT. 21

22 Funkční menu Možnosti Popis FFT ON OFF zapnout vypnout Zdroj CH1 CH2 FFT na kanál 1 FFT na kanál 2 Okno Rectangle Blackman Hanning Hamming typ okna pro FFT Formát db V rms zobrazí v db zobrazí v Vrms Zoom *1 *2 *5 *10 krát 1 krát 2 krát 5 krát 10 Tabulka 4-4 FFT pod-menu 3. Stiskněte tlačítko F1 pro zapnutí FFT, stiskněte jej opět pro vypnutí. Dávejte pozor, abyste FFT používali pouze, pokud je horizontální menu nastaveno pro hlavní časovou základnu, nikoliv v módu nastavení WINDOW. Jako výsledek FFT se zobrazí zelený tvar vlny. 4. Stiskněte tlačítko F2, pro přepínání FFT mezi CH1 a CH2. 5. Stiskněte F3 pro volbu WINDOW pro FFT. Jsou čtyři možnosti. Rectangle, Hamming, Hanning a Blackman. 6. Stiskněte tlačítko F4 pro přepínání mezi db a Vrms 7. Stiskněte F5 pro zoom (přiblížení/oddálení) *1, *2, *5, * Nastavte ovladač "Horizontal" na horizontálním nastavení, abyste posunuli tvar vlny a zobrazené frekvence. M Pos je přesná frekvence kurzoru ve středu spektra. 9. Stiskněte F1, abyste FFT vypnuli. Stiskněte MATH MENU, abyste se vrátili do WAVE MATH menu. Volba FFT Zobrazení S Funkcí FFT jsou možná čtyři Zobrazení. Každé z nich je kompromisem mezi frekvenčním rozlišením konečnou přesností. Zobrazení volíte tedy podle toho co je prioritou při měření a jaká charakteristika je upřednostňována. Pro nejlepší volbu použijte následujícího průvodce. Typ Popis Okno Rectangle Toto je nejvýhodnější zobrazení pro výsledné frekvence, které jsou kmitočtem blízko sebe, avšak je obtížné měřit jejich individuální amplitudy. Také je toto zobrazení výhodné pro spektrum frekvencí, které se pravidelně neopakují, a komponenta měřené frekvence je blízko DC. Využijte zobrazení Rectangle pro měření přechodových šumů a ruchů kde je úroveň před a po vzniklé události přibližně stejná. Také, využijte toto okno pro tvary vln přibližně shodné amplitudy sinusového průběhu, jejichž frekvence jsou si blízké a pro široko pásmový náhodný šum s relativně pomalou změnou průběhu spektra. 22

23 Hamming Toto je velmi dobré zobrazení pro výsledné frekvence, jejichž kmitočty jsou si blízké také úrovní, avšak toto zobrazení dává lepší přesnost měření amplitudy než zobrazení rectangle". Nabízí také poněkud lepší frekvenční rozlišení než zobrazení Hanning. Použijte Hamming pro zobrazení sinusových, periodických pásmových náhodných šumů. Toto zobrazení dává výsledky při měření přechodových nebo impulsních rušení, kde signálová úroveň před a po události je značně rozdílná. Hanning Toto je výhodné zobrazení pro měření přesné amplitudy a s horším rozlišením měřených frekvencí. Použijte Hanning pro měření sinusových, periodických a přirozených pásmových náhodných šumů. Toto zobrazení dává výsledky při měření přechodových nebo impulsních rušení, kde signálová úroveň před a po události je značně rozdílná. Blackman Toto zobrazení je nejlepší pro měření amplitudy frekvencí a však nejhorší pro měření přesných frekvencí. Použijte zobrazení Blackman-Harris pro měření převážně jednoduchých frekvencí a pozorování jejich harmonických frekvencí. Dále jsou příklady pro měření sinusových vln s frekvencí 1Khz. Obr. 21 zobrazení Rectangle Obr. 22 zobrazení Hamming 23

24 Obr. 23 zobrazení Hanning Obr. 24 zobrazení Blackman Rychlé Tipy Pokud je potřeba, použijte funkci ZOOM pro přiblížení FFT tvaru vlny. Nastavte základní dbv RMS měřítko pro detailní pozorování vícenásobných frekvencí. Použijte Linear rms pro porovnání frekvencí. Signály, které obsahují DC komponentu nebo offset, mohou působit nesprávné zobrazení FFT tvaru vlny a její celkovou úroveň. Pro omezení vlivu DC komponenty použijte pro daný vstupní kanál a zdroj signálu propojení AC. Pro omezení náhodného šumu a roztřesení zobrazení při opakovaných nebo náhodných zákmitech, nastavte na osciloskopu průměrované vzorkování načítání dat (AVERAGE). Vysvětlení Pojmů Nyquist frekvence: Nejvyšší frekvence, kterou dokáže Digitální osciloskop měřit v reálném čase je přesně polovina vzorkovacího rozsahu pod podmínkou, že nedojde k chybnému zpracování, což je označováno jako Nyquist frekvence. Pokud nastane při vyšších frekvencích podvzorkování, kdy vzorkovaná frekvence je vyšší než Nyquist frekvence, nastane False Wave fenomén. Proto věnujte pozornost vztahu mezi frekvencí vzorkovací a frekvencí měřenou. POZNÁMKA: V módu FFT nejsou povolena následná nastavení: 1) Nastavení Horizontálního Zobrazení. 2) Změna zdrojového kanálu v CH1/CH2 SETUP menu. 3) Zapnutí XY Format. 4) SET 50% (úroveň spouštění na vertikální přímce signálové amplitudy) v nastavení Spouštění. 5) Funkce Autoscale Použití Otočných Ovladačů VERTICAL POSITION a VOLTS/DIV 1. Ovladač VERTICAL POSITION se používá k nastavení vertikální pozice zobrazovaného tvaru vlny všech kanálů, včetně zachyceného tvaru vlny a tvaru vlny získaného matematickou operací. 2. Otočný ovladač VOLTS/DIV se používá k nastavení vertikálního rozlišení zobrazovaného tvaru vlny 24

25 pro všechny kanály (včetně tvaru vlny získané matematickou operací). Tímto ovladačem je možno určit citlivost vertikální rozlišení v krocích Vertikální citlivost se zvyšuje otáčením ovladačem doprava, snižuje se otáčením ovladačem doleva. 3. Po nastavení vertikální pozice zobrazovaného tvaru vlny daného kanálu se informace o nastaveném rozlišení zobrazuje ve stavovém řádku v levém spodním rohu zobrazovače žlutě. Informace zmizí pár vteřin po uvolnění kontrolky. Obrázek 5-12 Informace týkající se Nastavení Vertikální Pozice 4.2 Jak Nastavit Horizontální Systém Horizontální ovládání zahrnuje tlačítko HORIZONTAL MENU a dva otočné ovladače HORIZONTAL POSITION a SEC/DIV. Stiskněte HORIZONTAL MENU k aktivaci TIME MODE. Obrázek 26 Time Mode Funkce Menu Popis Main Base(Hlavní Časová Základna) Zachycené horizintální zobrazení tvaru vlny je založeno na čase. 25

26 Set Window (Nastavení Okna) Oblast okna je definována dvěma kurzory Zoom Window (Zoom Okna) Definovaná oblast okna je expandovaná na celou obrazovku Hlavní Časová Základna Stiskněte tlačítko menu voleb F1 a zvolte Main Time Base (Hlavní Časová Základna). Pro nastavení hlavního okna můžete použít HORIZONTAL POSITION a SEC/DIV pro nastavení času, od 5ns do 5s. Obrázek 27 Hlavní časová základna Nastavení Okna Stiskněte F2 pro Set Window, abyste zapnuli tuto funkci. Ve středu obrazovky se objeví dvě žluté vertikální linie (můžou se překrývat a uvidíte jen jednu linii). Použijte HORIZONTAL POSITION, abyste posunuli linie nalevo a napravo. Otočte SEC/DIV proti směru hodinových ručiček, abyste zvýšili vzdálenost mezi dvěma liniemi. Pohybem po směru hodinových ručiček vzdálenost zmenšíte 26

27 Obrázek 5-15 Nastavení Okna Zoom in (expanze okna) Jakmile máte pomocí Set Window vybranou oblast, stiskněte tlačítko F3 a zvolte položku Zoom. Tímto zvětší vybranou oblast na celou obrazovku, abyste viděli větší detaily tvaru vlny. Obrázek 5-16 Zoom Okno 4.3 Jak Nastavit Systém Spouštění Kontrolky systému spouštění jsou TRIG LEVEL, SET TO 50%, FORCE TRIG, SET TO ZERO a TRIG MENU. Osciloskop může současně shromažďovat data a průběh tvaru vlny. Tvar vlny by neměl být stabilní a srozumitelný, pokud není nastaven správný způsob spouštění. V testech uživatele velmi často zajímají děje/data po spuštění příchozího signálu. Jakmile váš osciloskop detekuje spuštění, začne zaznamenávat data a průběh tvaru vlny od tohoto bodu. To nazýváme bodem spuštění. 27

