POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci /0091(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh stanoviska Jeroen Lenaers (PE v01-00) Evropského parlamentu a Rady o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi (přepracované znění) (COM(2014)0167 C7-0112/ /0091(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti

2 AM_Com_LegOpinion PE v /46 AM\ doc

3 82 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 1a (nový) (1a) Článek 25 Listiny základních práv Evropské unie stanoví, že Unie uznává a ctí práva starších osob na to, aby vedly důstojný a nezávislý život a podílely se na společenském a kulturním životě. Or. es 83 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 1b (nový) (1b) Zajištění dávek z veřejných důchodových systémů, které umožní zachování důstojné životní úrovně, proto musí být pro všechny členské státy cílem, který má ze sociálního a politického hlediska prvořadý význam. Or. es 84 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric AM\ doc 3/46 PE v01-00

4 Bod odůvodnění 1c (nový) (1c) V této souvislosti je nezbytné zdůraznit článek 25 Všeobecné deklarace lidských práv. Or. es 85 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 1a (nový) (1a) Členské státy a EU zajistí, aby důchody vyplácené v rámci zákonem stanovených systémů sociálního zabezpečení chránily před chudobou ve stáří a aby byly podporovány doplňkové důchodové systémy vázané na pracovní smlouvy jakožto forma doplňkového pojištění. 86 Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Zaměstnanecké penzijní pojištění není finanční služba, ale jedná se o kolektivní služby sociálního zabezpečení. PE v /46 AM\ doc

5 87 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 2 (2) Vnitřní trh by měl umožnit institucím působit v jiných členských státech a zajišťovat vysokou úroveň ochrany účastníkům a příjemcům plánů zaměstnaneckého penzijního pojištění. Na vnitřním trhu by měly mít instituce možnost působit v jiných členských státech, pod podmínkou, že bude zajištěna vysoká úroveň ochrany účastníkům a příjemcům plánů zaměstnaneckého penzijního pojištění. 88 Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou v členských státech organizovány a upraveny zcela rozdílně. Proto je univerzální přístup k institucím zaměstnaneckého penzijního pojištění nevhodný. Komise a EIOPA zohledňují v rámci své činnosti rozdílné tradice členských států a prioritou, pokud jde o uspořádání institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění, jsou pro ně vnitrostátní pracovněprávní a sociální předpisy. 89 Marian Harkin AM\ doc 5/46 PE v01-00

6 Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a) S cílem dále usnadnit mobilitu pracovníků mezi členskými státy si tato směrnice klade za cíl zajistit řádnou správu, informace členům systému, transparentnost a jistotu zaměstnaneckého penzijního pojištění. 90 Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění podléhají často společné správě a kontrole ze strany sociálních partnerů. Tato kolektivní organizace se zásadně odlišuje od finančních služeb. 91 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Bod odůvodnění 3 (3) Směrnice 2003/41/ES představovala první legislativní krok na cestě k vytvoření vnitřního trhu s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění vypouští se PE v /46 AM\ doc

7 organizovaného v celoevropském měřítku. Skutečný vnitřní trh s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění má i nadále rozhodující význam pro hospodářský růst a tvorbu pracovních míst v Evropské unii a pro řešení problému se stárnutím evropské společnosti. Směrnice z roku 2003 nebyla dosud podstatně změněna tak, aby i pro instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění zavedla moderní systém správy a řízení vycházející z rizik. 92 Marian Harkin Bod odůvodnění 3 (3) Směrnice 2003/41/ES představovala první legislativní krok na cestě k vytvoření vnitřního trhu s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění organizovaného v celoevropském měřítku. Skutečný vnitřní trh s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění má i nadále rozhodující význam pro hospodářský růst a tvorbu pracovních míst v Evropské unii a pro řešení problému se stárnutím evropské společnosti. Směrnice z roku 2003 nebyla dosud podstatně změněna tak, aby i pro instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění zavedla moderní systém správy a řízení vycházející z rizik. (3) Směrnice 2003/41/ES představovala první legislativní krok na cestě k vytvoření vnitřního trhu s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění organizovaného v celoevropském měřítku. Skutečný vnitřní trh s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění má i nadále rozhodující význam pro hospodářský růst a tvorbu pracovních míst v Evropské unii a pro řešení problému se stárnutím evropské společnosti. Proto je úloha sociálního dialogu důležitá. Směrnice z roku 2003 nebyla dosud podstatně změněna tak, aby i pro instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění zavedla moderní systém správy a řízení vycházející z rizik. AM\ doc 7/46 PE v01-00

