PT 8333 / 8337 HW PT 8403 / 8407 HW PT 8503 / 8507 HW PT 8803 / 8807 HW. cs - CZ. Instalační plán Automatická sušička / 02
|
|
- Luboš Kubíček
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Instalační plán Automatická sušička PT 8333 / 8337 HW PT 8403 / 8407 HW PT 8503 / 8507 HW PT 8803 / 8807 HW Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k používání a montáži. Tím se ochráníte a zabráníte poškození svého přístroje. cs - CZ / 02
2 Miele, spol. s r.o. Holandská 4, Brno Tel.: Fax: Servis-tel.: Servis-fax: info@miele.cz Internet: Legenda: Je nutné připojení AL Přípoj odtahu HWV Ventil horké vody Připojení je volitelné nebo potřebné podle provedení přístroje AM Připojovací moduly PA Vyrovnání potenciálů B Upevnění přístroje RL Zpětná větev horké vody EL Elektrické připojení VL Přímá větev horké vody F Instalační nohy, stavitelné XKM Komunikační modul HWA Ventil horké vody, přípoj ZL Přípoj přiváděného vzduchu Technické změny a omyl vyhrazeny. 09/12/ / 02
3 PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Rozměry přístroje PT 8333 / / 02 3
4 cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Rozměry přístroje PT 8403 / / 02
5 PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Rozměry přístroje PT 8503 / / 02 5
6 cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Rozměry přístroje PT 8803 / / 02
7 PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Technické údaje PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Objem bubnu l Hmotnost náplně (plnicí poměr 1:25) kg Hmotnost náplně (plnicí poměr 1:32) kg Plnicí otvor, průměr mm Doraz dvířek, záměnný (vpravo / vlevo) Připojovací údaje Topný výkon / jmenovitý tepelný výkon kw 5,9 6,8 8,3 10,7 Výkon motoru ventilátoru W Výkon motoru pohonu W Elektrické připojení (EL) Standardní napětí 1N AC 230 V 3N AC 400 V 3N AC 400 V 3N AC 400 V Frekvence Hz Max. celkový příkon kw 0,8 1,3 1,3 1,9 Jištění (vypínací charakteristika B dle EN 60898) A 1 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 10 Minimální průřez připojovacího vedení mm² 3 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 Přímá větev horké vody (VL) Instalovaný příkon kw 5,9 6,8 8,3 10,7 Provozní rozsah teploty média C Provozní rozsah objemového proudu m³/h 0,3-1,5 0,3-1,5 0,3-1,5 0,3-1,5 Teplotní rozdíl přímé/zpětné větve K > 15 > 15 > 15 > 15 Max. provozní tlak kpa Hodnota odporu při jmenovitém výkonu (při průtoku 1 m³/h) kpa Připojovací závit (vnější závit) G ½ ½ ½ ½ Zpětná větev horké vody (RL) Připojovací závit (vnější závit) G ½ ½ ½ ½ Přípoj ventilu horké vody (HWA) Napájecí napětí V 1N AC 230 1N AC 230 1N AC 230 1N AC 230 Frekvence Hz Max. přípustné zatížení přípoje A 0,5 0,5 0,5 0,5 Připojovací kabel pro regulační ventil Délka připojovacího kabelu (rozsah dodávky) mm cca 500 cca 500 cca 500 cca 500 Ventil horké vody (HWV) Ventil s nuceným servořízením s elektrickým připojením Provedení "bez proudu uzavřen", trvání zapnutí 100% Min. teplota média C Rozsah tlaku bar Min. diferenciální tlak na regulačním ventilu (bez tlaku pro oběhový systém) bar Min. kv-hodnota m³/h 6,0 6,0 6,0 6,0 Přípojka odtahu (AL) Přípojka (vnější průměr) mm Max. teplota odtahu C Max. přípustná tlaková ztráta Pa Množství odtahovaného vzduchu Max. bez protitlaku (0 Pa) v oběhovém režimu m³/h Při max. přípustném protitlaku v oběhovém režimu m³/h Max. bez protitlaku (0 Pa) v odtahovém režimu (jen u PT 8xx7) m³/h Při max. přípustném protitlaku v odtahovém režimu (jen u PT 8xx7) m³/h Přípojka přiváděného vzduchu (ZL) Při standardní instalaci přívod vzduchu z prostoru instalace Alternativní přípoj pro přiváděný vzduch s přímým přívodem k přístroji Přípojka na přístroji (vnitřní průměr) mm Připojovací trubka v místě instalace (vnější průměr) mm = sériově, = volitelně, + = jen na přání, - není k dispozici / 02 7
8 cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Technické údaje PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Vyrovnání potenciálů (PA) Díra pro šroub (průměr) mm Připojovací moduly (AM) Výstupní kontakt - konec programu Výstupní kontakt - externí klapka odtahu Výstupní kontakt - sušicí ventilátor v provozu (jen u PT 8xx7) Přípoj pro mincovní automaty (BSK) Přípoj pro energetickou špičku / řízení energie (BSS) Instalační noha (F) Počet noh ks Noha, výškově stavitelná se závitem mm ±10 ±10 ±10 ±10 Průměr nohy mm Upevnění (B) Upevňovací sada (pro 2 nohy) prostřednictvím příchytek Vrut podle DIN 571 mm 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 Hmoždinka (průměr x délka) mm 10 x x x x 50 Data přístroje Hmotnosti a