Vítejte na palubě! Prohlášení o shodě Mercury Marine 4dobý přívěsný motor 40/50/ Z60 305
|
|
- Bohumír Bařtipán
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vítejte na palubě! Správná péče a údržba je důležitou součástí udržování výrobků Mercury v provozuschopném stavu, ve špičkové kondici, nutné pro dosahování maximálního výkonu a ekonomičnosti provozu. Přiložená registrační karta majitele je vaším klíčem k bezproblémové rodinné zábavě. Viz také Příručka pro provoz a údržbu, kde jsou uvedeny podrobnosti krytí výrobku zárukou. Podrobnosti o svém nejbližším dodavateli naleznete na stránkách kde je možné si zobrazit mapy zemí a kompletní kontaktní informace. Je motor řádně zaregistrován, abyste pro něj získali záruku? Ověřte si to na adrese V případě potřeby kontaktujte svého místního dodavatele. Prohlášení o shodě Tento štítek se sériovým číslem přívěsného motoru obsahuje v levém dolním rohu buď samotnou značku CE nebo značku CE společně s číslem vyrozuměného orgánu. Tento přívěsný motor, vyráběný společností Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA nebo Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit-Rechain, Belgie, splňuje všechny požadavky následujících směrnic, protože splňuje všechny související normy v jejich platném znění: Pokud je značka CE doplněna o číslo vyrozuměného orgánu, platí následující směrnice pro rekreační lodě: Směrnice pro rekreační lodě: 2003/44/EC pozměňující směrnici 94/25/EC Uživatelská příručka (A.2.5) ISO Vlastnosti ovládání (A.4) ISO 8665 Spouštění přívěsného motoru (A.5.1.4) ISO Palivové nádrže (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Systém řízení ABYC P-17 Požadavky na výfukové emise (B.2) ISO 8178 Uživatelská příručka (B.4) ISO 8665 Hladiny hlučnosti (C.1) ISO Vyrozuměný orgán odpovědný za dohled na systémem kvality v rámci modulu H zajištění kvality, podle směrnice 2003/44/EC, je: Det Norske Veritas Norsko Číslo vyrozuměného orgánu: 0575 Pokud značka CE není doplněna o číslo vyrozuměného orgánu, platí následující směrnice pro rekreační lodě: Směrnice pro rekreační lodě: Uživatelská příručka (A.2.5) ISO Vlastnosti ovládání (A.4) ISO 8665 Spouštění přívěsného motoru (A.5.1.4) ISO /25/EC 2006 Mercury Marine 4dobý přívěsný motor 40/50/ Z i
2 Palivové nádrže (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Systém řízení ABYC P-17 Následující informace platí pro všechny výrobky, kterých se tato příručka týká: Směrnice o bezpečnosti strojních zařízení 98/37/EC Principy integrování bezpečnostních prvků (1.1.2) EN 292-1; EN 292-2; EN 1050 Hluk (1.5.8) ICOMIA 39/94 Vibrace ICOMIA 38/94 Směrnice o elektromagnetické slučitelnosti 89/336/EC Všeobecný emisní standard EN Všeobecný standard odolnosti EN Vozidla, lodě a zařízení poháněná motory s vnitřním spalováním - charakteristiky rádiového rušení Testování elektrostatických výbojů SAE J551 (CISPR 12) EN ; EN ; EN Toto prohlášení je vydáváno ve výhradní odpovědnosti společnosti Mercury Marine a Marine Power Europe. Patrick C. Mackey President, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Kontaktní informace pro evropské předpisy: Oddělení předpisů a bezpečnosti výrobků, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA ii
3 TABLE OF CONTENTS Záruční informace Převod záruky...1 Registrace záruky - USA a Kanada...1 Registrace záruky - mimo USA a Kanadu...1 Omezená záruka na čtyřdobé přívěsné motory USA, Kanada a Evropa...2 Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsné motory (Společenství nezávislých států, Střední východ a Afrika)... 3 Tříletá omezená záruka na zkorodování... 5 Záruční krytí a výjimky...6 VŠEOBECNÉ INFORMACE Odpovědnosti provozovatele lodě... 8 Před použitím přívěsného motoru... 8 Výkon lodi...8 Plavba lodí vysokou rychlosti a s vysokým výkonem... 9 Modely přívěsného motoru s dálkovým ovládáním... 9 Upozornění pro řízení pomocí dálkového ovládání... 9 Vypínač spojený s lankem...10 Ochrana osob v lodi...11 Poznámka k bezpečnosti cestujících - pontonové lodě nebo lodě s vysunutou palubou...12 Vlny a přejíždění lodní brázdy Nebezpečí spojená s nárazem na podvodní překážky...13 Bezpečnostní pokyny pro přívěsné motory ovládané ruční pákou kormidla Výfukové emise Výběr příslušenství přívěsného motoru...16 Doporučení pro bezpečnou plavbu...16 Zaznamenání sériového čísla Technické údaje 4dobé přívěsné motory 40/50/60 - Mezinárodní...17 Identifikace součástí...20 MONTÁŽ Montáž přívěsného motoru...21 Výběr lodního šroubu...21 PŘEPRAVA Přeprava lodě/přívěsného motoru na přívěsu...23 Přeprava palivových nádrží PALIVO A OLEJE Doporučení pro palivo...25 Plnění palivové nádrže Doporučené motorového oleje...26 Kontrola a doplňování motorového oleje...27 iii
4 TABLE OF CONTENTS SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti dálkového ovládání Výstražný systém...29 Systém vysouvání/naklápění (je-li součástí instalace) Seřízení třecího ovladače škrticí klapky - Modely s pákou kormidla Seřízení tření v řízení Seřízení seřizovací plošky...37 PROVOZ Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru...38 Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu...38 Provoz ve slané nebo znečištěné vodě Pokyny před spuštěním motoru...38 Postup zaběhnutí motoru...39 Spuštění motoru - modely s dálkovým ovládáním...39 Spuštění motoru - modely s pákou kormidla Řazení převodových stupňů...43 Zastavování motoru...44 Nouzové spouštění ÚDRŽBA Péče o přívěsný motor...47 Emise EPA Seznam kontrol a údržby...48 Proplachování chladicího systému...48 Demontáž a montáž horního motorového krytu Péče o vnější povrchy...50 Kontrola akumulátoru...50 Palivový systém...50 Upevňovací součásti spojovacího táhla řízení...51 Galvanizační anody...52 Výměna lodního šroubu - 87,3 mm (3-7/16 palců.) Průměr převodové skříně...53 Výměna lodního šroubu mm (4-1/4 in.) Průměr převodové skříně Kontrola a výměna zapalovacích svíček...59 Výměna pojistky...60 Kontrola rozvodového řemene...61 Mazací místa Kontrola kapaliny v systému nastavení polohy motoru...64 Výměna motorového oleje...65 Mazivo převodové skříně - pro průměr 87,3 mm(3-7/16 palců) převodové skříně...66 Mazivo převodové skříně - pro průměr 108 mm(4-1/4 palců) převodové skříně...67 Ponořený přívěsný motor...69 SKLADOVÁNÍ Příprava ke skladování...70 Ochrana vnějších součástí přívěsného motoru Ochrana vnitřních součástí motoru...70 Převodová skříň...70 iv
5 TABLE OF CONTENTS Umístění přívěsného motoru při skladování...71 Skladování akumulátoru ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Motor spouštěče neprotočí motorem (modely s elektrickým spouštěním) Motor nelze spustit...72 Motor pracuje nepravidelně Ztráta výkonu...73 Akumulátor nedrží náboj...73 ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Místní opravy Servis mimo domovský přístav...74 Dotazy související s náhradními součástmi a příslušenstvím Asistenční služba Servisní kanceláře společnosti Mercury Marine v
6 vi
7 Převod záruky ZÁRUČNÍ INFORMACE Omezená záruka je přenositelná na následujícího kupujícího, avšak pouze na zbývající nevyužitou část doby omezené záruky. To však neplatí pro výrobky používané pro komerční účely. Chcete-li převést záruku na následujícího majitele, zašlete nebo odfaxujte kopii kupní smlouvy nebo dokladu o prodeji, společně se jménem nového vlastníka, jeho adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. V USA a Kanadě na následující adresu: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax Po zpracování záruky společnost Mercury Marine zašle potvrzení registrace novému vlastníkovi výrobku poštou. Za tuto službu se neúčtuje žádný poplatek. Pro výrobky zakoupené mimo USA a Kanadu kontaktujte distributora ve vašem státě, nebo servisní středisko společnosti Marine Power, které je k vám nejblíže. Registrace záruky - USA a Kanada 1. Svou adresu můžete kdykoliv změnit, mimo jiné v průběhu doby platnosti záruky, a to zavoláním společnosti Mercury Marine nebo zasláním dopisu či faxu s vaším jménem, novou adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. Tuto změnu kontaktních informací může rovněž zajistit váš dodavatel. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Fax NOTE: Seznamy registrací musí být udržovány společností Mercury Marine a každým dodavatelem námořních výrobků, prodávaných ve Spojených státech amerických pro případ, že by došlo k nutnosti vyrozumět uživatele v případě problémů s bezpečností v rámci platnosti federálních bezpečnostních zákonů. 2. Abyste mohli nárokovat záruční krytí, musí být výrobek registrován u společnosti Mercury Marine. Při prodeji musí dodavatel vyplnit registraci záruky a ihned ji odeslat společnosti Mercury Marine prostřednictvím sítě MercNET, elektronické pošty nebo pozemní pošty. Po přijetí této registrace záruky společnost Mercury Marine tuto registraci zaznamená. 3. Po zpracování registrace záruky společnost Mercury Marine zašle potvrzení registrace kupci výrobku poštou. Pokud toto potvrzení o registraci neobdržíte do 30 dní, kontaktujte ihned svého dodavatele. Záruční krytí neplatí do doby, než je váš výrobek u společnosti Mercury Marine zaregistrován. Registrace záruky - mimo USA a Kanadu 1. Je důležité, aby prodejce řádně vyplnil Registrační kartu záruky a odeslal ji distributorovi nebo servisnímu středisku Marine Power, které je odpovědné za registraci záruk/program reklamací ve vaší oblasti. 2. Registrační karta záruky uvádí vaše jméno a adresu, model výrobku a jeho sériová čísla, datum prodeje, typ použití a kódové číslo prodejce/dodavatele, včetně jména a adresy. Distributor/dodavatel rovněž osvědčuje, že jste původním kupujícím a uživatelem výrobku. 3. Kopie Registrační karty záruky, označená Kopie pro kupujícího, vám MUSÍ být předána ihned po vyplnění karty prodejcem/dodavatelem. Tato karta představuje výrobní registrační identifikaci a měli byste si ji uchovat pro budoucí potřebu. Pokud byste později potřebovali vyžádat záruční opravu tohoto výrobku, může vás dodavatel požádat o předložení Registrační karty záruky, aby si ověřil datum koupě a informace na kartě mohl použít k přípravě formuláře záruční reklamace. 1
8 ZÁRUČNÍ INFORMACE 4. V některých zemích vydá servisní středisko Marine Power trvalou (plastikovou) Registrační kartu záruky do 30 dní po přijetí tovární kopie Registrační karty záruky od vašeho prodejce/dodavatele. Pokud obdržíte plastikovou Registrační kartu záruky, můžete znehodnotit svou Kopii pro kupujícího, kterou jste obdrželi od prodejce/dodavatele při zakoupení výrobku. Informujte se u svého prodejce/dodavatele, zda se vás tento program vydávání plastikových karet týká. IMPORTANT: Seznamy registrací musí být podle zákona v některých zemích udržovány výrobním závodem nebo dodavatelem. Naším cílem je mít VŠECHNY výrobky zaregistrované ve výrobním závodě, pokud by někdy bylo nutné vás kontaktovat. Zkontrolujte, zda váš dodavatel/prodejce ihned vyplnil Registrační kartu záruky a odeslal kopii do servisního střediska společnosti Marine Power International Service Center. 5. Další informace, týkající se Registrační karty záruky a jejího vztahu ke zpracování záruční reklamace, jsou uvedeny v mezinárodní záruce. Omezená záruka na čtyřdobé přívěsné motory USA, Kanada a Evropa Mimo území USA, Kanady a Evropy - kontaktujte svého místního distributora. CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové výrobky budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu dvou (2) let od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. 2
9 ZÁRUČNÍ INFORMACE CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Příručce pro provoz a údržbu, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na příčný nosník, nebo provozováním lodě s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně s dolní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, kterou jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně oprávněných dodavatelů společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT. Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsné motory (Společenství nezávislých států, Střední východ a Afrika) CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové přívěsné a proudové motory budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže. 3
10 ZÁRUČNÍ INFORMACE ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu jednoho (1) roku od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Příručce pro provoz a údržbu, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na příčný nosník, nebo provozováním lodě s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně s dolní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, kterou jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. 4
11 ZÁRUČNÍ INFORMACE Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně oprávněných dodavatelů společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT. Tříletá omezená záruka na zkorodování CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine poskytuje záruky na každý nový výrobek řady Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiser Inboard nebo Sterndrive Engine (výrobek), že nedojde ke ztrátě jeho provozuschopnosti v přímém důsledku koroze po dobu uvedenou níže. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka na zkorodování poskytuje krytí po dobu tří (3) let do data prodeje, nebo od data, kdy je motor poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, neprodlužuje dobu trvání této záruky za původní datum uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena na následujícího zákazníka (který výrobek nepoužívá pro komerční účely), avšak po řádném přeregistrování výrobku. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Na lodi musí být použita zařízení na preventivní ochranu proti korozi, která jsou uvedena v Příručce pro provoz a údržbu a včas musí být prováděna veškerá běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu (kromě jiného včetně výměny galvanizačních anod, použití specifikovaných maziv a opravování vrypů a škrábanců), aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna zkorodované součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. 5