8 93 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 4 (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že občané budou důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění do budoucna stále více vnímat jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. (4) Je třeba v celé Unii posilnit ochranu dávek z veřejných důchodových systémů s důrazem na příjmy veřejného důchodového systému prostřednictvím reformy daňového systému tak, aby byl spravedlivější a účinnější, a s důrazem na rozhodné potírání daňových podvodů. Rozvoj těchto soukromých důchodových systémů nesmí zpochybňovat význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. Or. es 94 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Bod odůvodnění 4 (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že občané (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť zaměstnanci si po odchodu do důchodu mohou vylepšit svoji finanční situaci PE v /46 AM\ doc

9 budou důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění do budoucna stále více vnímat jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. prostřednictvím důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. 95 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 4 (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že občané budou důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění do budoucna stále více vnímat jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. (4) Je třeba zavést opatření, která dále zajistí, aby zákonem stanovené systémy sociálního zabezpečení chránily před chudobou ve stáří, zatímco zaměstnanecké penzijní pojištění může poskytnout hodnotný doplněk veřejných důchodových systémů. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že nebudou-li naléhavě přijaty reformy, které by zajistily jejich životaschopnost, museli by se občané v budoucnu stále více spoléhat na zaměstnanecké penzijní pojištění jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v AM\ doc 9/46 PE v01-00

10 posílení evropského sociálního modelu. 96 Bod odůvodnění 4 (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že občané budou důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění do budoucna stále více vnímat jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. (4) Je třeba zavést opatření, která umožní další rozvoj doplňkového soukromého důchodového spoření, např. ve formě důchodů ze zaměstnaneckého penzijního pojištění. To je důležité, neboť systémy sociálního zabezpečení se dostávají pod rostoucí tlak, což znamená, že občané budou důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění do budoucna stále více vnímat jako doplněk veřejných důchodových systémů. Důchody ze zaměstnaneckého penzijního pojištění je třeba rozvíjet, aniž by se však zpochybňoval význam důchodových systémů sociálního zabezpečení pro jistou, trvalou a účinnou sociální ochranu, která by měla zajišťovat dostatečnou životní úroveň ve stáří, a proto by měla být ústředním bodem cíle spočívajícího v posílení evropského sociálního modelu. Úvahy Komise a orgánu EIOPA o uplatňování směrnice Solventnost II (jako například holistický model na základě bilancí) na instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění vedly k právní nejistotě a obtížím s plánováním, a tím oslabily další rozvoj institucí penzijního pojištění. Prioritou musí být vytvoření právní jistoty a posílení úspěšných modelů institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a ochrana jejich další existence. PE v /46 AM\ doc

11 97 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 5 (5) Tato směrnice ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů, svobodu podnikání a právo na vysokou úroveň ochrany spotřebitele, a to především tím, že zajišťuje vyšší úroveň transparentnosti důchodového připojištění, umožňuje uvědomělé plánování osobních finančních rezerv a odchodu do důchodu a zároveň usnadňuje institucím zaměstnaneckého penzijního pojištění a podnikům přeshraniční provozování činnosti. Tato směrnice musí být provedena v souladu s těmito právy a zásadami. (5) Tato směrnice ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména starších osob, tím že uznává a ctí právo starších osob vést důstojný život a účastnit se společenského a kulturního života, právo na ochranu osobních údajů, svobodu podnikání a právo na vysokou úroveň ochrany spotřebitele. Tato směrnice musí být provedena v souladu s těmito právy a zásadami. Or. es 98 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Bod odůvodnění 5 (5) Tato směrnice ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů, svobodu podnikání a právo na vysokou úroveň ochrany spotřebitele, a to především tím, že zajišťuje vyšší úroveň transparentnosti důchodového připojištění, umožňuje uvědomělé plánování osobních finančních rezerv a odchodu do důchodu a zároveň (5) Tato směrnice ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů, svobodu podnikání, právo vlastnit majetek, právo na kolektivní vyjednávání a akce a právo na vysokou úroveň ochrany spotřebitele, a to především tím, že zajišťuje vyšší úroveň transparentnosti důchodového připojištění, umožňuje uvědomělé AM\ doc 11/46 PE v01-00