zatížení podlahy Přepravní hmotnost (včetně obalu) kg Hmotnost přístroje (netto) kg Max. zatížení podlahy za provozu N Přepravní rozměry Min. otvor pro dopravení (v/š) mm 1420/ / / /1220 Rozměry přístroje Celkové rozměry přístroje (v/š/h) mm 1400/906/ /906/ /1206/ /1206/1384 Rozměry skříně bez přídavných dílů (v/š/h) mm 1400/900/ /900/ /1200/ /1200/1279 Instalační rozměry Min. boční vzdálenost od přístroje mm Doporučená vzdálenost zdi od čela přístroje mm Vzdálenost zdi od víka přístroje (min. vzdálenost) mm Emise přístroje Hladina akustického tlaku podle EN ISO 11204, vztaženo k pracovišti Hladina akustického výkonu vyhodnocená dle křivky A podle EN ISO 9614 část 2 db(a) db(a) 67,6 72,8 72,2 73,6 Předávání tepla do prostoru instalace W Opce / příslušenství PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Komunikační modul (XKM) Šachta pro komunikační modul Komunikační modul pro sériové připojení (XKM RS232) Sokl uzavřený (UG) Sokl uzavřený, v 127 mm (UG 8325) Příslušenství Připojovací souprava pro horkou vodu (včetně připojovacích hadic a regulačního ventilu) Tlumič hluku DN150 (MSS 01) Čipová karta - klíč Paměťová čipová karta (sada 3 kusů) = sériově, = volitelně, + = jen na přání, - není k dispozici / 02
9 PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Upozornění k instalaci a plánování Předpoklady pro instalaci Přístroj smí být připojen pouze k systému provedenému podle národních zákonů, nařízení a směrnic a podle místních ustanovení a předpisů. Kromě toho je navíc nutno respektovat předpisy zásobovacích podniků platné v místě instalace, bezpečnostní předpisy, předpisy pojistitelů a uznávaná pravidla techniky. Přístroj smí instalovat a uvést do provozu pouze servis Miele nebo vyškolený personál autorizovaného specializovaného prodejce. Všeobecné provozní podmínky Okolní teplota prostoru instalace: 5 C - 40 C Relativní vlhkost vzduchu: 10 % - 85 % Přístroj nesmí být provozován v jedné místnosti s čisticími přístroji pracujícími s rozpouštědly obsahujícími perchloretylén nebo freony. Vystupující výpary rozpouštědel se mohou v důsledku jiskření motoru měnit na kyselinu solnou, což může vyvolat následné škody. Elektrické připojení Připojení smí provádět pouze způsobilá osoba (kvalifikovaný elektrikář). Respektujte přiložené schéma zapojení a příslušný montážní návod. Pružná přívodní šňůra není součástí dodávky přístroje a musí ji zajistit investor. Průřez vedení uvedený v technických údajích se vztahuje jen k požadovanému připojovacímu kabelu. Pro výpočet dalších rozměrů vedení odkazujeme na příslušná národní a místní ustanovení. Přístroj lze připojit buď pevným přípojem nebo konektorem podle IEC Nástěnná zásuvka nebo síťové odpojovací zařízení musí být po instalaci přístroje přístupné. Zásadně se ale doporučuje připojit přístroj přes vhodnou zástrčku, aby bylo např. při opravě nebo údržbě možné jednoduše provést zkoušku elektrické bezpečnosti. Při elektrickém připojování přístroje je nutno respektovat sled fází a bezpodmínečně dodržet směr otáčení motorů. Připojení horké vody Pro napájení automatické sušičky horkou vodou jako nosičem energie je v místě instalace nutný cirkulační systém s přímou a zpětnou větví. Přístroj se smí provozovat jen s médiem "voda pro vytápění" podle VDI 2035, aby byla zajištěna dostatečná ochrana proti korozi. K zajištění dostatečného zásobování přístroje vodou se doporučuje podrobný výpočet potrubní sítě a hydraulické vyvážení celého systému. To platí zvláště při připojení více přístrojů k jednomu společnému topnému okruhu. Pro dostatečné zásobování horkou vodou je v místě instalace nutné externí oběhové čerpadlo v topném okruhu. Čerpadlo použité pro topení je nutno dimenzovat podle technických parametrů automatické sušičky a parametrů potrubní sítě v místě instalace. Pro připojení k zásobování horkou vodou se doporučují pružné, v tlaku pevné a tepelně odolné hadicové spoje. Pro zajištění dostatečného průtoku v celém topném okruhu nesmí být vnitřní průměr připojovacích hadic menší než 18 mm. Jinak lze očekávat dopady na délku procesů sušení. Pro řízení přítoku horké vody musí být použit vhodný regulační ventil v přímé větvi. Řízení tohoto ventilu se provádí přímo řídicí jednotkou automatické sušičky. Regulační ventil se musí namontovat v bezprostřední blízkosti přípoje přístroje. V místě připojení se doporučuje v místě instalace namontovat uzavírací ventily v přímé a zpětné větvi. Podle potřeb řízení výkonu je nutno v místě instalace pamatovat na odvzdušnění v místě připojení. Přípoj odtahu Vlhký teplý odtahovaný vzduch