12 ZÁRUČNÍ INFORMACE CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje korozi elektrického systému; korozi vzniklou v důsledku poškození, korozi způsobující ryze kosmetické škody, dále nekryje škody způsobené zneužitím nebo nesprávným provozem; dále nekryje korozi příslušenství, přístrojů, systémů řízení; korozi továrně montované proudové pohonné jednotky; poškození v důsledku růstu mořských organismů; výrobky prodávané s méně než jednoletou záruční dobou; náhradní součástí (součásti zakoupené zákazníkem); výrobky používané pro komerční účely. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Poškození korozí způsobené bludnými proudy (pobřežní elektrické přípojky, blízké lodě, ponořené kovy) není touto zárukou kryto a výrobek by měl být proti takovému poškození chráněn použitím ochranného proti korozního systému, například systému Mercury Precision Parts nebo Quicksilver MerCathode anebo galvanickým izolátorem. Poškození korozí, způsobené nesprávným použitím nátěrových hmot na ochranu proti znečištění, které jsou na bázi mědi, rovněž není touto zárukou kryto. Pokud požadujete ochranu proti znečištění, doporučuje se použití nátěrových hmot na bázi tributyl cínového adipátu (TBTA) v případě použití pro přívěsný motor anebo MerCruiser. V místech, kde jsou nátěrové hmoty na bázi TBTA zakázány zákonem, mohou být nátěrové hmoty na bázi mědi použity na trup nebo příčný nosník. Nenanášejte na přívěsný motor nebo na výrobek MerCruiser nátěrové hmoty. Kromě toho je nutné zabránit elektrickému spojení mezi výrobkem, na který je poskytována záruka, a nátěrovou hmotou. V případě výrobku MerCruiser je nutné zajistit nenatřenou mezeru o rozměrech minimálně 38 mm (1.5 palce) okolo celé sestavy příčného nosníku. Podrobnosti naleznete v Příručce pro provoz a údržbu. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT. Záruční krytí a výjimky Smyslem této kapitoly je zabránit některým běžným nedorozuměním, které se týkají záručního krytí. Následující informace vysvětlují některé typy služeb, které nejsou zárukou kryty. Ustanovení zde uvedená byla začleněna odkazem do tříleté omezené záruky proti poruše v důsledku zkorodování, mezinárodní omezené záruky na přívěsný motor a do omezené záruky na přívěsný motor pro USA a Kanadu. Mějte na paměti, že záruka během záruční doby kryje opravy nutné v důsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování. Chyby montáže, nehody, normální opotřebování a různé další příčiny nepříznivě ovlivňující výrobek kryty nejsou. Záruka je omezena na vady materiálu nebo dílenského zpracování, ale pouze v případě, že se prodej zákazníkovi uskutečnil v zemi, kde je prodej výrobku naší společnosti autorizován. Pokud máte jakýkoliv dotaz ohledně záručního krytí, kontaktujte svého oprávněného dodavatele. Rád vám poskytne odpovědi na všechny případné dotazy. VŠEOBECNÉ VÝJIMKY ZE ZÁRUKY 1. Drobná nastavení a doladění, včetně kontroly, čištění nebo seřízení zapalovacích svíček, součástí zapalování, nastavení karburátoru, filtrů, řemenů, ovládacích prvků a kontrola promazání, provedená v souvislosti s normálními službami. 6
13 ZÁRUČNÍ INFORMACE 2. Továrně montované proudové pohonné jednotky - specifické součásti vyloučené ze záručního plnění jsou následující: Oběžné kolo proudového pohonu a vložka proudového pohonu poškozená nárazem nebo opotřebováním a v důsledku nesprávné údržby a vodou poškozená vložka hnacího hřídele. 3. Poškození způsobená zanedbáním, nedostatkem údržby, nehodou, neobvyklým provozováním nebo nesprávnou instalací či údržbou. 4. Náklady spojené s odtažením, spuštěním, přepravou, s demontáží anebo výměnou přepážek lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, všechny související přepravní náklady anebo náklady na dobu jízdy atd. K poskytnutí služeb v rámci záruky musí být zajištěn přiměřený přístup. Zákazník musí dodat výrobek k autorizovanému dodavateli. 5. Dodatečné servisní služby vyžadované zákazníkem kromě těch, které jsou potřebné ke splnění závazku plynoucího ze záruky. 6. Práce provedená jiným než autorizovaným dodavatelem, může být kryta pouze za následujících okolností: Při provedení v rámci nouzového zásahu (za předpokladu, že v okolí se nevyskytovali žádní autorizovaní dodavatelé, kteří by mohli práci provést nebo nebyly k dispozici žádné prostředky k odtažení atd. a získali jste předem schválení výrobního závodu k provedení prací v daném zařízení). 7. Všechny náhodné nebo následné škody (poplatky za skladování, telefonickou komunikaci, pronájem, poplatky související se způsobeným nepohodlím, poplatky související se ztrátou času nebo příjmu) jsou plně v odpovědnosti vlastníka. 8. Použití jiných náhradních součástí, než součástí Mercury Precision nebo Quicksilver při provádění záručních oprav. 9. Oleje, maziva nebo kapaliny vyměněné při provádění normální údržby jsou v odpovědnosti zákazníka, pokud však jejich ztráta nebo znečištění nejsou způsobeny poruchou výrobku, kterou by bylo možné připsat na vrub záručních podmínek. 10. Účast nebo příprava k účasti na závodu nebo jiné soutěžní aktivity nebo provozování společně s dolní jednotkou závodního typu. 11. Hluk motoru nemusí nutně znamenat závažný problém s motorem. Pokud diagnostika ukazuje na závažný problém s vnitřními součástmi motoru, které by mohly způsobit jeho poruchu, je nutné v rámci záruky odstranit stav, který hluk způsobuje. 12. Poškození dolní části jednotky anebo lodního šroubu, způsobené nárazem předmětem pod hladinou, je považováno za nebezpečí související s námořní plavbou. 13. Voda pronikající do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém nebo v důsledku ponoření. 14. Závada jakékoliv součásti, způsobená nedostatkem chladicí vody, která je způsobená spuštěním motoru vytaženého z vody, ucpáním vstupních otvorů cizím materiálem, motorem namontovanými příliš vysoko nebo vysunutým příliš vysoko. 15. Použití paliv a maziv, které nejsou vhodné pro použití s výrobkem. Viz také kapitola Údržba. 16. Naše omezená záruka neplatí v případě kterékoliv škody způsobené na našem výrobku v důsledku montáže nebo použití součástí a příslušenství, které nejsou vyrobeny anebo prodávány naší společností. Poruchy, které nesouvisí s použitím těchto součástí nebo příslušenství, jsou kryty zárukou pouze v případě, že jinak splňují podmínky omezené záruky pro tento výrobek. 7
14 Odpovědnosti provozovatele lodě VŠEOBECNÉ INFORMACE Operátor (řidič) je odpovědný za správný a bezpečný provoz lodě a za bezpečnost cestujících a veřejnosti. Důrazně doporučujeme, aby si každý operátor (řidič) prostudoval a porozuměl této celé příručce předtím, než přívěsný motor uvede do provozu. Zajistěte, aby alespoň jedna další osoba na palubě byla poučena o základech spouštění a provozování přívěsného motoru a ovládání lodě v případě, že řidič nebude loď schopen ovládat. Před použitím přívěsného motoru Pečlivě si tuto příručku prostudujte. Naučte se, jak přívěsný motor řádně provozovat. Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte svého dodavatele. Bezpečnostní a provozní informace, které si prakticky procvičíte, společně s používání zdravého rozumu, vám mohu pomoci zabránit zranění osob nebo poškození výrobku. Tato příručka a také bezpečnostní štítky umístěné na přívěsném motoru využívají následující bezpečnostní upozornění, které by vám měly poskytnout speciálně bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat.! DANGER NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která způsobí těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.! WARNING VÝSTRAHA označuje potenciálně hrozící nebezpečnou situaci, která může způsobit těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.! CAUTION UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně hrozící nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit lehké nebo středně těžké zranění nebo poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. Může rovněž upozorňovat na nebezpečné pracovní postupy. Výkon lodi! WARNING Používání přívěsného motoru, jehož výkon překračuje limitní výkon povolený pro loď, může vést k následujícímu: 1) ztráta ovladatelnosti lodi 2) příliš vysoké zatížení příčného nosníku, které změní vztlakové (flotační) vlastnosti lodě nebo 3) způsobí rozbití lodě v prostoru příčného nosníku. Nadměrný výkon lodního motoru může způsobit zranění, smrt nebo poškození lodě. Loď nezatěžujte nadměrným výkonem motoru ani nadměrnou zátěží. Většina lodí je opatřena štítkem s údaji o maximálním přijatelném výkonu připojeného motoru a o zatížení lodi, které je stanoveno výrobcem na základě jistých federálních směrnic. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě. 8
15 VŠEOBECNÉ INFORMACE U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX ob00306 Plavba lodí vysokou rychlosti a s vysokým výkonem Pokud budete přívěsný motor používat na lodi, která je konstruována pro plavbu vysokou rychlostí nebo s vysokým výkonem, se kterou však nejste dostatečně obeznámeni, nikdy nejezděte s lodí vysokou rychlostí, aniž byste předtím svého dodavatele lodě nepožádali o ukázkovou a seznamovací projížďku, případně tutéž jízdu neabsolvovali s řidičem, který má zkušenosti a vaší kombinací lodě a přívěsného motoru. Další informace naleznete v kopii brožury Plavba lodí s vysokým výkonem, kterou obdržíte u svého dodavatele, prodejce nebo od společnosti Mercury Marine. ob00307 Modely přívěsného motoru s dálkovým ovládáním Dálkové ovládání připojené k přívěsnému motoru musí být vybaveno ochranným zařízením, které umožní spouštění motoru pouze v neutrální poloze. Tím se zabrání tomu, aby se motor spustil se zařazeným převodovým stupněm a nikoliv v neutrální poloze.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí způsobenému náhlým a neočekávaným zrychlením při spuštění motoru. Konstrukce tohoto přívěsného motoru vyžaduje, aby použité dálkové ovládání bylo opatřeno ochranným zařízením, které umožní spouštění motoru pouze v neutrální poloze. ob00308 Upozornění pro řízení pomocí dálkového ovládání Spojovací táhlo řízení, které spojuje řídicí lanko s motorem, musí být upevněno pomocí samojistných matic. Tyto samojistné matice nikdy nesmí být vyměněny za běžné matice (bez pojištění), protože by se postupně v důsledku vibrací uvolnily a umožnily rozpojení spojovacího táhla. 9
16 VŠEOBECNÉ INFORMACE! WARNING Odpojení spojovacího táhla může způsobit náhlé ostré vybočení lodě. Tato potenciálně prudká činnost může způsobit přepadnutí cestujících přes palubu a případně jejich těžké zranění nebo smrt. a a - Samojistné matice a ob00309 Vypínač spojený s lankem Účelem tohoto vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v případě, že se operátor dostane do příliš velké vzdálenosti od místa obsluhy lodě (například při náhodném vyhození ze místa obsluhy lodě), aby mohl případně spínač vypnout sám. Přívěsné motory vybavené pákou kormidla a některé jednotky dálkového ovládání jsou tímto vypínačem spojeným s lankem vybaveny. Vypínač spojený s lankem lze namontovat jako součást příslušenství - obecně na palubní desku nebo na boční panelu vedle místa pro obsluhu lodě. Lanko vypínače je obvykle dlouhé asi 122 až 152 cm (4 až 5 stop) při napnutí, na jednom konci je připevněna součást pro zasunutí do spínače a druhý konec se upevňuje na tělo operátor. Lanko je v klidovém stavu svinuto do co nejkratší délky, aby se minimalizovala pravděpodobnost zachycení lanka okolními předměty. Celá délka lanka je taková, aby se minimalizovala pravděpodobnost náhodné aktivace, kdyby se operátor rozhodl pohybovat ve v okolí normálního místa pro ovládání lodě. Pokud požadujete zkrácení lanka, obtočte si jej okolo zápěstí nebo nohy, nebo si na lanku uvažte uzel. a b a - Lanko b - Vypínač spojený s lankem Před pokračováním si prostudujte následující bezpečnostní informace. Důležité bezpečnostní informace: Účelem vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v okamžiku, kdy se operátor přesune příliš daleko od místa pro ovládání lodě, aby spínač mohl aktivovat v případě potřeby sám. K tomu by například mohlo dojít v případě, že operátor přepadne přes okraj paluby nebo se pohybuje po lodi v příliš velké vzdálenosti od místa pro ovládání lodě. Přepadnutí přes okraj paluby nebo náhodné vymrštění mohou pravděpodobně nastat u jistého typu lodí, například u nafukovacích lodí s nízkými boky, nízkých člunů, lodí s vysokým výkonem a u lehkých a citlivých rybářských lodí, které jsou ovládány ruční pákou kormidla. Přepadnutí přes okraj paluby a náhodná vymrštění mohou nastat také jako důsledek nevhodného ovládání lodě, například při usazení na opěradle sedadla nebo na zábradlí kolem lodi při jízdě cestovní rychlostí, při stání při jízdě cestovní rychlostí,při usazení na zvýšené rybářské palubě, při jízdě cestovní rychlostí v mělčinách nebo ve vodách se zvýšeným výskytem podvodních překážek, při uvolnění volantu nebo páky kormidla, která táhne jedním směrem, při pití alkoholu nebo požívání drog nebo při nebezpečném manévrování s lodí při vysokých rychlostech. 10