28 4.3.1 Menu spuštění pro PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T Osciloskop disponuje dvěma módy spouštění: Edge trigger a Video trigger. Každý typ má vlastní funkční menu pro nastavení. Stiskněte tlačítko F1 pro přepnutí z jednoho typu na druhý. 1. Edge Trigger (Spouštění na hraně spouštěcího signálu) Po nastavení módu Edge Trigger (Spouštění na hraně spouštěcího signálu) spouštění nastává po dosažení nastavené prahové úrovně spouštěcího signálu. Po volbě typu hrany spouštění nastává spouštění na vzestupné nebo sestupné hraně vstupního signálu spouštění nebo na vzestupné a sestupné hraně. Obrázek 5-17 Edge trigger menu Menu Nastavení Popis Zdroj CH1 CH2 EXT EXT/5 Nastaví CH1 jako zdroj signálu spouštění Nastaví CH2 jako zdroj signálu spouštění Nastaví externí vstup jako zdroj signálu spouštění Dělí úroveň signálu zdroje externího spouštění pro rozšíření rozsahu úrovně externího signálu spouštění Náběh Rising Falling Nastaví spuštění na vzestupné hraně signálu spouštění Nastavení spuštění na sestupné hraně signálu spouštění Mód Auto Normal Provádí sběr dat, i když není detekována žádna podmínka spouštění Započne sběr dat pro vykreslení tvaru vlny, jen pokud je splněna podmínka nastavená pro spouštění Provede sběr dat v jednom cyklu, kdy zaznamená podmínku spuštění a poté sběr dat ukončí Single Propojení DC AC HF Rjc LF Rjc Blokuje komponentu stejnosměrného proudu Neblokuje žádnou komponentu Blokuje vysokofrekvenční signál a prochází pouze složka nízkých frekvencí Blokuje nízkofrekvenční signál a prochází pouze složka vysokých frekvencí Stiskněte pro posun menu dolů 28

29 Stiskněte pro posun menu nahoru HoldOff 100ns~10s Nastaví interval pomocí TRIG LEVEL, hodnota od 100ns do 10s HoldOff Reset Resetuje čas Holdoff na základní hodnotu (100ns) Tabulka 4-1 detaily spuštění edge Použití funkce Holdoff Časový interval před reakcí na další spouštěč, po spuštění bude systém ignorovat další spouštěče, než uplyne daný čas. Poskytuje pro uživatele šanci zkontrolovat během krátké chvíle signál a pomáhá s kontrolou některých komplexních signálů, jako tvar vlny AM apod. Stiskněte Function u Holdoff, abyste aktivovali ovladač TRIG LEVEL nutný k nastavení času pro Holdoff. Nastavení sestupné/vzestupné hrany spuštění Použijte na CH1 sinusový tvar vlny. Stiskněte TRIG MENU, abyste aktivovali trigger menu. Stiskněte F1 a vyberte jako typ Edge. Stiskněte F2 a vyberte jako kanál-zdroj CH1. Stiskněte F3 a vyberte náběh Rising (vzestupná). Stiskněte F4 a vyberte mód Auto. Stiskněte F5 pro pokračování. Stiskněte F2 a vyberte jako spojení DC. Nyní máte zobrazený tvar vlny, jako na obrázku 31. Stiskněte F3 a vyberte pro nastavení času Trig Level. Obr. 31 Tvar vlny, když je spouštění na vzestupné hraně Stiskněte F1 pro návrat do předchozího menu. (šipka) Stiskněte F3 a jako náběh vyberte možnost Falling (sestupná) 29

30 Obr. 32 Tvar vlny, když je spouštění na sestupné hraně Video Spouštění Video spouštění se používá s video signálem (NTSC, PAL nebo SECAM). Spouští časovou základnu u každého řádku, specifikovaného řádku nebo pole vstupního video signálu. V módu Trigger mode stiskněte tlačítko Function, abystevybrali typ video a nastavte Video Trigger jako vstupní video signál. Obrázek 33 ukazuje menu nastavení pro Video Trigger. Obrázek 33 Menu Video Spouštění Menu Nastavení Popis Zdroj CH1 CH2 EXT EXT/5 Nastaví CH1 jako zdroj signálu spouštění Nastaví CH2 jako zdroj signálu spouštění Nastaví externí vstup, jako zdroj signálu spouštění Dělí úroveň signálu zdroje externího spouštění pro rozšíření rozsahu úrovně externího signálu spouštění Typ Video Line Synchronizace Field Odd Field Even Field Line NUM Modulace Nastaví synchronizaci spouštění pomocí video řádku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí video snímku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí lichého snímku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí sudého snímku Nastaví časovou základnu na vybraném řádku vstupního video signálu NTSC Formát video signálu PAL/SECAM 30

31 Stiskněte pro posun menu dolů Stiskněte pro posun menu nahoru HoldOff 100ns~10s HoldOff Reset Nastaví interval pomocí TRIG LEVEL, hodnota od 100ns do 10s Resetuje čas Holdoff na základní hodnotu (100ns) Tabulka 4-2 Detaily menu video spouštění Nastavení Video spouštění Příklad nastavení video spouštění pro spuštění pomocí video snímku. Použijte NTSC video na kanál 1 Stiskněte TRIG MENU k aktivace TRIG MODE. Stiskněte F1 a jako typ spuštění vyberte Video. Stiskněte F2 a v CH SEL vyberte jako zdroj spuštění CH1. Stiskněte F3 a jako Sync vyberte Field. Výsledky vidíte na obrázku 34. Obr. 34 Příklad Video spouštění (Sync mode: Field) Menu spuštění pro PDS7062T, PDS7102T Menu a pod-menu pro tyto typy jsou od ostatních odlišná. Jsou dva módy spouštění, Alternating a Single. Každý mód má Edge a Video spouštění. Single Trigger Toto se používá pro získání stabilních tvarů vln současně ve dvou kanálech. Podle toho, co děláte, můžete použít buď Edge Trigger nebo Video Trigger. Edge Trigger (Spouštění na hraně spouštěcího signálu) 31

32 Takto vypadá u PDS7062T a PDS7102T menu Edge Trigger Obrázek 35 Edge trigger menu Menu Nastavení Popis Zdroj CH1 CH2 EXT EXT/5 Nastaví CH1 jako zdroj signálu spouštění Nastaví CH2 jako zdroj signálu spouštění Nastaví externí vstup jako zdroj signálu spouštění Dělí úroveň signálu zdroje externího spouštění pro rozšíření rozsahu úrovně externího signálu spouštění Typ Edge Nastaví typ spouštění vertikálního kanálu jako Edge trigger. Náběh Rising Falling Nastaví spuštění na vzestupné hraně signálu spouštění Nastavení spuštění na sestupné hraně signálu spouštění Trig Mode Auto Normal Provádí sběr dat, i když není detekována žádna podmínka spouštění Započne sběr dat pro vykreslení tvaru vlny, jen pokud je splněna podmínka nastavená pro spouštění Provede sběr dat v jednom cyklu, kdy zaznamená podmínku spuštění a poté sběr dat ukončí Single Propojení DC AC HF Rjc LF Rjc Citlivost 0,2div~1,0 Nastavení citlivosti spouštění. div HoldOff 100ns~10s Nastaví interval pomocí TRIG LEVEL, hodnota od 100ns do 10s HoldOff Reset Blokuje komponentu stejnosměrného proudu Neblokuje žádnou komponentu Blokuje vysokofrekvenční signál a prochází pouze složka nízkých frekvencí Blokuje nízkofrekvenční signál a prochází pouze složka vysokých frekvencí Resetuje čas Holdoff na základní hodnotu (100ns) Tabulka 4-3 detaily spuštění edge v single módu Nastavení Edge trigger pod Single Trigger Mode Následuje návod pro nastavení Single Trigger pro kanál 1. Zdrojový signál je čtvercový tvar vlny na kanálu, Type-Edge, Slope-Falling, Mode-Auto a DC jako propojení. 32

33 Stiskněte TRIG MENU, abyste aktivovali trigger menu. Stiskněte F1 a vyberte jako typ Single. Stiskněte F2 a vyberte jako zdroj CH1. Stiskněte F3 a vyberte typ Edge. Stiskněte F4 a vyberte náběh Falling (sestupný) Stiskněte F5 pro další pod-menu a F2. Vyberte jako Trig mode AUTO. Stiskněte F3 a vyberte pro propojení DC. Výsledek vidíte na obrázku 36. Obr. 31 Tvar vlny, když je spouštění na sestupné hraně v módu single Video Spouštění Takto vypadá Video Trigger menu v módu Single Trigger. Obrázek 37 Menu Video Spouštění Menu Nastavení Popis Zdroj CH1 CH2 EXT EXT/5 Nastaví CH1 jako zdroj signálu spouštění Nastaví CH2 jako zdroj signálu spouštění Nastaví externí vstup, jako zdroj signálu spouštění Dělí úroveň signálu zdroje externího spouštění pro rozšíření rozsahu úrovně externího signálu spouštění 33

34 Typ Video Typ Video Line Synchronizace Field Odd Field Even Field Designed Line Nastaví typ spouštění vertikálního kanálu jako Video trigger. Nastaví synchronizaci spouštění pomocí video řádku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí video snímku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí lichého snímku Nastaví synchronizaci spouštění pomocí sudého snímku Nastaví časovou základnu na vybraném řádku vstupního video signálu Modulace NTSC Formát video signálu PAL/SECAM HoldOff 100ns~10s HoldOff Reset Nastaví interval pomocí TRIG LEVEL, hodnota od 100ns do 10s Resetuje čas Holdoff na základní hodnotu (100ns) Tabulka 4-4 Detaily menu video spouštění v módu Single Trigger Nastavení Video spouštění v módu Single Trigger Příklad nastavení video spouštění v módu Single Trigger. Vstupní video signál je formát NTSC na obou kanálech, kanálu 1 i kanálu 2. Stiskněte TRIG MENU k aktivaci Trigger menu. Stiskněte F1 a jako typ vyberte Single Stiskněte F2 a jako zdroj vyberte CH2 Stiskněte F3 a jako Sync vyberte Field. Výsledky vidíte na obrázku 38. Obr. 38 Příklad Video spouštění (Sync: Field) Stiskněte F2 a změňte zdroj na CH1 Stiskněte F4 a jako sync vyberte Line. Výsledky vidíte na obrázku