je nutno vést nejkratší cestou ven nebo do odtahového systému, který je k tomu vhodný. Vlhký odtahovaný vzduch může podle instalace potrubí více nebo méně intenzivně kondenzovat na stěnách trubek. Z tohoto důvodu se doporučuje instalovat potrubí se sklonem k výstupnímu otvoru. Stoupající potrubí je nutno v nejnižším místě opatřit odvodňováním, buď nádobami na zachycování vody, nebo na příslušném místě zabudovaným podlahovým odtokem. Kondenzát nesmí téci zpátky do přístrojů! Je možný odtah přímo skrz venkovní zeď. Nesmějí tím ovšem vzniknout nebezpečí nebo neúnosné obtěžování pro další okolí. Konec odtahového potrubí vyvedeného ven je nutno chránit před povětrnostními vlivy, například odchylovacími kryty nebo kolenem směřujícím dolů pod úhlem 90. Průřez odtahového potrubí nesmí být zúžený příp. zmenšený vestavbami. Do odtahového potrubí se nesmějí montovat síta nebo žaluzie. Ucpané odtahové potrubí může vést ke snížení výkonu přístrojů nebo k jejich bezpečnostnímu vypnutí. Při překročení přípustné tlakové ztráty v odtahovém systému v místě instalace nelze zaručit bezporuchovou funkci přístroje. Při připojení více přístrojů ke sběrnému potrubí se musí odpovídajícím způsobem zvětšit průřez. Dále je v tomto případě pro každý přístroj nutná pojistka proti zpětnému proudění (např. zpětná klapka), aby se zabránilo vzájemnému ovlivňování přístrojů přes odtahovou cestu. K tomu je potřebné příslušenství v místě instalace. Při vedení odtahu více přístrojů v jednom sběrném potrubí musí být pro každý jednotlivý přístroj nainstalována pojistka proti zpětnému proudění. U složitých potrubí s mnoha koleny a dalšími zabudovanými díly nebo při připojení více různých přístrojů na sběrné potrubí se doporučuje, aby instalující osoba nebo odborný plánovač provedli podrobný výpočet potrubí. Přívod vzduchu Vzduch se k přístroji přivádí přímo z prostoru instalace. Za provozu je nutno zajistit dostatečné větrání prostoru instalace. Podle provedení přístroje je nutno do místnosti přivést odtažený objem, aby nemohlo dojít k podtlaku. Ventilační otvory musí být neuzavíratelné nebo musí být jinak zajištěno, že bude při provozu přístroje přivedeno do prostoru instalace dostatečné množství vzduchu. Alternativně lze přístroj připojit k přívodu vzduchu zvenku přes potrubní systém v místě instalace. Přívod vzduchu je ve stavu při expedici od výrobce opatřen ochranným krytem, který musí být při přímém připojení přiváděného vzduchu odstraněn / 02 9
10 cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Přístroj lze upevnit na podlaze prostřednictvím noh přiloženými příchytkami. Upevňovací materiál je koncipován pro upevnění hmoždinkami na betonové podlaze. Při odstranění ochranného krytu se odhalí součásti pod napětím. Z bezpečnostních důvodů je nutno na centrálním sání čerstvého vzduchu automatické sušičky nainstalovat a dvěma šrouby zajistit trubku (v minimální délce 900 mm). Vyrovnání potenciálů Podle místních a národních předpisů pro instalaci je případně nutné realizovat vyrovnání potenciálů s dobrým spojením kontaktů. Připojovací materiál pro potřebné vyrovnání potenciálů musí zajistit investor. Při jiných konstrukcích podlahy musí upevňovací materiál zajistit investor. Postavení na soklu Přístroj je možné postavit na soklu (jen u PT 8337) jakožto příslušenství Miele k dokoupení nebo na betonovém soklu, který je k dispozici v místě instalace. Jakost betonu a jeho pevnost je nutno stanovit podle zatížení přístroje. Je nutné dbát na dostatečnou přilnavost betonového soklu s podkladem v místě instalace. Při postavení na soklu, který je k dispozici v místě instalace (betonový nebo zděný sokl), musí být přístroj zajištěn příchytkami. Postavení a upevnění Přístroj musí být postaven na úplně rovné, vodorovné a pevné ploše, která vydrží uvedená zatížení. Přístroj je třeba vyrovnat podélně a příčně do vodorovné polohy pomocí stavitelných noh. Doporučuje se zajištění polohy přístroje / 02
Automatická sušička PT 5136 PT cs - CZ. Instalační plán
Instalační plán Automatická sušička PT 5136 PT 7136 Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k používání a montáži. Tím se ochráníte a zabráníte poškození svého přístroje.
VíceINSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
VíceAutomatická pračka PW 5064 MOPSTAR 60. cs - CZ. Instalační plán
Instalační plán Automatická pračka PW 5064 MOPSTAR 60 Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k používání a montáži. Tím se ochráníte a zabráníte poškození svého
VíceAutomatická pračka PW 5065 AV / LP. cs - CZ. Instalační plán