17 VŠEOBECNÉ INFORMACE I když vypínač spojený s lankem ihned vypne motor, loď bude i nadále ujede určitou vzdálenost, podle rychlosti a stupně zatáčení v okamžiku vypnutí motoru. Loď však nedokončí celý okruh. Zatímco loď dojíždí bez pohonu motoru, může dojít ke zranění osob, které se vyskytují v plavební dráze, protože loď má i nadále setrvačnost. Proto důrazně doporučujeme, aby některé osoby na palubě byly řádně poučeny o spouštění motoru a ovládání lodě, pokud by bylo nutné, aby v nouzovém případě motor obsluhovaly (např. při náhodném přepadnutí řidiče přes palubu).! WARNING Pokud by řidič vypadl z lodi, můžete výrazně snížit nebezpečí těžkého zranění nebo úmrtí v důsledku přejetí lodí tím, že ihned zastavíte motor. Vždy řádně připojte jeden konec lanka k vypínači a druhý k řidiči.! WARNING Zabraňte těžkým zranění nebo smrti v důsledku prudkého zpomalení v případě náhodné nebo neúmyslné aktivace vypínače. Řidič lodě by nikdy neměl opouštět místo pro ovládání lodě bez toho, že by od sebe nejprve odpojil konec lanka vypínače motoru. Může dojít k náhodné nebo neúmyslné aktivaci vypínače během normálního provozu lodě. To může způsobit některou z následujících, potenciálně nebezpečných situací, případně všechny najednou: Cestující mohou být vyhozeni směrem dopředu v důsledku neočekávaného zastavení dopředného pohybu - obzvláště se jedná o cestující v přední části lodi, kteří mohou být vyhození přes příď lodi a případně zasažení převodovou skříní nebo lodním šroubem. Ztráta výkonu a směrového řízení na rozbouřeném moři, v silném proudu nebo prudkém větru. Ztráta ovladatelnosti při kotvení. Ochrana osob v lodi PŘI JÍZDĚ ROVNOMĚRNOU RYCHLOSTÍ Pro osobu stojící nebo plovoucí ve vodě je velmi obtížné podniknout rychlé opatření, které by zabránilo jejímu střetu s lodí, která směřuje přímo k ní, a to i nízkou rychlostí Při jízdě v místech, kde by se mohli ve vodě vyskytovat lidé, vždy zpomalte a pohybuje se ve vodě s maximální opatrností. Kdykoliv se loď pohybuje (dojíždí) a převodovka přívěsného motoru je přeřazena do neutrální polohy, má voda procházející lodním šroubem dostatek síly, aby jej roztočila. I toto volnoběžné otáčení lodního šroubu může způsobit těžké zranění. POKUD JE LOĎ V KLIDU! WARNING Kdykoliv se nějaká osoba pohybuje ve vodě v blízkosti lodě, ihned zastavte motor. Pokud by došlo k zasažení osoby ve vodě otáčejícím se lodním šroubem, pohybující se lodí, převodovou skříní nebo tvrdým předmětem, který je upevněn k pohybující se lodi nebo převodové skříni, může dojít k jejímu těžkému zranění. 11
18 VŠEOBECNÉ INFORMACE Přeřaďte přívěsný motor do neutrální polohy a vypněte jej, než umožníte osobám plavat okolo lodí nebo se pohybovat v její blízkosti. Poznámka k bezpečnosti cestujících - pontonové lodě nebo lodě s vysunutou palubou Kdykoliv se loď pohybuje, sledujte umístění jednotlivých cestujících. Zabraňte cestujícím stát nebo používat sedadla jiná, než vyhrazená pro použití za jízdy vyšší rychlostí než na volnoběžné otáčky motoru. Náhlé snížení rychlosti jízdy lodě, například při nárazu do vysoké vlny nebo lodní brázdy, náhlé snížení otáček motoru nebo ostrá změna kurzu lodě mohou způsobit vyhození cestujících přes příď lodi. Přepadnutí přes příď lodi mezi dvěma pontony znamená, že osoba bude vystavena přímo nebezpečí přejetí přívěsným motorem. LODĚ S OTEVŘENOU PŘÍĎOVOU PALUBOU Žádná osoba by nikdy neměla stát na příďové palubě před zábradlím, pokud se loď pohybuje. Udržujte všechny cestující za zábradlím nebo v uzavřeném chráněném prostoru. Osoby na přední palubě by mohly být snadno vyhozeny přes palubu; podobně osoby s nohama ponořenýma do vody přes příď lodi by mohly být působením vysoké vlny staženy do vody.! WARNING ob00312 Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku přepadnutí přes příď pontonu nebo z vysunuté paluby lodě a přejetí lodí. Pokud se loď pohybuje, nezdržujte se v přední části paluby a zůstaňte usazeni v sedadlech. LODĚ S RYBÁŘSKÝMI SEDADLY UPEVNĚNÝMI NA PŘÍDI NEBO VYVÝŠENÉM PŘÍĎOVÉM PODSTAVCI Vyvýšená rybářská sedadla nejsou určena pro použití při jízdě lodí vyšší rychlostí, než na volnoběh motoru nebo na rychlost pro rybolov. Seďte pouze v sedadlech, která jsou určena pro jízdu vyšší rychlostí. Jakékoliv náhlé neočekávané snížení rychlosti jízdy lodě může způsobit přepadnutí cestujícího, sedícího na přídi lodě, přes palubu. ob
19 VŠEOBECNÉ INFORMACE Vlny a přejíždění lodní brázdy Přejíždění rekreačními loděmi přes vlny a lodní brázdy je přirozenou součástí plavby. Pokud je však tato činnost prováděna rychlostmi postačujícími k vysunutí trupu lodě částečně nebo zcela z vody, může dojít k jistému nebezpečí, obzvláště v okamžiku, když se loď opětovně noří do vody. ob00314 Největším problémem je změna směru lodě uprostřed skoku. V takových případech může náraz do vody způsobit prudkou změnu směru. Tato náhlá změna směr může způsobit vyhození cestujících ze sedadel nebo dokonce z lodi.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku pádu v lodi nebo přepadnutí přes palubu v okamžiku, kdy dopadne na vodu po přejetí vlny nebo lodní brázdy. Pokud to je možné, zabraňte přejíždění vln nebo lodní brázdy. V případě přejíždění vlny nebo lodní brázdy informujte cestující, aby si klekli nebo lehli na palubu a pevně sed drželi rukama lodě. S přejížděním vln nebo lodní brázdy však souvisí ještě jedno méně běžné nebezpečí. Pokud se příď lodi dostane příliš vysoko do vzduchu, po nárazu na hladinu vody může proniknout na krátký okamžik pod hladinu. To loď téměř úplně zastaví a může vyhodit cestující směrem dopředu. Loď se v tento okamžik může také ostře stočit k jedné straně. Nebezpečí spojená s nárazem na podvodní překážky Kdykoliv projíždíte mělčinami nebo místy, kde hrozí potenciální podvodní překážky, které by mohly být zasaženy přívěsným motorem nebo dnem lodě, snižte rychlost jízdy a pokračujte s maximální opatrností. Nejdůležitější věcí, kterou můžete učinit pro snížení pravděpodobnosti zranění nebo poškození lodi nárazem na podvodní překážku, je snížení a ovládání rychlosti jízdy lodě. Za těchto podmínek byste rychlost lodi měli udržovat na minimální hodnotě cestovní rychlost, asi 24 až 40 km/h (15 až 25 mil/h). ob
20 VŠEOBECNÉ INFORMACE! WARNING Chcete-li zabránit těžkému zranění nebo smrti v důsledku roztříštění přívěsného motoru a proniknutí jeho částí do prostoru pro cestující po nárazu na plovoucí nebo podvodní překážku, udržujte rychlost rovnající se minimální cestovní rychlosti. Náraz na plovoucí nebo podvodní překážku může způsobit nekonečnou řadu nepředložených situací. Některé z nich mohou způsobit následující: Část přívěsného motoru nebo celý motor se může uvolnit a prudce proniknout do lodi. Loď se může náhle stočit do nového směru. Tato náhlá změna směr může způsobit vyhození cestujících ze sedadel nebo dokonce z lodi. Náhlé snížení rychlosti. Toto snížení rychlosti způsobí vyhození cestujících dopředu nebo dokonce ven z lodi. Poškození nárazem do přívěsného motoru anebo do lodi. Mějte na paměti, že nejdůležitější věcí, kterou pro snížení pravděpodobnosti zranění nebo poškození nárazem můžete učinit, je snížení a ovládání rychlosti jízdy lodě. Při jízdě ve vodách, kde jsou známé podvodní překážky, byste rychlost lodě měli udržovat na minimální cestovních rychlosti. Po nárazu na ponořenou překážku zastavte ihned motor a zkontrolujte, zda nedošlo k ulomení nebo uvolnění některých jeho součástí. Pokud došlo k poškození nebo máte podezření, že by k němu mohlo dojít, svěřte přívěsný motor k provedení kontroly a případné opravy autorizovanému dodavateli. Loď byste měli rovněž nechat zkontrolovat, zda nedošlo k proražení trupu, prasknutí příčného nosníku nebo k proniknutí vody. Provozování poškozeného přívěsného motoru může způsobit poškození jiných součástí motoru nebo může ovlivnit ovládání lodě. Pokud musíte s motorem i nadále jet, můžete tak učinit pouze výrazně sníženou rychlostí.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku ztráty ovladatelnosti lodě. Další jízda s poškozením velkým nárazem může způsobit náhlou závadu součástí přívěsného motoru s následujícím nárazem (nebo bez něj). Nechte přívěsný motor důkladně zkontrolovat a v případě potřeby provést potřebné opravy. Bezpečnostní pokyny pro přívěsné motory ovládané ruční pákou kormidla Během pohybu lodě nesmí žádná osoba ani náklad přebývat v prostoru přímo před motorem. Pokud by došlo k nárazu na překážku pod hladinou, přívěsný motor by se naklopil nahoru a v tomto prostoru by mohlo dojít k těžkým zraněním. MODELY S UPÍNACÍMI ŠROUBY: Některé přívěsné motory jsou dodávány s upínacími šrouby pro konzolu příčného nosníku. Použití těchto upínacích šroubů konzoly samotné není postačující pro řádné a bezpečné upevnění přívěsného motoru k příčnému nosníku. Správná instalace přívěsného motoru zahrnuje přišroubování motoru k lodi skrze příčný nosník. Viz také Montáž - Montáž přívěsného motoru, kde naleznete vyčerpávající informace o montáži motoru.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v důsledku zásahu uvolněným přívěsným motorem. Nezrychlujte nad volnoběžné otáčky ve vodě, kde se mohou vyskytovat překážky pod hladinou v případě, že přívěsný motor není k příčnému nosníku připevněn zcela správně. Pokud by došlo k nárazu do překážky při cestovní rychlosti a přívěsný motor by nebyl řádně připevněn k příčnému nosníku, je možné, že se zvedne z nosníku a dostane se na palubu lodi. 14
21 Výfukové emise VŠEOBECNÉ INFORMACE BUĎTE OPATRNÍ, ABY NEDOŠLO K OTRAVĚ JEDOVATÝM OXIDEM UHELNATÝM Oxid uhelnatý je součástí výfukových plynů všech motorů s vnitřním spalováním. Patří sem přívěsné motory, záďové lodní motory a vestavěné lodní motory, které pohánějí lodě, a také generátory, které pohánějí různé příslušenství lodě. Oxid uhelnatý je smrtelně jedovatý plyn, který je bez zápachu, bezbarvý a bez chuti. Ranné příznaky otravy oxidem uhelnatým, které by neměly být zaměňovány za mořskou nemoc nebo otravu alkoholem, jsou bolest hlavy, závrať, ospalost a nevolnost.! WARNING Zabraňte možné kombinaci pracujícího motoru a nedostatečného větrání. Dlouhodobé vystavení vlivům oxidu uhelnatého v dostatečné koncentraci může vést k upadnutí do bezvědomí, poškození mozku nebo k úmrtí. DOBRÉ VĚTRÁNÍ Vyvětrejte prostor pro cestující, otevřete závěsy a přední poklopy v palubě, aby se výfukové plyny vyvětraly. NEDOSTATEČNÉ VĚTRÁNÍ Příklad požadovaného proudění vzduchu lodí Za jistých okolností anebo povětrnostních podmínek mohou trvale uzavřené kabiny nebo kabiny s látkovými plachtami a nedostatečnou ventilací způsobit nasávání oxidu uhelnatého. Namontujte si do lodě jeden nebo několik detektorů oxidu uhelnatého. I když výskyt je velmi vzácný, za velmi klidného dne mohou být plavci nebo cestující v uzavřené kabině lodě stojící v klidu, jejíž motor pracuje nebo se nachází v blízkosti jiné lodě s pracujícím motorem, vystavení působení nebezpečné koncentrace oxidu uhelnatého. POKUD JE LOĎ V KLIDU a b a - Spouštění motoru na uvázané lodi v uzavřeném prostoru b - Uvázání lodi v blízkosti jiné, jejíž motor pracuje 15
22 POKUD SE LOĎ POHYBUJE VŠEOBECNÉ INFORMACE a b a - Spouštění motoru vysunutého pod příliš velkým úhlem b - Spouštění motoru lodě s uzavřenými předními poklopy Výběr příslušenství přívěsného motoru Originální příslušenství Mercury Precision nebo Quicksilver bylo speciálně navrženo a otestováno pro použití s vaším přívěsným motorem. Toto příslušenství obdržíte u dodavatelů společnosti Mercury Marine.! WARNING Před montáží příslušenství si to ověřte u svého dodavatele. Nesprávné použití schváleného příslušenství a nebo použití neschváleného příslušenství může způsobit poruchu výrobku, těžké zranění nebo úmrtí. Některé typy příslušenství, které není vyráběno nebo prodáváno společností Mercury Marine, není zkonstruováno pro bezpečný provoz s přívěsným motorem nebo s ovládacím systémem přívěsného motoru. Pro veškeré vámi vybrané příslušenství si obstarejte příručky pro montáž, provoz a údržbu a důkladně si je prostudujte. Doporučení pro bezpečnou plavbu Pro bezpečnou plavbu po vodních cestách se seznamte s místními a vládními zákony, předpisy a omezeními a zvažte následující doporučení. Používejte záchranná flotační zřízení. Na palubě mějte k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a mějte je pohotově přístupná. Loď nezatěžujte nadměrnou zátěží. Většina lodí je certifikována pro maximální zatížení (hmotnost), viz také typový štítek lodě. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě. Provádějte bezpečnostní kontroly a vyžadovanou údržbu. Dodržujte plán pravidelné údržby a zajistěte, aby byly řádně prováděny všechny opravy. Seznamte se se všemi námořními pravidly a zákony, které platí pro vodní cesty a dodržujte je. Provozovatelé lodí by měli absolvovat bezpečnostní kurs plavby lodí. Tyto kursy jsou v USA nabízeny 1) Pomocným sborem pobřežní stráže USA, 2) organizací Power Squadron, 3) Červeným křížem a 4) státní agenturou zodpovědnou za dodržování námořních zákonů. Dotazy můžete vznášet na telefonní lince nebo na informační lince nadace Boat U.S. Foundation na čísle BOAT. Zkontrolujte, zda je každý cestující v lodi řádně usazen. Nedovolte nikomu, aby seděl nebo jel na žádné části lodě, která k tomu účelu není určena. Patří sem opěradla sedadel, zábradlí kolem lodi, příčný nosník, příď, paluby, vyvýšená rybářská sedadla, otočná rybářská sedadla nebo jiná místa, kde by náhlé zrychlení nebo zastavení, neočekávaná ztráta ovladatelnosti lodě, nebo náhlý pohyb lodě mohl způsobit přepadnutí cestujícího přes palubu nebo do lodě. Nikdy neovládejte loď pod vlivem alkoholu nebo drog (to je zákon). Požití alkoholu nebo drog nepříznivě ovlivňuje váš úsudek a výrazně snižuje vaši schopnost reagovat rychle. Připravte další řidiče lodě. Seznamte alespoň jednu další osobu na palubě se základy spouštění a ovládání přívěsného motoru a lodě pro případ, že by řidič byl neschopen loď ovládat nebo by přepadl přes palubu. 16
