Dodatek k Návodu k použití pro p ístroje provozované v režimu stanoveného m idla

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dodatek k Návodu k použití pro p ístroje provozované v režimu stanoveného m idla"

Transkript

1 Dräger Alcotest 6820 M ič obsahu alkoholu v dechu Dodatek k Návodu k použití pro p ístroje provozované v režimu stanoveného m idla Dräger. Technology for life

2 Určení Tento dodatek Návodu k použití up es uje informace pro p ístroje Dräger Alcotest 6820, které jsou používány v režimu stanovených m idel podle zákona o metrologii č. 505/1990 Sb. ve zn ní pozd jších p edpis. Označení a nastavení m idla P ístroj Dräger Alcotest 6820 musí být vybaven verzí firmware a musí být označen značkou schválení typu TCM 144/ Verzi firmware p ístroje lze zjistit postupem uvedeným v kapitole 4 na str. 13 a 14 Návodu k použití. Ve volbách menu je p idána položka Verze SW, po jejímž otev ení se na displeji p ístroje zobrazí odpovídající informace. M icí jednotka hodnot zobrazovaných na displeji je. P ístroj nemá aktivované funkce PASS/ALERT/FAIL, popisované na str. 11 Návodu k použití. P ístroj nemá aktivovaný režim ručního odb ru vzork podle kapitoly na str. 13. Tento režim lze na p ání zákazníka aktivovat. Režim ručního odb ru vzork podle kapitoly nespl uje všechna kritéria pro pr kazné m ení alkoholu v dechu. Výsledek m ení je pouze orientační. P ístroj Dräger Alcotest 6820, používaný v režimu stanoveného m idla, má zapečet ný Nabíjecí/komunikační konektor (viz obrázek na stran 5 Návodu k použití, pozice 6).

3 Nabíjecí/komunikační protokol v dob platnosti ov ení m idla nepoužívejte! Pokud je jako výstup m ení použit výtisk z tiskárny Dräger Mobile Printer, je musí operátor p ístroje testovanou osobu poučit, že svým podpisem stvrzuje soulad vytisknutého výsledku m ení s výsledkem zobrazeným na displeji p ístroje. Vysv tlení pojm V rámci Návodu k použití je používán pojem Kalibrace, který je pro pot eby používání p ístroje v režimu stanoveného m idla obecný a prakticky p edstavuje dva úkony: 1. Justáž (nastavení), která se provádí zpravidla bezprost edn p ed ov ením m idla, jednou za 12 m síc a 2. Zkouška p esnosti v dob platnosti ov ení, kterou se po uplynutí intervalu 6 m síc provádí kontrola správného nastavení p ístroje. Zkouška p esnosti v dob platnosti ov ení nezkracuje dobu platnosti ov ení, pokud zkouška neprokáže ztrátu metrologických vlasností p ístroje.

4 Dräger Safety s.r.o. Kv ten 2017

5 cs pl Návod na použití 3 Instrukcja obsługi 20 Dräger Alcotest 6820 M ič obsahu alkoholu v dechu Urz dzenie do pomiaru st enia alkoholu w wydychanym powietrzu i

6

7 Obsah Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost Všeobecná bezpečnostní upozorn ní Význam výstražných značek Popis P ehled produktu Účel použití Symboly a indikátory Symboly p ístroje Tlačítka Symbol baterie Menu Funkce: Použití P edpoklady k použití P ípravy k použití Vložte nebo vym te baterie/akumulátory Nabíjení NiMH akumulátor (volitelné) Montáž poutka na záp stí Montáž ručního poutka (volitelné) Vým na držáku náustku Nasazení náustku Zapnutí a vypnutí p ístroje Provedení automatického m ení Provedení dalšího m ení Chyba p i dýchání do p ístroje Další možnosti odebrání vzorku Pasivní odb r vzorku Ruční odb r vzork Menu Vyvolání menu Obsluha Položky menu Poruchy p ístroje Odstra ování poruch Údržba Intervaly údržby Čišt ní Skladování Likvidace Pokyny pro likvidaci Likvidace baterie Technické údaje Objednací seznam Dräger Alcotest

8 Pro Vaši bezpečnost 1 Pro Vaši bezpečnost 1.1 Všeobecná bezpečnostní upozorn ní P ed použitím výrobku si pozorn p ečt te návod k použití. Dodržujte p esn návod k použití. Uživatel musí pokyn m úpln rozum t a musí je p esn dodržovat. Výrobek se smí používat jen v souladu s účelem použití. Návod k použití nevyhazujte. Zajist te jeho uložení a ádné používání ze strany uživatel. Tento výrobek smí používat jen vyškolený a odborn zdatný personál. Dodržujte místní a národní sm rnice, které se týkají tohoto výrobku. Provád t kontrolu, opravy a technickou údržbu tohoto výrobku smí jen vyškolený a odborn zdatný personál. Doporučujeme Vám uzav ít s firmou Dräger servisní smlouvu a p enechat veškeré práce související s údržbou jejím pracovník m. P i servisu a údržb používejte výhradn p vodní náhradní díly od firmy Dräger. Jinak by mohla být negativn ovlivn na správná funkce výrobku. Nepoužívejte vadné nebo neúplné výrobky. Neprovád jte žádné zm ny na výrobku. V p ípad závad nebo výpadk výrobku nebo jeho částí informujte firmu Dräger. P ístroj není určen pro provozování v prostorech s nebezpečím výbuchu. Elektrické p ipojení p ístroj, které nejsou uvedeny v tomto návodu k použití, je dovoleno pouze po konzultaci s výrobci nebo s odborníkem. 1.2 Význam výstražných značek Následující výstražné značky se používají v tomto dokumentu za účelem označení a zd razn ní p íslušných výstražných text, které vyžadují zvýšenou pozornost ze strany uživatele. Význam výstražných značek je definován následujícím zp sobem:! i POZOR Upozorn ní na potenciáln hrozící nebezpečnou situaci. Jestliže se této situace nevyvarujete, m že dojít ke zran ním nebo škodám na výrobku, či životním prost edí. Lze použít také jako výstrahu p ed neodborným používáním. PYN Dodatečná informace k používání výrobku. 4 Dräger Alcotest 6820

9 Popis 2 Popis 2.1 P ehled produktu Kuf ík 1 M icí p ístroj Dräger Alcotest 6820 (vč. 2 baterií) 2 Náustek, 3 kusy 3 Poutko na záp stí 4 Držák náustku eps 6 M icí p ístroj 1 Kontrolka červená/zelená/žlutá optické rozhraní 2 Držák náustku 3 Displej 4 Tlačítko NAHORU 5 Tlačítko 6 Nabíjecí / komunikační konektor 7 Tlačítko DOL / MENU eps Dräger Alcotest

10 Popis 2.2 Účel použití P ístroj Dräger Alcotest ) slouží k rychlému zjiš ování podnapilosti osob prost ednictvím m ení koncentrace alkoholu v dechu. P ístroj je vhodný pro mobilní použití nezávislé na sí ovém p ipojení. 2.3 Symboly a indikátory Nam ená hodnota alkoholu v dechu je v základním nastavení p ístroje uvedena v jednotkách mg/l (= miligram etanolu na litr vydechovaného vzduchu). P ístroj je možné p epnout na všechny b žné m ící jednotky Symboly p ístroje Tlačítka M i Symbol pro "viz návod k použití". Tlačítko Potvrzuje zadání nebo zvolené funkce. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí p ístroje. Tlačítka DOL / MENU a NAHORU Nastavení hodnot a výb r funkcí menu Symbol baterie Zobrazuje stav nabití baterií: Baterie je pln nabitá Nabití baterie na 2/3 Nabití baterie na 1/3 Baterie je vybitá Menu Návrat na nejbližší vyšší úrove menu Položka menu se submenu Otev ená položka menu Dostupná funkce Další položky pod zobrazenými položkami Další položky nad zobrazenými položkami Funkce: Aktivovaná funkce Aktuální zobrazení (1) z celkového počtu zobrazení (6) 1) Alcotest je zapsaná obchodní značka společnosti Dräger. 6 Dräger Alcotest 6820