Instalační plán Automatická pračka PW 5065 AV / LP Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k používání a montáži. Tím se ochráníte a zabráníte poškození svého přístroje.
VíceTechnické údaje LA 18S-TU
Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
VíceTechnické údaje LA 40TU
Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
VíceTechnické údaje LA 60TU
Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
VíceTechnické údaje LA 11PS
Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
VíceTechnické údaje LA 25TU
Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
VíceTechnické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
VíceTechnické údaje LA 9S-TU
Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční
VíceTechnické údaje LA 16TAS
Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
VíceTechnické údaje LA 11TAS
Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní
VíceHW 50. návod k montáži a nastavení
HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3
VíceKomponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
VíceTEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
VíceISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
VíceCDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ
CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem
VícePozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
VíceTrojcestné kohouty PN6
4 241 Série 02: 40 a 50 Série 01: 65... 150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21... Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 40... 150 k vs 25... 820 m 3 /h Úhel rotace 90 Přírubové připojení podle
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceVIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
VíceElektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
VíceFANJET 340, FANJET 850, FANJET 1360
Hotjet CZ s.r.o. Datum: 28.3.2007 Verze: 1 Strana 1 z 10 FANJET 340, FANJET 850, FANJET 1360 Návod k instalaci: Příprava: 1. Nepřenášejte fancoil za výfukovou mřížku (difuzér) 2. Před instalací může být
VíceTechnická specifikace CDP
Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.
VíceTechnické údaje SI 75TER+
Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní
VíceTechnická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
VícePřívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
VíceVitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku
Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí
VíceAussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec
Aussenaufstellung Silný výkon s tepelnými čerpadly LW 1 (L) a LW 1 A Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Tepené čerpadlo vzduch/voda Datový přehled parametrů: tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní
VíceVitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku
Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo
VíceTECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT
Ceny HP3AW 22 SB 22 SBR 30 SB 30 SBR 36 SB 36 SBR Objednací číslo W20235 W20238 W20236 W20239 W20237 W20240 SVT SVT 3676 SVT 3676 SVT 3678 SVT 3678 SVT 3680 SVT 3680 Cena [CZK] 439 000 484 000 459 000
VíceVitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku
Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Výměník
VíceKatalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
VíceRegulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
Vícena straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
VíceVEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
VíceTechnické údaje SI 130TUR+
Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný
VíceTrojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem
4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení
VíceTrojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceRozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
VíceMEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
VíceFiltry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
VíceKotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
VíceKomfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
VíceSérie 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6
4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení
VícePříklady použití. Vzduchové clony Viento
PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 1 Příklady použití Vzduchové clony Viento 2 PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 Vzduchové clony Viento Obsah Typový klíč 4 Rychlý výběr 5 Popis vzduchové clony
VíceCDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.