23 VŠEOBECNÉ INFORMACE Nastupování cestujících. Kdykoliv do lodě nastupují nebo vystupují cestující a nacházejí se v blízkosti zádě lodi, zastavte motor. Pouhé přeřazení motoru do neutrálu nepostačuje. Buďte vždy na pozoru. Operátor lodě je podle zákona odpovědný za udržování dostatečného povědomí o okolí lodě zrakem a sluchem. Operátor musí mít ničím nebráněný výhled z lodě, obzvláště dopředu. Žádní cestující, náklad ani rybářská sedadla nesmí blokovat výhled operátora při plavbě lodí s otáčkami motoru vyššími, než volnoběžnými. Nikdy nejezděte s lodí přímo za lyžařem na vodních lyžích pro případ, že by lyžař spadnul. Vaše loď například jede rychlostí 40 km/h (25 mil/h) a v takovém případě předjede lyžaře v místě pádu 61 m (200 stop) před lodí za 5 sekund. Sledujte padajícího lyžaře. Pokud loď používáte pro vodní lyžování nebo podobné činnosti, vždy udržuje upadlého lyžaře na straně operátora lodě a současně se k němu vracejte, abyste mu pomohli. Operátor by měl mít spadlého lyžaře vždy na dohled a nikdy by se k němu neměl vracet jízdou vzad. Všechny nehody nahlaste. Operátoři lodí musí podle zákona vyplnit Hlášení o nehodě při plavbě a předat ji státní agentuře zodpovědné za dodržování námořních zákonů v případě, že jejich loď bude účastníkem nehody. Nehoda při plavbě lodí musí být hlášena v následujících případech: 1) došlo ke ztrátám nebo pravděpodobným ztrátám na životech, 2) došlo ke zranění osob, které vyžadovalo lékařské ošetření, kromě první pomoci, 3) došlo k poškození lodě nebo jiného majetku v případě, že hodnota škody přesáhla 500,00 USD nebo 4) došlo k úplné ztrátě lodě. Vyhledejte další pomocí místních odpovědných orgánů. Zaznamenání sériového čísla Je důležité zaznamenat toto sériové číslo pro budoucí potřebu. Sériové číslo je vyznačeno na přívěsném motoru na uvedeném místě. a OTXXXXXX 20XX XXXX b c e XX d a - Sériové číslo b - Modelový rok c - Označení modelu ob00319 d - Rok výroby e - Označení evropské certifikace CE (pokud je k dispozici) Technické údaje 4dobé přívěsné motory 40/50/60 - Mezinárodní Modely Výkon v koních Výkon v kw 29,8 37,7 44,7 Rozsah otáček při maximálním otevření škrticí klapky ot/min 17
24 VŠEOBECNÉ INFORMACE Modely Počet válců 4 Volnoběžné otáčky při zařazené rychlosti pro jízdu vpřed Zdvihový objem Vrtání válce Zdvih Vůle ventilů (studený motor) Sací ventil Výfukový ventil Doporučená zapalovací svíčka Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Převodový poměr 83 mm (3-1/4 palců) Průměr převodové skříně 108 mm (4-1/4 palců) Průměr převodové skříně Doporučené palivo Doporučený olej Objem maziva převodové skříně 83 mm (3-1/4 palců) Průměr převodové skříně 108 mm (4-1/4 palců) Průměr převodové skříně Objem motorového oleje Kapacita akumulátoru Řízeno ECM 995 cm3 (60,8 krychlových palců) 65 mm (2,559 palců) 75 mm (2,953 palců) 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 palců) 0,25-0,35 mm (0,010-0,014 palců) Champion RA8HC 1,0 mm (0,040 palců) 1,83:1 2,31:1 nebo 2,33:1 Viz také Palivo a oleje Viz také Palivo a oleje 340 ml (11,5 uncí) 710 ml (24,0 uncí) 3,0 litry (3 kvarty) 18
25 VŠEOBECNÉ INFORMACE Modely Provoz nad 0 C (32 F) Provoz pod 0 C (32 F) 465 námořních A při protáčení motoru (MCA) nebo 350 A při protáčení studeného motoru (CCA) 1000 námořních A při protáčení motoru (MCA) nebo 750 A při protáčení studeného motoru (CCA) Ampér-hodin (Ah) Hluk u ucha řidiče (ICOMIA 39-94) 4dobý 77,4 4dobý s pákou kormidla 83,2 19
26 VŠEOBECNÉ INFORMACE Identifikace součástí l k a j b i c h m n o p d e a - Spínač pomocného naklápění b - Podpěrný ovladač naklápění c - Konzoly příčného nosníku d - Primární otvor sání chladicí vody e - Převodová skříň f - Seřizovací ploška g - Protiventilační deska h - Skříň hnacího hřídele g f ob00647 i - Otvor indikátoru vodního čerpadla j - Dolní kryt k - Horní kryt l - Řadicí páka m - Vypínač motoru n - Třecí ovladač škrticí klapky o - Vypínač spojený s lankem p - Páka nastavení tření v řízení (modely s pákou kormidla) 20
27 Montáž přívěsného motoru MONTÁŽ! WARNING Před uvedením přívěsného motoru do chodu je nutné jej správně namontovat doporučeným spojovacím materiálem, jak je uvedeno. Pokud přívěsný motor řádně neupevníte, může to vést k vymrštění přívěsného motoru z příčného nosníku a k těžkému zranění, úmrtí a poškození majetku. Důrazně doporučujeme, abyste svěřili montáž motoru dodavateli vašeho přívěsného motoru a veškerého souvisejícího příslušenství, aby byla zajištěna správnost montáže a dobrý výkon motoru. Pokud přívěsný motor montujete sami, dodržujte pokyny uvedené v příručce pro montáž přívěsného motoru, která je k němu dodávána. Přívěsný motor musíte bezpečně zajistit k příčnému nosníku pomocí čtyř dodaných 12,7 mm (1/2 palce) upevňovacích šroubů a pojistných matic. Dva šrouby protáhněte horní sadou otvorů a dva šrouby dolní sadou otvorů. ob00658 MAXIMÁLNÍ MONTÁŽNÍ VÝŠKA PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Montážní výška přívěsného motoru nesmí přesáhnout 635 mm (25 palců) pro modely EL a 762 mm (30 palců) pro modely EXL. Upevnění přívěsného motoru do větší výšky může způsobit poškození součástí převodové skříně. ob00659 Výběr lodního šroubu Nejlepšího celkového výkonu kombinace přívěsného motoru a lodě dosáhnete při výběru správného lodního šroubu, který motoru umožňuje pracovat v horní polovině doporučených otáček při maximální otevření škrticí klapky a při normálním nákladu lodě (viz také Všeobecné informace - Technické údaje). Tento rozsah otáček umožňuje lepší zrychlování a udržování maximální rychlosti lodě. 21
28 MONTÁŽ Pokud měnící se podmínky způsobí změnu otáček a pokles pod doporučený rozsah, například při teplejším nebo vlhčím počasí, provozování ve větších nadmořských výškách, zvýšené zatížení lodi nákladem nebo znečištění dna lodi či převodové skříně, může být vhodné vyměnit lodní šroub či vyčištění lodě, aby se udržel výkon a zajistila trvanlivost a odolnost přívěsného motoru. Zkontrolujte otáčky při maximálním otevření škrticí klapky pomocí přesného otáčkoměru s motorem vysunutým ven do polohy vyváženého řízení (síly v řízení shodné v obou směrech) bez toho, že by se lodní šroub uvolnil. POŽADAVKY KLADENÉ NA LODNÍ ŠROUB - MODELY BIGFOOT Modely Bigfoot vyžadují použití speciálně navržených lodních šroubů s nábojem, který snižuje jak výskyt, tak i velikost rachocení spojky převodové skříně. Použití jiných lodních šroubů, i když nemusí být pro výkon nebo odolnost motoru na škodu, může způsobit rachocení spojky. 22
29 PŘEPRAVA Přeprava lodě/přívěsného motoru na přívěsu Loď převážejte na přívěsu s přívěsným motorem naklopeným do svislé provozní polohy. Pokud je nutné zajistit zvýšenou vůli nad zemi, musíte přívěsný motor naklopit pomocí podpůrného zařízení. O doporučeních se informujte u svého místního dodavatele. Zvýšená vůle nad zemí může být vyžadována k přejezdu železničních přejezdů, k jízdě po příjezdových cestách nebo při odskakování přívěsu. ob00324 IMPORTANT: Nespoléhejte se výhradně na systém vysouvání/naklápění, nebo na podpěrnou páku naklápění, protože tento systém není schopen zajistit správnou vůli nad zemí pro převoz lodi a motoru. Podpěrná páka naklápění není určena k podpírání motoru pro jeho převoz na přívěsu. Přívěsný motor přeřaďte na převodový stupeň pro jízdu vpřed. Zabráníte tím volnému protáčení lodního šroubu. Přeprava palivových nádrží! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Dodržujte následující pokyny pro přepravu přenosných palivových nádrží. Přepravuje palivové nádrže v dobře větraných prostorách, mimo dosah otevřeného ohně nebo jisker. PALIVOVÉ NÁDRŽE S RUČNÍM ODVĚTRÁNÍM 1. Při přepravě uzavřete uzávěr odvětrání palivové nádrže. Zabráníte tím úniku paliva nebo výparů z nádrže. ob00325 PALIVOVÉ NÁDRŽE S AUTOMATICKÝM ODVĚTRÁNÍM 1. Odpojte palivové potrubí od nádrže. Uzavřete tak větrací otvor a zabráníte tím úniku paliva nebo výparů z nádrže. 2. Namontujte krytku na dřík palivové přípojky. Ochráníte tak dřík spojky před náhodným zatlačením a tak úniku paliva nebo výparů. 23
30 PŘEPRAVA a F a - Dřík spojky b ob00326 b - Krytka 24
31 Doporučení pro palivo PALIVO A OLEJE DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Použití nesprávného benzínu může způsobit poškození motoru. Poškození motoru, vzniklé v důsledku použití nesprávného benzínu, je považováno za nesprávné použití motoru a škody takto vzniklé nejsou kryty omezenou zárukou. TECHNICKÉ ÚDAJE PALIVA Motory společnosti Mercury Marine budou pracovat uspokojivě v případě, že použijte značkový bezolovnatý benzín, splňující následující parametry: USA a Kanada - mající minimálně oktanové číslo 87 (R+M)/2. Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem [92 (R+M)/2]. NEPOUŽÍVEJTE olovnatý benzín. Mimo USA a Kanadu - mající minimálně oktanové číslo 90 RON. Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem 98 RON. Pokud není bezolovnatý benzín k dispozici, použijte značkový olovnatý benzín. POUŽÍVÁNÍ OKYSLIČENÝCH BENZÍNŮ (POUZE USA) Použití tohoto typu benzínu je vyžadováno v některých oblastech USA. 2 typy okysličovadel, které u těchto benzínů používají, jsou alkohol (etanol) nebo éter (MTBE nebo ETBE). Pokud je okysličovadlem etanol, viz také kapitola Benzín obsahující alkohol. Tyto okysličené benzíny jsou přijatelným palivem pro motory společnosti Mercury Marine. BENZÍNY OBSAHUJÍCÍ ALKOHOL Pokud benzín prodávaný ve vašem místě obsahuje metanol (metylalkohol) nebo etanol (etylalkohol), měli byste si být vědomi jistých nepříznivých účinků, které mohou nastat. Tyto účinky jsou závažnější v případě metanolu. Zvýšení procentuálního obsahu alkoholu v palivu může tyto nepříznivé účinky ještě zhoršit. Některé tyto nepříznivé účinky jsou způsobeny v důsledku toho, že alkohol v benzínu absorbuje vzdušnou vlhkost, což vede k oddělení vody/alkoholu od benzínu v nádrži. Součásti palivového systému motoru Mercury Marine jsou schopny pracovat s benzínem obsahujícím až 10 % alkoholu. Není nám však známa stejná schopnost v případě palivového systému lodě. Specifická doporučení, související se součástmi palivového systému lodě, vám poskytne výrobce lodě (palivové nádrže, palivové potrubí a spojky). Uvědomte si, že benzín s obsahem alkoholu může způsobit zvýšení následujících faktorů: Koroze kovových součástí Degradace gumových nebo plastikových součástí Únik paliva gumovými palivovými hadicemi Problémy se spouštěním a provozováním! WARNING NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU: Únik paliva z některé části palivového systému může způsobit nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu, které by mohly způsobit zranění osob nebo jejich úmrtí. Pravidelné pečlivé prohlídky celého palivového systému jsou povinné, obzvláště po období dlouhodobého skladování. Všechny součásti palivového systému je nutné zkontrolovat, zda u nich nedochází k netěsnostem, změknutí, ztvrdnutí, zduření nebo korozi. Jakékoliv znaky netěsnosti nebo degradace stavu vyžadují výměnu před dalším uvedením motoru do provozu. Protože se mohou vyskytovat další nepříznivé vlivy alkoholu obsaženého v benzínu, doporučuje se používat pouze benzín bez obsahu alkoholu, pokud to je možné. Pokud máte k dispozici pouze benzín obsahující alkohol, nebo je obsah alkoholu neznámý, vyžaduje se provádění kontrol netěsnosti nebo výskytu neobvyklých stavů častěji než normálně. IMPORTANT: Při provozování motoru společnosti Mercury Marine s benzínem obsahujícím alkohol je nutné se vyvarovat dlouhodobému skladování benzínu v nádrži. Dlouhodobé skladování paliva, které je v případě lodí běžné, vytváří unikátní problémy. Ve automobilech jsou paliva s příměsí alkoholu obvykle spotřebována dříve, než mohou absorbovat vzdušnou vlhkost a způsobit problémy, avšak lodě často kotví dlouhodobě, aby mohlo dojít k případné separaci složek paliva. Kromě toho může během skladování dojít k vnitřní korozi, pokud alkohol z vnitřních součástí smyje ochranný olejový film. 25
32 Plnění palivové nádrže PALIVO A OLEJE! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Při doplňování paliva do nádrže vždy zastavte motor a nekuřte, zabraňte také výskytu otevřeného ohně nebo jisker v prostoru doplňování paliva. Palivo doplňujte pouze ve venkovním prostoru, mimo dosah zdrojů tepla, jisker a otevřeného ohně. Před doplňováním paliva do přenosných palivových nádrží je odstraňte z lodě. Před doplňováním paliva do nádrží vždy zastavte motor. Palivové nádrže nikdy neplňte úplně celé. Ponechte asi 10 % objemu nádrže prázdný. Palivo zvětšuje v důsledku zvýšení teploty svůj objem a mohlo by pod tlakem z nádrže uniknout, pokud ji naplníte úplně. UMÍSTĚNÍ PŘENOSNÉ PALIVOVÉ NÁDRŽE V LODI Přenosné palivové nádrže umístěte v lodi tak, aby odvzdušňovací otvor byl výše, než za normálního provozu lodě. Doporučené motorového oleje Doporučujeme používání syntetického směsného motorového oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W certifikovaného pro 4dobé přívěsné motory 25W-40 pro univerzální použití při všech teplotách. Pokud upřednostňujete použití syntetického oleje pro 4dobé motory certifikovaného podle NMMA, 10W-30, použijte oleje pro přívěsné 4dobé motory Mercury nebo Quicksilver. Pokud doporučení motorové oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W nejsou k dispozici, je vhodné použití značkový olej pro čtyřdobé motory, certifikovaný podle FC-W s podobnou viskozitou. Při provozu při teplotách vyšších než 4 C (40 F) doporučujeme použití syntetického směsného oleje 25W-40 pro 4dobé motory, certifikovaného podle NMMA FC-W. IMPORTANT: Použití nečisticího oleje, multiviskózního oleje (kromě olejů Mercury nebo Quicksilver certifikovaných podle NMMA FC-W nebo značkového oleje NMMA FC-W), syntetické oleje, oleje nízké kvality nebo oleje obsahující tuhá aditiva není doporučeno. 26