12 usnadňuje institucím zaměstnaneckého penzijního pojištění a podnikům přeshraniční provozování činnosti. Tato směrnice musí být provedena v souladu s těmito právy a zásadami. plánování osobních finančních rezerv a odchodu do důchodu a zároveň usnadňuje institucím zaměstnaneckého penzijního pojištění a podnikům přeshraniční provozování činnosti. Tato směrnice musí být provedena v souladu s těmito právy a zásadami. 99 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 5a (nový) (5a) Je nezbytné, aby orgány veřejné moci prostřednictvím odpovídajících a aktualizovaných důchodů zaručily, že občané budou mít ve stáří dostatečné finanční prostředky. Proto musí mít veřejný důchodový systém dostatečné zdroje na zajištění vyplácení důchodů. Or. es 100 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 5b (nový) (5b) Je důležité oddělit udržitelnost veřejného důchodového systému od současné krize, během níž došlo k obrovskému poklesu zaměstnanosti zapříčiněného do značné míry hospodářskými politikami uplatňovanými v Unii, což vedlo ke snížení příjmů z příspěvků. PE v /46 AM\ doc

13 Je rovněž třeba objasnit, že předpokládaná neudržitelnost veřejného důchodového systému je jen záminkou pro posílení soukromých penzijních fondů. Or. es 101 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Bod odůvodnění 5c (nový) (5c) Je třeba zpochybnit důvody podpory systému spoření například formou soukromých penzijních fondů na úkor veřejného důchodového systému. Takzvané penzijní fondy jsou přínosem jen pro finanční vkladové subjekty působící v oblasti investic, které ovládají správci. Or. es 102 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 6 (6) Přestože směrnice 2003/41/ES vstoupila v platnost, i nadále přetrvávají zásadní obezřetnostní překážky, které institucím prodražují přeshraniční provozování penzijních plánů. Kromě toho je třeba zvýšit současnou minimální úroveň ochrany účastníků a příjemců těchto plánů. Je to o to důležitější, že významně vzrostl počet Evropanů závisejících na penzijních plánech, které přenášejí rizika dlouhověkosti a trhu z (6) Je třeba zvýšit současnou minimální úroveň ochrany účastníků a příjemců těchto plánů. Je to o to důležitější, že významně vzrostl počet Evropanů závisejících na penzijních plánech, které přenášejí rizika dlouhověkosti a trhu z instituce nebo podniku poskytujícího plán zaměstnaneckého penzijního pojištění ( přispívající podnik ) na jednotlivce. Kromě toho je třeba zvýšit současnou minimální úroveň informací AM\ doc 13/46 PE v01-00

14 instituce nebo podniku poskytujícího plán zaměstnaneckého penzijního pojištění ( přispívající podnik ) na jednotlivce. Kromě toho je třeba zvýšit současnou minimální úroveň informací poskytovaných účastníkům a příjemcům. Tyto okolnosti si vyžadují změnu směrnice. poskytovaných účastníkům a příjemcům. Tyto okolnosti si vyžadují změnu směrnice. 103 Anthea McIntyre Bod odůvodnění 9 (9) V souladu se zásadou subsidiarity si členské státy mají podržet plnou odpovědnost za organizaci svých důchodových systémů a za rozhodnutí o úloze každého ze tří pilířů důchodového systému v jednotlivých členských státech. V rámci druhého pilíře si také mají podržet plnou odpovědnost za úlohy a funkce různých institucí poskytujících dávky zaměstnaneckého penzijního pojištění, jako například oborové penzijní fondy, podnikové penzijní fondy a životní pojišťovny. Tato směrnice nechce toto výhradní právo zpochybňovat. (9) V souladu se zásadou subsidiarity si členské státy podrží plnou odpovědnost za organizaci svých důchodových systémů a za rozhodnutí o úloze každého ze tří pilířů důchodového systému v jednotlivých členských státech. V rámci druhého pilíře se od nich rovněž požaduje podržet plnou odpovědnost za úlohy a funkce různých institucí poskytujících dávky zaměstnaneckého penzijního pojištění, jako například oborové penzijní fondy, podnikové penzijní fondy a životní pojišťovny. Tato směrnice nechce toto výhradní právo zpochybňovat. 104 Arne Gericke Bod odůvodnění 13 PE v /46 AM\ doc

