KTL41 KETTLE BOUILLOIRE WATERKOKER HERVIDOR KONVICE KONVICA
|
|
- Ludvík Urban
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 D nl ow de oa d m fro w w re e.b KONVICA or KONVICE nb WATERKOKER HERVIDOR de BOUILLOIRE an KETTLE.v w KTL41
2 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the EN-2
3 appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. For the details on how to clean surfaces in contact with food and descaling please see section Cleaning and descaling on page 6. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. WARNING: Position the lid so that steam is directed away from the handle. WARNING: Do not remove the lid while EN-3
4 the water is boiling. The kettle is only to be used with the stand provided. The appliance must not be immersed. CAUTION: Insure that the kettle is switched off before removing it from its stand. WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly. The heating element surface is subject to residual heat after use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Place the appliance on a stable flat surface before use. Be careful when opening the lid immediately after the water has boiled, the steam coming out of the kettle is very hot constituting a risk of scalding. Do not use the kettle to heat anything other than water. Never fill the kettle beyond the maximum level indication. Make sure the bottom of the kettle and the power base are dry before placing the kettle onto the power base. EN-4
5 PARTS Lid Lid release button Water-level indicator Power switch EN-5 Power base OPERATION Before first use, it is recommended to operate the kettle for 2 to 3 times following the instructions below. This will remove any dust or residues remaining from the manufacturing process. 1. Remove kettle from power base. 2. Fill kettle with desired amount of water through the spout or the open lid. Press the lid release button and then open the lid. The water amount ranges from the minimum amount 0. 5L to the maximum amount 1.7L. 3. Close the lid by pressing it down until it clicks into place. 4. Place the kettle on the power base and insert the plug into the mains socket. 5. Press the power switch. The water is being heated.
6 The power indicator light will illuminate. 6. The kettle will switch off automatically when the water boils. The power indicator light will go out. You can stop the boiling process by setting the power switch to O. 7. Slowly pour the boiling water to prevent it from flowing from the lid. CLEANING AND DESCALING Always unplug the appliance from the mains socket and allow it to cool down before cleaning. Do not use chemical, steel wool or abrasive cleaner to clean the appliance. Clean the outside of the kettle and the power base using a slightly damp cloth. Regularly descale the kettle using a specific descaler. Wipe the inside of the kettle with a clean cloth. SPECIFICATIONS Ratings: V~ 50/ 60 Hz W We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Darty Plc UK: EC1N 6TE EN-6 23 / 04 / 2014
7 ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. FR-2
8 Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser FR-3
9 l'appareil comme un jouet. Les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments et du détartrage sont définis en page 7 dans la section NETTOYAGE ET DETARTRAGE. Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut être éjectée. MISE EN GARDE: Mettre le couvercle en place de façon telle que la vapeur ne soit pas dirigée vers la poignée. MISE EN GARDE: Ne pas enlever le couvercle lorsque l'eau bout. La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle qui lui est associé. L'appareil ne doit pas être immergé. ATTENTION: S'assurer que la bouilloire est hors tension avant de la retirer de son socle. FR-4
10 MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilization du produit. La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES: L appareil doit être placé sur une surface plane et stable avant d'être utilisé pour la première fois. Les jets de vapeur sont très chauds et constituent un risque de brûlure: Faites très attention lors de l'ouverture du couvercle une fois l'eau portée à ébullition. N'utilisez pas cette bouilloire pour faire chauffer quoi que ce soit d'autre que de l'eau. Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du trait maximum. Avant de mettre la bouilloire sur son socle, assurez-vous que le dessous de la bouilloire et le socle lui-même sont secs. FR-5