35 Obr. 39 Tvar vlny spuštěný video řádkem Alternate trigger (alternativní spuštění) Spouštění je na nesynchronních signálech. Jedním z běžných použití je zachytit dva tvary vlny s rozdílnými frekvencemi z kanálu 1 a kanálu 2. Uživatel tím získá možnost podívat se na odlišné signály, což může pomoct v jejich výzkumu a vývoji. Opět jsou k dispozici Edge trigger a Video trigger. Když zapnetě Alternating Trigger, ovjeví se vám na obrazovce dvě "V" šipky. Jedna je červená (CH1) a druhá žlutá (CH2). Zde jsou pod-menu a nastavení. Obr. 40 Nastavení Edge trigger Obr 41 Nastavení Video trigger Nastavení Alternate Trigger Příklad nastavení video spouštění v módu Single Trigger. Vstupní video signál je formát NTSC na obou kanálech, kanálu 1 i kanálu 2. Stiskněte TRIG MENU k aktivaci TRIG MODE menu. Stiskněte F1 a jako typ vyberte Alternate trigger. Stiskněte F2 a jako CH SEL vyberte CH1. 35

36 Stiskněte F3 a jako typ vyberte Edge. Stiskněte F4 a jako náběh vyberte Rising (vzestupný) Stiskněte F5 a sjeďte do další části menu. Stiskněte F2 a propojení nastavte na DC. Stiskněte F3 a citlivost nastavte na 0,5div. Stiskněte F4 a nastavte interval pomocí Trig level Know. Nyní jste provedli všechna nastavení Edge trigger pro kanál 1, pokračujte kanálem 2. Stiskněte F1 a vraťte se do první části menu. Stiskněte F2 a jako CH SEL vyberte CH2 Stiskněte F3 a jako typ nastavte Video. Stiskněte F4 a Sync nastavte na Line. Stiskněte F5 a jděte do pod-menu. Stiskněte F2 a nastavte NTSC. Podívejte se na displej, ukáží se dva rozdílné tvary vlny, jako na obrázku 42. Obr. 42 Edge trigger na CH1 a video trigger na CH2 4.4 Ovládání Menu Funkcí Na vrchu ovládacího panelu je několik důležitých ovladačů pro nastavení testů, ukládání dat, měření atd, včetně Acquire, Display, Save/RCL, Utility, Measure, Cursor, Autoscale, Autoset, a Run/Stop Ovládání Menu Vzorkování Stiskněte tlačítko ACQUIRE, aktivujete ACQU MODE. 36

37 Obrázek 43 ACQU MODE Menu Popis menu je následující: Menu Funkce Nastavení Popis Sample Všeobecný mód vzorkování Peak Detect Používá se pro detekci ostrých vrcholů a možnost omezení záměn Average Používá se pro omezení náhodných a nežádoucích šumů, je možno volit počet průměrovacích cyklů Averages 4, 16, 64, 128 Čtyři volby počtu průměrů Tabulka 4-5 ACQU MODE Příklad použití funkce Peak Detect. Vstup je standardní testovací čtvercový tvar vlny. Je možno pozorovat poruchy na sestupné hraně obdélníkového tvaru vlny a současně je pozorován značný šum na vrcholu 37

38 Obrázek 44 Peak Detect mód Obrázek 45 Běžný ACQU MODE Obrázek. 46 Zobrazovaný tvar vlny poté co je běžný šum odstraněn Jak nastavit Systém Zobrazovací jednotky Stiskněte tlačítko DISPLAY a aktivujte DISP SETUP menu (obrázek 47) Obrázek 47 Menu Nastavení Zobrazení 38

39 Funkce menu Nastavení Popis Type Vectors Prostor mezi vzorkovacími body zobrazení je vyplněn ve tvaru vektoru. Jsou zobrazeny pouze vzorkovací body. Dots Persist OFF 1 sekunda 2 sekundy 5 sekund Infinity Nastavení doby dosvitu pro každý vzorkovací bod. Format YT XY Ukáže tvar vlny jako napětí proti času Ukáže tvar vlny jako CH1(X) proti CH2(Y) Carry Bitmap Vectors Převede data na bitmapu Převede data na vektor Battery ON OFF Ukáže úroveň baterie Vypne baterii Typ displeje: Stiskem tlačítka F1 můžete přepínat mezi dvěma typy displeje. Typ Vectors (vektorový) a Dots (bodový). Rozdíl mezi těmito dvěma typy zobrazení můžete pozorovat na obrázcích Obrázek 48 a Obrázek 49 Obrázek 48 Zobrazení ve tvaru Vektor Obrázek 49 Zobrazení ve tvaru Body Dosvit Při použití funkce Persist zůstanou na obrazovce vzorkovací body, není vypnuta nebo se nevypne sama. Pro navolení času jsou čtyři možnosti. Pokud je vybrán "Infinite", vzorkovací body zůstanou, dokud není dosvit vypnut. 39

40 Obrázek 50 Příklad dosvitu nastaveného na "Infinite" Formát zobrazení Běžný formát pro zobrazení dat napětí proti času je YT. Funguje pro oba kanály, kanál 1 i kanál 2. Při nastavení na formát XY, CH2(Y) proti CH1(X). Dávejte si pozor, změní se některá nastavení, například osciloskop se automaticky nastaví na mód vzorkování bez spouštění. Data jsou zobrazena jako světlé body a frekvence vzorkování je nastavena na 1MS/s a není možno ji měnit. Poznámka: Ve formátu XY nebudou fungovat následující funkce. Reference nebo jakékoliv vypočítané tvary vln Kurzorové funkce Veškeré ovládání časové základny Veškeré ovládání spouštění Použití módu XY Nastavte vstupní signál pro CH1 i CH2 Stiskněte DISPLAY, aktivujete DISP SET menu. Stiskněte F1 pro nastavení Vector jako typu, F2 pro nastavení dosvitu Infinite a F3 pro nastavení formátu XY. 40

41 Obrázek 51 XY Mód Zobrazení Použití SAVE/RCL Série digitálních osciloskopů PDS může uložit až čtyři tvary vlny. Uložené tvary vln můžou být později vyvolány. Pro aktivaci této funkce stiskněte tlačítko SAVE/RCL. Vyvoláte menu WAVE SAVE. Detaily jsou na obrázku 52 a tabulce 4-7. Obrázek 52 Menu Ukládání Tvaru vlny Menu funkce Nastavení Popis Source CH1 CH2 MATH Zdroj tvaru vlny, která bude uložena. Možné zdroje: CH1, CH2, MATH WAVE A, B C, D Umístění, kam bude uložen vybraný tvar vlny Save Uložení vybraného tvaru vlny na vybrané místo CH(X) X=A,B,C,D OFF ON Zapne/vypne zobrazení vybraného a uloženého tvaru vlny. Uložení tvaru vlny Vstup sinusového tvaru vlny do CH1. Tvar vlny z CH1 uložíte následovně. V WAVE SAVE menu stiskněte F1 a vyberte jako zdroj CH1 Stiskněte F2 (WAVE) a vymezte pro tento tvar vlny umístění A. Stiskněte F3 (Save) a uložte tvar vlny z CH1. Opětovné načteni uloženého tvaru vlny Jakmile je tvar vlny uložen, můžete jej vyvolat a zobrazit na obrazovce. Tvar vlny zde zůstane uložený, dokud, dokud nebude na místo jeho umístění uložen jiný tvar vlny, čímž se původní přepíše. 41

42 Pro zobrazení uloženého tvaru vlny aktivujte menu WAVE SAVE. Stiskněte F2 (WAVE) a vyberte jedno ze čtyř umístění, CH(X) by mělo zobrazit vámi vybrané umístění. Stiskněte F4 na CH(X) a přepněte na ON. Nyní uvidíte na obrazovce uložený tvar vlny společně s jakýmkoliv tvarem vlny, který tam zrovna máte. Příklad uložení/vyvolání tvaru vlny je na obrázku 53. Obrázek 53 Uložený tvar vlny Použití Doplňkových Funkcí Tato funkce slouží k přehledu o všech aktuálních nastaveních systému. Pro aktivování stiskněte UTILITY, čímž vyvoláte menu FUNCTION. Menu funkce Obr. 54 menu FUNCTION Nastavení System Status Horizontal Popis Zobrazí všechna horizontální nastavení včetně časové základny, měřítka, spuštění atd. Aktuální nastavení vertikálního Vertical 42

43 nastavení, propojení, sonda, math atd. Aktuální nastavení spouštění, typ, zdroj, mód atd. Sériové číslo, verze firware Trigger Misc Recall Factory Resetuje nastavení systému na tovární nastavení. Do Self Cal Provede vnitřní kalibraci podle přednastavených procedur. Language England Více jazyků na výběr French German Chinese Tabulka 4-8 menu a nastavení UTILITY Provedení Autokalibrace Procedura Autokalibrace může zpřesnit měření osciloskopu, pokud příliš kolísá okolní provozní teplota. Pokud kolísání okolní teploty překročí hodnotu 5ºC, je nutné vykonat proceduru autokalibrace pro udržení nejvyšší úrovně přesnosti. Před spuštěním procedury autokalibrace, odpojte od vstupních svorek sondu a všechny přívodní vodiče, jinak můžete osciloskop poškodit. Návod na provedení aurokalibrace: Odpojte všechny vstupy, včetně sond, kabelů atd. Stiskněte tlačítko UTILITY, aktivujete menu FUNCTION. Stiskněte F3 pro Do Self-Cal. Poté se objeví žluté okno, na němž budete požádání o potvrzení. Stiskněte F3, osciloskop začne s autokalibrací a žluté okno zůstane zobrazené, dokud autokalibrace neskončí. Během autokalibrace nesmí být do oscilátoru zasílány skze vstupy žádné údaje Jak Provádět Automatická Měření Tuto funkci osciloskop použije vždy, když uživatel stiskne tlačítko MEASURE. Je schopen pracovat s 20 různými typy měření a najednou mohou být na obrazovce zobrazena čtyři měření. Osciloskop nabízí až 20 parametrů pro automatická měření. Jsou to položky Frequency, Cycle, Mean, Peak-to-Peak value, Root Mean Square, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot, RiseTime, Fall Time, +Width, -Width, +Duty, -Duty, Delay A B a DelayA B. Pro použití MEASURE jednoduše stiskněte tlačítko MEASURE, čímž aktivujete menu MEASURE. Stiskněte F1 a přepínejte mezi Source a Type. Source je signál z kanálu, přes který chce uživatel měřit, a Type je jeden z 20 druhů měření výše. Na obrázku 57 vidíte, jak vypadá měření. Pokud nelze ze zdrojového signálu získat žádná měření, zobrazí se "?". Na obrázku 57 jsou jako zdroj vybrány kanály 1 a 2, jsou měřeny Frequency, pk-pk value, Mean 43