15 (13) Je-li cílem zajištění finanční bezpečnosti ve stáří, měly by být dávky vyplácené institucemi zaměstnaneckého penzijního pojištění poskytovány zpravidla jako doživotní důchod. Vyplácení dočasných důchodů nebo výplata jednorázové částky by měly být také možné. (13) Je-li cílem zajištění finanční bezpečnosti ve stáří, měly by být dávky vyplácené institucemi zaměstnaneckého penzijního pojištění poskytovány zpravidla jako doživotní důchod. Vyplácení dočasných důchodů nebo výplata jednorázové částky by měly být také možné. Dále se Komise vyzývá, aby nalezla jednoduché, uživatelsky příznivé způsoby, jak objasnit kvality penzijních produktů druhého pilíře ženám a mužům a vyvinout pro takovéto produkty normy v oblasti spotřebitelských informací a ochrany spotřebitelů prostřednictvím dobrovolného kodexu chování a případně kompaktního, uživatelsky příznivého certifikačního systému Unie (Pečeť evropské penze). 105 Arne Gericke Bod odůvodnění 14 (14) Je důležité zajistit, aby starší a zdravotně postižené osoby nebyly ohrožovány chudobou a mohly se těšit dobré životní úrovni. Přiměřené pokrytí biometrických rizik v režimech zaměstnaneckého penzijního pojištění je důležitou součástí boje proti chudobě a nejistotě starších lidí. Při vytváření penzijního plánu by zaměstnavatelé, zaměstnanci nebo jejich zástupci měli zvážit možnost vytvoření penzijního plánu zahrnujícího rezervy pro krytí rizik dlouhověkosti a rizik pracovní neschopnosti a také zajištění pozůstalých (14) Je důležité zajistit, aby starší a zdravotně postižené osoby nebyly ohrožovány chudobou a mohly se těšit dobré životní úrovni. Přiměřené pokrytí biometrických rizik v režimech zaměstnaneckého penzijního pojištění je důležitou součástí boje proti chudobě a nejistotě starších lidí. Při vytváření penzijního plánu by zaměstnavatelé, zaměstnanci nebo jejich zástupci měli zvážit možnost vytvoření penzijního plánu zahrnujícího rezervy pro krytí rizik dlouhověkosti a rizik pracovní neschopnosti, období péče o dítě a také AM\ doc 15/46 PE v01-00

16 vyživovaných osob. zajištění pozůstalých vyživovaných osob. 106 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 20 (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou poskytovatelé finančních služeb, kteří mají značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky provozu. (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou instituce penzijního pojištění, které slouží v první řadě sociálním účelům a které mají značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky provozu. Je třeba plně uznávat a podporovat jejich sociální funkci a třístranný vztah mezi zaměstnancem, zaměstnavatelem a institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění jako vůdčí princip této směrnice. 107 Bod odůvodnění 20 (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou poskytovatelé finančních služeb, kteří mají značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění nejsou poskytovatelé finančních služeb, ale kolektivních služeb sociálního zabezpečení, kteří mají jako kolektivní organizace spravované a kontrolované sociálními partnery značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého PE v /46 AM\ doc

17 provozu. penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky provozu, přičemž by měly zohledňovat vnitrostátní předpisy a tradice. 108 Siôn Simon Bod odůvodnění 20 (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou poskytovatelé finančních služeb, kteří mají značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky provozu. (20) Instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění jsou instituce penzijního pojištění, které slouží sociálním účelům a které mají značnou odpovědnost za poskytování dávek zaměstnaneckého penzijního pojištění, a proto by měly splňovat některé minimální normy obezřetnosti pro své činnosti a podmínky provozu. Je třeba náležitě uznávat a podporovat jejich sociální funkci a třístranný vztah mezi zaměstnancem, zaměstnavatelem a institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění jako vůdčí princip této směrnice. 109 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 28 (28) Jestliže instituce nepracuje na přeshraničním základě, měly by mít členské státy možnost povolit nedostatečné (28) Členské státy by měly mít možnost povolit nedostatečné krytí rezerv, pokud je vytvořen náležitý plán k obnově plného AM\ doc 17/46 PE v01-00