11 Použití 3 Použití 3.1 P edpoklady k použití V okolním vzduchu nesmí být páry alkoholu a rozpoušt del (desinfekčních prost edk ). Dodržujte dostatečný odstup od antén mobilních telefon a vysílacích za ízení, aby nedošlo k negativnímu ovlivn ní funkcí p ístroje. Vyčkejte po dobu nejmén 15 minut po posledním požití alkoholu do úst! Zbytkový alkohol v ústech m že ovlivnit m ení. Také aromatické nápoje (nap. ovocná š áva), ústní spreje s obsahem alkoholu, léka ské sirupy a kapky a íhání či zvracení mohou zp sobit zkreslení m ení. Také v t chto p ípadech se musí počkat nejmén 15 minut. Vypláchnutí úst vodou nebo nealkoholickým nápojem tuto dobu nezkracuje! Testovaná osoba má p ed odb rem vzorku dechu normáln a klidn dýchat. Vyvarujte se rychlého nadechování a vydechování ústy. Testovaná osoba musí být schopna vydechnout pot ebný minimální objem 1,2 l (tovární nastavení). Výdech p itom musí trvat určitou minimální dobu (tovární nastavení je 2 sekundy). Objem a dobu je možné v p ípad pot eby zm nit v menu. 3.2 P ípravy k použití Vložte nebo vym te baterie/akumulátory! i POZOR Nebezpečí výbuchu! Použité baterie/akumulátory nevhazujte do ohn ani je násilím neotvírejte. Alkalické baterie znovu nenabíjejte. Likvidujte baterie/akumulátory v souladu s národními p edpisy. PYN Aby bylo možné po vybití baterií, resp. akumulátor, p ístroj ihned op t uvést do provozu, doporučujeme mít p ipravené náhradní baterie. Vým nu baterií dokončete b hem 5 minut, jinak dojde k vymazání uloženého nastavení hodin a čas by se musel znovu nastavit. 1. Povolte zajiš ovací šroub na krytu baterií (nap. pomocí mince) a kryt baterií sejm te. 2. Vložte baterie nebo akumulátory, dbejte p itom na správnou polaritu. 3. Kryt baterií zav ete a pevn dotáhn te zajiš ovací šroub. Pot ebné baterie / akumulátory: 2 kusy 1,5 V alkalické baterie (Mignon, LR6, AA) nebo 2 kusy akumulátor 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA) Dräger Alcotest

12 Použití Nabíjení NiMH akumulátor (volitelné)! POZOR Poškození p ístroje! Používejte pouze nabíječku uvedenou v objednacím listu a nabíjejte výhradn NiMH akumulátory, protože jinak m že dojít k poškození p ístroje. NiMH akumulátory lze nabíjet p ímo v p ístroji. Nabíječku (objednací č ) zapojte do nabíjecí/komunikační zdí ky. B hem nabíjení pulzuje indikátor baterií od vybité do pln nabité indikace Montáž poutka na záp stí 1. Povolte zajiš ovací šroub na krytu baterií (nap. pomocí mince) a kryt baterií sejm te. 2. P iložené očko nasu te do otvoru a pevn je p išroubujte pomocí p iložených šroub (2x) eps 3. Upev ovací smyčku poutka na záp stí provlékn te očkem. 4. Spodní díl poutka na záp stí provlékn te smyčkou. 5. Kryt baterií zav ete a pevn dotáhn te zajiš ovací šroub. 6. Nastavovač velikosti smyčky na záp stí posu te po poutku Montáž ručního poutka (volitelné) eps 1. Povolte šrouby (2x) držáku náustku a držák sejm te. 2. Povolte zajiš ovací šroub na krytu baterií (nap. pomocí mince) a kryt baterií sejm te. 3. Horní oko ručního poutka zasu te do horního otvoru na p ístroji. 4. Držák náustku nasa te na p ístroj a pevn jej p išroubujte eps pomocí šroubk (2x). 5. Spodní oko ručního poutka zasu te do spodního otvoru na p ístroji a pevn je p išroubujte pomocí šroubk (2x) poutka na záp stí. 6. Kryt baterií zav ete a pevn dotáhn te zajiš ovací šroub. 8 Dräger Alcotest 6820

13 Použití Vým na držáku náustku i PYN Vým na držáku náustku není povolena ve všech zemích. Dodržujte národní p edpisy! P ístroj je dodáván se 2 r znými držáky náustku. 1. Povolte šrouby (2x) držáku náustku. 2. Sejm te držák náustku. 3. Nový držák náustku nasa te na p ístroj, ohlídejte si požadovanou orientaci náustku. 4. Držák náustku pevn p išroubujte pomocí šroub (2x) eps Nasazení náustku 1. Náustek vybalte z balení. Z hygienických d vod ponechte oblast, která p ijde do styku s ústy, obalem chrán nou až do chvíle, kdy bude náustek upevn n v p ístroji. Držák náustku A: Náustek nasa te 2 rýhovaným značením (dosedací plocha) šikmo nahoru, posu te vzh ru a vtlačte jej do držáku 1 náustku. Náustek se slyšiteln zaaretuje. Náustek lze použít s orientací vlevo nebo vpravo eps Držák náustku B: Náustek vložte zešikma do 2 držáku a vtlačte jej do držáku náustku. Rýhované značení (dosedací plocha) náustku p itom sm uje nahoru. Náustek se slyšiteln zaaretuje Stáhn te zcela obal náustku eps Dräger Alcotest

14 Použití Zapnutí a vypnutí p ístroje Zapnutí p ístroje: Podržte stisknuté tlačítko cca 1 sekundu, dokud se neobjeví úvodní okno. Prob hne autotest. Následn se zobrazí informace op ístroji (nap. datum následujícího servisu). Pokud datum následujícího servisu již uplynulo: Nechte p ístroj kalibrovat, nap. servisním odd lením společnosti Dräger. Vypnutí p ístroje: tlačítko podržte stisknuté. P ístroj se po 2 sekundách vypne. i PYN Alcotest 6820 Alcotest 6820 vypíná za 2 sek eps _cs.eps P ístroj se po p ibližn 4 minutách od posledního ovládání automaticky vypne. V p ípad vybitých baterií nebo akumulátor bliká symbol baterie, poté se p ístroj automaticky vypne. 3.3 Provedení automatického m ení! i POZOR Nepoušt jte na senzor p ístroje vysoké koncentrace alkoholu v dechu, nap. vypláchnutím úst vysokoprocentním alkoholem krátce p ed m ením. Snižuje se tím životnost senzoru. Vyčkejte po dobu nejmén 15 minut po posledním požití alkoholu do úst. PYN Pro každou testovanou osobu nasa te nový náustek. P i automatickém m ení probíhá odb r vzorku p ístrojem automaticky, jakmile testovaná osoba vydechne do náustku p ístroje dostatečné množství vzduchu, p ístroj konec dechové zkoušky rozpozná. Provedení automatického m ení: 1. Nasa te do držáku nový náustek (viz kapitolu na stran 9). 2. Zapn te p ístroj (viz kapitolu na stran 10). Po cca 2 sekundách se na displeji zobrazí P IPRAVEN a zazní krátký signál. Současn se zobrazí aktuální číslo testu. Kontrolka bliká zelen. P ístroj je p ipraven k m ení. 3. Vyzv te testovanou osobu, aby PŘIPRAVEN Zkouška č _cs.eps rovnom rn a bez p erušení, tak dlouho jak je to jen možné, foukala do náustku. 10 Dräger Alcotest 6820

15 Použití B hem dechové zkoušky zní trvalý tón, zelená kontrolka svítí a na displeji se zobrazuje Dech. zkouška. Po nadýchání vzorku zhasne zelená kontrolka, trvalý tón umlkne a je slyšet krátké cvaknutí. Na displeji se zobrazí Analýza. Dech. zkouška _cs.eps 4. Náustek vytlačte z p ístroje sm rem nahoru. 5. Likvidaci náustku prove te v souladu s místními p edpisy. Po 5 až 25 sekundách (v závislosti na teplot p ístroje a m ené koncentraci) se na displeji zobrazí výsledek m ení. Výsledek m ení se zobrazí sp íslušnými jednotkami. Jednotky jsou z výroby nastaveny na mg/l (miligram etanolu na litr vydechnutého vzduchu) Analýza _cs.eps 0.00mg/L eps a je možné je v menu zm nit. Navíc je k výsledku m ení vydán ješt akustický signál, nap.: PASS (pod limit) 1 x, ALERT (v limitu) 2 x, FAIL (nad limit) 3 x Provedení dalšího m ení Stiskn te tlačítko pro p ípravu dalšího m ení. B hem čekací doby, pot ebné pro p ípravu m ení, viz kapitolu 10 na stran 17, se na displeji zobrazují sekundy a rotující čárka. i PYN 1 s eps eps Pokud je p ístroj mezitím vypnut, nedojde ke zkrácení čekací doby, pot ebné pro p ípravu m ení! i PYN Dokud je výsledek zobrazen na displeji, je možné pomocí voliteln dokoupitelné tiskárny Dräger Mobile Printer (objednací č ) vytisknout protokol m ení. Provedené testy je možné znovu vytisknout v menu Výpis zkoušek. Dräger Alcotest