11 DESCRIPTION Couvercle Indicateur de niveau d eau Downloaded from Bouton de déverrouillage du couvercle FR-6 Bouton marche/arrêt Socle d alimentation UTILISATION Avant la première utilisation, il est recommandé de faire fonctionner la bouilloire à 2 ou 3 reprises (voir instructions ci-dessous). Cela permet d enlever la poussière et les résidus de fabrication. 1. Retirez la bouilloire de son socle. 2. Remplissez la bouilloire avec la quantité d'eau souhaitée, que vous verserez soit par le bec verseur soit après avoir ouvert le couvercle. Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton de déverrouillage. La quantité de remplissage peut être comprise entre 0,5L (niveau minimum) et 1,7L (niveau maximum). 3. Refermez le couvercle en appuyant jusqu'à ce qu'il se verrouille. 4. Placez la bouilloire sur son socle, puis branchez celui-ci. 5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'eau commence à chauffer. Le témoin d'alimentation s allume. 6. Une fois l'eau portée à ébullition, la bouilloire s'éteint
12 automatiquement. Le témoin lumineux s'éteint. Vous pouvez interrompre le processus à tout moment en mettant le bouton marche/arrêt sur O. 7. Versez lentement l'eau bouillante, afin d'éviter qu'elle ne déborde du couvercle. NETTOYAGE ET DÉTARTRAGE Downloaded from REMARQUE : La bouilloire ne doit pas être utilisée avec le couvercle ouvert. Débranchez toujours l'appareil et attendez qu'il ait refroidi avant de le nettoyer. N utilisez pas de produit chimique, de laine de verre ou de nettoyant abrasif pour nettoyer l appareil. Essuyez les surfaces externes et le socle avec un chiffon humide. La bouilloire doit être régulièrement détartrée au moyen d'un produit détartrant spécifique. Essuyez l'intérieur de la bouilloire avec un chiffon propre. SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: V~ 50/ 60 Hz W En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Plc UK: EC1N 6TE 23 / 04 / 2014 FR-7
13 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Een beschadigd voedingssnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, een erkende reparatieservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar als zij onder toezicht staan of instructies betreffende het veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan kan inhouden. Reinigen en onderhoud mogen alleen worden gedaan door NL-2
14 kinderen als zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of instructies betreffende het veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan kan inhouden. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Verwijs naar de paragraaf Reinigen en ontkalken op pagina 7voordetails over het reinigen van oppervlakken die met levensmiddelen in contact komen en ontkalken. NL-3
15 Kokend water kan uit de waterkoker worden gestoten wanneer hij overvol is. WAARSCHUWING: plaats het deksel zo dat de stoom van de handgreep weg is gericht. WAARSCHUWING: open het deksel niet terwijl het water kookt. De waterkoker mag uitsluitend met de meegeleverde stander worden gebruikt. Dit apparaat mag niet ondergedompeld. OPGELET: controleer of de waterkoker is uitgeschakeld voordat u de kan van de stander neemt. WAARSCHUWING: risico van verwonding als dit apparaat niet correct wordt gebruikt. Het de oppervlakte van het warmte-elementblijft na gebruik nog een tijd zeer warm. NL-4
16 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Zet het apparaat voor gebruik neer op een stabiele, vlakke ondergrond. Wees voorzichtig als u meteen nadat het water kookt het deksel opent. De stoom die uit de waterkoker ontsnapt is uiterst heet en houdt een gevaar van brandwonden in. Gebruik de waterkoker niet voor het opwarmen van andere zaken dan water. Vul de waterkoker nooit voorbij de markering van het maximumpeil. Controleer of de onderkant van de waterkoker en de stander droog zijn voordat u de waterkoker op de stander neerzet. ONDERDELEN Deksel Downloaded from Indicator waterpeil Drukknop deksel openen Stroomschakelaar Stander met stroomvoeding NL-5
17 WERKING Downloaded from Het is raadzaam voor de eerste ingebruikname de waterkoker 2 tot 3 keer te gebruiken volgens de onderstaande instructies. Dit zal alle stof en fabricageresten verwijderen. 1. Neem de waterkoker van de stander. 2. Vul de waterkoker doorheen de tuit of via het geopende deksel met de gewenste hoeveelheid water. Druk op de knop deksel openen en open het deksel. U kunt de waterkoker vullen tot het minimumpeil van 0,5 liter of het maximumpeil van 1,7 liter. 3. Druk het deksel neer tot u een klikgeluid hoort. 4. Zet de waterkoker op de stander met stroomvoeding en stop de stekker in een stopcontact. 5. Druk op de stroomschakelaar. Het water warmt nu op. De stroomindicator brandt. 6. De waterkoker schakelt automatisch uit als het water kookt. De stroomindicator dooft. U kunt het kookproces ook eerder stoppen door de stroomschakelaar naar de stand O te schakelen. 7. Giet het kokend water voorzichtig uit om te voorkomen dat water uit het deksel loopt. OPMERKING: gebruik de waterkoker alleen met gesloten deksel. NL-6