18 krytí rezerv, pokud je vytvořen náležitý plán k obnově plného krytí a aniž jsou dotčeny požadavky směrnice Rady 80/987/EHS ze dne 20. října 1980 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele Úř. věst. L 283, , s. 23. krytí, ochraně zaměstnanců, a aniž jsou dotčeny požadavky směrnice Rady 80/987/EHS ze dne 20. října 1980 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě platební neschopnosti zaměstnavatele Úř. věst. L 283, , s Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Bod odůvodnění 33 (33) Jako investoři na velmi dlouhou dobu s nízkými riziky likvidity mohou instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění investovat do nelikvidních aktiv, jako například do akcií, jakož i do nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil, nejsou obchodovány na regulovaných trzích, v mnohostranných obchodních systémech ani v organizovaných obchodních systémech. Mohou také těžit z výhod mezinárodní diverzifikace. Investice do akcií, do jiných měn, než jsou měny pasiv, a do nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil, nejsou obchodovány na regulovaných trzích, v mnohostranných obchodních systémech ani v organizovaných obchodních systémech, by proto měly být omezovány pouze z důvodů obezřetnosti. (33) Jako investoři na velmi dlouhou dobu s nízkými riziky likvidity mohou instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění investovat do nelikvidních aktiv, jako například do akcií, jakož i do nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil. Mohou také těžit z výhod mezinárodní diverzifikace. Investice do akcií, do jiných měn, než jsou měny pasiv, a do nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil, mnohostranných obchodních systémů nebo organizovaných obchodních systémů, by proto měly být omezovány pouze z důvodů obezřetnosti. PE v /46 AM\ doc

19 111 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Bod odůvodnění 34 (34) Pojetí nástrojů s dlouhodobým ekonomickým profilem je široké. Těmito nástroji jsou nepřevoditelné cenné papíry, a proto nemají přístup k likviditě sekundárních trhů. Často vyžadují závazky na dobu určitou, což omezuje jejich obchodovatelnost. Tyto nástroje by měly být pojímány tak, že zahrnují účasti, dluhové nástroje v nekotovaných podnicích a jim poskytnuté půjčky. Nekotované podniky zahrnují infrastrukturní projekty nebo nekotované společnosti vyhledávající růstová aktiva, nemovitý majetek nebo jiná aktiva, jež by mohla být vhodná pro dlouhodobé investiční účely. Nekotovanými aktivy jsou často nízkouhlíkové a vůči změně klimatu odolné infrastrukturní projekty, jejichž financování závisí na dlouhodobých úvěrech. (34) Nástroje s dlouhodobým ekonomickým profilem by měly zahrnovat pouze investice se státní zárukou, neboť právě takové investice do projektů infrastruktury či investice do obnovitelných zdrojů energie by mohly být vhodné pro dlouhodobé investiční účely. 112 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Bod odůvodnění 35 (35) Instituce by měly mít možnost investovat v jiných členských státech v souladu s pravidly svých domovských členských států, aby se jim snížily náklady na přeshraniční činnost. Hostitelským členským státům by proto nemělo být povoleno ukládat institucím usazeným (35) Instituce by měly mít možnost investovat v jiných členských státech v souladu s pravidly svých domovských členských států. Pokud však instituce pracuje na přeshraničním základě, může ji příslušný orgán hostitelského členského státu požádat, aby uplatňovala omezení AM\ doc 19/46 PE v01-00