16 Použití Chyba p i dýchání do p ístroje Pokud je objem vydechnutého vzduchu p íliš nízký, zobrazí se na displeji Nedostatečný objem výdechu. Zazní krátký tón a kontrolka bliká červen. Stiskn te tlačítko pro opakování m ení. P ístroj je po p ibližn 2 sekundách op t p ipraven k m ení. P i velmi nepravidelném vydechování, nap. náhlém ukončení nebo sání na konci dechové zkoušky, se na displeji zobrazí Dechová zkouška p erušena. Zazní krátký tón a kontrolka bliká červen. Stiskn te tlačítko pro opakování m ení. P ístroj je po p ibližn 4 až 30 sekundách op t p ipraven k m ení. Nedostatečn objem výdechu _cs.eps Dechová zkouška přerušena _cs.eps 3.4 Další možnosti odebrání vzorku Podrobn jší informace, nap. o konfiguraci, jsou popsány v technické p íručce Pasivní odb r vzorku P i pasivním odb ru vzorku je odb r spušt n manuáln obsluhou p ístroje. Možné využití je testování okolního vzduchu nebo dechu nespolupracující osoby (nap. v bezv domí) na p ítomnost alkoholu. Provedení pasivního odb ru vzorku: 1. Zapn te p ístroj (viz kapitolu na stran 10). 2. P ístroj p ipravený k m ení bez náustku držte ve vzduchu, který má být analyzován. 3. Stiskn te krátce tlačítko. Indikace "Alkohol nezjišt n": BEZ ALKOHOLU Indikace "Zjišt n alkohol": _cs.eps ALKOHOL _cs.eps 4. Stiskn te tlačítko pro další m ení. 12 Dräger Alcotest 6820

17 Menu Ruční odb r vzork Odb r vzorku je možné provést také ručn, když testovaná osoba nem že dodat pot ebný minimální objem vzorku. 1. P íprava je jako u automatického m ení (viz kapitolu 3.3 na stran 10). 2. Jakmile se na začátku výdechu objeví na displeji Dech. zkouška, krátce stiskn te tlačítko. P i zobrazení výsledku se navíc na displeji zobrazí upozorn ní Manuální Manuální mg/l _cs.eps 4 Menu Podrobn jší informace, nap. o volb jiných m ících jednotek, jsou popsány v technické p íručce. 4.1 Vyvolání menu 1. Zapn te p ístroj (viz kapitolu na stran 10). Po zobrazení P IPRAVEN nebo p i zobrazení rotující čárky je možné vyvolat funkce menu. 2. Stiskn te krátce tlačítko M. Zobrazí se menu. 4.2 Obsluha Funkci vyberte pomocí tlačítek M a. Vybraná funkce bude odlišena inverzním zobrazením. Aktivuje zvolenou funkci stisknutím tlačítka Volba Návrat k m ení p epne p ístroj stisknutím tlačítka zp t do m ícího režimu. i PYN Nedojde-li do 120 sekund ke stisknutí n kterého z tlačítek, p epne se p ístroj sám zp t do režimu m ení. Dräger Alcotest

18 Poruchy p ístroje 4.3 Položky menu Výpis zkoušek P ístroj zobrazí posledních 5000 test. Menší počet je nastavitelný v rozsahu Výb r testu probíhá pomocí tlačítek M a. Zp t tlačítkem. Datové záznamy je možné pomocí PC softwaru "Diagnostics" p enést do PC. Datum poslední kal. Zobrazení data poslední kalibrace a poslední kontroly p esnosti. Zp t tlačítkem. Datum a čas Zobrazení aktuálního data a času. Zp t tlačítkem. Nastav datum (volitelné) Zobrazení a nastavení data a jeho formátu. Zm na tlačítky a ; potvrzení tlačítkem. Nastav čas (volitelné) Zobrazení a nastavení času a jeho formátu a automatického p epínání mezi letním a zimním časem. Zm na tlačítky M a. Potvrzení tlačítkem. Volba jazyka (volitelné) Výb r jazyka zobrazení. Zm na tlačítky a. Potvrzení tlačítkem. Nastav kontrast Zm na tlačítky a. Potvrzení tlačítkem. Návrat k měření Výpis zkoušek Datum poslední kal. Datum a čas Nastav datum Nastav čas Volba jazyka _cs.eps Zkouška p esnosti (volitelné) Dodatečná zkouška p esnosti m ení b hem kalibrační periody. M 5 Poruchy p ístroje V p ípad výskytu poruchy p ístroje se zobrazí chybové hlášení (viz kapitolu 6 na stran 15). Interní systémová chyba _cs.eps Pod hlášením zobrazené číslo slouží k servisním účel m. Pokud porucha p etrvá i po n kolikerém vypnutí a zapnutí p ístroje, resp. vyjmutí baterií (nejmén na 2 sekundy) a jejich op tovném vložení, kontaktujte servisní odd lení společnosti Dräger. 14 Dräger Alcotest 6820

19 Odstra ování poruch 6 Odstra ování poruch Porucha P íčina Náprava P ístroj se sám vypíná. P ístroj byl déle než 4 minuty p ipraven k m ení. Zapn te znovu p ístroj. V m ícím režimu je automaticky opušt no menu. Akumulátory/baterie jsou vybité. Vym te baterie, viz kapitolu na stran 7 resp. nabijte akumulátory. P ístroj automaticky skočí zp t do m ícího režimu po 120 sekundách. Vyberte znovu položku menu. P ístroj nelze zapnout. Baterie jsou vybité. Vložte nové baterie, resp. nabijte akumulátory. Nedostatečný objem výdechu/ Dechová zkouška p erušena Testovaná osoba fouká slab nebo s p estávkami. Nechte ji foukat siln ji a bez p erušení. Datum servisu prošlé. Vypršel interval servisu. Prove te bezpečnostn -technickou kontrolu; nap. od servisního odd lení společnosti Dräger. Žádný text na displeji. Chyba p ístroje, zp sobená p ípadn elektrostatickým výbojem. Vyjm te baterie / akumulátory (nejmén na 2 sekundy) a znovu je vložte, pop. kontaktujte servisní odd lení společnosti Dräger. Chybové hlášení na displeji P íčina Náprava "Test kalibrace chybný" Test kalibrace nebyl úsp šný. Zopakujte test kalibrace; pop. kontaktujte servisní odd lení společnosti Dräger. "Interní systémová CHYBA" s číslem chyby Nam ená hodnota p ekračuje rozsah indikace (eventueln jde o zbytkový alkohol v ústech). Chyba p ístroje, m ení není možné. Vyčkejte po dobu nejmén 15 minut po posledním p ijetí alkoholu do úst. Vyjm te baterie / akumulátory (nejmén na 2 sekundy) a znovu je vložte, pop. kontaktujte servisní odd lení společnosti Dräger. "Datum servisu prošlé" Vypršel interval servisu. Prove te bezpečnostn -technickou kontrolu; nap. od servisního odd lení společnosti Dräger. "nesprávné akumulátory" V p ístroji nejsou žádné NiMH akumulátory Vyjm te nesprávné baterie / akumulátory. Vložte a nabijte NiMH akumulátory. Dräger Alcotest

20 Údržba 7 Údržba 7.1 Intervaly údržby V p ípad pot eby: Vým na baterií, viz kapitolu na stran 7. Pololetn : Kontrola kalibrace 1). 7.2 Čišt ní! POZOR Poškození p ístroje! P ístroj nepono ujte do kapalin. Do p ípojek se nesmí dostat žádná kapalina. P ístroj vyčist te ot ením jednoúčelovou ut rkou. Nepoužívejte žádné čisticí prost edky, které obsahují alkohol nebo rozpoušt dla. 8 Skladování P ístroj neskladujte v prost edí s výskytem alkoholu. P ístroj i ve vypnutém stavu spot ebovává trochu proudu. Proto z p ístroje p i delším nepoužívání vyjm te baterie.! POZOR Poškození p ístroje! P i delším skladování (delším než 6 m síc ) vyjm te zp ístroje baterie nebo akumulátory. To zabrání poškození p ístroje vytékajícím elektrolytem. 9 Likvidace Výrobek likvidujte podle platných p edpis. 9.1 Pokyny pro likvidaci Podle sm rnice 2002/96/ES se tento výrobek nesmílikvidovat jako domovní odpad. Proto je označen vedle uvedeným symbolem. Firma Dräger tento výrobek bezplatn odebere nazp t. Informace k tomu poskytují národní odbytové organizace a firma Dräger. 9.2 Likvidace baterie Podle sm rnice 2006/66/ES se baterie a akumulátory nesmí likvidovat jako domovní odpad. Proto jsou tato místa označena vedle uvedeným symbolem. Baterie a akumulátory odevzdávejte podle platných p edpis k likvidaci na sb rných místech baterií. 1) Podrobn jší informace, nap.o kalibraci, jsou popsány v technické p íručce. 16 Dräger Alcotest 6820