18 REINIGEN EN ONTKALKEN Downloaded from Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat a oelen. Gebruik geen chemicaliën, staalwol of schurende reinigers om dit apparaat schoon te maken. Reinig de buitenkant van de waterkoker en de stander met stroomvoeding met een licht bevoch gde doek. Ontkalk de waterkoker regelma met een speciaal daartoe bestemde ontkalker. Veeg de binnenkant van de waterkoker schoon met een schone doek. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: V~ 50/60 Hz W Onze verontschuldigingen voor eventueel ongemak als gevolg van kleine onnauwkeurigheden, die ondanks onze zorg in deze gebruiksaanwijzing kunnen voorkomen omdat wij onze producten voortdurend ontwikkelen en verbeteren. Darty Plc UK: EC1N 6TE 23 / 04 / 2014 NL-7
19 ADVERTENCIAS Este aparato ha sido concebido para un uso exclusivamente doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro objetivo ni en otra aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales. Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier riesgo. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto el uso correcto del aparato y entiendan los riesgos asociados. Cualquier tarea de limpieza o mantenimiento del aparato no debe ser realizada por niños a menos que sean ES-2
20 mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso correcto del aparato y entiendan los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Para información más detallada sobre cómo limpiar las superficies en contacto con alimentos y sobre cómo desincrustar consulte la sección Limpieza y desincrustado en la página 7. Si el hervidor se llena en exceso, el agua ES-3
21 hirviendo podría ser expulsada. ADVERTENCIA: Coloque la tapa de modo que el vapor sea expulsado en sentido contrario al asa. ADVERTENCIA: No abra la tapa mientras el agua está hirviendo. El hervidor de agua se debe utilizar solo con la base suministrada. No sumergir el aparato. PRECAUCIÓN: Compruebe que el hervidor está apagado, antes de separarlo de la base. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones si no utiliza este electrodoméstico correctamente. La superficie del componente calefactor puede guardar calor residual tras su utilización. ES-4
22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, colóquelo en una superficie plana y estable. Si decide abrir la tapa inmediatamente después de hervir el agua, tenga mucho cuidado porque el vapor desprendido está muy caliente y podría provocar quemaduras. No utilice el hervidor de agua para calentar un líquido que no sea agua. No llene el hervidor por encima de la señal de nivel máximo. Antes de colocar el hervidor de agua en la base, compruebe que la parte inferior del hervidor de agua y la base están secos. COMPONENTES Tapa Downloaded from Indicador del nivel del agua Botón de apertura de la tapa Interruptor eléctrico Base eléctrica ES-5
23 FUNCIONAMIENTO Antes de utilizar el hervidor por primera vez, se recomienda ponerlo en funcionamiento durante 2 ó 3 ciclos conforme a las siguientes instrucciones. De este modo, se eliminará el polvo y cualquier residuo acumulado del proceso de fabricación. 1. Retire el hervidor de agua de la base. 2. Llene el hervidor con la cantidad deseada de agua a través del pico o abriendo la tapa. Pulse el botón de apertura de la tapa y ábrala. La cantidad de agua puede variar de la cantidad mínima de 0. 5 l a la cantidad máxima de 1.7 l. 3. Cierre la tapa empujándola hasta escuchar un clic. 4. Coloque el hervidor en la base eléctrica y enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente. 5. Pulse el interruptor. El agua comienza a calentarse. La luz indicadora de conexión se iluminará. 6. El hervidor de agua se apagará automáticamente cuando el agua hierva. La luz indicadora de conexión se apagará. El proceso de ebullición se puede detener colocando el interruptor en la posición O. 7. Sirve el agua hervida lentamente para evitar que caiga por la tapa. NOTA: Utilice el hervidor solo con la tapa cerrada. Downloaded from ES-6