20 v jiných členských státech dodatečné investiční požadavky. pro investice, pokud se tato pravidla uplatňují také na instituce usazené v hostitelském členském státě. 113 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 37 (37) Politika odměňování, která podporuje nadměrné rizikové chování, může řádné a účinné řízení rizik institucí narušit. Na instituce by se v rámci politiky odměňování měly vztahovat zásady a požadavky na zveřejňování informací, které se vztahují i na ostatní typy finančních institucí v Unii, přičemž je však třeba mít na paměti konkrétní strukturu správy a řízení institucí v porovnání s ostatními druhy finančních institucí a zároveň je nutné zohlednit velikost institucí a povahu, rozsah a složitost jejich činností. (37) Politika odměňování, která podporuje nadměrné rizikové chování, může řádné a účinné řízení rizik institucí narušit. Na instituce by se v rámci politiky odměňování měly plně vztahovat zásady a požadavky na zveřejňování informací, které se vztahují i na ostatní typy finančních institucí v Unii, přičemž je však třeba mít na paměti rovnováhu mezi potřebou transparentnosti a konkrétní strukturou správy a řízení institucí v porovnání s ostatními druhy finančních institucí a zároveň je nutné zohlednit velikost institucí a povahu, rozsah a složitost jejich činností. 114 Jean Lambert, Terry Reintke Bod odůvodnění 41 (41) Je nezbytné, aby instituce zlepšily své řízení rizik tak, aby bylo možné řádně porozumět potenciálním slabinám v oblasti udržitelnosti penzijního plánu a projednat (41) Je nezbytné, aby instituce zlepšily své řízení rizik tak, aby bylo možné řádně porozumět potenciálním slabinám v oblasti udržitelnosti penzijního plánu a projednat PE v /46 AM\ doc

21 je s příslušnými orgány. Instituce by v rámci svého systému řízení rizik měly předkládat hodnocení rizik svých činností týkajících se důchodů. Toto hodnocení rizik by mělo být rovněž zpřístupněno příslušným orgánům. V tomto hodnocení by instituce měly mimo jiné podat kvalitativní popis klíčových prvků určujících jejich pozici financování v souladu s vnitrostátními právními předpisy, účinnost jejich systému řízení rizik a schopnost dodržovat požadavky týkající se technických rezerv. Toto hodnocení rizik by mělo zahrnovat nová nebo nově vznikající rizika, jako jsou rizika související se změnou klimatu, využíváním zdrojů nebo životním prostředím. je s příslušnými orgány. Instituce by v rámci svého systému řízení rizik měly předkládat hodnocení rizik svých činností týkajících se důchodů. Toto hodnocení rizik by mělo být rovněž zveřejněno a zpřístupněno příslušným orgánům. V tomto hodnocení by instituce měly mimo jiné podat kvalitativní popis klíčových prvků určujících jejich pozici financování v souladu s vnitrostátními právními předpisy, účinnost jejich systému řízení rizik a schopnost dodržovat požadavky týkající se technických rezerv. Toto hodnocení rizik by mělo zahrnovat nová nebo nově vznikající rizika, jako jsou rizika související se změnou klimatu, fosilními palivy, využíváním zdrojů nebo životním prostředím. 115 Anthea McIntyre Bod odůvodnění 45 (45) Povinnosti úschovy a dohledu v souvislosti s aktivy institucí by měly být posíleny tím, že se objasní úloha a povinnosti depozitáře. Jmenování depozitáře by se mělo požadovat pouze u institucí provozujících plány, v nichž všechna rizika nesou účastníci a příjemci. (45) Povinnosti úschovy a dohledu v souvislosti s aktivy institucí by měly být posíleny tím, že se objasní úloha a povinnosti depozitáře. Jmenování depozitáře by se mělo požadovat pouze v případě, že dosud nebyla zavedena odpovídající ochrana nebo u institucí provozujících plány, v nichž všechna rizika nesou účastníci a příjemci. 116 Jean Lambert, Terry Reintke AM\ doc 21/46 PE v01-00