21 Technické údaje 10 Technické údaje Princip m ení Rozsah m ení Koncentrace alkoholu v dechu Elektrochemický senzor 0,00 až 2,50 mg/l (Množství etanolu na vydechnutý objem p i 34 C a 1013 hpa.) Okolní podmínky p i provozu 5 až +50 C 10 až 100 % r.v. (nekondenzující) 600 až 1400 hpa p i skladování 40 až +70 C Koncentrace alkoholu v krvi Rozsah indikace 0,00 až 5,00 Množství etanolu na objem krve, resp. množství krve, p i 20 C a 1013 hpa. P i uvád ní t chto údaj bude použit p epočtový faktor 2100 mezi koncentrací alkoholu v dechu a v krvi (tovární nastavení, p epočtové faktory specifické pro danou zemi lze konfigurovat). Pokud se výsledek m ení nachází uvnit m icího rozsahu, bude nam ená hodnota zobrazena na displeji. Odb r vzork Vydechovaný objem 1,2 l (p ednastaveno) Výdechový pr tok >10 l/min (p ednastaveno) Doba výdechu 2 s (p ednastaveno) P esnost m ení Sm rodatná odchylka opakovatelnosti s etanolovým standardem do 0,50 mg/l 0,008 mg/l 0,50 mg/l 1,7 % nam ené hodnoty Pokud se výsledek m ení nachází mimo m icí rozsah, zobrazí se na displeji šipky " " jako upozorn ní na p ekročení rozsahu. do 1,00 1,00 Drift citlivosti 0,017 nebo 1,7 % nam ené hodnoty podle toho, která hodnota je vyšší typicky 0,4 % z nam ené hodnoty/ m síc Dräger Alcotest

22 Technické údaje Čekací doba na p ipravenost k m ení 1. m ení cca 2 s po p edchozím m ení s výsledkem: (údaje v koncentraci alkoholu v dechu) 0,25 mg/l 20 s 0,50 mg/l 40 s 1,00 mg/l 80 s > 1,5 mg/l 120 s po p edchozím m ení s výsledkem: (údaje v koncentraci alkoholu v krvi) 0,50 20 s 1,00 40 s 2,00 80 s > 3, s Napájení Baterie Akumulátory Rozhraní T ída ochrany IP 54 Označení CE 2 kusy, 1,5 V, alkalické (Mignon, LR6, AA) cca 1500 m ení nebo 2 kusy, 1,2 V, NiMH (Mignon, LR6, AA) USB, pro p enos dat do PC Elektromagnetická kompatibilita Sm rnice (2004/108/ES) Hodnoty pro další m ící jednotky mohou být vypočteny odpovídajícím zp sobem (viz kapitolu 10 na stran 17). Kalibrace jednou za 6 m síc Rozm ry 65 mm x 147 mm x 39 mm (š x v x h) Hmotnost cca 260 g 18 Dräger Alcotest 6820

23 Objednací seznam 11 Objednací seznam Název a popis Dräger Alcotest 6820 (Standard) (m ící p ístroj, 3 náustky, baterie, poutko a kuf ík) Dräger Alcotest 6820 (konfigurace dle p ání zákazníka) (m ící p ístroj, 3 náustky, baterie, poutko a kuf ík) P íslušenství Objednací číslo Tiskárna Dräger Mobile Printer Kuf ík pro Dräger Alcotest Kožené pouzdro pro Dräger Alcotest 6XXX (černé) (upevn ní na opasek) Kožené pouzdro pro Dräger Alcotest 6XXX (žluté) (p ístroj lze obsluhovat p ímo z pouzdra) s p ihrádkou pro 4 náustky, bez upevn ní na opasek Diagnostics PC software pro datovou komunikaci s p ístrojem Dräger Alcotest PC komunikační kabel Komunikační kabel pro tiskárnu s mini USB (pro mobilní tiskárnu Dräger) Nabíječka (napájecí zdroj) k nabíjení NiMH akumulátor v p ístroji Dräger Alcotest Technická p íručka Název a popis Náhradní díly Náustky bez zp tné klapky (100 kus ) Náustky bez zp tné klapky (250 kus ) Náustky bez zp tné klapky (1000 kus ) Náustky se zp tnou klapkou (100 kus ) Náustky se zp tnou klapkou (250 kus ) Náustky se zp tnou klapkou (1000 kus ) Objednací číslo Alkalická baterie (1 kus) Akumulátor NiMH (1 kus) Papír (5 rolí), trvanlivost 7 let (pro mobilní tiskárnu Dräger) Dräger Alcotest

24 Tre ć Tre ć 1 Dla własnego bezpiecze stwa Ogólne wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa Znaczenie symboli ostrzegawczych Opis Przegl d produktu Przeznaczenie Symbole urz dzenia i wska niki Symbole urz dzenia Przyciski Symbol baterii Menu Funkcja U ytkowanie Zalecenia dotycz ce zastosowania Przygotowania do u ytkowania Wkładanie lub wymiana baterii/akumulatorów Ładowanie akumulatorów NiMH (opcja) Monta opaski na przegub r ki Monta opaski na r k (opcja) Wymiana uchwytu na ustnik Nakładanie ustnika Wł czanie i wył czanie urz dzenia Przeprowadzanie automatycznego pomiaru Przeprowadzanie kolejnego pomiaru Bł dy przy wykonywaniu testu Dodatkowe mo liwo ci przy pobieraniu próbki Pasywne pobranie próbki R czne pobranie próbki Menu Otwieranie menu Obsługa Punkty menu Usterki urz dzenia Usuwanie usterek Konserwacja Cz stotliwo ć przeprowadzania prac konserwacyjnych Czyszczenie Składowanie Utylizacja Wskazówki dotycz ce utylizacji Utylizacja baterii Dane techniczne Lista zamówie Dräger Alcotest 6820

25 Dla własnego bezpiecze stwa 1 Dla własnego bezpiecze stwa 1.1 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa Przed u yciem produktu nale y dokładnie przeczytać instrukcj obsługi. Przestrzegać instrukcji obsługi. U ytkownik musi w cało ci zrozumieć instrukcje i zgodnie z nimi post pować. Produkt mo e być u ywany wył cznie zgodnie z jego celem zastosowania. Nie wyrzucać instrukcji obsługi. Zapewnić, aby instrukcja obsługi była w nale yty sposób przechowywana i u ywana przez u ytkowników. Niniejszy produkt mo e być u ywany wył cznie przez odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel. Przestrzegać lokalnych i krajowych wytycznych dotycz cych produktu. Produkt mo e być sprawdzany, naprawiany i utrzymywany w stanie sprawno ci wył cznie przez odpowiednio przeszkolony i kompetentny personel. Firma Dräger zaleca zawarcie umowy serwisowej z firm Dräger i zlecanie jej wykonywania wszystkich napraw. Podczas prowadzenia napraw nale y stosować wył cznie oryginalne cz ci i akcesoria firmy Dräger. W przeciwnym razie mo e doj ć do zakłócenia działania produktu. Nie u ywać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać adnych zmian w produkcie. W przypadku pojawienia si bł dów lub awarii produktu lub jego cz ci, poinformować o tym fakcie firm Dräger. To urz dzenie nie jest dopuszczone ani certyfikowane do eksploatacji w obszarach zagro onych wybuchem. Ł czenie z urz dzeniami elektrycznymi, których opis nie został zawarty w niniejszej instrukcji u ytkowania, jest dozwolone wył cznie po konsultacji z producentami lub specjalist. 1.2 Znaczenie symboli ostrzegawczych Poni sze symbole ostrzegawcze s stosowane w niniejszym dokumencie, aby oznakować odpowiednie teksty ostrzegawcze oraz je wyró nić. Znaczenia symboli ostrzegawczych zdefiniowane s wnast puj cy sposób:! i OSTRO NIE Wskazówka dotycz ca sytuacji potencjalnie niebezpiecznej. Je li jej si nie uniknie, mo e doj ć do powstania obra e, lub uszkodzenia produktu, albo szkód w rodowisku naturalnym. Mo e być wykorzystywana równie jako ostrze enie przed nienale ytym u yciem. WSKAZÓWKA Dodatkowa informacja na temat zastosowania produktu. Dräger Alcotest

26 Opis 2 Opis 2.1 Przegl d produktu eps Walizka 1 Urz dzenie pomiarowe Dräger Alcotest 6820 (wraz z 2 bateriami) 2 Ustniki, 3 sztuki 3 Opaska na r k 4 Uchwyt ustnika 6 Urz dzenie pomiarowe 1 Kontrolka czerwona/zielona/ ółta wska nik optyczny 2 Uchwyt ustnika 3 Wy wietlacz 4 Przycisk DO GÓRY 5 Przycisk 6 Gniazdo ładowania / gniazdo komunikacyjne 7 Przycisk W DÓŁ / menu eps 22 Dräger Alcotest 6820