44 a RMS. Obrázek 5-46 Menu Měření Zkratka Popis Vpp Peak-to-Peak Napětí. Vmax Maximální amplituda. Nejvyšší pozitivní vrchol měřeného napětí přes celý tvar zobrazeného tvaru vlny. Vmin Minimální amplituda. Nejvyšší záporný vrchol měřeného napětí přes celý tvar zobrazeného tvaru vlny. Vtop Napětí plochého vrcholu tvaru vlny, vhodné pro obdélníkový/pulsní tvar vlny. Vbase Napětí plochého tvaru základny vhodné pro obdélníkový/pulsní tvar vlny. Vamp Napětí mezi Vtop a Vbase zobrazeného tvaru vlny. Oveshoot (překmit): Definováno jako (Vmax-Vtop)/Vamp, vhodné pro obdélníkový/pulsní tvar vlny. Preshoot (překmit): Definováno jako (Vmin-Vbase)/Vamp, vhodné pro obdélníkový/pulsní tvar vlny. Average Aritmetický průměr přes celý tvar vlny. Vrms True Root Mean Square (skutečná efektivní hodnota napětí) přes celý tvar vlny. Rise Time (Čas náběhu): Čas, za který úvodní hrana prvního pulsu tvaru vlny přejde z hodnoty 10% na hodnotu 90% své amplitudy. Fall Time (Čas doběhu): Čas, za který sestupný hrana prvního pulsu tvaru vlny poklesne z 90% na 10% hodnoty své amplitudy. +Width Šířka prvního pozitivního pulsu v 50% hodnoty své amplitudy. -Width Šířka prvního záporného pulsu v 50% hodnoty své amplitudy Delay1->2 Zpoždění mezi dvěma kanály na náběžné hraně. Delay1->2 Zpoždění mezi dvěma kanály na sestupné hraně. 44

45 +Duty +Duty Cycle, definováno jako +Width/Period. -Duty -Duty Cycle, definováno jako -Width/Period. Freq Počet, kolikrát se stala daná událost během jednotky času. Period Délka jednoho cyklu. Tabulka 4-9 Automatická měření Příklad automatického měření. Než začnete, musíte zapnout všechny zdroje kanálů. Toto lze udělat skrze CH menu. Ujistěte se prosím, že tato funkce se týká pouze tvarů vln zachycených ze vstupního kanálu ve formátu YT. Nefunguje u uložených tvarů vln, vypočítaných tvarů vln a tvarů vln ve formátu XY nebo SCAN. V tomto příkladu bude na kanálu 1 čtvercová vlna, sinusová vlna na kanálu 2 a chceme změřit frekvenci, Peak-to-Peak hodnotu kanálu 1 a mean hodnotu a RMS pro kanál 2. Následuje nastavení: 1. Stiskněte tlačítko MEASURE pro zobrazení funkčního menu automatických měření (MEASURE MENU). 2. Stiskněte tlačítko F1 a vyberte source. 3. Stiskněte tlačítko F2 a zvolte jako zdroj signálu CH1. 4. Stiskněte tlačítko F3 a zvolte jako druhý zdroj CH1. 5. Stiskněte tlačítko F4 a zvolte jako třetí zdroj CH2. 6. Stiskněte tlačítko F5 a zvolte jako čtvrtý zdroj CH2. 7. Stiskněte opět tlačítko F1 a vyberte Type. 8. Stiskněte tlačítko F2 a vyberte Freq. Automaticky se objeví údaj 1.182Khz. 9. Stiskněte tlačítko F3 a vyberte Pk-Pk, pod vybraným typem se ihned objeví údaj. 10. Stiskněte tlačítko F4 a vyberte pro CH2 Mean, ihned se objeví údaj. 11. Stiskněte tlačítko F5 a vyberte Cyc RMS, ihned se objeví údaj. Obrázek 58 automatická měření Měření pomocí kursorů Stiskněte tlačítko CURSOR a zobrazí se funkční menu kursorových měření (CURS MEAS). Jsou dva typy kurzorů: Voltage (napěťová měření) a Time (časová měření) 45

46 Obrázek 59 CURS MEAS Menu Funkce Nastavení Popis Type OFF Voltage Time Vypne kursorová měření. Zobrazí menu nabídek napěťových měření Zobrazí menu nabídek časových měření Source CH1 CH2 Aktivuje kanál, který generuje tvar vlny, na němž budou prováděna kursorová měření. Delta Absolutní hodnota rozdílu mezi dvěma kurzory. Cursor 1 Údaj kurzoru 1. Čas: zjistí čas startovní pozice horizontálního spouštěcího bodu (0s). Napětí: zjistí napětí z výkonu u země (ground level) (0v) Cursor 2 Zjistí pozici kurzoru 1. (Čas je zjištěn na startovní pozici horizontálního spouštěcího bodu. Napětí z výkonu u země (ground level)). Tabulka 4-10 Popis kurzorových funkcí Pomocí ovladačů POSITION (CURSOR1 a CURSOR2) můžete měnit pozici kurzorů. Následují dva příklady nastavení a použití kurzorů pro napěťové, respektive časové měření. Jako vstupní signál bude v tomto příkladu použit sinusový tvar vlny. Následující příklad ukazuje kurzorová měření napětí: 1. Stiskněte tlačítko CURSOR pro vyvolání CURS MEAS menu. 2. Stiskněte tlačítko menu voleb F1, zvolte položku Voltage pro Type, v horizontálním směru se zobrazí dvě fialové tečkované linky, které reprezentují CURSOR1 (nahoře) a CURSOR2 (dole). 3. Stiskněte F2 a vyberte CH1 jako zdroj. Výsledky jsou Delta:46.00v, Cursor1:22.40v, Cursor 2: 46

47 -23.60v (viz obrázek 60) Obrázek 60 Kursorová Měření Napětí Následující příklad ukazuje kurzorová měření času: 1. Stiskněte tlačítko CURSOR pro vyvolání CURS MEAS menu. 2. Stiskněte tlačítko menu voleb F1, zvolte položku Time pro Type, ve vertikálním směru se zobrazí dvě fialové tečkované linky, které reprezentují CURSOR1 (vlevo) a CURSOR2 (vpravo). (viz obrázek 61) 3. Stiskněte F2 a vyberte CH1 jako zdroj. 4. Pohněte s CURSOR1 a CURSOR2. Výsledky se mění podle obrázku. (Delta: Freq: 1.163Khz, 0.86ns, Cursor ns, Cursor 2: 0.860ns) Obrázek 61 Kursorová Měření Časů 47

48 4.4.9 Jak použít Autoscale Tato funkce je velmi užitečná pro začínající uživatele, aby učinili rychlý test vstupního signálu. Sleduje příchozí signál a nastaví všechna nastavení měření automaticky. Možná nastavení jsou Trigger mode, Division for Voltage a Time scale, založené na typu signálu, amplitudě signálu a frekvenci signálu. Menu funkcí Nastavení Popis Autoscale OFF ON Vypíná funkci Autoscale Zapíná funkci Autoscale Mode Vertical Sleduje nastavení vertikálního rozlišení bez změny horizontálního nastavení. Sleduje nastavení horizontálního rozlišení bez změny vertikálního nastavení. Přizpůsobuje nastavení horizontálního i vertikálního nastavení. Horizontal HORI-VERT Wave Zobrazí pouze jednu nebo dvě periody. Normální zobrazení multiperiody. Tabulka 4-11 Detaily nastavení Autoscale Funkce fungují současně pro kanál 1 a kanál 2. Zde je příklad, jak tuto funkci použít. Pro aktivaci menu stiskněte Autoscale. Stiskněte F1 a vyberte ON. Stiskněte F2 a jako Mode vyberte Horizontal-Vertical. Stiskněte F3, vyberte a dalším stiskem F3 změňte na Pro detaily viz obrázek 62/63. Obrázek 62 mód multicyklu Obrázek 63 mód jednotlivého cyklu 48

49 Poznámka: Věci, na které je třeba si dávat pozor při aktivaci Autoscale. 1. Po aktivaci funkce Autoscale bliká v intervalu 0,5 sekundy symbol 2. Při nastavení módu Autoscale si osciloskop sám rozhodne o typu spouštění. (Single a Alternate) a módu (Edge, Video). V tomto stavu není k dispozici menu spouštění. Když se pokusíte změnit podmenu ovládání spuštění, zobrazí se v levém dolním rohu varovná zpráva. 3. V módu XY a STOP status můžete stisknout tlačítko AUTO SET pro vstup do Autoscale, osciloskop přepne do YT módu a stavu AUTO. 4. V módu Autoscale, osciloskop je vždy ve stavu propojení kanálu DC a AUTO triggering (spouštění). Pokud budete chtít provést změnu propojení nebo spouštění nebude možný přístup do těchto položek nastavení a zobrazí se varování.. 5. V módu Autoscale, pokud provede dodatečné nastavení vertikální pozice nebo napěťového měřítka, úrovně spouštění nebo časového měřítka na kanálech CH1 nebo CH2, osciloskop automaticky zruší funkci Autoscale a po opětovném stisku tlačítka AUTOSET se opět vrátí do módu Autoscale. 6. Osciloskop je vždy na hlavní časové základně. 7. Přístroj se přepne do detekce Peak, když byl nastavený Average mode. 4.5 Jak používat Spouštěcí Tlačítka Spouštěcí tlačítka jsou: AUTOSET, RUN/STOP Autoset Toto tlačítko se používá ke spuštění automatického nastavení ovládaných hodnot měřicího přístroje, současně generuje kontrolní tvar vlny vhodný k pozorování. Po stisku tlačítka AUTOSET započne osciloskop provádět rychle automatické měření signálu. Položky AUTOSET jsou popsány v následující tabulce: Function Items Nastavení Acquisition Mode Current (normální) Vertical Coupling DC Vertical Scale Nastaví optimální měřítko Bandwidth Plná Horizontal Level Střed Horizontal Sale Nastaví optimální měřítko 49