33 PALIVO A OLEJE F C b a a - Oleje certifikované podle NMMA FC-W 10W-30 pro 4dobé přívěsné motory mohou být použity při teplotách pod 4 C (40 F) Doporučení viskozity motorových olejů SAE b - Syntetické směsné oleje 25W-40 pro 4dobé přívěsné motory, certifikované podle NMMA FC-W, mohou být použity při teplotách nad Kontrola a doplňování motorového oleje IMPORTANT: Nedoplňujte nadměrné množství. Při kontrole motorového oleje zajistěte, aby přívěsný motor byl ve vzpřímené poloze (aby nebyl naklopený). 1. Vypněte motor. Přesuňte přívěsný motor do rovné provozní polohy. Demontujte horní kryt motoru. 2. Naklopte rukojeť a vytáhněte ponornou měrku. Otřete ji čistým hadrem nebo utěrkou a zcela ji zasuňte zpět. 3. Znovu měrku vytáhněte a sledujte hladinu oleje. Pokud je oleje nedostatek vyjměte víko plnicího otvoru oleje a doplňte doporučovaný typ oleje (ne však nadměrně) k horní rysce. 27
34 PALIVO A OLEJE ob01456 IMPORTANT: Zkontrolujte olej, zda není znečištěný. Olej znečištěný vodou bude mít mléčnou barvu; olej znečištěný palivem bude silně po palivu zapáchat. Pokud je olej znečištěn vodou, nechte motor zkontrolovat dodavatelem. 4. Zasuňte ponornou měrku zcela zpět a pak překlopte rukojeť dolů a zajistěte měrku na vyhrazeném místě. Nasaďte krytku palivového filtru a pevně ji rukou dotáhněte. a b a - Ponorná měrka ob00648 b - Víko plnicího otvoru oleje 28
35 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti dálkového ovládání Loď může být vybavena jedním z dodávaných systémů dálkového ovládání Mercury Precision nebo Quicksilver. Pokud tomu tak není, informujte se u svého dodavatele o popisu funkcí a obsluze systému dálkového ovládání. f a c d e a - Ovládací rukojeť - vpřed, neutrál, vzad. b - Páka uvolnění neutrálu c - Spínač vysouvání / naklápění (je-li součástí výbavy) - Viz také Součásti a ovládací prvky - Systém vysouvání/ naklápění. d - Vypínač spojený s lankem - viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem. e - Lanko - viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem. Výstražný systém b h c e d g a f b g i a i c ob00329 f - Seřízení třecího segmentu škrticí klapky - Konzolové ovládací prvky vyžadují pro seřízení demontáž krytu. g - Spínač zapalování s klíčkem - OFF," ON," START". h - Páka rychlého volnoběhu - viz také Ovládání - Spouštění motoru. i - Tlačítko škrticí klapky - viz také Ovládání - Spouštění motoru. Přívěsný motor může být dodán s výstražnou houkačkou na palubě. Modely s dálkovým ovládáním budou mít výstražnou signalizaci umístěnou uvnitř dálkového ovládání nebo připojenou ke spínači zapalování. Modely s pákou kormidla budou mít výstražnou zvukovu signalizaci umístěnou na panelu klíčku zapalování. f 29
36 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY a b c ob00332 a - Houkačka integrovaná do dálkového ovládání b - Houkačka připojená ke spínači zapalování s klíčkem c - Houkačka v panelu zapalování s klíčkem SIGNÁLY VÝSTRAŽNÉ HOUKAČKY Pokud spínač s klíčkem otočíte do polohy ON", houkačka se na okamžik zapne a otestuje se funkčnost výstražného signálu. Výstražná houkačka bude vydávat buď nepřetržitý zvukový signál nebo krátké přerušované signály. Upozorní tak operátora a pomůže identifikovat některou z následujících situací. Grafické znázornění specifických funkcí motoru a dalších údajů o motoru, viz také Výrobky SmartCraft dále v textu. Výstražná houkačka Funkce Zvuk Popis Spouštění Jeden zvukový signál Normální test systému Porucha motoru Šest zvukových signálů při spuštění motoru nebo za jízdy Houkačka se ozve v okamžiku, kdy nastane problém s některou funkcí motoru. Nechte dodavatele co nejdříve zkontrolovat motor. Porucha motoru Tři zvukové signály každé 4 minuty Došlo k problému s motorem. Motor pracuje hrubě anebo se zastavuje. Motor se nespouští. Přesunutí dálkového ovladače do neutrální polohy s rychlým volnoběhem nebo přesunutí rukojeti škrticí klapky na páce kormidla do poloviny může při spouštění pomoci. Nechte dodavatele zkontrolovat motor. 30
37 Porucha motoru SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Výstražná houkačka Funkce Zvuk Popis Problém s chladicím systémem Přerušovaný zvukový signál Nepřetržitý zvukový signál Došlo k problému s motorem. Motor nepracuje. Nechte dodavatele zkontrolovat motor. Aktivoval se systém ochrany motoru. Systém omezení výkonu bude měnit nastavení podle úrovně přehřívání. Přeřaďte přívěsný motor na neutrál a zkontrolujte, zda z otvoru indikátoru vodního čerpadla vychází nepřetržitý proud vody. Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, nebo je proud přerušovaný, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Nízký tlak oleje Nepřetržitý zvukový signál Aktivoval se systém ochrany motoru. Výkon bude omezen na 2000 ot/ min. Nejprve zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby doplňte olej. 31
38 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Výstražná houkačka Funkce Zvuk Popis Nadměrné otáčky motoru (přetočení) Napětí akumulátoru je vysoké nebo nízké Porucha snímače teploty chladicí kapaliny Nepřetržitý zvukový signál Nepřetržitý zvukový signál Nepřetržitý zvukový signál Výstražná houkačka se aktivuje vždy, když otáčky motoru překročí maximální povolenou hodnotu ot/min. Systém omezí použití otáček motoru v rámci povoleného rozsahu. Nadměrné otáčky motoru znamenají stav, který je nutné napravit. Nadměrné otáčky mohou být způsobeny nesprávným nastavením stoupání lodního šroubu, výškou motoru, úhlu vysunutí motoru atd. Aktivoval se systém ochrany motoru. Systém omezení výkonu může otáčky motoru omezit na 75%. Aktivoval se systém ochrany motoru. Systém omezení výkonu může otáčky motoru omezit na 50%. SYSTÉM OCHRANY MOTORU Systém ochrany motoru monitoruje stav kritických snímačů na motoru a detekuje tak včas problémy. Systém odpoví na problém vydáním nepřetržitého zvukového signálu anebo/snížením výkonu motoru tak, aby motor ochránil. Pokud byl systém ochrany motoru aktivován, snižte otáčky. Houkačka se vypne v okamžiku, kdy budou otáčky na povoleném limitu. Vyhledejte pomoc svého dodavatele. VÝROBKY SMARTCRAFT Pro tento přívěsný motor si můžete zakoupit soupravu přístrojů Mercury SmartCraft System. Funkce, které přístrojová jednotka bude zobrazovat, jsou mimo jiné otáčky motoru, teplota chladicí kapaliny, napětí akumulátoru, spotřeba paliva a provozní hodiny motoru. Souprava přístrojů SmartCraft rovněž pomůže při diagnostikování systému ochrany motoru. Souprava přístrojů SmartCraft bude zobrazovat důležité údaje pro signalizaci alarmu a potenciální problémy. 32
39 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Systém vysouvání/naklápění (je-li součástí instalace) Přívěsný motor je vybaven systémem vysouvání/naklápění. Tento systém umožňuje obsluze snadno nastavit polohu přívěsného motoru stisknutím ovládacího spínače. Přesunutím přívěsného motoru blíže k příčnému nosníku lodě je nazýváno seřízení spuštěním. Přesunutím přívěsného motoru dále od příčného nosníku lodě je nazýváno seřízení vysunutím. Termín seřízení se obvykle týká nastavení přívěsného motoru v rozsahu 20 jeho zdvihu. Tento rozsah se používá v případě, že loď provozujete v normálních vodách. Termín naklopení se obvykle používá pro označení nastavení motoru vysunutím z vody. Pokud je motor vypnutý, lze jej z vody vyklopit. Při nízkých volnoběžných otáčkách může být přívěsný motor rovněž naklopen nahoru mimo rozsah běžného seřízení a umožnit tak například provozování na mělčinách. a b c d a - Dálkové ovládaný spínač seřízení polohy motoru b - Spínač seřízení polohy motoru na panelu ob00338 c - Rozsah naklápění d - Rozsah vysouvání PROVOZ PŘI SEŘIZOVÁNÍ POLOHY MOTORU U většiny lodí provozování uprostřed rozsahu nastavení polohy zajistí dosažení uspokojivých výsledků. Pokud však chcete využít maximálních výhod možnosti nastavení polohy motoru může dojít k situaci, kdy budete potřebovat nastavit polohu motoru jeho úplným spuštěním nebo vysunutím. Společně se zlepšením výkonnostních aspektů je však nutné zvážit odpovědnost operátora, protože používání systému je doprovázeno jistým potenciálním nebezpečím. Nejvýznamnější nebezpečí je moment, který působí na volant nebo na páku kormidla. Tento moment v řízení je důsledkem nadměrného seřízení polohy motoru tak, že se hřídel lodního šroubu dostane do polohy, kdy není rovnoběžně s hladinou vody.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti. Pokud přívěsný motor nastavíte příliš do spuštěné nebo vysunuté polohy mimo neutrální stav řízení, může dojít k působení zvýšených sil v řízení na volant nebo páku kormidla v libovolném směru. Pokud nebudete pevně držet volant nebo páku kormidla při působení těchto sil, může dojít ke ztrátě ovladatelnosti lodě, protože přívěsný motor se bude moci volně otáčet. Loď se roztočí a nebo začne velmi ostře zatáčet, což může v případě takto neočekávaného manévru způsobit přepadnutí cestujících přes palubu nebo v lodi. Pečlivě zvažuje všechny okolnosti uvedené na seznamu níže: Seřízení motoru jeho spuštěním může způsobit následující: 33
40 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Poklesnutí přídě. Rychlejší vyrovnání, obzvláště v případě lodě s těžkým nákladem nebo lodě těžké na záď. Všeobecné zlepšení jízdních vlastností ve zčeřené vodě. Zvýšení momentu působícího v řízení nebo tažení řízení doprava (v případě normálních motorů s lodním šroubem otáčejícím se doprava. Kromě toho může dojít k poklesu přídě do takové míry, že se příď začne nořit pod hladinu vody. To může způsobit neočekávané zatáčení v libovolném směru (tento manévr se nazývá otáčení přídí nebo přetáčení) v okamžiku pokusu o zatočení nebo při setkání s vysokou vlnou.! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti. Nastavte přívěsný motor do střední polohy, jakmile je loď vyrovnaná, abyste tak zabránili případnému vyhození z lodě v důsledku prudkého otočení. Nepokoušejte se otáčet loď v případě, že je vyrovnaná a přívěsný motor je seřízení do jedné z mezních poloh a na volant nebo páku kormidla působí zvýšená síla. Ve vzácných případech může majitel omezit seřízení polohy spuštění. To je možné provést přemístěním dorazových čepů do libovolného polohovacího otvoru v konzolách příčného nosníku, pokud je to požadováno. Seřízení motoru jeho vysunutím může způsobit následující: Zvednutí přídě výše z vody. Všeobecně zvýšení maximální rychlosti jízdy. Zvýšení vůle nad ponořenými předměty nebo nad dnem mělčiny. Zvýšení momentu působícího v řízení nebo tažení řízení doleva při normální výšce montáže (v případě normálních motorů s lodním šroubem otáčejícím se doprava. Kromě toho může dojít k poskakování lodě na hladině nebo ke kavitaci lodního šroubu. Přehřívání motoru v případě vynoření otvorů sání chladicí vody nad hladinu. OVLÁDÁNÍ NÁKLONU Chcete-li naklopit přívěsný motor vypněte jej a stiskněte spínač vysouvání/naklápění nebo pomocný spínač a přesuňte motor do horní polohy. Přívěsný motor se bude naklápět vzhůru, dokud spínač neuvolníte nebo dokud motor nedosáhne maximálního náklonu. 1. Aktivujte podpěrnou páku naklápění a to otočením ovladače tak, aby se páka zvedla nahoru. 2. Spusťte přívěsný motor tak, aby spočíval na podpěrné páce naklápění. 3. Deaktivujte podpěrnou páku naklápění zvednutím přívěsného motoru z páky a otočením páky směrem dolů. Spusťte přívěsný motor. a a - Podpěrná páka naklápění b ob00336 b - Ovladač 34
41 RUČNÍ NAKLÁPĚNÍ SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Pokud přívěsný motor nelze naklopit pomocí spínače vysouvání/naklápění, je možné jej naklopit ručně. 1. Otočte ventilem uvolnění ručního naklápění o 3 otáčky proti směru hodinových ručiček. Tím umožníte ruční naklopení přívěsného motoru. Naklopte přívěsný motor do požadované polohy a dotáhněte ventil uvolnění ručního naklápění. ob00339 NOTE: Ventil uvolnění ručního naklápění musíte před uvedením přívěsného motoru do chodu dotáhnout, aby nedošlo k jeho naklopení nahoru během jízdy vzad. SPÍNAČ POMOCNÉHO NAKLÁPĚNÍ Spínač pomocného naklápění lze použít pro naklápění přívěsného motoru nahoru nebo dolů pomocí systému seřízení polohy motoru. a a - Spínač pomocného naklápění ob00340 PROVOZ NA MĚLČINÁCH Pokud se s lodí plavíte v mělkých vodách, můžete naklopit přívěsný motor až za rozsah maximálního seřízení polohy, abyste zabránili doteku se dnem. ob Snižte otáčky motoru pod 2000 ot/min. 2. Naklopte přívěsný motor nahoru. Zkontrolujte, zda jsou otvory sání chladicí vody i nadále ponořeny do vody. 3. Nechte motor pracovat pouze na nízké otáčky. Pokud otáčky motoru přesáhnou 2000 ot/min, přívěsný motor se automaticky sklopí dolů do polohy maximálního rozsahu seřízení. 35
42 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Seřízení třecího ovladače škrticí klapky - Modely s pákou kormidla Třecí ovladač škrticí klapky - otočte třecí ovladač a nastavte polohu škrticí klapky a udržujte požadované otáčky motoru. Otočením po směru hodinových ručiček tření zvýšíte, spuštěním proti směru hodinových ručiček tření snížíte. a b a - Snížení tření b - Zvýšení tření Seřízení tření v řízení MODELY S PÁKOU KORMIDLA Seřízení tření v řízení - nastavením tohoto ovladače dosáhnete požadovaného tření (odporu) na páce kormidla. Přesunutím páky doleva zvýšíte tření nebo přesunutím doprava tření snížíte. NOTE: Chcete-li udržet správné seřízení, je nutné dotáhnout pojistnou matici na horní straně otočného hřídele páky nastavení tření v řízení. c a b a - Zvýšení tření b - Snížení tření ob00342 c - Pojistná matice MODELY S ŘÍZENÍM POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku ztráty ovladatelnosti lodě. Udržujte dostatečné tření v řízení, zabráníte tak přívěsnému motoru v přechodu do úplné zatáčky v případě, že by došlo k uvolnění páky kormidla nebo volantu. Seřízení tření v řízení - nastavením tohoto ovladače dosáhnete požadovaného tření (odporu) na volantu. Otočením po směru hodinových ručiček tření zvýšíte, spuštěním proti směru hodinových ručiček tření snížíte. 36