27 Opis 2.2 Przeznaczenie Urz dzenie Dräger Alcotest ) słu y do szybkiego okre lenia stopnia nietrze wo ci przez pomiar st enia alkoholu w wydychanym powietrzu. Urz dzenie nadaje si do zastosowania mobilnego, niezale nego od zasilania sieciowego. 2.3 Symbole urz dzenia i wska niki Przy domy lnym ustawieniu urz dzenia warto ć pomiarowa alkoholu w wydychanym powietrzu jest podawana w jednostce mg/l (= miligramów etanolu na litr wydychanego powietrza). Urz dzenie mo na przestawić na wszystkie, powszechnie stosowane jednostki pomiarowe Symbole urz dzenia Symbol "Patrz instrukcja obsługi" Przyciski M i Przycisk Potwierdza wpisane dane lub wybrane funkcje. Przycisk do wł czania i wył czania urz dzenia. Przycisk W DÓŁ / menu i przycisk DO GÓRY. Nastawienie warto ci i wybór funkcji menu Symbol baterii Wskazuje stan naładowania baterii: Bateria naładowana 2/3 naładowania baterii 1/3 naładowania baterii bateria rozładowana Menu Powrót do wy szego poziomu menu Punkt menu z podmenu Otwarty punkt menu Dost pna funkcja Dalsze wpisy poni ej widocznych wpisów Dalsze wpisy powy ej widocznych wpisów Funkcja Aktywna funkcja Aktualne wskazanie (1) z całkowitej liczby wskaza (6) 1) Alcotest jest zastrze onym znakiem towarowym firmy Dräger. Dräger Alcotest

28 U ytkowanie 3 U ytkowanie 3.1 Zalecenia dotycz ce zastosowania W powietrzu otoczenia nie mog wyst pować opary alkoholu i rozpuszczalników ( rodków do dezynfekcji). Zachować bezpieczn odległo ć od anten telefonów komórkowych i nadajników, które mog zakłócać prac urz dzenia. Pomiar mo na wykonać przynajmniej po 15 minutach od ostatniego spo ycia alkoholu! Pozostało ci alkoholu w ustach mog zafałszować pomiar. Tak e w przypadku spo ywania napojów aromatyzowanych (np. sok owocowy), korzystania ze sprayów do ust na bazie alkoholu, leków w płynie i kropli, a tak e po czkaniu i wymiotach wynik pomiaru mo e być zafałszowany. Tak e w takich przypadkach nale y odczekać przynajmniej 15 minut przed wykonaniem pomiaru. Płukanie ust wod lub napojami niealkoholowymi nie skraca czasu oczekiwania! Osoba, u której wykonuje si pomiar, powinna normalnie i spokojnie oddychać przed pobraniem próbki. Nale y unikać szybkiego wdychania i wydychania przez usta. Testowana osoba musi być w stanie osi gn ć wymagan minimaln obj to ć wydechu 1,2 l (ustawienie fabryczne). Strumie wydychanego powietrza musi utrzymywać si przez okre lony minimalny czas wydychania (ustawienie fabryczne 2 sekundy). Obj to ć i czas mo na w razie potrzeby zmienić z poziomu menu. 3.2 Przygotowania do u ytkowania Wkładanie lub wymiana baterii/akumulatorów! i OSTRO NIE Niebezpiecze stwo wybuchu! Zu ytych baterii/akumulatorów nie wrzucać do ognia i nie otwierać. Nie ładować baterii alkalicznych. Utylizacja zu ytych baterii/akumulatorów powinna przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami obowi zuj cymi w danym kraju. WSKAZÓWKA Zaleca si przechowywanie baterii zapasowych w pobli u urz dzenia, aby w razie rozładowania baterii lub akumulatorów mo liwe było niezwłoczne jego uruchomienie i zastosowanie. Baterie nale y wymienić w ci gu 5 minut. W przeciwnym razie ustawiony czas zostanie zresetowany i b dzie konieczne jego ponowne nastawienie. 1. Odkr cić rub zabezpieczaj c na pokrywie baterii (np. monet ) i zdj ć pokryw baterii. 2. Wło yć baterie lub akumulatory, zwracaj c uwag na wła ciwe poło enie biegunów. 3. Zamkn ć pokryw baterii i dokr cić rub zabezpieczaj c. Stosowane baterie/akumulatory: 2 sztuki, 1,5 V, alkaliczne (Mignon, LR6, AA) lub akumulatory, 2 sztuki - 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA) 24 Dräger Alcotest 6820

29 U ytkowanie Ładowanie akumulatorów NiMH (opcja)! OSTRO NIE Uszkodzenie urz dzenia! Stosować tylko ładowark podan w li cie zamówie i ładować wył cznie akumulatory NiMH, poniewa w przeciwnym razie urz dzenie mo e zostać uszkodzone. Akumulatory NiMH mo na ładować bezpo rednio w urz dzeniu. Poł czyć ładowark (nr zamówienia ) z gniazdem ładowania / gniazdem komunikacyjnym. Podczas ładowania wska nik baterii pulsuje od stanu rozładowania do pełnego naładowania Monta opaski na przegub r ki 1. Odkr cić rub zabezpieczaj c na pokrywie baterii (np. monet ) i zdj ć pokryw baterii. 2. Wło yć doł czony zaczep do otworu i przykr cić doł czonymi rubami (2x) eps 3. Przeprowadzić p telk mocuj c opaski na przegub r ki przez zaczep. 4. Przeci gn ć doln cz ć opaski na przegub r ki przez p telk. 5. Zamkn ć pokryw baterii i dokr cić rub zabezpieczaj c. 6. Przeci gn ć regulator przez opask na przegub r ki Monta opaski na r k (opcja) eps 1. Odkr cić ruby (2x) uchwytu na ustnik i zdj ć uchwyt na ustnik. 2. Odkr cić rub zabezpieczaj c na pokrywie baterii (np. monet ) i zdj ć pokryw baterii. 3. Wło yć górny zaczep opaski w górny otwór urz dzenia. 4. Nało yć uchwyt na ustnik na urz dzenie i przykr cić eps rubami (2x). 5. Wło yć dolny zaczep opaski na r k w dolny otwór urz dzenia i przykr cić rubami (2x) opaski na przegub r ki. 6. Zamkn ć pokryw baterii i dokr cić rub zabezpieczaj c. Dräger Alcotest

30 U ytkowanie Wymiana uchwytu na ustnik i WSKAZÓWKA Nie we wszystkich krajach wymiana uchwytu na ustnik jest dopuszczalna. Nale y przestrzegać regulacji krajowych! Urz dzenie jest dostarczane z 2 ró nymi uchwytami na ustnik. 1. Odkr cić ruby (2x) przy uchwycie na ustnik. 2. Wyj ć uchwyt na ustnik. 3. Nało yć nowy uchwyt na ustnik na urz dzenie. Zwrócić uwag na odpowiedni układ ustnika. 4. Przykr cić uchwyt na ustnik rubami (2x) eps Nakładanie ustnika 1. Wyj ć ustnik z opakowania. Ze wzgl dów higienicznych obszar kontaktu z ustami pozostawić osłoni ty przez opakowanie, dopóki ustnik nie b dzie stabilnie nasadzony na urz dzenie. Uchwyt na ustnik A: Nało yć ustnik ze łobkowanym zaznaczeniem (powierzchnia docisku) w kierunku na ukos, do góry, przesun ć w gór i wcisn ć w uchwyt na ustnik. Ustnik zostanie zablokowany w odpowiednim poło eniu, czemu b dzie towarzyszyć charakterystyczny d wi k. Ustnik mo na stosować w układzie prawo- lub lewostronnym. Uchwyt na ustnik B: Wło yć ustnik uko nie do uchwytu na ustnik i cisn ć w uchwyt na ustnik. łobkowane zaznaczenie (powierzchnia docisku) ustnika jest zwrócona ku górze. Ustnik zostanie zablokowany w odpowiednim poło eniu, czemu b dzie towarzyszyć charakterystyczny d wi k. 2. Całkowicie zdj ć opakowanie eps eps 26 Dräger Alcotest 6820