24 LIMPIEZA Y DESCALCIFIACIÓN Downloaded from Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y espere hasta que se haya enfriado. No utilice productos químicos, estropajos metálicos ni sustancia limpiadoras abrasivas, para limpiar el aparato. Limpie el exterior del hervidor y la base eléctrica con un paño húmedo. Descalcifique el hervidor con regularidad utilizando un producto adecuado. Limpie el interior del hervidor con un paño limpio. ESPECIFICACIONES Características: V~ 50/ 60 Hz W Rogamos disculpas por cualquier inconveniente generado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que pueden producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto. Darty Plc UK: EC1N 6TE 23 / 04 / 2014 ES-7
25 UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost a jsou si vědomy možného nebezpečí. Čistění a údržbu mohou vykonávat pouze děti starší 8 let a pod dozorem. Přístroj a napájecí kabel udržujte z dosahu dětí mladších 8 let. CZ-2
26 Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, vjemovými nebo duševními schopnostmi, osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost a jsou si vědomy možného nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Informace o postupu čistění částí, které přicházejí do kontaktu s jídlem a o odstraňování vodního kamene, viz kapitola Čistění a odstranění vodního kamene na straně 6. Pokud konvici naplníte příliš, vařící voda může stříkat. UPOZORNĚNÍ: Víko zavírejte tak, aby byla pára směrovaná pryč od rukojeti. UPOZORNĚNÍ: Pokud voda vře, víko CZ-3
27 neodstraňujte. Konvici používejte pouze s dodaným stojanem. Přístroj neponořujte. POZOR: Před odstraněním konvice z podstavce zkontrolujte, zda je vypnutá. UPOZORNĚNÍ: V případě nesprávného použití spotřebiče hrozí nebezpečí zranění. Povrch topného tělesa může být z důvodu zbytkového tepla horký i po použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím postavte přístroj na pevný a rovný povrch. Při otvíraní víka bezprostředně po vaření buďte opatrní. Pára stoupající z konvice je velmi horká a představuje nebezpečí opaření. V konvici ohřívejte pouze vodu. Konvici neplňte nad ukazatel maximální hladiny. Před položením konvice na napájecí základnu zkontrolujte, zda jsou spodní část konvice a napájecí základna suché. CZ-4
28 ČÁSTI Víko Tlačítko uvolnění víka Ukazatel vodní hladiny Tlačítko napájení Napájecí základna PROVOZ Před prvním použitím doporučujeme zapnout konvici 2 až 3krát podle následujících instrukcí. Toto odstraní veškerý prach nebo usazeniny, které zbyly po výrobním procesu. 1. Konvici sundejte z napájecí základny. 2. Konvici naplňte přes výpusť nebo otevřené víko požadovaným množstvím vody. Pro otevření víka stiskněte tlačítko uvolnění víka. Rozsah množství vody je od minimální 0,5 l až po maximální 1,7 l. 3. Víko zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí. 4. Konvici postavte na podstavec a zástrčku zapojte do zásuvky. 5. Stiskněte tlačítko napájení. Voda se začne ohřívat. CZ-5
29 Kontrolka napájení se rozsvítí. 6. Když voda dosáhne bodu varu, konvice se automaticky vypne. Kontrolka napájení zhasne. Proces vaření můžete zastavit přepnutím tlačítka napájení do polohy O". 7. Převařenou vodu vylévejte pomaly, aby nezačala protékat přes víko. POZNÁMKA: Konvici používejte pouze se zavřeným víkem. Downloaded from ČISTĚNÍ A ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Před čistěním přístroj vždy vytáhněte ze zásuvky a nechejte jej vychladnout. K čistění přístroje nepoužívejte chemické prostředky, drátěnky nebo abrazivní čisticí prostředky. Vnější část konvice a napájecí základnu utřete vlhkou utěrkou. Konvici pravidelně čistěte od vodního kamene zvláštním prostředkem pro odstranění vodního kamene. Vnitřní část konvice utřete čistou utěrkou. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité údaje: V ~ 50/60 Hz W Omlouváme se za jakékoli nepříjemnosti způsobené malými nepřesnostmi v těchto pokynech, které mohou být způsobeny zlepšováním a vývojem produktů. Darty Plc UK: EC1N 6TE 23 / 04 / 2014 CZ-6
30 VAROVANIA Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, inak sa môže vyskytnúť riziko úrazu elektrickým prúdom. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak budú pod dozorom alebo im budú poskytnuté pokyny na použitie zariadenia bezpečným spôsobom a rozumejú možným rizikám. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie SK-2