43 SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY a b a - Snížení tření ob00343 b - Zvýšení tření Seřízení seřizovací plošky Moment řízení lodního šroubu způsobí, že loď bude táhnout v jednom směru. Tento moment v řízení je normálním důsledkem seřízení polohy motoru tak, že se hřídel lodního šroubu dostane do polohy, kdy není rovnoběžně s hladinou vody. Seřizovací ploška pomáhá kompenzovat tento moment v řízení v mnoha případech a lze ji v jistých mezích rovněž seřídit a snížit tak nerovnoměrné síly v řízení. ob00344 NOTE: Seřízení plošky bude mít mírný účinek na snížení momentu v řízení v případě, že přívěsný motor bude namontován s protiventilační deskou asi 50 mm (2 palců) nebo více nad dnem lodi. MODELY BEZ SYSTÉMU VYSOUVÁNÍ/NAKLÁPĚNÍ Rozjeďte loď normální cestovní rychlostí, s nastavením do požadované polohy vložením čepu do příslušného otvoru seřízená náklonu. Otočte loď doleva a doprava a povšimněte si směru, do kterého se loď stáčí snadněji. Pokud je nutné seřízení, povolte šroub seřizovací plošky a proveďte seřízení o malou hodnotu. Pokud se loď otáčí snadněji doleva, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doleva. Pokud se loď otáčí snadněji doprava, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doprava. Dotáhněte šroub a seřízení otestujte. MODELY SE SYSTÉMEM VYSOUVÁNÍ/NAKLÁPĚNÍ Jeďte s lodí normální cestovní rychlostí a motor mějte seřízený do požadované polohy. Otočte loď doleva a doprava a povšimněte si směru, do kterého se loď stáčí snadněji. Pokud je nutné seřízení, povolte šroub seřizovací plošky a proveďte seřízení o malou hodnotu. Pokud se loď otáčí snadněji doleva, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doleva. Pokud se loď otáčí snadněji doprava, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doprava. Dotáhněte šroub a seřízení otestujte. 37
44 PROVOZ Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru Operátor zná způsoby bezpečné navigace, plavby a provozních postupů. Na palubě je k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a je pohotově přístupné. Záchranný kruh nebo plovací deska, které je možné hodit osobě ve vodě. Operátor zná maximální únosnost lodě. Informujte se na typovém štítku lodě. Zásoba paliva je dostatečná. Cestující a náklad jsou v lodi rozmístěni tak, aby jejich hmotnost byla rovnoměrně rozložena a každý sedí ve správném sedadle. Informovali jste jinou osobu o tom, kam se chystáte a kdy se podle očekávání vrátíte. Je nezákonné ovládat loď pod vlivem alkoholu nebo drog. Znáte vody a místa, kde se budete pohybovat; příliv/odliv, proudy, písečné bariéry, skály a další nebezpečí. Proveďte kontroly uvedené v kapitole Údržba - Seznam kontrol a údržby. Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu Pokud používáte přívěsný motor nebo je loď s motorem ukotvená při teplotách pod bodem mrazu nebo blízko nich, udržujte motor vždy v dolní poloze, aby převodová skříň byla vždy ponořená. Zabráníte tak zmrznutí vody zachycené v převodové skříni a možnému poškození vodního čerpadla a dalších součástí. Pokud existuje možnost vytváření ledu na vodě, měli byste přívěsný motor zcela vysunout a vodu z něj vypustit. Pokud by se uvnitř skříně hnacího hřídele vytvořil led, zablokuje průtok vody do motoru a způsobí případné poškození. Provoz ve slané nebo znečištěné vodě Doporučujeme, abyste propláchli vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání průchodů vody. Viz také Údržba - Proplachování chladicího systému. Pokud udržujete loď zakotvenou ve vodě, vždy naklopte přívěsný motor tak, aby převodová skříň byla zcela vysunuta z vody (kromě teplot pod bodem mrazu). Omyjte vnějšek přívěsného motoru a opláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně po každém použití čerstvou vodou. Každý měsíc nastříkejte vnější kovové povrchy přípravkem Mercury Precision nebo Quicksilver Corrosion Guard. Nestříkejte přípravek na galvanizační anody, protože by se tak snížila jejich účinnost. Pokyny před spuštěním motoru 1. Připojte palivové potrubí z lodi k motoru. Zkontrolujte, zda spojka řádě zapadne na své místo. 2. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. ob
45 PROVOZ ob Zkontrolujte, zda jsou otvory sání chladicí vody ponořené.! CAUTION Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru. Postup zaběhnutí motoru ob00347! CAUTION Pokud nedodržíte pokyny uvedené v postupu záběhu motoru, může to způsobit jeho těžké poškození. 1. Nechte motor pracovat s různým nastavením škrticí klapky, maximálně 3500 ot/min nebo na tři čtvrtiny škrticí klapky. 2. Při druhé hodině provozu nechte motor pracovat s různým nastavením škrticí klapky, maximálně 4500 ot/min nebo na tři čtvrtiny škrticí klapky a během tohoto intervalu nechte motor pracovat na maximální otáčky po dobu přibližně jedné minuty v průběhu každých deseti minut. 3. V následujících osmi hodinách provozu se vyhněte nepřetržitému chodu motoru na maximální otáčky po dobu delší než 5 minut nepřetržitě. Spuštění motoru - modely s dálkovým ovládáním Před uvedením motoru do chodu si prostudujte Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru, Speciální provozní pokyny a Postup zaběhnutí motoru v kapitole Provoz. NOTE: Modely EFI - motor musí mít plně nabitý akumulátor, aby jej bylo možné spustit. 39
46 PROVOZ! CAUTION Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru. 1. Otevřete šroub otvoru odvětrání palivové nádrže (v krytce plnicího hrdla) u nádrží s ručním odvzdušněním Několikrát stiskněte nastřikovací balónek, až budete cítit tuhý odpor Přepněte vypínač spojený s lankem do polohy RUN. Viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy. N ob Přesuňte ovladač rychlých volnoběžných otáček do úplně uzavřené polohy. 40
47 PROVOZ a a b b a - Úplně uzavřená poloha ob00353 b - Maximální rychlé volnoběžné otáčky 6. Spouštění zahlceného motoru - přesuňte ovladač rychlých volnoběžných otáček do polohy maximálních rychlých volnoběžných otáček a pokračuje s protáčením motoru a spouštěním. Jakmile se motor spustí, ihned snižte otáčky. 7. Otočte klíčkem zapalování do polohy START. Pokud se motor do 10 sekund nespustí, vraťte klíček do polohy ON a vyčkejte před dalším pokusem 30 sekund Po spuštění motoru zkontrolujte, zda-li z otvoru indikátoru vodního čerpadla vytéká plynulý proud vody IMPORTANT: Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Pokud žádnou překážku nenajdete, může to znamenat poruchu vodního čerpadla anebo ucpání chladicího systému. Tento stav bude způsobovat přehřívání motoru. Nechte přívěsný motor zkontrolovat dodavatelem. Provozování přehřátého motoru způsobí jeho poškození. ZAHŘÁTÍ MOTORU Před provozem lodě nechte motor zahřát volnoběhem asi po dobu 3 minut. Spuštění motoru - modely s pákou kormidla Před uvedením motoru do chodu si prostudujte Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru, Speciální provozní pokyny a Postup zaběhnutí motoru v kapitole Provoz. NOTE: Modely EFI - motor musí mít plně nabitý akumulátor, aby jej bylo možné spustit. 41
48 PROVOZ! CAUTION Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru. 1. Otevřete šroub otvoru odvětrání palivové nádrže (v krytce plnicího hrdla) u nádrží s ručním odvzdušněním Několikrát stiskněte nastřikovací balónek, až budete cítit tuhý odpor Přepněte vypínač spojený s lankem do polohy RUN. Viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy. N 5. Nastavte rukojeť škrticí klapky do polohy pro spouštění
49 PROVOZ a 0%100 b 0%100 START START START START a - Poloha pro spuštění b - Poloha polovičního nastavení Spouštění zahlceného motoru - nastavte rukojeť škrticí klapky do polohy pro spouštění. 7. Otočte klíčkem zapalování do polohy START. Pokud se motor do 10 sekund nespustí, vraťte klíček do polohy ON a vyčkejte před dalším pokusem 30 sekund ! WARNING NEBEZPEČÍ PRUDKÉHO ZRYCHLENÍ - před přeřazením z neutrálu na zařazený převodový stupeň snižte otáčky motoru. Tím zabráníte prudkému zrychlení, které může způsobit vyhození cestujících ze sedadel nebo dokonce z lodi a v důsledku toho zranění nebo smrt. 8. Zkontrolujte, zda-li z otvoru indikátoru vodního čerpadla vytéká plynulý proud vody IMPORTANT: Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Pokud žádnou překážku nenajdete, může to znamenat poruchu vodního čerpadla anebo ucpání chladicího systému. Tento stav bude způsobovat přehřívání motoru. Nechte přívěsný motor zkontrolovat dodavatelem. Provozování přehřátého motoru způsobí jeho závažné poškození. ZAHŘÁTÍ MOTORU Před provozem lodě nechte motor zahřát volnoběhem asi po dobu 3 minut. Řazení převodových stupňů IMPORTANT: Dodržujte následující: Nikdy nezařazujte převodový stupeň motoru pokud nepracuje na volnoběžné otáčky. Nikdy nezařazujte převodový stupeň motoru pro jízdu vzad, pokud motor nepracuje. Přívěsný motor je vybaven třemi převodovými stupni pro provoz lodě. Jízda vpřed (F), Neutrál (vyřazená rychlost) a Jízda vzad (R). 43
50 F N R PROVOZ F N R ob00358 Modely s dálkovým ovládáním - Při řazení převodových stupňů se vždy zastavte v neutrální poloze a nechte otáčky motoru klesnout na volnoběh. ob00308 Modely pákou kormidla - Před přeřazením snižte otáčky motoru na volnoběh. START ob00359 Vždy převodový stupeň přívěsného motoru zařaďte rychlým pohybem. Po zařazení převodového stupně přesuňte páku dálkového ovládání ještě dále nebo otočte rukojeť škrticí klapky (páku kormidla) a zvyšte otáčky motoru. Zastavování motoru 1. Modely s řízením pomocí dálkového ovládání - Snižte otáčky motoru a zařaďte neutrál. Otočte klíčkem zapalování do polohy OFF". ob Modely s pákou kormidla - Snižte otáčky motoru a zařaďte neutrál. Stiskněte vypínač zapalování motoru nebo přepněte spínač zapalování s klíčkem do polohy "OFF". 44
51 PROVOZ ob00361 Nouzové spouštění Pokud spouštěč selže, použijte záložní lanko spouštěče (součást dodávky) postupujte následujícím způsobem. NOTE: Modely EFI - motor musí mít plně nabitý akumulátor, aby jej bylo možné spustit. 1. Demontujte kryt setrvačníku nebo sestavu ručního spouštěče. 2. Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy. ob00362 N N ob00363! WARNING Při použití nouzového spouštěče motoru k jeho spuštění je ochrana převodu nefunkční. Zajistěte, aby řadicí páka přívěsného motoru byla přesunuta na neutrál, aby se motor nespouštěl se zařazeným převodem. Prudké neočekávané zrychlení může způsobit těžké zranění nebo úmrtí. 3. Modely s elektrickým spouštěním - Otočte klíčkem zapalování do polohy ON. ob
52 PROVOZ! WARNING Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se žádné součásti zapalování, kabeláže nebo zapalovacího kabelu při spouštění motoru nebo za jeho chodu.! WARNING Volně přístupný setrvačník může způsobit těžké zranění. Udržujte vlasy, ruce, součásti oděvů, nástroje a další předměty mimo dosah motoru při jeho spouštění nebo za chodu. Nemontujte kryt setrvačníku nebo horní kryt za chodu motoru. 4. Lanko spouštěče nasaďte do zářezu setrvačníku a naviňte lanko po směru hodinových ručiček okolo setrvačníku. 5. Zatáhněte za lanko spouštěče a spusťte motor. ob
53 Péče o přívěsný motor ÚDRŽBA Chcete-li svůj přívěsný motor udržovat v nejlepším provozuschopném stavu, je důležité, abyste je pravidelně kontrolovali a udržovali podle plánu, uvedeného v kapitole Seznam kontrol a údržby. Důrazně doporučujeme udržovat motor podle pokynů, abyste tak zajistili bezpečnost svou i cestujících a uchovali spolehlivost motoru.! WARNING Zanedbání prohlídek a údržby přívěsného motoru nebo pokusy o údržbu a opravy v případě, že nejste se správnými postupy údržby a bezpečnostními pokyny řádně seznámeni, může způsobit zranění nebo úmrtí osob nebo závadu výrobku. Provedenou údržbu zaznamenejte do Deníku údržby v zadní části této příručky. Všechny objednávky a stvrzenky o provedené údržbě si uschovejte. VÝBĚR NÁHRADNÍCH SOUČÁSTÍ PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Doporučujeme používat originální náhradní součásti Mercury Precision nebo Quicksilver a originální maziva.! WARNING Použití náhradních součástí, které jsou horší kvality než originální součást, může způsobit zranění, smrt nebo poškození výrobku. Emise EPA CERTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK EMISÍ Certifikační štítek emisí, uvádějící úrovně emisí produkovaných motorem a specifikace motoru přímo související s emisemi, je umístěn na motor v době výroby. b c d e a a - Volnoběžné otáčky b - Výkon motoru v koních c - Zdvihový objem d - Datum výroby e - Vůle ventilů (pokud jsou použity) f g h i f - Číslo výrobní řady g - Maximální výstupní emise pro výrobní řadu h - Technické údaje seřízení zapalování i - Doporučená zapalovací svíčka a vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 47