31 U ytkowanie Wł czanie i wył czanie urz dzenia 3.3 Przeprowadzanie automatycznego pomiaru Aby wł czyć urz dzenie: Przytrzymać przycisk przez ok.1 sekund, dopóki nie wy wietli si okno startowe. Wykonuje si autotest. Wy wietlaj si informacje o urz dzeniu (np. data kolejnego serwisowania). Alcotest eps Je li data najbli szego serwisowania upłyn ła: przekazać urz dzenie do kalibracji, np. do serwis firmy Dräger.! i OSTRO NIE Chronić czujnik przed wysokim st eniem alkoholu w wydychanym powietrzu, np. wskutek płukania ust wysokoprocentowym alkoholem na krótko przed pomiarem. Powoduje to zmniejszenie okresu trwało ci czujnika. Pomiar mo na wykonać przynajmniej po 15 minutach od ostatniego spo ycia alkoholu! WSKAZÓWKA Dla ka dej testowanej osoby nale y korzystać z nowego ustnika. Aby wył czyć urz dzenie: Przytrzymać wci ni ty przycisk. Urz dzenie wył czy si po 2 sekundach. i WSKAZÓWKA Alcotest 6820 wyłączenie za 2 sek _pl.eps Urz dzenie automatycznie wył cza si ok. 4 minuty po ostatnim u yciu. W wypadku rozładowania baterii lub akumulatorów miga symbol baterii, a nast pnie urz dzenie automatycznie si wył cza. Przy pomiarze automatycznym pobranie próbek przez urz dzenie nast puje automatycznie, kiedy testowana osoba wydmucha wystarczaj c ilo ć powietrza do ustnika urz dzenia, a urz dzenie wykryje zako czenie dmuchania. W celu przeprowadzenia pomiaru automatycznego: 1. Wło yć nowy ustnik do uchwytu na ustnik (patrz rozdział na stronie 26). 2. Wł czyć urz dzenie (patrz rozdział na stronie 27). Po ok. 2 sekundach na wy wietlaczu wy wietla si komunikat GOTOWY i rozlega si krótki sygnał. Równocze nie wy wietla si aktualny numer testu. Kontrolka miga na zielono. Urz dzenie jest gotowe do wykonywania pomiarów GOTOWY Nr testu _pl.eps 3. Poprosić osob testowan o równomierne, nieprzerwane dmuchanie w ustnik, tak długo, jak to b dzie mo liwe. Dräger Alcotest

32 U ytkowanie Podczas wykonywania testu wydawany jest ci gły d wi k, wieci si zielona kontrolka, a na wy wietlaczu wy wietla si komunikat DMUCHAĆ. Po wykonaniu testu zielona kontrolka ga nie, ci gły sygnał d wi kowy milknie i słychać krótkie klikni cie. Na wy wietlaczu wy wietla si komunikat Analiza. DMUCHAĆ Analiza _pl.eps _pl.eps i WSKAZÓWKA Tak długo, jak wynik wy wietla si na wy wietlaczu, mo na wygenerować protokół pomiarowy przy u yciu dost pnej opcjonalnie drukarki Dräger Mobile Printer (numer zamówienia ). Przeprowadzone testy mo na ponownie wydrukować z menu Ostatnie testów. 4. Wycisn ć ustnik z uchwytu na ustnik, w kierunku do góry. 5. Usun ć ustnik zgodnie zobowi zuj cymi przepisami. Po 5 do 25 sekundach (w zale no ci od temperatury urz dzenia i od zmierzonego st enia alkoholu) na wy wietlaczu wy wietla si wynik pomiaru. Wynik pomiaru jest obrazowany przy wykorzystaniu okre lonej jednostki. 0.00mg/L eps Fabrycznie w urz dzeniu ustawiona jest jednostka mg/l (miligram etanolu na litr wydychanego powietrza). Ustawienie to mo na zmienić z poziomu menu. Oprócz wyniku pomiaru generowany jest tak e sygnał akustyczny, np.: PASS (dolny zakres) 1 x, ALERT ( redni zakres) 2 x, FAIL (wysoki zakres) 3 x Przeprowadzanie kolejnego pomiaru Nacisn ć przycisk w celu przygotowania nowego pomiaru. W czasie oczekiwania na gotowo ć do przeprowadzenia pomiaru patrz rozdział 10 na stronie 34, na wy wietlaczu wy wietlaj si wska nik sekundowy i obracaj cy si pasek. i WSKAZÓWKA 1 s eps eps Wył czenie urz dzenia i jego ponowne wł czenie nie skraca czasu oczekiwania na gotowo ć do przeprowadzenia pomiaru! 28 Dräger Alcotest 6820

33 U ytkowanie Bł dy przy wykonywaniu testu Je li obj to ć próbki jest zbyt mała,na wy wietlaczu wy wietla si komunikat Niewystarczaj cy obj to ć. Rozlega si krótki sygnał a kontrolka miga na czerwono. Nacisn ć przycisk w celu powtórzenia Niewystarczający Objętość pomiaru. Urz dzenie jest ponownie gotowe do wykonywania pomiarów po ok. 2 sekundach. W przypadku bardzo nieregularnego wydechu, np. w razie gwałtownego Przerwanie zako czenia testu lub zassania powietrza próby na ko cu testu, na wy wietlaczu wy wietla si komunikat Przerwanie próby _pl.eps Rozlega si krótki sygnał a kontrolka miga na czerwono. Nacisn ć przycisk w celu powtórzenia pomiaru. Urz dzenie jest ponownie gotowe do wykonywania pomiarów po upływie ok. 4 do 30 sekund _pl.eps 3.4 Dodatkowe mo liwo ci przy pobieraniu próbki Dodatkowe informacje, np. dotycz ce konfiguracji s opisane wpodr czniku Technicznym Pasywne pobranie próbki Podczas pasywnego pobierania próbki test jest uruchamiany r cznie przez operatora urz dzenia. Tryb ten mo e być stosowany do kontroli powietrza otoczenia lub wydychanego powietrza osoby niezdolnej do współpracy (np. nieprzytomnej) na obecno ć alkoholu. W celu pasywnego pobrania próbki: 1. Wł czyć urz dzenie (patrz rozdział na stronie 27). 2. Umie cić gotowe do pomiaru urz dzenie bez ustnika w miejscu, w którym przewidziana jest analiza powietrza. 3. Krótko przycisn ć przycisk. Komunikat "Brak alkoholu": Komunikat "Obecno ć alkoholu": NIE ALKOHOL _pl.eps ALKOHOL _pl.eps 4. W celu wykonania nowego pomiaru nacisn ć przycisk. Dräger Alcotest

34 Menu R czne pobranie próbki Pobranie próbki mo na wyzwolić r cznie, je li badana osoba nie jest w stanie wydmuchać do urz dzenia minimalnej obj to ci powietrza. 1. Przygotowanie podobnie jak w przypadku pomiaru automatycznego (patrz rozdział 3.3 na stronie 27). 2. Kiedy po rozpocz ciu wydychania na wy wietlaczu wy wietli si komunikat Trwa test, nacisn ć krótko przycisk. Oprócz wyniku na wy wietlaczu wy wietli si tak e dodatkowa informacja R cznie Ręcznie mg/l _pl.eps 4 Menu Dodatkowe informacje, np. dotycz ce wyboru innych jednostek pomiarowych s opisane w Podr czniku Technicznym. 4.1 Otwieranie menu 1. Wł czyć urz dzenie (patrz rozdział na stronie 27). Po wy wietleniu si komunikatu GOTOWY lub obracaj cego si paska mo na otworzyć funkcje menu. 2. Krótko przycisn ć przycisk M. Wy wietla si menu. 4.2 Obsługa Wybierać funkcje przy u yciu przycisków M i. Wybrana funkcja jest przedstawiana w postaci odwróconej. Aktywować wybran funkcj, naciskaj c przycisk. Wybranie opcji Powrót do pomiarów spowoduje powrót urz dzenia do trybu pomiaru po naci ni ciu przycisku. i WSKAZÓWKA Je li w ci gu kolejnych 120 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk, urz dzenie powraca automatycznie do trybu pomiarowego. 30 Dräger Alcotest 6820

35 Usterki urz dzenia 4.3 Punkty menu Ostatnie testów Urz dzenie pokazuje wyniki ostatnich 5000 testów. Mo liwe jest ustawienie mniejszej ilo ci testów, od 0 do 249. Wybór testu przy u yciu przycisków M i. Powrót po naci ni ciu przycisku. Rekordy mo na kopiować na komputer przy u yciu oprogramowania "Diagnostics". Powrót do pomiarów Ostatnie testów Data ostatniej kalib. Data i godzina Data Godzina Ustaw język _pl.eps Data ostatniej kalib. Wy wietlenie daty ostatniej kalibracji i ostatniej kontroli dokładno ci. Powrót po naci ni ciu przycisku. Data i godzina Wy wietlenie aktualnej daty i godziny. Powrót po naci ni ciu przycisku. Data (opcja) Wy wietlenie i nastawienie daty i formatu daty Zmiana przyciskiem M i ; potwierdzenie przyciskiem. Godzina (opcja) Wy wietlenie i nastawienie czasu, formatu czasu i automatycznej zmiany z czasu letniego na zimowy i odwrotnie. Zmiana przyciskami M i. Potwierdzenie przyciskiem. Ustaw j zyk (opcja) Wybór j zyka wy wietlanych komunikatów. Zmiana przyciskami M i. Potwierdzenie przyciskiem. Ustawienie kontrastu Zmiana przyciskami M i. Potwierdzenie przyciskiem. Kontrola dokładno ci (opcja) Dodatkowa kontrola dokładno ci pomiarowej w okresie kalibracji. 5 Usterki urz dzenia W razie ewentualnych usterek urz dzenia wy wietla si komunikat o bł dach (patrz rozdział 6 na stronie 32). System wewnętrzny Błąd _pl.eps Numer wy wietlaj cy si pod komunikatem słu y celom serwisowym. Je li tak e po kilkukrotnym wł czeniu i wył czeniu lub wyj ciu baterii (przynajmniej 2 sekundy) i ich ponownym wło eniu usterka nadal wyst puje, trzeba skontaktować si z serwisem firmy Dräger. Dräger Alcotest