31 ako 8 rokov a sú bez dozoru. Zariadenie a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Toto zariadenie môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak budú pod dozorom alebo dostanú pokyny k používaniu zariadenia bezpečným spôsobom a porozumejú možným rizikám. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Podrobnosti týkajúce sa čistenia povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami a odvápnenia nájdete v časti Čistenie a odvápnenie na str. 6. Ak je zariadenie preplnené, môže vystrekovať vriaca voda. VAROVANIE: Veko umiestnite tak, aby para nebola nasmerovaná na rukoväť. SK-3
32 VAROVANIE: Keď voda vrie, neotvárajte veko zariadenia. Kanvicu môžete používať iba s dodávaným stojanom. Zariadenie sa nesmie ponárať. UPOZORNENIE: Pred vyberaním kanvice zo stojana sa uistite, že je vypnutá. VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní zariadenia hrozí riziko poranenia. Na povrchu ohrievacieho telesa je po použití zvyškové teplo. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zariadenie musí byť počas prevádzky umiestnené na pevnom a rovnom povrchu. Pri otváraní veka hneď po zovretí vody buďte veľmi opatrní, pretože z nádoby uniká horúca para, ktorá môže spôsobiť popálenie. Nepoužívajte kanvicu na zohrievanie čohokoľvek iného ako vody. Kanvicu môžete naplniť len po maximálnu povolenú úroveň. Pred umiestnením kanvice na napájaciu základňu sa uistite, že spodná časť kanvice a napájacia základňa sú suché. SK-4
33 ČASTI ZARIADENIA Veko Indikátor úrovne vody Tlačidlo na uvoľnenie veka SK-5 Spínač kanvice Napájacia základňa POUŽÍVANIE Pred prvým použitím vám odporúčame použiť kanvicu 2- až 3-krát podľa nižšie uvedených pokynov. Odstránia sa tým všetky nečistoty a zvyšky, ktoré vznikli pri procese výroby. 1. Odoberte kanvicu z napájacej základne. 2. Cez hrdlo alebo otvorené veko naplňte kanvicu požadovaným množstvom vody. Stlačením tlačidla na uvoľnenie veka otvorte veko. Do kanvice môžete naplniť minimálne 0,5 l vody a maximálne 1,7 l vody. 3. Zatvorte veko jeho zatlačením nadol, kým sa nezacvakne na svojom mieste. 4. Umiestnite kanvicu na napájaciu základňu a vložte zástrčku do elektrickej zásuvky.
34 5. Stlačte spínač kanvice. Voda sa začne zohrievať. Rozsvieti sa indikátor napájania. 6. Keď voda zovrie, kanvica sa automaticky vypne. Svetelný indikátor napájania zhasne. Vrenie môžete zastaviť prepnutím spínača kanvice do polohy O. 7. Vriacu vodu nalievajte pomaly, aby ste zabránili pretekaniu z veka. POZNÁMKA: Kanvicu používajte iba ak je veko zatvorené. Downloaded from ČISTENIE A ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA Vždy pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Na čistenie zariadenia nepoužívajte chemické, drôtené ani drsné čistiace prostriedky. Vonkajší povrch a napájaciu základňu kanvice čistite mierne navlhčenou handričkou. Kanvicu pravidelne odvápňujte pomocou špeciálneho prostriedku. Vnútro kanvice vyčistite pomocou čistej handričky. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie: V~ 50/ 60 Hz W Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami v tomto návode, ktoré mohli vzniknúť následkom vylepšenia a vývoja produktu. Darty Plc UK: EC1N 6TE 23 / 04 / 2014 SK-6
REFERENCE: MTF4 CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
CM14 COFFEE MAKER CAFETIÈRE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA KÁVOVAR KÁVOVAR
D nl ow de oa d m fro w w re e.b KÁVOVAR or KÁVOVAR nb KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA de CAFETIÈRE an COFFEE MAKER.v w CM14 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
RCM2000TL KERAMICKÝ OHŘÍVAČ ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCM2000TL 220-240V~ 50Hz 2000W CZ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ ORIGINÁLNÍ NÁVOD S11 M05 Y2016 1 CZ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
Technická data. Bezpečnostní pokyny
Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 7505 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí,
ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Downloaded from
Catalogue Language of introduction Page English ----------------------------------------- GB1-GB4 French ------------------------------------------- FR5-FR9 Dutch -----------------------------------------
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*
Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VARNÁ KONVICE R-7900
Návod k použití VARNÁ KONVICE R-7900 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
VARNÁ KONVICE R-790. Návod k použití. Varná konvice R-790
Návod k použití VARNÁ KONVICE R-790 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
LR7500. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky
LR7500 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Koněvova 141/2660 130 83 Praha 3 Tel.: +420 271 773 055 Web: http://laretti.com/cz/home/ 1 Vážení