50 Trigger Type Current (normální) Trigger Source Zobrazí nejnižší číslo kanálu Trigger Coupling Current (normální) Trigger Slope Current (normální) Trigger Level Nastavení na Střed Trigger Mode Auto Display Format YT Tabulka 4-12 Funkce AUTOSET RUN/STOP: Spustí nebo pozastaví Vzorkování tvaru vlny. Poznámka: Pokud je osciloskop ve stavu STOP, vertikální dělení a horizontální časová základna zobrazeného tvaru vlny může být ustavena v určitém rozsahu, jinými slovy, signál je možno expandovat v horizontálním nebo vertikálním směru. Pokud je hodnota horizontální základny nastavena na rovno nebo méně než 50ms, horizontální časová základna může být expandována o čtyři dílky směrem dolů. 50

51 5. Rychlý start 5.1 Příklad: Měření jednoduchého signálu Účelem tohoto příkladu je měření frekvence a Peak-to-Peak hodnoty daného signálu. Krok 1 Jděte do CH1 MENU a Probe menu, abyste nastavili útlumový koeficient na 10X, nastavte 10X i na sondě. Krok 2 Propojte sondu skrze kanál 1 do zdroje signálu. Krok 3 Stiskněte AUTOSET a nechte osciloskop projít přednastavenými funkcemi a aplikujte je na příchozí signál. Krok 4 Proveďte měření pomocí následujících nastavení. Stiskněte MEASURE, abyste aktivovali measurement function menu. Stiskněte F1 a vyberte Source. Stiskněte F2, F3, F4 a F5 a jedno po druhé je nastavte na CH1. Stiskněte opět F1 a vyberte Type. Stiskněte F2 a nastavte Freq. Stiskněte F3 a nastavte Period. Stiskněte F4 a nastavte Mean. Stiskněte F5 a nastavte Pk-Pk. Vaše výsledky měření jsou zobrazeny na obrázku 64 Obrázek 64. Frekvence měření a hodnota PK-PK na daném signálu. 5.2: Měření zesílení měřeného obvodu. Účelem tohoto příkladu je zjistit zesílení měřeného obvodu. Nejprve použijeme osciloskop k měření amplitudy vstupního sognálu a výstupního signálu obdovu, poté pomocí daných rovnic zjistíte zesílení. 51

52 Krok 1 Nastavte v menu CH1 a menu CH2 útlumový faktor sondy na hodnotu 10X. Přepínač na sondě nastavte na shodnou hodnotu 10X. Krok 2 Připojte vstup kanálu CH1 do vstupu měřeného obvodu a vstup kanálu CH2 do výstupu měřeného obvodu. Krok 3 Stiskněte AUTOSET a nechte osciloskop projít přednastavenými funkcemi a aplikujte je na příchozí signál z kanálu 1 a kanálu 2 Krok 4 Stiskněte MEASURE, abyste aktivovali measurement function menu. Stiskněte F1 a vyberte Source. Stiskněte F2 a jako zdroj nastavte CH1. Stiskněte F3 a jako zdroj nastavte CH2. Stiskněte F1 a vyberte Type. Stiskněte F2 a nastavte Pk-Pk. Stiskněte F3 a nastavte Pk-Pk. Zjistěte údaje Pk-Pk kanálu 1 a kanálu 2. (viz obrázek 57) Obrázek 65 Měření vstupního a výstupního signálu v měřeném Obvodu Krok 5 Spočítejte zesílení pomocí následující rovnice. Zesílení = výchozí signál / vstupní signál (52.00v/5.200v)=10 Zesílení (db) = 20x log (zesílení) = 20xlog(10)=20(db) 5.3 Zachycení Osamoceného Signálu Tento digitální osciloskop si drží vedoucí postavení ve vybavení měřícími funkcemi, které jsou schopny zachytit osamocené signály, jako jsou pulsy, rušení apod. Pokud zamýšlíte zachytit osamocený signál, není možné nastavit podmínku spouštění jako je spouštěcí úroveň a náběh, aniž byste neměli informaci o tom, jaký signál chcete zachytit. Pomocí různých funkcí osciloskopu můžete tyto problémy snadno 52

53 vyřešit. Nejprve spustíte test pomocí automatického spuštění, abyste zjistili nejbližší úroveň spuštění a typ spuštění. Toto pomůže s malými nastaveními nutnými pro získání správné úrovně a módu spuštění. Proveďte nastavení podle následujícího postupu: Krok 1 Nastavte v menu CH1 a menu CH2 útlumový faktor sondy na hodnotu 10X. Přepínač na sondě nastavte na shodnou hodnotu 10X. Krok 2 Propojte sondu 1 skrze kanál 1 se zdrojem signálu a nastavte VOLTS/DIV a SEC/DIV na správný rozsah napětí a časové základny pro signál. Krok 3 Stiskněte tlačítko ACQUIRE pro zobrazení ACQUIRE Mode menu. Poté pomocí F2 vyberte Peak Detect. Krok 4 Stiskněte TRIG MENU, čímž aktivujete Trigger MODE. Pomocí F1 vyberte Single. Pomocí F2 vyberte CH1 jako zdroj, F3 vyberte jako typ Edge, F4 nastavte jako náběh Rising a nakonec nastavte úroveň spuštění na zhruba 50 % příchozího signálu. Krok 5 Zkontrolujte Trigger State Indicator na vrchu obrazovky. Pokud není Ready, stiskněte RUN/STOP a začněte s Acquire. Počkejte na spuštění. Pokud nenastane, přenastavte jej a opěkujte Krok 5, dokud nezachytíte vzorkovací signál a nezobrazí se vám na obrazovce. Pomocí tohoto postupu lze snadno zachytit náhodný puls. Například pokud chcete najít ruch o vysoké amplitudě, nastavte úroveň spuštění lehce výš, než je průměrná úroveň signálu. Stiskněte RUN/STOP a počkejte na spuštění. Jakmile se tak stane, spuštěný tvar vlny bude zachycen. Můžete změnit pozici horizontálního spuštění, abyste získali více detailů o tom, jak se ruch udál. (pro více detailů viz obrázek 66) Obrázek 66 Zachycení osamoceného průběhu signálu 53

54 5.4 Analýza a redukce šumu Šum je uvnitř elektronických zařízení velmi častý. Abychom zjistili, co je uvnitř šumu a redaukovali jeho úroveň, nabízí osciloskop velmi důležitou funkci. Analýza šumu Úroveň šumu může indikovat poruchu obvodu. Funkce Peak Detect hraje v zjištění detailů o šumu důležitou úlohu. Postup je následující: Krok 1 Použijte jako zdrojový signál pro CH1 čtvercový tvar vlny. Stiskněte tlačítko ACQUIRE pro zobrazení ACQU MODE menu. Krok 2 Stiskněte F2 pro vybrání funkce Peak Detect. Zobrazený signál bude bude obsahovat nějaké šumy, po zapnutí funkce Peak Detect a změně časové základny pro zpomalení příchozího signálu budou všechny nejvyšší hodnoty (peak) a ruchy touto funkcí detekovány (viz obrázek 67) Obrázek 67 Signál s šumy Odstranění účinků šumu z vašeho signálu Když se soustřeďujete na samotný signál, je důležité zredukovat úroveň šumu tak nízko, jak je to možné. To vám umožní zjistit o signálu více detailů. Funkce Average vám v tom může pomoct. Postup spuštění funkce Average. Krok 1 Použijte jako zdrojový signál pro CH1 čtvercový tvar vlny. Stiskněte tlačítko ACQUIRE pro zobrazení ACQU MODE menu. Krok 2 Stiskněte F3 a vyberte Average. Stiskněte F4 a vyberte počet datových bodů. Možný počet je 16, 32, 64 a 128. Čím vyšší počet vyberete, tím budou výsledky přesnější. Šumy budou zredukovány a bude snazší vidět detaily samotného signálu. Jak vidíte na obrázku 68, po zapnutí funkce Average lze identifikovat ruchy na vzestupných a sestupných hranách některých částí 54

55 signálu. Obrázek 68 Odstranění zobrazení šumu pomocí funkce Average 5.5 Prověření Fázového Posunu mezi signály dvou kanálů Mód X-Y je užitečný, když prověřujete fázový posun mezi dvěma příbuznými signály. Tento příklad ukáže krok po kroku, jak zkontrolovat změnu fáze signálu, když mine specifikovaný obvod. Vstupní signál obvodu a výstupní signál z obvodu jsou použity jako zdrojové signály. Krok 1 Nastavte v Probe menu osciloskopu útlumový faktor sondy na hodnotu 10X pro CH1 i CH2. Přepínač na sondě nastavte na shodnou hodnotu 10X. Pro zdrojové signály CH1 bere vstupní signál obvodu a CH2 bere výstupní sognál z obvodu. Krok 2 Stiskněte tlačítko AUTOSET. Nastavte VOLTS/DIV pro CH1 a CH2 na stejnou amplitudu, abyste získali elipsu. Krok 3 Stiskněte tlačítko DISPLAY pro vyvolání DISP SET menu. Stiskněte tlačítko F3 a zvolte mód XY. Osciloskop bude zobrazovat vstupní a výstupní charakteristiku ve formě grafu Lissajou. Pro optimální zobrazení tvaru vlny, použijte doladění pomocí VOLTS/DIV a VERTICAL POSITION. 55