36 Usuwanie usterek 6 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie samoczynnie si wył cza. Urz dzenie było gotowe do wykonywania pomiaru Ponownie wł czyć urz dzenie. dłu ej ni przez 4 minuty. Rozładowane akumulatory/baterie. Wymienić baterie patrz rozdział na stronie 24 lub naładować akumulatory. Menu automatycznie przechodzi w tryb Urz dzenie automatycznie wraca do trybu Ponownie wybrać punkt menu. pomiarowy. pomiarowego po 120 sekundach. Urz dzenie nie chce si wł czyć. Rozładowane baterie. Wło yć nowe baterie lub naładować akumulatory. Niewystarczaj cy obj to ć/przerwanie Osoba testowana dmucha za słabo lub w sposób Polecić dmuchać mocniej i bez przerw. próby. nieci gły. Przekroczona data serwisowania. Upłyn ł termin serwisowania. Przeprowadzić kontrol bezpiecze stwa technicznego, np. przez serwis firmy Dräger. Brak tekstu na wy wietlaczu. Usterka urz dzenia; ewentualnie spowodowana Wyj ć baterie/akumulatory (przynajmniej na wyładowaniem elektrostatycznym. 2 sekundy) i ponownie je wło yć; w razie potrzeby skontaktować si z serwisem firmy Dräger. Komunikat o bł dzie na wy wietlaczu Przyczyna Rozwi zanie "Bł d testu kalibracji" Test kalibracji nie został zako czony powodzeniem. Powtórzyć test kalibracji; w razie potrzeby skontaktować si z serwis firmy Dräger. Warto ć pomiarowa przekracza zakres wskaza (mo liwo ć wyst powania resztek alkoholu w ustach). Pomiar mo na wykonać przynajmniej po 15 minutach od ostatniego spo ycia alkoholu! "BŁ D systemu wewn trznego" z numerem bł du Usterka urz dzenia, brak mo liwo ci pomiaru. Wyj ć baterie/akumulatory (przynajmniej na 2 sekundy) i ponownie je wło yć; w razie potrzeby skontaktować si z serwisem firmy Dräger. "Koniec daty serwisowania". Upłyn ł termin serwisowania. Przeprowadzić kontrol bezpiecze stwa technicznego, np. przez serwis firmy Dräger. "Nieodpowiednie akumulatory" Brak akumulatorów NiMH w urz dzeniu. Wyj ć nieprawidłowe baterie/akumulatory. Wło yć i naładować akumulatory NiMH. 32 Dräger Alcotest 6820

37 Konserwacja 7 Konserwacja 7.1 Cz stotliwo ć przeprowadzania prac konserwacyjnych W razie potrzeby: Wymiana baterii, patrz rozdział na stronie 24. Co pół roku: Kontrola kalibracji 1). 7.2 Czyszczenie! OSTRO NIE Uszkodzenie urz dzenia! Nie zanurzać urz dzenia w cieczy, nie dopu cić do dostania si cieczy do podł cze. W celu wyczyszczenia przetrzeć ciereczk jednorazow. Nie stosować rodków do czyszczenia, które zawieraj alkohol lub rozpuszczalniki. 8 Składowanie Nie przechowywać urz dzenie w otoczeniu rodków zawieraj cych alkohol. Tak e wył czone urz dzenie zu ywa pewn ilo ć pr du. Dlatego w razie dłu szego nieu ywania nale y wyj ć baterie zurz dzenia.! OSTRO NIE Uszkodzenie urz dzenia! Przy dłu szym składowaniu (dłu ej ni 6 miesi cy) nale y wyj ć baterie lub akumulatory z urz dzenia. Zapobiegnie to uszkodzeniu urz dzenia przez wyciek kwasu akumulatorowego. 9 Utylizacja Utylizować produkt zgodnie z obowi zuj cymi przepisami. 9.1 Wskazówki dotycz ce utylizacji Według dyrektywy 2002/96/WE produkt ten nie mo e być utylizowany jako odpad komunalny. Dlatego został oznaczony przedstawionym obok symbolem. Firma Dräger przyjmie ten produkt nieodpłatnie. Informacje na ten temat znajduj si u krajowych dystrybutorów firmy Dräger. 9.2 Utylizacja baterii Według dyrektywy 2006/66/WE baterie i akumulatory nie mog być utylizowane jako odpad komunalny. Dlatego zostały oznaczone przedstawionym obok symbolem. Zgodnie z obowi zuj cymi przepisami baterie i akumulatory nale y oddawać do utylizacji w punktach zbiórki baterii. 1) Dodatkowe informacje dotycz ce kalibracji s opisane w Podr czniku Technicznym. Dräger Alcotest

38 Dane techniczne 10 Dane techniczne Zasada pomiaru Zakres pomiarowy St enie alkoholu w wydychanym powietrzu St enie alkoholu we krwi Zakres wskaza Czujnik elektrochemiczny 0,00 do 2,50 mg/l (masa etanolu w wydychanym powietrzu w temperaturze 34 C i przy ci nieniu 1013 hpa.) od 0,00 do 5,00 masa etanolu w obj to ci lub masie krwi przy temperaturze 20 C ici nieniu 1013 hpa. Przy podawaniu tych danych stosuje si współczynnik przeliczeniowy 2100 mi dzy warto ciami st enia alkoholu w wydychanym powietrzu i we krwi (ustawienie fabryczne, mo liwo ć ustawienia indywidualnych współczynników przeliczeniowych, wła ciwych dla danego kraju). Warunki otoczenia podczas pracy 5 do +50 C 10 do 100 % wilgotno ci wzgl dnej (bez kondensacji) 600 do 1400 hpa podczas magazynowania 40 do +70 C Pobranie próbki obj to ć wydychanego powietrza Strumie wydychanego powietrza Czas wydychania Dokładno ć pomiaru 1,2 l (ustawienie domy lne) >10 l/min (ustawienie domy lne) 2 s (ustawienie domy lne) Odchylenie standardowe powtarzalno ci przy przyj ciu standardowej warto ci etanolu do 0,50 mg/l 0,50 mg/l 0,008 mg/l 1,7 % warto ci pomiarowej Je li wynik pomiaru mie ci si w zakresie pomiarowym, to jest wy wietlany na wy wietlaczu. Je li wynik pomiaru przekracza zakres pomiarowy, to na wy wietlaczu wy wietlaj si trzy strzałki " " sygnalizuj ce przekroczenie zakresu pomiarowego. do 1,00 1,00 Dryft czuło ci 0,017 lub 1,7 % warto ci pomiarowej w zale no ci od tego, która warto ć jest wy sza typowo 0,4 % warto ci pomiarowej/ miesi c 34 Dräger Alcotest 6820

Dräger Alcotest Kullanma talimatları 51. Kasutusjuhend 3. Naudojimo instrukcija 15. Інструкція з експлуатації 63. Návod na použití 27

Dräger Alcotest Kullanma talimatları 51. Kasutusjuhend 3. Naudojimo instrukcija 15. Інструкція з експлуатації 63. Návod na použití 27 et Kasutusjuhend 3 tr Kullanma talimatları 51 lt Naudojimo instrukcija 15 uk Інструкція з експлуатації 63 cs Návod na použití 27 el Οδηγίες χρήσης 75 bg Ръководство за работ 39 Dräger Alcotest 5820 i 5

Více

Dräger Alcotest 3000. P ístroj pro m ení alkoholu v dechu. Návod k použití. ST-14138-2008_sw.eps

Dräger Alcotest 3000. P ístroj pro m ení alkoholu v dechu. Návod k použití. ST-14138-2008_sw.eps D Dräger Alcotest 3000 P ístroj pro m ení alkoholu v dechu Návod k použití ST-14138-2008_sw.eps Obsah Pro vaši bezpe nost................................... 3 Ú el použití...........................................

Více

D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k použití ST-14138-2008_sw.eps Obsah Pro vaši bezpečnost................................... 3 Účel použití...........................................