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776
Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics
ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC:
MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC: 4308867 NOTICE Instruction Manual For Induction Hob Table De Cuisson Induction Návod k použití pro indukní varnou desku Brugervejledning til induktionskogetop
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire
Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její
Kávovar
Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0005 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Multifunkční elektrická pánev
Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7605
Návod k použití VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7605 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 7509 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí,
NÁVOD K POUŽITÍ. Pro příjemnější život. Vařič rýže model č..g10g01
NÁVOD K POUŽITÍ Pro příjemnější život Vařič rýže model č..g10g01 Pokyny k provozu 1. Proplach rýže a dávkování pro vařič: Umyjte rýži v jiné nádobě a po umytí ji vysypte do vařiče. Zhruba dodržte poměr:
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref. 1103904237. www.rowenta.com
DA15 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/6/8 18:41 Page 1 9 6 7 8 12V 24V 1 2 3 www.rowenta.com 4 5 ref. 11394237 DA15 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/6/8 18:41 Page 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Spotřebič je
TCO REFERENCE: CM1 CODIC:
TCO MARQUE: OKOIA REFERENCE: CODIC: 44872 MANUEL D' Input: 0-0 VAC 50/60HZ 0.3A MAX Never use the r to the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always consult a doctor before using the r on
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
Audio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757
Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití.
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331
Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM
10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Garden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK. Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40
Garden21 PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Návod k použití Elektronický lapač hmyzu G21 GS-16, GTS-30, GT-40 Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem. Vážený
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7920 NOSTALGIA
Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7920 NOSTALGIA Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině
Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 6. (4.
KET604W KET604B KET604WB
KET604W KET604B KET604WB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rychlovarná konvice / Rýchlovarná kanvica / Electric kettle Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před
Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 CS Příručka pro uživatele c d b e g a f Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová)
Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová) Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
MLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Beech kettle Please read and keep these instructions. Buková konvice Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je.
43010MCZ-BeechKettle-Font 25/9/06 4:44 pm Page 1 Beech kettle Please read and keep these instructions Buková konvice Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je g 43010MCZ 07/06 www.morphyrichards.com 43010MCZ-BeechKettle-Font
Hot Tube Ø200, Koupací sud HOT TUB DELUX DeLux 6-8 osob, Ø200cm eater ~
Hot Tube Ø200,sud HOT TUB DELUX Koupací DeLux 6-8 osob, Ø200cm Vnitřní vložka: šedá / modrá / bílá plastová vložka: černá / bílá / šedá 140 H ea te r 90 2000 950 ~2700 1800 1200 140 1940 1940 nstalace
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
CH2000B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR
N119/R05(23.02.09) CH2000B TURBO ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ELECTRIC CONVECTOR CZ GB www.fenixgroup.cz Pokyny pro uživatele User instructions ELEKTRICKÝ KONVEKTOR CH2000B-TURBO TECHNICKÉ VLASTNOSTI MODEL: CH2000B-TURBO
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 CS Příručka pro uživatele c b a d e f g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER
CZ Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286
Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ASUS Transformer Pad QSG
CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click