56 Obrázek 69 graf Lissajou Sine (q) = A/B nebo C/D q je úhel fázového posunu, A, B, C a D vidíte na obrázku 69. Úhel fázového posunu q = ±arcsine (A/B) nebo ±arcsine (C/D) 5.6 Spouštění Video Signálem z TV sestavy Osciloskop podporuje jak spuštění video snímkem (Video Field trigger), tak video řádkou (Video Line trigger). Zdrojovým signálem je video signál z televize. Funkce zapne vstupní video signál a zobrazí stabilní tvar vlny pro další analýzu. Spouštění Video Snímkem 1. Stiskněte tlačítko TRIG MENU pro spuštění TRiG MODE. 2. Stiskněte tlačítko F1 a jako typ vyberte Single. 3. Stiskněte F2 a jako zdroj vyberte CH1. 4. Stiskněte F3 a jako typ vyberte Video. 5. Stiskněte F4 a jako Sync vyberte Field. 6. Nastavte VOLTS/DIV, VERTICAL POSITION a SEC/DIV, abyste získali stabilní tvar vlny (viz obrázek 70). 56

57 Obrázek 70 Zobrazený tvar vlny po nastavení spouštění Video snímkem Spouštění Video řádkem 1. Stiskněte tlačítko TRIG MENU pro spuštění TRiG MODE. 2. Stiskněte tlačítko F1 a jako typ vyberte Single. 3. Stiskněte F2 a jako zdroj vyberte CH1. 4. Stiskněte F3 a jako typ vyberte Video. 5. Stiskněte F4 a jako Sync vyberte Line. 6. Nastavte VOLTS/DIV, VERTICAL POSITION a SEC/DIV, abyste získali stabilní tvar vlny. Obrázek 71 Zobrazený tvar vlny po nastavení spouštění Video řádkem 57

58 6.Časté Dotazy a Řešení Problémů V případě, že po zapnutí napájení osciloskopu se nic nezobrazuje na ploše zobrazovače, vyzkoušejte následující opravné postupy: Překontrolujte, zdali je napájecí přívod dobře připojen. Překontrolujte, zdali je spínač napájení skutečně v poloze zapnuto. Pokud přístroj stále normálně nepracuje, předejte jej distributorovi společnosti Lilliput a bude předán do servisní opravny. Osciloskop je zapnutý, podsvícení je zapnuté, ale nic není vidět, protože je obrazovka buď příliš jasná nebo tmavá. (Model PDS5022s, PDS6042a a PDS 6062s) Je chybně nastaven jas displeje. Přenastavte pod displejem jas na správnou úroveň. Osciloskop je zapnut, je zapnutá aplikace, ale namísto tvaru vlny jsou zobrazeny jen dvě rovné čáry. Nejprve zkontrolujte sondy, zda je v pořádku jejich spojení a skrze BNC konektor prochází signál. Poté zkontrolujte, zda je správně se sondami propojen zdroj signálu. Měřená hodnota amplitudy napětí je desetkrát menší nebo větší než aktuální skutečná hodnota. Překontrolujte, zdali útlumový koeficient nastavený pro daný kanál osciloskopu souhlasí s nastavením na sondě. Tvar vlny je zobrazován, ale není stabilní. Zkontrolujte nastavení spouštění a ujistěte se, že používáte správný zdroj a výběr nastavení. Na displeji není žádná reakce na stisknutí tlačítka RUN/STOP. Zkontrolujte nastavení polarity v TRIG MODE menu a ujistěte se, že úroveň spouštění je v rozsahu vašeho vstupního signálu. Nebo pro rychlou kontrolu stiskněte AUTOSET. Po navýšení hodnoty AVERAGE v ACQU MODE nebo je v DISP MODE nastaven delší čas zobrazení, zobrazení tvaru vlny se zpomalilo. Je normální, že osciloskop pracuje na více datových bodech, než které jste zadali. 58

59 7. Dodatek A: Technická Specifikace Pokud není jinak specifikováno, technická specifikace je vztažena jen na sérii osciloskopů PDS a na nastavení sondy s útlumovým faktorem 10X. Osciloskop by měl mít zapnuto napájení po dobu alespoň 30 minut nepřetržitě v prostředí specifikované provozní teploty, než začnete měřit. Pokud změny okolní teploty přesáhnou 5ºC nahoru nebo dolů, měli byste otevřít menu systémových funkcí a nechat proběhnout proces Auto-kalibrace. Charakteristiky Popis Šířka pásma 25MHz --PDS5022S 40MHz --PDS6042S 60MHz --PDS6062S, PDS6062T, PDS7062T 100MHz --PDS7102T Kanál (externí) Načítání Vstup Mód Normal, Peak detect, Averaging Četnost vzorkování (real time) 100MS/s --PDS5022S 250MS/s --PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T 500MS/s -- PDS7062T, PDS7102T Propojení DC, AC, Ground Vstupní impedance 1MΩ±2%, paralelně s kapacitou 20pF±5pF (PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T) 1MΩ±2%, paralelně s kapacitou 15pF±3pF (PDS7062T, PDS7102T) Sonda útlum faktor 1X, 10X, 100X, 1000X Max. vstup napětí Horizontál Rozsah Vzorkování ní Systém Interpolace Délka Záznamu Rychlost skenování S/div Četnost Vzorkování / Skutečná přesnost Interval( T přesnost DC 100MHz Vertikální A/D převodník systém Citlivost Přemístění 300V (PK-PK) (DC+AC PK-PK) 1S/s 500MS/s sin x /x 6K bodů na kanál 5ns/div 100s/div, Kroky po (PDS5022S) 5ns/div 100s/div, Kroky po (PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T, PDS7062T, PDS7102T) ±100ppm Single: ± (1 interval čas +100ppm výsledek+0.6ns) Average >16: ± (1 interval čas+100ppm výsledek+0.4ns) 8 bitů rozlišení (2 Kanály současně) 5mV/div~5V/div (na vstupu) ±10 div(5mv/div 5V/div) (PDS5022S) 59

60 Single šířka pásma Nejnižší frekvence ±50 div(500mv 5V), ±2 V(5mV 200V) (PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T, PDS7102T) Plná šířka pásma 5Hz (na vstupu, AC propojení, -3dB) Čas náběhu (na vstupu, typicky) Spuštění Měření 14ns --PDS5022S 8.75NS --PDS6042S 5.8NS --PDS6062S, PDS6062T, PDS7062T 3.5ns --PDS7102T DC přesnost ±5% (PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T) ±3% (PDS7062T, PDS7102T) DC přesnost (průměr) Rozdíl napětí ( V) mezi dvěma body na tvaru vlny po zprůměrování zachycených tvarů vln z více než 16 bodů: ±(5% údaje + 0,05 div) (PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S, PDS6062T) ±(3% údaje + 0,05 div) (PDS7062T, PDS7102T) Typ Edge Rising, Falling Video Synchronizace s řádkem, polem, lichým polem, sudým polem, jakýmkoliv řádkem Edge trigger Citlivost Nastavitelná: 0.2div 1.0div Propojení DC, AC, LF Rjc, HF Ejc Rozsah úrovně Internal ±6div ze středu obrazovky spuštění EXT ±600mV EXT/5 ±3V Přesnost Internal ±0.3div úrovně EXT ±(40mV + 6% nastavené hodnoty) spuštění EXT/5 ±(200mV + 6% nastavené hodnoty) (typicky) Posun horizontálního spouštění Pre-trigger: 655div Post-trigger: 4 div Rozsah Trigger Holdoff 100ns 10s 50% úroveň (typicky) Frekvence vstupního signálu 50Hz Citlivost Internal Hodnota Peak-peak 2 div spuštění (video EXT 400mV trigger, EXT/5 2V typicky) Signal system NTSC, PAL, SECAM (libovolná frekvence) Alternate CH1 trigger Edge, Video trigger CH2 trigger Edge, Video Kursor V a T mezi kursory Automaticky Hodnota Peak-to-Peak, průměrná hodnota, root mean čtvercová hodnota, frekvence, period, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot, Rise Time, Fall Time, DelayA B, DelayA B, +Width, -Width, +Duty, -Duty 60

61 Matematické výpočty,, invert,fft Uložení tvaru vlny 4 tvary vln Lissajous graf Šířka pásma Plná šířka pásma Fázový posun ±3 stupně 5V s hodnotou Peak-to-Peak 1MΩ Kompenz Výchozí napětí (typicky) ace sondy Frenvence (typicky) Spojení s PC 1KHz čtvercová vlna USB 1.1 Všeobecná Technická Specifikace Displej Model Typ Displeje PDS5022S, PDS6042S, PDS6062S PDS6062T, PDS7062T, PDS7102T 7,8 Barevný LCD (Liquid Crystal Display) 8 Barevný LCD (Liquid Crystal Display) Rozlišení Displeje 640 (horizontálně) x 480 (vertikálně) pixelů Barevný Displej 256 barev barev, TFT obrazovka Jazyk Displeje Angličtina, zjednodušená čínština Výstup kompenzátoru sondy Výstupní Napětí (Typicky) 5V, s vrcholovou hodnotou Peak-toPeak, která odpovídá zátěži vyšší než 1MΩ. Frekvence (Typicky) Obdélník 1KHz Napájení Síťové Napětí VAC RMS, 50Hz, CAT II Spotřeba < 15W Pojistka 1A, T grade, 250V Baterie Volitelně Prostředí Teplota Pracovní teplota: 0ºC 40ºC Skladovací Teplota: - 20ºC + 60ºC 61