C D F 1 0 N Á S T Ě N N Ý O D V L HČ O V A Č Konstrukce Skříň CDF 10 je vyrobena z galvanizované a práškově lakované oceli. CDF 10 se montuje na stěnu pomocí nástěnné konzoly, která je dodávaná společně
VíceSTAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé
VíceSplit-systémy vzduch-voda HPAW
tepelná čerpadla Split-systémy vzduch-voda HPAW 01. 2011 verze 1.20 PZP KOMPLET a.s, Semechnice 132, 518 01 Dobruška Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 25932161 Společnost zapsaná v obchodním
VíceVytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení
ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s
VíceREMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA
REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA Řešení s tepelnými čerpadly pro jednoduchou nástěnnou montáž Série RVT-ARCTIC 1-2014 Kvalita se systémem REMKO DODAVATEL SYSTÉMŮ ORIENTOVANÝ NA ZÁKAZNÍKY PO
VíceVIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
VíceVIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:
VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných
VíceTECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.
VíceKLÍČOVÉ VLASTNOSTI. Použití: Archivy Muzea Kostely Šatny Vodárny
C D F 5 0 N Á S T Ě N N Ý O D V L HČ O V A Č Funkce je energeticky účinný a tichý odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem přes
VíceInstalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE
Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného
VíceTlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
Vícezálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ 333 790-080210 AWZ101
790-0802xx Zálohovaný zdroj Popis: Základní typ zdroje určený k napájení terminálů či dalších zařízení (např. el. zámků) stejnosměrným zálohovaným napětím 12V. Zálohované zdroje se dodávají ve třech základních
VíceNávod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
VíceOpláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
VícePROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
VíceVIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW
VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový
VíceAD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ
AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ Funkce AD 240 B je adsorpční odvlhčovač vybavený silikagelovým rotorem. Procesní vzduch je nasáván do odvlhčovače a prochází rotorem, který se pomalu otáčí mezi dvěma
VíceČtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VíceDAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
VíceElektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
VíceILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VíceVK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T
8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego
VíceNávod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
VíceNOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VíceTypový list. Technická specifikace:
Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,87 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)
VíceTepelné čerpadlo země/voda
Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle
VíceProudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
VíceDUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.
DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda
VíceŠkrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
VíceTepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
VíceDatový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor
-8 Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci Označení výrobku Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se netýká se Místo instalace vnitřní venkovní
VíceZálohovaný zdroj s akumulátorem
790-0802xx 990-0802xx Zálohovaný zdroj Zálohovaný zdroj s akumulátorem Popis: Základní typ zdroje určený k napájení terminálů či dalších zařízení (např. el. zámků) stejnosměrným zálohovaným napětím 12V.
VíceI n s t a l a č n í r o z m ě r y K o t e l n a p e l e t y N a n o - P K k W
I n s t a l a č n í r o z m ě r y K o t e l n a p e l e t y N a n o - P K 0-3 k W HARGASSNER Heiztechnik der Zukunft A 495 Weng OÖ Tel.: +43/773/574-0 Fax: +43/773/574-5 office@hargassner.at www.hargassner.at
VíceFANCOILY 4 FANCOIL IVAR.SILENCE IDENTIFIKACE MODELU PŘÍSLUŠENSTVÍ INSTALACE SPEED-SYSTÉMU
FANCOILY 4 FANCOIL IVAR.SILENCE Potřeba vyhřívat a chladit okolní prostředí je dnes vyřešena fancoily. Nejnovější technologie a pečlivý design umožňují umístit tato zařízení do jakýchkoliv interiérů s
VíceAktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VíceTHERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
VíceVIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 800 až 1000 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 800 až 1000 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 typ CRU Plynový kondenzační kotel na zemní plyn E a zkapalněný plyn CZ
VíceVUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
VíceVratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...7 Ovládání...8 FLOWAIR System...9 Regulace...10 Doporučené schema zapojení...11 Topné výkony
VícePřídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
VíceCentrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA
ZVÁRACIA TECHNIKA Centrálne odsávače : Odsávání všech 5 ti pracovišť je navrženo pomocí jednoho stacionárního blokového odsavače typu SOS FB 10000.S/RO/PTFs plně automatickou regenerací patronových filtrů
VíceŠkrticí klapky PN6, PN10, PN16
4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
Více