54 ODPOVĚDNOST VÝROBCE ÚDRŽBA V odpovědnosti majitele/provozovatele je zajišťovat pravidelnou údržbu a udržovat tak úrovně emisí produkovaných motorem v rozsahu specifikovaných standardních hodnot. Majitel/provozovatel nesmí motor žádným způsobem modifikovat tak, aby změnil jeho výkon nebo umožnil, aby úroveň emisí překročila stanovené hodnoty. Seznam kontrol a údržby PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Viz také kapitola Palivo a oleje - Kontrola a doplňování motorového oleje. Vizuálně zkontrolujte palivový systém, zda nevykazuje stopy zhoršení stavu nebo netěsnosti. Zkontrolujte pevné dotažení přívěsného motoru k příčnému nosníku. Zkontrolujte listy lodního šroubu, zda nejsou poškozeny. PO KAŽDÉM POUŽITÍ Vypláchněte chladicí systém přívěsného motoru v případě, že jej provozujete ve slané nebo znečištění vodě. Viz také kapitola Proplachování chladicího systému. Omyjte nánosy soli a vypláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně čerstvou vodou, pokud motor provozujete ve slané vodě. KAŽDÝCH 100 HODIN PROVOZU NEBO JEDNOU ROČNĚ, COKOLIV NASTANE JAKO PRVNÍ Promažte všechny mazací místa. Pokud motor provozujete ve slané vodě, promažte jej častěji. Viz také kapitola Mazací místa. Vyměňte motorový olej. Olej byste měli měnit častěji, pokud motor pracuje za nepříznivých podmínek, například dlouhodobě při rychlosti pro rybolov. Viz také kapitola Výměna motorového oleje. Po prvních 100 hodinách provozu nebo prvním roce vyměňte zapalovací svíčku. Potom zapalovací svíčku zkontrolujte každých 100 hodin provozu nebo jednou ročně. Zapalovací svíčku vyměňte podle potřeby. Viz také kapitola Kontrola a výměna zapalovacích svíček. Vypusťte a vyměňte mazivo převodové skříně. Viz také kapitola Mazivo převodové skříně. Zkontrolujte filtr palivového potrubí, zda není znečištěno. Viz také kapitola Palivový systém. Zkontrolujte galvanizační anodu. Pokud motor provozujete ve slané vodě, kontrolujte jej častěji. Viz také kapitola Galvanizační anody. Promažte drážky hnací hřídele. 1. Vyměňte oběžné kolo vodního čerpadla. 1. Zkontrolujte dotažení šroubů, matic a dalších spojovacích součástí. Zkontrolujte těsnění motorového krytu, zda není poškozené. Zkontrolujte vnitřní zvukovou izolační pěnu (je-li použita) v motorovém krytu, zda není poškozená. Zkontrolujte tlumič sání (je-li použit), zda je na svém místě. Zkontrolujte tlumič volnoběhu (je-li použit), zda je na svém místě. Zkontrolujte, zda nejsou hadicové spony nebo gumové patky (jsou-li použity) na sání vzduchu uvolněny. PŘED SKLADOVÁNÍM Informujte se v kapitole popisující skladování. Viz také kapitola Skladování. Proplachování chladicího systému Propláchněte vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné či bahnité vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání vnitřních průchodů vody. 1. Tyto součásti by měl seřizovat a udržovat autorizovaný dodavatel. 48
55 ÚDRŽBA IMPORTANT: Motor musí pracovat během proplachování, aby bylo možné otevřít termostat a nechat vodu obíhat vodními kanály.! WARNING Při proplachování motoru zabraňte zranění tím, že demontujete lodní šroub. Viz také Výměna lodního šroubu. 1. Přesuňte přívěsný motor do provozní polohy (svislé) nebo do naklopené polohy. 2. Demontujte lodní šroub. Viz také Výměna lodního šroubu. 3. Našroubujte vodní hadici do zadní spojky. Částečně otevřete vodní kohout (maximálně 1/2). Neotevírejte vodní kohout úplně, protože to umožňuje průtok vody pod vysokým tlakem. IMPORTANT: Nenechávejte motor při proplachování pracovat na vyšší než volnoběžné otáčky. 4. Přeřaďte přívěsný motor na neutrál. Spusťte motor a propláchněte chladicí systém minimálně po dobu 5 minut. Motor nechte pracovat na volnoběh. 5. Zastavte motor. Vypněte vodu a odpojte hadici. Namontujte lodní šroub. ob00367 Demontáž a montáž horního motorového krytu DEMONTÁŽ 1. Odjistěte zadní západku přesunutím páčky dolů. 2. Zvedněte zadní část motorového krytu a odpojte přední hák. ob00368 MONTÁŽ ob Zahákněte přední hák a přitiskněte motorový kryt zpět na těsnění. 2. Stiskněte motorový kryt a přesuňte zadní západku do horní zajištěné polohy. 49
56 Péče o vnější povrchy ÚDRŽBA Přívěsný motor je chráněn trvanlivým vypalovaným lakem. Často jej čistěte a voskujte pomocí vhodných čističů a vosků pro námořní zařízení. Kontrola akumulátoru Akumulátor je nutné kontrolovat pravidelně, aby byla zajištěna dostatečná kapacita pro spouštění motoru. IMPORTANT: Prostudujte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu, které jsou dodávány k akumulátoru. 1. Před údržbou akumulátoru vypněte motor. 2. V případě potřeby doplňte vodu, aby byl akumulátor plný. 3. Zkontrolujte, zda je akumulátor zajištěn proti pohybu. 4. Svorky kabelů akumulátoru musí být čisté, dotažené a správně namontované. Kladný pól musí být připojen ke kladnému pólu svorky a záporný k zápornému. 5. Zkontrolujte, zda je akumulátor vybaven nevodivým štítem, který chrání náhodnému zkratování svorek akumulátoru. Palivový systém! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Pečlivě dodržuje všechny pokyny pro údržbu palivového systému. Při údržbě jakékoliv části palivového systému vždy zastavte motor a nekuřte, zabraňte také výskytu otevřeného ohně nebo jisker v daném prostoru. Před údržbou jakékoliv součásti palivového systému zastavte motor a odpojte akumulátor Zcela palivový systém vypusťte. Pro shromáždění a uložení paliva používejte pouze schválené nádoby. Ihned otřete jakékoliv rozlité palivo. Materiál použitý pro odstranění rozlitého paliva je nutné zlikvidovat vhodným způsobem. Veškerou údržbu palivového systému je nutné provádět ve větraných prostorách. Po provedení údržby zkontrolujte systém, zda nedochází k úniku paliva. KONTROLA PALIVOVÉHO POTRUBÍ Vizuálně zkontrolujte palivové potrubí a nastřikovací balónek, zda nevykazují stopy trhlin, zduření, netěsností, ztvrdnutí nebo jiné známky poškození či zhoršení stavu. Pokud naleznete jakékoliv stopy podobného poškození, musíte palivové potrubí nebo nastřikovací balónek vyměnit. PALIVOVÝ FILTR MOTORU Zkontrolujte, zda se v palivovém filtru nenashromáždila voda nebo sediment. Pokud je v palivu voda, demontujte misku a vodu vypusťte. Pokud je filtr znečištěný, demontujte jej a vyměňte. DEMONTÁŽ 1. Prostudujte si informace o údržbě palivového systému a výstražná upozornění. 2. Vytáhněte sestavu filtru z upevnění. Podržte kryt tak, aby nedošlo k protočení a misku vyjměte. Vyprázdněte obsah do vhodné nádobky. 3. Vytáhněte filtrační vložku a v případě potřeby ji vyměňte. 50
57 ÚDRŽBA a b d c a - Kryt b - Filtrační vložka c - Těsnicí o-kroužek d - Miska ob00649 MONTÁŽ IMPORTANT: Vizuálně zkontrolujte případný únik paliva z filtru stisknutím nastřikovacího balónku, až ucítíte odpor a načerpáte palivo do filtru. 1. Zasuňte filtrační vložku do krytu. 2. Vložte o-kroužek do příslušného místa v misce a našroubujte misku rukou do krytu. 3. Zasuňte sestavu filtru do upevnění. Upevňovací součásti spojovacího táhla řízení IMPORTANT: Spojovací táhlo řízení, které spojuje řídicí lanko s motorem, musí být upevněno pomocí speciální šroub s podložkou ( e" - číslo součásti ) a samojistné nylonové matice ( b" a d" - číslo součásti ). Tyto samojistné matice nikdy nesmí být vyměněny za běžné matice (bez pojištění), protože by se postupně v důsledku vibrací uvolnily a umožnily rozpojení spojovacího táhla.! WARNING Odpojení spojovacího táhla může způsobit náhlé ostré vybočení lodě. Tato potenciálně prudká činnost může způsobit přepadnutí cestujících přes palubu a případně jejich těžké zranění nebo smrt. 51
58 b ÚDRŽBA a c d e a - Distanční vložka ( ) b - Nylonová samojistná matice s vložkou ( ) c - Plochá podložka (2) ob00373 d - Nylonová samojistná matice s vložkou ( ) e - Speciální šroub s podložkou ( ) Popis Nm lb. in. lb. ft. Nylonová samojistná matice s vložkou b" Nylonová samojistná matice s vložkou d" Dotáhněte, až se usadí, pak povolte o 1/4 otáčky Speciální šroub s podložkou Sestavte spojovací táhlo řízení s řídicím lankem, dvěma plochými podložkami a nylonovými maticemi s vložkou. Dotáhněte pojistnou matici až se usadí, pak povolte o 1/4 otáčky. Spojte spojovací táhlo řízení s motorem pomocí speciálního šroubu s podložkou a pojistných matic a vložky. Nejprve dotáhněte šrouby a pak pojistnou matici na specifikovaný moment. Galvanizační anody Přívěsný motor je v různých místech vybaven galvanizačními anodami. Anody pomáhají ochránit přívěsný motor před galvanickou korozí, protože obětují vlastní kov pomalé korozi, namísto kovu přívěsného motoru. Každá anoda musí být pravidelně kontrolována, obzvláště ve slané vodě, která korozi urychluje. Chcete-li uchovat ochranu proti korozi, vždy anodu vyměňte dříve, než je zcela zkorodovaná. Nikdy anodu nenatírejte nátěrovou hmotou ani ji neopařujte jiným ochranným povrchem, protože to sníží efektivitu anody. Jedna anoda je namontována na spodní straně sestavy konzoly příčného nosníku. Seřizovací ploška je rovněž anoda na průměru 87,3 mm (3-7/16 palců) převodové skříně. Průměr 108 mm (4-1/4 palců) převodové skříně má tři anody. Jedna z anod je seřizovací ploška, další dvě anody jsou umístěny na každé straně převodové skříně. 52
59 ÚDRŽBA b c a - Anoda na sestavě konzoly příčného nosníku b - Anoda (2) na každé straně převodové skříně a c - Seřizovací ploška ob00374 Výměna lodního šroubu - 87,3 mm (3-7/16 palců.) Průměr převodové skříně! WARNING Pokud se hřídel lodního šroubu bude otáčet s motorem se zařazeným převodovým stupněm, hrozí riziko, že se motor protočí a spustí. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, vždy přeřaďte motor na neutrál a odpojte kabely zapalovacích svíček, pokud provádíte údržbu lodního šroubu. 1. Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy. N N 2. Demontujte kabely zapalovací svíčky, zabráníte tím spuštění motoru. ob00363 ob Narovnejte ohnuté jazýčky na pojistné podložce přídržné matice lodního šroubu. 53
60 ÚDRŽBA ob Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a demontujte matici lodního šroubu. 5. Lodní šroub stáhněte z hřídele. Pokud je lodní šroub zadřený a není možné jej demontovat, nechte autorizovaného dodavatele jej demontovat. ob Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem. ob00378 Tube Ref No. Description Where Used Part No. 94 Mazací tuk na ochranu proti korozi Hřídel lodního šroubu Q C s Teflonem Hřídel lodního šroubu Q1 IMPORTANT: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 7. Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel. 54
61 a b ÚDRŽBA a - Matice lodního šroubu b - Pojistná podložka matice lodního šroubu c d ob00379 c - Lodní šroub d - Přední axiální náboj 8. Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, zadní axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel. a b c d a - Matice lodního šroubu b - Pojistná podložka matice lodního šroubu c - Zadní axiální náboj e f ob00380 d - Výměnné pouzdro e - Lodní šroub f - Přední axiální náboj 9. Položte přídržnou matici lodního šroubu na čepy. Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a dotáhněte matici lodního šroubu na specifikovaný moment. Popis Nm lb. in. lb. ft. Matice lodního šroubu zarovnejte plošky matice lodního šroubu s jazýčky na přídržné matice lodního šroubu. Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím jazýčků nahoru a proti ploškám matice lodního šroubu. 55
62 ÚDRŽBA a b a - Čepy b a ob00381 b - Jazýčky 11. Nasaďte vodiče zapalovací svíčky. Výměna lodního šroubu mm (4-1/4 in.) Průměr převodové skříně! WARNING Pokud se hřídel lodního šroubu bude otáčet s motorem se zařazeným převodovým stupněm, hrozí riziko, že se motor protočí a spustí. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, vždy přeřaďte motor na neutrál a odpojte kabely zapalovacích svíček, pokud provádíte údržbu lodního šroubu. 1. Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy. N N 2. Demontujte kabely zapalovacích svíček, zabráníte tím spuštění motoru. ob00363 ob Narovnejte ohnuté jazýčky na pojistné podložce přídržné matice lodního šroubu. ob
63 ÚDRŽBA 4. Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a demontujte matici lodního šroubu. 5. Lodní šroub stáhněte z hřídele. Pokud je lodní šroub zadřený a není možné jej demontovat, nechte autorizovaného dodavatele jej demontovat. ob Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem. ob00378 Tube Ref No. Description Where Used Part No. 94 Mazací tuk na ochranu proti korozi Hřídel lodního šroubu Q C s Teflonem Hřídel lodního šroubu Q1 IMPORTANT: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 7. Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte axiální podložku, lodní šroub, spojovací podložku, axiální náboj, přídržnou matici lodního šroubu a matici lodního šroubu na hřídel. 57
64 ÚDRŽBA a b c a - Matice lodního šroubu b - Pojistná podložka matice lodního šroubu c - Axiální náboj d e f ob00382 d - Spojovací podložka e - Lodní šroub f - Axiální podložka 8. Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel. a b c e f a - Matice lodního šroubu b - Pojistná podložka matice lodního šroubu c - Axiální náboj d ob00421 d - Lodní šroub e - Výměnné pouzdro f - Přední axiální náboj NOTE: Použití s nerezovou ocelí - Doporučuje se instalace hnacího náboje lodního šroubu Flo-Torq III. 9. Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq III - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel. 58
65 ÚDRŽBA a b c d e f a - Matice lodního šroubu b - Pojistná podložka matice lodního šroubu c - Zadní axiální náboj 3223 d - Lodní šroub e - Výměnné pouzdro f - Přední axiální náboj 10. Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a dotáhněte matici lodního šroubu na specifikovaný moment. Popis Nm lb. in. lb. ft. Matice lodního šroubu Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím tří jazýčků pojistné podložky do drážek axiálního náboje. Kontrola a výměna zapalovacích svíček ob00422! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku požáru nebo výbuchu způsobeného poškozenými patkami zapalovacích svíček. Poškozené patky zapalovacích svíček mohou vydávat jiskry. Jiskry mohou zapálit palivo nebo jeho výpary pod motorovým krytem. Chcete-li zabránit poškození patek zapalovacích svíček, nepoužívejte k demontáži patek zapalovacích svíček žádné ostré předměty, například kleště, šroubováky atd. 1. Odpojte patky zapalovací svíčky. Otočte opatrně gumovými patkami a stáhněte je. ob
Děkujeme vám. EPA emisní předpisy. Záruční zpráva. Prvotřídní servis Mercury Mercury Marine 4/5/6 čtyřtaktní Z !