62 Relativní Vlhkost 90% Výška Provozní: do 3,000 m Ne provozní: do 15,000 m Způsob Chlazení Přirozený způsob chlazení Mechanická Specifikace Model PDS5022S PDS6042S PDS6062S PDS6062T PDS7062T PDS7102T Hmotnost 1.6kg 1.7kg 1.8kg 1.7kg Rozměry 350mm x 157 mm x 103 mm Výrobce si vyhrazuje právo měnit bez předchozího upozornění specifikace. 62

63 8. Dodatek B: Příslušenství Standardní Příslušenství: Pasivní Sonda: x 2 CD: x 1 (PC link aplikační software, pouze pro Windows) USB kabel: x 1 Kabel síťového napájení: x 1, podle normy země použití. Provozní Manuál: x 1 Dobíjecí baterie je volitelná, NIKOLIV přiložená ke standardnímu balení. Je nutno ji pořídit samostatně. 63

64 9. Dodatek C: Údržba a Opravy Udržujte osciloskop a jeho příslušenství dále od prachu, tekutin či nečistot, abyste zabránili jeho poškození. Přístroj neskladujte ani nepokládejte na místa, kde by displej z tekutých krystalů byl vystaven přímému slunečnímu záření po dlouhou dobu. Před čištěním osciloskopu přístroj odpojte od napájení. K čištění LCD obrazovky od prachu používejte měkký hadřík. Dávejte si pozor na průhlednou ochranu obrazovky. K čištění osciloskopu používejte pouze měkké hadříky. Neměli byste používat žádné čisticí prostředky. Varování: Před opětovným připojení napájení k přístroji se ubezpečte, že se přístroj po čištění zcela vysušil. Zabráníte tak elektrickému zkratu nebo zranění, jež by mohla zapříčinit vlhkost na povrchu nebo uvnitř přístroje. Kalibrace Doporučuje se kalibrovat osciloskop každých 12 měsíců, aby si zachoval správnou funkci. Vestavěnou autokalibraci lze spustit, kdykoliv to bude nezbytné, aby osciloskop fungoval správně. Můžete tak učinit: Každých 12 měsíců nebo 2000 hodin. Pokud změna okolní teploty přesáhne 5 C. Po opravě nebo kontrole. Kdykoliv je to potřeba. 64

65 10. Dodatek D: Průvodce použitím dobíjecí baterie Všechny osciloskopy série PDS mohou pracovat na baterii, která není součástí standardního balení. Pokud je zapojena dobíjecí baterie, je možné zapnout indikátor nabití baterie. Indikátor vám ukazuje stupeň nabití. Obrázek 9-1 Indikátor nabití baterie O baterii Lithiová baterie nebude po zakoupení plně nabitá. Nabíjejte ji prosím před prvním použitím 12 hodin. (Doporučuje se mít během nabíjení osciloskop zapnutý). Baterie by měla v závislosti na jejím použití vydržet 4 až 6 hodin. značí stav baterie. V případě posledního symbolu bude baterie fungovat ještě 5 minut. Poznámka: Aby nedošlo k přehřátí baterie během procesu nabíjení, doporučujeme, aby okolní teplota přístroje nepřesahovala hodnoty, jež jsou stanoveny v technické specifikaci pro provoz osciloskopu. Výměna bloku Lithiové baterie Obvykle není nutné měnit blok lithiové baterie. Avšak pokud je to nutné, měl by tento úkon provést kvalifikovaný technik. Pro výměnu je nutné použít stejný specifikovaný typ lithiové baterie. Baterii nelze opravovat. Baterii likvidujte s ohledem na životní prostředí. 65

SDS Série. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál WWW.OWON.COM.CN

SDS Série. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál WWW.OWON.COM.CN SDS Série Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál SDS8102 SDS8202 WWW.OWON.COM.CN Vydání Květen 2011 Copy-Right (vlastnická práva) na tento uživatelský návod vlastní Lilliput Company. Všechna práva

Více

Pro více informací navštivte náš web www.velleman.eu

Pro více informací navštivte náš web www.velleman.eu UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Záruka a Bezpečnostní Informace. 3 Postup použití 3 Specifikace a Vlastnosti. 4 Prohlídka Předního Panelu. 5 Nabíjení baterie.. 5 Použití osciloskopu 5 Zkrácené menu a Rozšířené

Více

Návod k obsluze. Řada digitálních osciloskopů s pamětí AX-DS1000. Číslo verze: V1.0

Návod k obsluze. Řada digitálních osciloskopů s pamětí AX-DS1000. Číslo verze: V1.0 Návod k obsluze Řada digitálních osciloskopů s pamětí AX-DS1000 Číslo verze: V1.0 Prohlášení Copyright Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. Všechna práva vyhrazena. Zákaz kopirování, vyřezávání kousků

Více

Série XDS Digitální osciloskopy Uživatelský manuál - XDS3102A - XDS3102 - XDS3202A - XDS3202 - XDS3302

Série XDS Digitální osciloskopy Uživatelský manuál - XDS3102A - XDS3102 - XDS3202A - XDS3202 - XDS3302 Série XDS Digitální osciloskopy Uživatelský manuál - XDS3102A - XDS3102 - XDS3202A - XDS3202 - XDS3302 Záruka Na tento výrobek platí záruka po dobu dvou let od data zakoupení. Pro uplatnění záruky je potřeba

Více

PDS7102T Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat Uživatelský Návod WWW.OWON.COM.CN

PDS7102T Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat Uživatelský Návod WWW.OWON.COM.CN OWON PDS7102T Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat Uživatelský Návod WWW.OWON.COM.CN 1 Autorská práva na tento uživatelský návod jsou vyhrazena společnosti Lilliput Company. Výrobky společnosti

Více

SDS Série. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál

SDS Série. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál SDS Série Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál SDS6062(V) SDS7072(V) SDS7102(V) SDS8102(V) SDS8202(V) SDS8302 SDS9302 Poznámka: "V" znamená VGA rozhraní (volitelné), SDS8302 a SDS9302 mají VGA rozhraní

Více

1.Všeobecné Bezpečnostní Požadavky

1.Všeobecné Bezpečnostní Požadavky SDS Série Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál SDS6062(V) SDS7072(V) SDS7102(V) SDS8102(V) SDS8202(V) SDS8302 SDS9302 Poznámka: "V" znamená VGA rozhraní (volitelné), SDS8302 a SDS9302 mají VGA rozhraní

Více

1 Zadání. 2 Teoretický úvod. 7. Využití laboratorních přístrojů v elektrotechnické praxi

1 Zadání. 2 Teoretický úvod. 7. Využití laboratorních přístrojů v elektrotechnické praxi 1 7. Využití laboratorních přístrojů v elektrotechnické praxi 1 Zadání Zapojte pracoviště podle pokynů v pracovním postupu. Seznamte se s ovládáním přístrojů na pracovišti a postupně realizujte jednotlivé

Více

Série SDS-E. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál. Poznámka: "V" znamená VGA port (volitelný)

Série SDS-E. Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál. Poznámka: V znamená VGA port (volitelný) Série SDS-E Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál Poznámka: "V" znamená VGA port (volitelný) WWW.OWON.COM.HK 1 Všeobecná Záruční Ustanovení Lilliput zaručuje, že výrobek bude bez vady materiálu a

Více

Tektronix Digitání osciloskopy řady 200 Uživatelská příručka Záruční podmínky (TDS 210 a TDS 220 Číslicové osciloskopy)

Tektronix Digitání osciloskopy řady 200 Uživatelská příručka Záruční podmínky (TDS 210 a TDS 220 Číslicové osciloskopy) Tektronix Digitání osciloskopy řady 200 Uživatelská příručka Záruční podmínky (TDS 210 a TDS 220 Číslicové osciloskopy) Společnost Tektronix zaručuje, že výrobek nebude vykazovat žádné poruchy způsobené

Více

Série TDS. Osciloskop čtyřkanálový. Provozní Manuál

Série TDS. Osciloskop čtyřkanálový. Provozní Manuál Série TDS Osciloskop čtyřkanálový Provozní Manuál TDS7104 TDS8104 TDS8204 WWW.OWON.COM.HK 1 Vydání červenec 2013, V1.0 Copy-Right (vlastnická práva) na tento uživatelský návod vlastní Lilliput Company.

Více

Uživatelský návod OWON Barevný Digitální Paměťový Osciloskop OWON PDS6062. Přenosný Barevný Digitální Paměťový Osciloskop.

Uživatelský návod OWON Barevný Digitální Paměťový Osciloskop OWON PDS6062. Přenosný Barevný Digitální Paměťový Osciloskop. OWON PDS6062 Přenosný Barevný Digitální Paměťový Osciloskop Uživatelský Návod WWW.OWON.COM.CN - 1 - Vlastnická práva k tomuto návodu patří společnosti Liliput Company. Všechna práva vyhrazena. Produkty

Více

Digitální paměťový osciloskop TDS2024C, 4 kanály, 200 MHz. Obj. č. 12 24 80. Uvedení do provozu. Pokyny k provozu

Digitální paměťový osciloskop TDS2024C, 4 kanály, 200 MHz. Obj. č. 12 24 80. Uvedení do provozu. Pokyny k provozu Uvedení do provozu Proveďte řádnou instalaci zařízení. Nejprve spusťte test funkčnosti a kompenzační sondy. Vždy ověřte faktor útlumu u použité sondy. Pravidelně provádějte kalibraci osciloskopu. Hlavní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

SDS5032E(V) Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál. Poznámka: "V" znamená VGA port (volitelný)

SDS5032E(V) Smart Digitální Osciloskop. Provozní Manuál. Poznámka: V znamená VGA port (volitelný) SDS5032E(V) Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál Poznámka: "V" znamená VGA port (volitelný) WWW.OWON.COM.HK 1 2 Vydání duben 2013, V1.5.3 Copy-Right (vlastnická práva) na tento uživatelský návod

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

HC-HDS1022M. Ruční digitální osciloskop a multimetr. Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části:

HC-HDS1022M. Ruční digitální osciloskop a multimetr. Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části: HC-HDS1022M Ruční digitální osciloskop a multimetr 1. Kontrola při vybalení Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části: č. popis standardní volitelné 1 osciloskop 2

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

1. Všeobecné Bezpečnostní Požadavky

1. Všeobecné Bezpečnostní Požadavky SDS1022 SDS1102 SDS Série Smart Digitální Osciloskop Provozní Manuál 1. Všeobecné Bezpečnostní Požadavky - Aby se zabránilo zranění osob nebo poškození tohoto výrobku nebo dalších připojených přístrojů,

Více

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM 2011 Výrobce Prodej a servis Ing. David Převorovský DYNON INSTRUMENTS Woodinville, WA 98072, USA www.dynoninstruments.com Na břevnovské pláni 67, 169 00, Praha

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...