Více

Alcotest 6810. Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze

Alcotest 6810. Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze Alcotest 6810 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k obsluze Obsah Pro Vaši bezpečnost... 2 Účel použití... 3 Co je co?... 3 Kufřík... 3 Měřicí přístroj... 4 Příprava... 5 Vložení baterií... 5 Upevnění

Více

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat.  Popis. Místo instalace Návod k obsluze Programovatelný bezdrátový rádiový termostat Popis Místo instalace Indikátor stavu baterie as Teplota (požadovaná hodnota nebo m ení) Aktuální provozní režim (nap. komfort) Aktuální den

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypn te p i vkládání a vyjímání pam ové karty, abyste p edešli poškození jednotky nebo karty. 1) Zamezte kontaktu s vodou. Bezpe nostní opat ení 2) Vypn te p ístroj

Více

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a

Více

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest 5000 Maximální kontrola v minimálním čase 3. Koncepce produktu (1/3) Dräger Alcotest 5000 je bezkontaktní zařízení pro rychlé testování pro policejní, komerční a průmyslové

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI 360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Alcotest Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze ZV290904

Alcotest Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze ZV290904 Alcotest 6510 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k obsluze ZV290904 Obsah Pro Vaši bezpečnost...2 Účel použití...3 Co je co?...3 Kufřík...3 Měřicí přístroj...4 Příprava...5 Vložení baterií...5

Více

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje

Více

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30 October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER October 2006 2 / 30 Vlastnosti I Uživatelsky přívětivá obsluha dovoluje používat bez zvláštních nároků na vyškolení a zamezuje vzniku chyb při provozu. Rychlá

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ

Více

ALKOHOL TESTER. Návod k použití

ALKOHOL TESTER. Návod k použití ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE

Více

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7

Více

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

Elektronická meteorologická stanice»ews-330« Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02) NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-138K (ZSK02) DETEKTOR SE-138K typ přístroje TECHNICKÉ PARAMETRY SE-138K detekované plyny Hořlavé a výbušné plyny rozsah měření 0-20% DMV maximální zátěž detektoru 30% DMV kalibrovaného

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

Anemometr Návod k použití

Anemometr Návod k použití Anemometr Návod k použití Funkce: Rozsah m ení rychlosti proud ní vzduchu: 0.3 až 30m/s (±5%) Rozsah m ení teploty: -10 to 50 C (±1 C) Rozsah m ení vlhkosti: 0%-99% (±5% na 20%-90%) Rychlost proud ní vzduchu

Více

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS CreeDroid Ovladač pro Android/iOS Uživatelská příručka objednací číslo: 00048980 Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům

Více

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Zkoušecka_napetí,_návod_k_použití_72709[PDF]_cs.pdf 2015-11-10 č. výr. 185244 Technická specifikace

Více

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz

MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz MonkeyTech WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz 1. Obsah balení Teplotní sensor (příp. vlhkostní sensor) Čidlo MicroUSB kabel Manuál Pro napájení doporučujeme běžnou USB nabíječku

Více

Záznamník teploty s displejem Návod k použití

Záznamník teploty s displejem Návod k použití LOGGER S0110E Záznamník teploty s displejem Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty S0110E Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou součástí

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 1dílným Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 2/3dílným

Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 1dílným Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 2/3dílným Návod k obsluze Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 1dílným 1269 65/66/67 Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 2/3dílným 1270 65/66/67 Obsah Popis

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green Automatické horizontální a vertikální vyrovnávání díky elektronickým senzorům a servo motorkům. Přesnost 1mm / 10m, samo-nivelační rozsah +/- 5. Zelený laserový paprsek

Více

TRAINER 07 uživatelská příručka

TRAINER 07 uživatelská příručka AUTOMATICKÝ VYSÍLAČ PRO ROB Jiří Mareček, OK2BWN CZ 664 01 Bílovice nad Svitavou, Obřanská 593 tel. 602531222, tel/fax 545227041 e mail: marecek@sky.cz, http://www.marecek.sky.cz TRAINER 07 uživatelská

Více

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 OBCHODNÍ VÁHA řady Prodejce: Strana 2 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento

Více

Návod k obsluze CZ. Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor. Tento návod uschovejte!

Návod k obsluze CZ. Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor. Tento návod uschovejte! CZ Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor Tento návod uschovejte! Obsah Záruka...2 Bezpe nostní pokyny...3 Popis tla ítek a ukazatel...4 Všeobecné informace...5 Použití k ur enému ú elu...5 Nastavení

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT Kazetové klimatizační jednotky s ekologickým chladivem R-410a Vážený zákazníku! Před použitím klimatizačního systému si, prosím, přečtěte tuto příručku.

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Manuál GO-GO Speaker Únor 2016

Manuál GO-GO Speaker Únor 2016 Manuál GO-GO Speaker Únor 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Nabíjení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ

360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ 360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje řady Selection PRO. Tento hodnotný, kvalitní výrobek byl vyroben

Více

Návod k obsluze. Verze 1.1. FC10 Digitální detektor alkoholu. www.promile.cz. Strana 1. Červenec 2010

Návod k obsluze. Verze 1.1. FC10 Digitální detektor alkoholu. www.promile.cz. Strana 1. Červenec 2010 FC10 Digitální detektor alkoholu Návod k obsluze www.promile.cz Patent No. 6,596,153 Verze 1.1 Červenec 2010 Výhradní zastupení pro Českou republiku: V NET s.r.o., Šumice Strana 1 V NET s.r.o. Šumice 139

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Motorola MC55A0 stručný návod k použití

Motorola MC55A0 stručný návod k použití Motorola MC55A0 stručný návod k použití 1. Popis zařízení Obr. 1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko zapnutí 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7.

Více

Voděodolný tloušťkoměr MG-411. Návod k obsluze

Voděodolný tloušťkoměr MG-411. Návod k obsluze Voděodolný tloušťkoměr MG-411 Návod k obsluze Obsah: 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-411... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Zapínání a vypínání přístroje... 4 5. Příprava na

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Bluetooth sluchátka Fontastic X540Ri jsou ideálním společníkem pro poslech hudby a vyřizování telefonních hovorů. Užijte si hudbu v prvotřídní kvalitě díky

Více

Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální

Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální Všeobecný popis 3 dotykový dutinový mikrometr je měřidlo s automatickým centrováním určené k měření otvorů. měřidlo je zkonstruováno

Více

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ

Více

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze 1. Sejm te p ední a zadní kryt po odšroubování šroubk. (viz obr. 3) 2. 6 šroubk u Kinetic 3. nebo 8 šroubk u Kinetic PLUS. 4. Odšroubujte 2 šroubky z krytu

Více

Údržba. Vým na m icích svorek. Vým na baterií R123 R123. Obsah

Údržba. Vým na m icích svorek. Vým na baterií R123 R123. Obsah Obsah BEZPE NOSTNÍ INSTRUKCE... 3 POUŽITÉ SYMBOLY... 4 ZÁKLADNÍ POPIS... 4 ROZMÍST NÍ JEDNOTLIVÝCH ÁSTÍ... 5 PRVKY NA DISPLEJI... 8 SPECIFIKACE... 9 ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI... 10 AC Proud... 10 AC Nap tí...

Více

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ ALKOHOLU V KRVI!

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus

Register and win! www.karcher.com. WV 60 plus WV 60 plus Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 61 Čeština 65 Slovenščina 69 Polski

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Manuál Mini-Clutch Speaker

Manuál Mini-Clutch Speaker Manuál Mini-Clutch Speaker Únor 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Nabíjení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

EMS 58 Automat na prodej času

EMS 58 Automat na prodej času JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

LaserRangeMaster Pocket

LaserRangeMaster Pocket DE GB NL DK FR ES IT PL FI 04 PT 09 SE 14 NO 19 TR 24 RU 29 UA 34 39 EE LV LT RO BG GR PIN 1/4" 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 e a 8. 7. 6. b f 1. 5. d c 3. 2. 4. DISPLEJ: a b c d e f Rovina m ení

Více

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za

Více

Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství

Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství Mobilní tiskárna Dräger Mobile Printer vytiskne výsledky dechových zkoušek na alkohol a testů na drogy přímo na místě Dokumentace výsledků Prostor pro vaše logo a

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Kinetic B Kinetic Plus B

Kinetic B Kinetic Plus B Montážní a servisní manuál SENTINEL KINETIC REKUPERA NÍ A VENTILA NÍ SYSTÉM PRO CELÝ D M Kinetic B Kinetic Plus B CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis p ístroj Sentinel Kinetic & Sentinel Kinetic Plus... 3 2 Technické

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12 MSA 250 Obsah : strana : 1. Úvod 3 1.1 Platnost 1.2 Popis výrobku 1.3 Ovládací prvky 1.4 te ka árového kódu 1.5 Napájení jednotky 1.6 Uvedení do provozu 2. Obsluha 5 2.1 Zapnutí jednotky 2.2 Zadání sva.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Strana 1/5 Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Certifikát podle ATEX - p edpis 94/9/EG pro výbušné plyny, zóna 1 a pro výbušný prach, zóna 21 TW teplotní hlída STW bezpe nostní teplotní hlída

Více

NÁVOD K OBSLUZE SX-15

NÁVOD K OBSLUZE SX-15 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY ŘADY SX-15 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání

Více

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Přístroj Dräger Alcotest 5820 umožňuje profesionálním uživatelům provádět rychlé a přesné dechové zkoušky na alkohol Měřicí technika tohoto malého

Více