Děkujeme vám za zakoupení jednoho z našich nejlepších přívěsných motorů, který je k dostání. Dobře jste investovali pro radost z plavby. Váš přívěsný motor byl vyroben společností Mercury Marine, světovým
Pokud značka CE není doplněna o číslo vyrozuměného orgánu, platí následující směrnice pro rekreační lodě:
Vítejte na palubě! Správná péče a údržba je důležitou součástí udržování výrobků Mercury v provozuschopném stavu, ve špičkové kondici, nutné pro dosahování maximálního výkonu a ekonomičnosti provozu. Přiložená
Vítejte na palubě! Prohlášení o shodě Mercury Marine 4dobý přívěsný motor 4/5/ Z60 205
Vítejte na palubě! Správná péče a údržba je důležitou součástí udržování výrobků Mercury v provozuschopném stavu, ve špičkové kondici, nutné pro dosahování maximálního výkonu a ekonomičnosti provozu. Přiložená
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC Název výrobce motoru: Mercury Marine Adresa: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Město: Fond
Děkujeme vám. EPA emisní předpisy. Záruční zpráva. Prvotřídní servis Mercury Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Z
Děkujeme vám za zakoupení jednoho z našich nejlepších přívěsných motorů, který je k dostání. Dobře jste investovali pro radost z plavby. Váš přívěsný motor byl vyroben společností Mercury Marine, světovým
Děkujeme vám. EPA emisní předpisy. Záruční zpráva. Prvotřídní servis Mercury Mercury Marine 135/150/175/200 Verado čtyřtakt 90-8M
Děkujeme vám za zakoupení jednoho z našich nejlepších přívěsných motorů, který je k dostání. Dobře jste investovali pro radost z plavby. Váš přívěsný motor byl vyroben společností Mercury Marine, světovým
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC Název výrobce motoru: Mercury Marine Adresa: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Město: Fond
Prohlášení o shodě - Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění normy 2003/44/EC
Prohlášení o shodě - Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění normy 2003/44/EC Název výrobce motoru: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Adresa:
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC
Prohlášení o shodě Motory pro rekreační plavidla splňující požadavky směrnice 94/25/EC ve znění 2003/44/EC Název výrobce motoru: Mercury Marine Adresa: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Město: Fond du
Záruční podmínky k výrobkům KOHLER
Záruční podmínky k výrobkům KOHLER Záruční odpovědnost začíná před dodávkou Každý distributor a servis Kohler je odpovědný za to, aby zabránil poškození nových motorů (a dílů) při skladování a také za
Generátor elektrického proudu Záruka a servis
HERON EGM 25 AVR (8896111) Generátor elektrického proudu Záruka a servis Záruční lhůta STANDARDNÍ ZÁRUKA Dne 01. 01. 2003 vstupuje v platnost zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne 15. 03. 2002, kterým se mění zákon
ZÁRUČNÍ KNÍŽKA SERVISNÍ KNÍŽKA
SYM ZÁRUČNÍ KNÍŽKA SERVISNÍ KNÍŽKA HLAVNÍ REGISTRAČNÍ DATA Model :...... Číslo rámu :...... Číslo motoru :...... Barva/kód barvy :... Datum prodeje :... Konec záruky :... Jméno zákazníka :... Telefonní
Audi servisní balíčky. Audi Service
Audi servisní balíčky. Audi Service Servisní karta Audi servisní balíčky Varianta produktu A1, A3, A4, A5, A6, A7, A8, Q2, Q3, Q5, Q7, TT, R8 Service 5 let, max. 90 000 km Service Plus 5 let, max. 120
Audi servisní balíčky. Audi Service
Audi servisní balíčky. Audi Service Servisní karta Audi servisní balíčky Popis služby Varianta produktu Service Service Plus Model vozidla: VIN (identifikační číslo vozidla): Datum prodeje vozidla: Razítko
ŠKODA PŘEDPLACENÝ SERVIS. Produktové podmínky
ŠKODA PŘEDPLACENÝ SERVIS Produktové podmínky Servisní karta ŠKODA Předplacený servis Varianta Standard 5 let, max. 60.000 km Plus 5 let, max. 100.000 km 5 let, max. 150.000 km Model vozidla: VIN: Datum
ŠKODA PŘEDPLACENÝ SERVIS
ŠKODA PŘEDPLACENÝ SERVIS Servisní karta ŠKODA Předplacený servis Popis služby Varianta Standard 5 let, max. 60.000 km ŠKODA Předplacený servis je doplňkovou službou společnosti ŠKODA AUTO a.s., která Vám
Omezená záruka. Česká republika
Omezená záruka Česká republika Společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), poskytuje tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon a originální
SEAT servisní balíčky
STK STK Service Kompletní ceny Fitness Plán SEAT servisní balíčky SERVISNÍ KARTA SEAT SERVISNÍ BALÍČKY Varianta produktu Service Service Plus Mii, Ibiza, Arona, Leon, Leon SC, Leon ST, Leon X-PERIENCE,
Palubní deník pro vznětové motory MerCruiser & Mercury
Palubní deník pro vznětové motory MerCruiser & Mercury 90-889160Z02 04/2015 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Na území Evropy, Středního východu a Afriky musí údržbu provádět pouze autorizovaný prodejce Mercury Marine/Brunswick
VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY.
Aby Váš Volkswagen zůstal Volkswagen. Volkswagen Service. Volkswagen VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY. 00% SERVISNÍ KARTA VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY Varianta produktu up!, Polo, Golf, Golf Sportsvan, Beetle,
VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY.
Aby Váš Volkswagen zůstal Volkswagen. Volkswagen Service. VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY. 00% SERVISNÍ KARTA VOLKSWAGEN SERVISNÍ BALÍČKY Varianta produktu Caddy, Transporter/Multivan/ Caravelle/California,
Motor lodní Tohatsu MFS60AW ETL
Motor lodní Tohatsu MFS60AW ETL NOVINKA 2019!! Čtyřtaktní motor Tohatsu o výkonu 60 HP obsahu 866 ccm 3 s dlouhou nohou L/20", elektrostartem, elektrickým trimem a dálkovým ovládáním pro všestranné použití.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Uživatelský manuál Motorový kit na kolo: 2-takt, vzduchem chlazený jdnoválec Typové označení motoru: 1E40F-5 Obsah motoru: 42.7cc Max.
Uživatelský manuál Motorový kit na kolo: 2-takt, vzduchem chlazený jdnoválec Typové označení motoru: 1E40F-5 Obsah motoru: 42.7cc Max. výkon 1kw 6500rpm 1. Na kolo nainstalujeme rozetu 2. Nainstalujeme
V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
Audi servisní balíčky. e-tron. Audi Service
Audi servisní balíčky. e-tron Audi Service Servisní karta Audi servisní balíčky Varianta produktu e-tron Service 5 let, max. 120 000 km Service Plus 5 let, max. 150 000 km Model vozidla: VIN (identifikační
Motor lodní Tohatsu BFT 150A LU
Čtyřtaktní motor Tohatsu o výkonu 150 HP obsahu 2,3 L s dlouhou nohou L/20", elektrostartem, elektrickým trimem a dálkovým ovládáním pro všestranné použití. Ideální motor pro rekreační účely a rybolov.
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
Návod k použití KG 39FP98 S-785-01
Návod k použití KG 39FP98 S-785-01 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 B A 2-6 4-8
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘEHLED DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE
STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním
Naše lehké výkonné motory dostaly nový vzhled
Naše lehké výkonné motory dostaly nový vzhled Kvůli vysokému výkonu se nemusíte vždy vláčet ke člunu s neskladným a těžkým závěsným motorem, neboť lehké motory F8 a F9.9 jsou dokonale přenosné. Pomohou
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY QUICK-STEP INSTALOVANÉ V REZIDENČNÍCH PROSTORÁCH
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY QUICK-STEP INSTALOVANÉ V REZIDENČNÍCH PROSTORÁCH PŘEHLED Výrobek Massimo Imperio Palazzo Castello Compact Variano Intenso Záruka pro produkty instalované v rezidenčních
(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1
4-443-654-13(1) IFX8 Držák na řídítka CZ Návod k obsluze 2012 Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1 Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU Výrobcem tohoto produktu je
Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85
Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis
MAR-POL Mini čerpací stanice CPN 12V a 24 V
MAR-POL Mini čerpací stanice CPN 12V a 24 V Návod k použití Vážený uživateli! Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek a přejeme Vám spoustu úspěchu s jeho používáním. Jste vlastníkem distributoru
HLAVA I SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU 36
HLAVA I SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU 36 (1) Na pozemních komunikacích lze provozovat pouze takové silniční vozidlo, které je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle tohoto zákona. (2)
NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300 Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Záruční doklady, které obdržíte při uzavření prodloužené záruky CarGarantie, mají skutečné výhody:
BEZSTAROSTNÁ JÍZDA Profitujte z dlouhodobé záruky. Váš prodejce Opel Vám nabízí optimální jistotu. Díky prodloužené záruce pro nové vozy Opel budete jezdit i po uplynutí dvouleté výrobní záruky i nadále
Příručka pro uživatele TP FO Rev A1 C2169. Montážní přípravek. Pro modely:
Montážní přípravek (9A680001) Pro modely: (222,223, 622, 623 a 625) (230, 630, 641 a 647) (224, 225, 626 a 627) (244) Poznámka * Informace v dalších jazykových verzích naleznete na webové adrese http://www.
Snadné přenášení pro snadnou zábavu
Snadné přenášení pro snadnou zábavu Tyto motory se zcela novým vzhledem jsou tak lehké a snadno ovladatelné, že jejich přenášení z břehu na palubu vaší velké lodě bude hračka. Motory F4, F5 a F6 lze snadno
ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO
ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO ELEMENTS PŘIZPŮSOBENÉ PLÁNY ÚDRŽBY ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO DÍKY SVÉ EXTRÉMNÍ FLEXIBILITĚ JE SLUŽBA ELEMENTS TAK ATRAKTIVNÍ BEZSTAROSTNÁ JÍZDA SE SPOLEČNOSTÍ IVECO
Hydraulický zvedák převodovky 500 kg. www.elit.cz
Hydraulický zvedák převodovky 500 kg www.elit.cz Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento manuál řádné prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se všemi
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
měřicího přístroje provozních hodin.
Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV ODPOPELŇOVAČ Ke kotlům: R16, R26, R51 C16, C26, C51 C16 P, C26 P, C51 P S16, S26 Obsah 1. Popis odpopelňovače... 3 2. Montáž odpopelňovače ke kotli
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi OBSAH TECHNICKÉ INFORMACE... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 NÁKRES... 4 MONTÁŽ... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 NA ÚVOD Tyto žebřiny
Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu
Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Cabaleira
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 16388 Cyklistický trenažér insportline Cabaleira OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 INSTALACE KOLA... 3 VYJMUTÍ KOLA VEN... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Maximální zábava. Minimální emise.
Maximální zábava. Minimální emise. Kompaktní motory F60 a F50, ideální pro vodní lyžování a wakeboarding, Vám umožní užít si zábavu na vodě s čistým svědomím jsou to nejčistší a nejekonomičtější motory
Návod k použití KG 39NX70 S-668-01
Návod k použití KG 39NX70 S-668-01 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 Informační list Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče s. r. o. Značka Prodejní označení SIEMENS KG
S těmito motory už nemusíte nic řešit
S těmito motory už nemusíte nic řešit Lehké motory F40 a F30 jsou navrženy pro snadnou instalaci a použití, ale zároveň poskytují solidní výkon, na který se můžete spolehnout. Systém elektronického vstřikování
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech
Strana 1850 Sbírka zákonů č. 96 / 2016 Částka 39 96 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech Vláda nařizuje podle 4, 5 odst. 1, 2 a 5, 6 odst. 2 až 4, 7, 8 odst.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů si před použitím
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
Směrnice pro provoz vozidla ZJ SDH Střeň č. 1/2017
Směrnice pro provoz vozidla ZJ SDH Střeň č. 1/2017 Pro zajištění řádného a bezpečného provozu vozidla Zásahové jednotky Sboru dobrovolných hasičů Střeň vydává zastupitelstvo obce Střeň směrnici pro provoz.
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT
verze 01/2017 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT WL ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985, reg. v OR vedeného MS v Praze, oddíl C, vložka
Návod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
Silný výkon. Uklidňující spolehlivost.
Silný výkon. Uklidňující spolehlivost. Modely F80 a F100 patří k nejuniverzálnějším a na obsluhu nejméně náročným závěsným lodním motorům v tomto sektoru výkonu. Pokud jde o přímý poměr cena/výkon, najdou
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100
Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Uživatelský manuál CZ IN 3098 Stůl na stolní tenis insportline FORTE Seznam dílů Označení a nákres Název Množství Šroub M6*50 8 Matice M6 12 Spojovací obdélník 2 Podložka 8 Šroub M8X30 10 Šroub M8*60 4
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
Návod k použití ET S
Návod k použití ET 790501 S-603-01 5 6 7 8 9 10 H 11 12 13 _ + _ + _ + 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle
Palubní deník závěsného motoru
Palubní deník závěsného motoru 90-889158Z04 04/2015 DŮLEŽITÉ Na území Evropy, Středního východu a Afriky musí údržbu provádět pouze autorizovaný prodejce Mercury Marine/Brunswick Marine. Po dokončení každé
OBCHODNÍ PODMÍNKY I. OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY
OBCHODNÍ PODMÍNKY I. OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY Přijetí objednávky: prostřednictvím webu www.miroslavsindler.cz Všechny přijaté objednávky obchodem miroslavsindler.cz považujeme za závazné a řídí se těmito
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Samostojná bradla insportline Power Tower PT050
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 12266 Samostojná bradla insportline Power Tower PT050 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Posilovací
Pohyblivé zvedací pracovní plošiny
6.17.16.7.4.3. Pohyblivé zvedací pracovní plošiny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/pohyblive-zvedaci-pracovni-plosiny
SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu
SOLÁRNÍ LAMPA BP-5906 Návod k obsluze Překlad návodu PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. 2 ZÁRUKA A SERVIS Obsah I. ZÁRUKA A SERVIS... 2 II. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 III. OBSLUHA... 4 IV.
Radličkový kypřič AKY-356
Radličkový kypřič AKY-356 Návod k používání 2007 1 Úvod. Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem příslušenství pro malotraktory VARI.
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Návod k použití ET 78H502 S-604-01
Návod k použití ET 78H502 S-604-01 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku,
Návod k použití MUZ4 MM3
Návod k použití MUZ4 MM3 2 3 4 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí
SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!
sprchové dveře do niky SALOON návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našich sprchový dveří. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta
Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
2016 Mercury Marine. 135/150/175/200 Verado čtyřtaktní. Provoz a údržba návod
2016 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado čtyřtaktní Provoz a údržba návod 8M0123854 1215 ces ces Vítejte Vybrali jste si jeden z nejlepších lodních hnacích agregátů, který je k dispozici. Zahrnuje různé
Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023
Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.
Návod k použití WM 12A260BY S-625-01
Návod k použití WM 12A260BY S-625-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na
Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01
Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S-636-01 1 2 1 2 3 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka SIEMENS Název / Označení modelu WM 12E460
Obchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz
Obchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz Prodávající: Václav Huml, Petýrkova 1956, Praha 4,14800 IČO: 62420691 DIČ: CZ6502091981, ŽL vydán Mú Praha 11 Č.jednací:3303/94/fyz Provozovna:
Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)
(Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600
Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladač Tlačítka START/STOP: Nejdříve si vyberte jeden z programů P1, P2, P3 nebo nastavte čas 30s, 60s, 120s,
SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO PLUS VOLVO SERVICE AGREEMENT PLUS. Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva
VOLVO SERVICE AGREEMENT PLUS Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva PŘI NÁKUPU NOVÉHO VOZU VOLVO MŮŽETE S KLIDEM ZAPOMENOUT NA SERVISNÍ NÁKLADY Jestliže si společně se svým novým vozem
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Kupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Toto jsou závazné nákupní podmínky serveru www.tdifun.cz. Tyto obchodní podmínky popisují a upravují vzájemný smluvní vztah mezi prodávajícím (Zdeněk Hájek, Okružní 1754/5, 737 01 Český
Sestava náboje (kotoučová brzda)
(Czech) DM-RAHB002-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Sestava náboje (kotoučová brzda) HB-RS770 FH-RS770 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE004 Žebřiny Benchmark Energy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE004 Žebřiny Benchmark Energy OBSAH TECHNICKÉ INFORMACE... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 NÁKRES... 4 MONTÁŽ... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 NA ÚVOD Tyto
4141A LAGUNA II ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE. Ostatní dotčené podkapitoly: Motory: Základní dokumentace:
ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE LAGUNA II ZÁŘÍ 2001 77 11 307 949 XGO Typ A B 4141A Service 00429 C G J L M R V Ruší a nahrazuje Technickou nótu č. 4123A z července 2001. Změny: servisních řešení
RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ
RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ 1 RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ Celý manuál a záruční podmínky je možné nalézt na: http://consumer.inosat.com/manualcar_cz.pdf INSTALACE JEDNOTKY 3 Budete automaticky informován o
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5