Více

Tektronix 4000 Series Digital Phosphor Oscilloscopes

Tektronix 4000 Series Digital Phosphor Oscilloscopes Tektronix 4000 Series Digital Phosphor Oscilloscopes 1. Tektronix Versatile Probe Interface TekVPI Tyto sondy umožňují vzájemnou komunikaci mezi sondou a osciloskopem, dálkové ovládání 2. TPA-BNC Adapter

Více

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt.

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt. AX-DG1000AF 1. Návod k použití Před použitím zařízení si přečtěte celý návod k použití. Při používání zařízení uchovávejte návod v blízkosti zařízení, aby było možné jej použit v případě potřeby. Při přemísťování

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROTEK 1006 / 1020

NÁVOD K OBSLUZE PROTEK 1006 / 1020 Řada přenosných scopemetrů Protek 1000 NÁVOD K OBSLUZE PROTEK 1006 / 1020 1 Všeobecné informace o bezpečnosti 1. Bezpečnostní termíny a symboly Termíny nacházející se v návodu: V návodu se můžete setkat

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. MT-3102 Multimetr klešťový Uživatelský manuál První vydání 2010 2010 Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. Úvod Klešťový multimetr MT-3102 je 3 1/2 číslový LCD multimetr pro měření AC a DC napětí,

Více

Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření

Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření ! Uživatelský manuál Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření FW 03.07 BETA Ref: 18022005 KM Obsah Před prvním zapnutím analyzátoru... 3 Indikace slabých napájecích článků... 3 Odkazy...

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Série XDS2000 Dvojkanálové digitální osciloskopy Uživatelský manuál

Série XDS2000 Dvojkanálové digitální osciloskopy Uživatelský manuál Série XDS2000 Dvojkanálové digitální osciloskopy Uživatelský manuál 1. Všeobecné Bezpečnostní Požadavky - Přístroj splňuje elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice2004/108/ec. - Aby se zabránilo

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Model UTD2000/3000: NÁVOD K POUŽITÍ. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Model UTD2000/3000: NÁVOD K POUŽITÍ. Všeobecné bezpečnostní pokyny Úvod Vážení zákazníci, děkujeme vám za zakoupení produktu společnosti UNI-T. Prosprávné používání zařízení si, prosíme, pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, zvláštní pozornost pak věnujte části

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

Digitální multimetr RC EM382G

Digitální multimetr RC EM382G Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Digitální multimetr RC EM382G Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na

Více

Bezpečnostní pokyny. Přístroj by měl obsluhovat pouze kvalifikovaný personál.

Bezpečnostní pokyny. Přístroj by měl obsluhovat pouze kvalifikovaný personál. Bezpečnostní pokyny Abyste předcházeli možným nebezpečím, používejte přístroj pouze v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. Přístroj by měl obsluhovat pouze kvalifikovaný personál.

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1

BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1 BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1

Více

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

Dotykový 10,4 LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT 10''/10,4'' multifunkční monitor Uživatelský manuál Drazí zákazníci, abyste zajistili, že vámi zakoupený výrobek bude správně fungovat, přečtěte si nejprve tento

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Multi-dotykový 10,1 LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

CCTV Tester Uživatelský manuál ver. 2.2.1.0 Požadavky na systém

CCTV Tester Uživatelský manuál ver. 2.2.1.0 Požadavky na systém 1/9 CCTV Tester Uživatelský manuál ver. 2.2.1.0 Požadavky na systém - Windows XP, Windows Vista, Windows 7 - Volný port USB -.NET Framework 3.5 2/9 CCTV Tester - popis připojení HW 1.) Připojte CCTV tester

Více

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

PC USB osciloskop a generátor VELLEMAN PCSU200

PC USB osciloskop a generátor VELLEMAN PCSU200 PC USB osciloskop a generátor VELLEMAN PCSU200 Přední strana Zadní strana Pro více informací o tomto výrobku se podívejte na www.velleman.eu Vítejte v softwaru PC-LAB200 Jednotka PCSU200 je kompletní miniaturní

Více

MT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál

MT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál MT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál Úvod Varování: abyste zabránili elektrickému šoku nebo zranění, přečtěte si následující bezpečnostní informace a varování a upozornění

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah...2 Poděkování...2 Důležité pokyny...2 Obsah balení...3 Uvedení do provozu...3 Popis panelů přístroje...3 Popis hlavních ovládacích prvků...5 Zadávání

Více

Multimetr klešťový EM305A

Multimetr klešťový EM305A Multimetr klešťový EM305A Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje

Více

Digitální multimetr EM3252

Digitální multimetr EM3252 Digitální multimetr EM3252 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950 Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Digitální paměťový osciloskop DSO 1062D. Obj. č.: Stručný popis DSO-1062D. Rozsah dodávky. Systém nápovědy

Digitální paměťový osciloskop DSO 1062D. Obj. č.: Stručný popis DSO-1062D. Rozsah dodávky. Systém nápovědy Stručný popis DSO-1062D l Kanály Pásmo Vzorkovací frekvence LCD DSO-1062D 2 60 MHz 500 MS/s 7 palců, barevný Osciloskop DSO-1062D pracuje se šířkou pásma 60 MHz a nabízí měření v reálném čase při vzorkovací

Více

Automobilový DVB-T tuner 80 555

Automobilový DVB-T tuner 80 555 Automobilový DVB-T tuner 80 555 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení... 2 Popis přístroje... 2 Dálkový ovladač... 3 Nabídka nastavení... 4 Teletext... 6 Možné problémy a jejich

Více

Návod k obsluze MPS-1. Monitor PLC signálu

Návod k obsluze MPS-1. Monitor PLC signálu Návod k obsluze MPS-1 Monitor PLC signálu UPOZORNĚNÍ Zařízení tvoří ucelenou sestavu. Pouze tato sestava je bezpečná z hlediska úrazu elektrickým proudem. Proto nepoužívejte jiné napájecí zdroje, ani nepřipojujte

Více

Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat

Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat PDS Série Přenosný Digitální Osciloskop S Možností Ukládání Dat PDS8102T PDS8202T Uživatelský Návod WWW.OWON.COM.CN Vydání Duben 2010 Copy Right na tento uţivatelský návod Lilliput Company. Všechna práva

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

Rychlý průvodce AXS-100

Rychlý průvodce AXS-100 Rychlý průvodce AXS-100 Kontrola konektoru sondou Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů. Spuštění kontroly 1. Připojte sondu k reflektometru (pokud je nutné, použijte redukci). 2. Stiskněte

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Digitální paměťový osciloskop. Obj. č.: Obj. č.:

Digitální paměťový osciloskop. Obj. č.: Obj. č.: Účel použití Digitální paměťový osciloskop slouží k vizualizaci elektrických veličin a signálů. Pro měření máte k dispozici 2 navzájem nezávislé vstupní kanály a 16 kanálů digitálních signálů. Sondy jsou

Více

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení 1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

USB osciloskop PSO-120. Obj. č.: Rozsah dodávky. Uvedení do provozu Systémové požadavky

USB osciloskop PSO-120. Obj. č.: Rozsah dodávky. Uvedení do provozu Systémové požadavky Rozsah dodávky USB osciloskop PSO-120 Háček s pružinou CD se softwarem Adaptér BNC Návod k obsluze USB osciloskop PSO-120 Vážení zákazníci, Obj. č.: 141 60 80 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup USB

Více

MI-1240. Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion. Montážní příručka

MI-1240. Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion. Montážní příručka MI-1240 Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion Montážní příručka Modul rozhraní MI1240 umožňuje připojení zdroje video signálu (například navigaci s výstupem RGB, DVD přehrávač nebo kameru) k displeji

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

Inteligentní parkovací asistent 80350. Uživatelská příručka

Inteligentní parkovací asistent 80350. Uživatelská příručka Inteligentní parkovací asistent 80350 Uživatelská příručka Obsah Informace o výrobku... 1 Obsah balení... 2 Postup montáže... 2 Přehled funkcí a ovládání... 4 Technické specifikace... 8 Informace o výrobku

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Dodatek k modelu T. Dodatek 1. Model e360t. a e360t+

Dodatek k modelu T. Dodatek 1. Model e360t. a e360t+ Dodatek 1 Model e360t Dodatek k modelu T a e360t+ Gratulujeme vám k nákupu ventilátoru Newport TM e360t. Balení obsahuje dodatek k uživatelské příručce k ventilátoru Newport e360, který popisuje funkce,

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití

Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ 1) Všeobecné informace návod k použití Jedná se o 3 1/2 číslicový klešťový multimetr, použitelný až do hodnoty 2000A. Všechny funkce jsou řízeny jediným procesorem.

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 5326 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 5326 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA. 1. Základní

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více