22 Bod odůvodnění 46 (46) Instituce by měly poskytovat potenciálním účastníkům, účastníkům a příjemcům jasné a přiměřené informace, které jim pomáhají při rozhodování o jejich odchodu do důchodu a zajišťují vysokou úroveň transparentnosti v různých fázích penzijního plánu, jež zahrnují období před přistoupením k penzijnímu plánu, účastenství (včetně období před odchodem do důchodu) a období po odchodu do důchodu. Zejména by měly být uváděny informace týkající se nabytých důchodových nároků, předpokládané výše důchodových dávek, rizik a záruk a nákladů. Pokud účastníci nesou investiční riziko, jsou rovněž velmi důležité doplňující informace o investičním profilu, veškerých dostupných možnostech a dosavadní výkonnosti. (46) Instituce by měly poskytovat potenciálním účastníkům, účastníkům a příjemcům jasné a přiměřené informace, které jim pomáhají při rozhodování o jejich odchodu do důchodu a zajišťují vysokou úroveň transparentnosti v různých fázích penzijního plánu, jež zahrnují období před přistoupením k penzijnímu plánu, účastenství (včetně období před odchodem do důchodu) a období po odchodu do důchodu. Zejména by měly být uváděny informace týkající se nabytých důchodových nároků, předpokládané výše důchodových dávek, rizik a záruk a nákladů. Pokud účastníci nesou investiční riziko, jsou rovněž velmi důležité doplňující informace o investičním profilu, veškerých dostupných možnostech a dosavadní výkonnosti. Jasné a odpovídající informace by však neměly usilovat pouze o maximum informací, ale měly by rovněž zajistit, aby odpovídaly potřebám uživatelů a byly v souladu s Úmluvou OSN o ochraně osob se zdravotním postižením, zejména pokud jde o dostupnost informací (článek 3) a přístup k informacím (článek 21). 117 Arne Gericke Bod odůvodnění 46 (46) Instituce by měly poskytovat potenciálním účastníkům, účastníkům a příjemcům jasné a přiměřené informace, (46) Instituce by měly poskytovat potenciálním účastníkům, účastníkům a příjemcům jasné a přiměřené informace, PE v /46 AM\ doc

23 které jim pomáhají při rozhodování o jejich odchodu do důchodu a zajišťují vysokou úroveň transparentnosti v různých fázích penzijního plánu, jež zahrnují období před přistoupením k penzijnímu plánu, účastenství (včetně období před odchodem do důchodu) a období po odchodu do důchodu. Zejména by měly být uváděny informace týkající se nabytých důchodových nároků, předpokládané výše důchodových dávek, rizik a záruk a nákladů. Pokud účastníci nesou investiční riziko, jsou rovněž velmi důležité doplňující informace o investičním profilu, veškerých dostupných možnostech a dosavadní výkonnosti. které jim pomáhají při rozhodování o jejich odchodu do důchodu a zajišťují vysokou úroveň transparentnosti v různých fázích penzijního plánu, jež zahrnují období před přistoupením k penzijnímu plánu, účastenství (včetně období před odchodem do důchodu) a období po odchodu do důchodu. Zejména by měly být uváděny informace týkající se nabytých důchodových nároků, předpokládané výše důchodových dávek, rizik a záruk a nákladů. Pokud účastníci nesou investiční riziko, jsou rovněž velmi důležité doplňující informace o investičním profilu, veškerých dostupných možnostech a dosavadní výkonnosti. Spotřebitelské informace a ochranu spotřebitelů lze stručně shrnout a zpřístupnit pomocí dobrovolných kodexů chování a případně vytvořením kompaktního, uživatelsky příznivého certifikačního systému Unie (Pečeť evropské penze). 118 Anthea McIntyre Bod odůvodnění 48 (48) Těm svým účastníkům, kteří dosud neodešli do důchodu, by instituce měly vystavovat standardizovaný přehled důchodových dávek obsahující klíčové osobní a obecné informace o penzijním plánu. Přehled důchodových dávek by měl mít standardní formát, umožňující lépe porozumět vývoji důchodových nároků v čase a napříč různými plány a sloužící mobilitě pracovních sil. (48) Těm svým účastníkům, kteří dosud neodešli do důchodu, by instituce měly vystavovat standardizovaný přehled důchodových dávek obsahující náležité a podstatné informace o penzijním plánu. AM\ doc 23/46 PE v01-00

24 119 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Bod odůvodnění 53 (53) Vnitřní trh pro instituce vyžaduje vzájemné uznávání obezřetnostních norem. Na dodržování těchto norem ze strany institucí by měly dohlížet příslušné orgány domovského členského státu instituce. Členské státy by měly příslušným orgánům udělit nezbytné pravomoci k využívání preventivních nebo nápravných opatření, pokud instituce některý z požadavků této směrnice poruší. (53) Na dodržování obezřetnostních norem ze strany institucí by měly dohlížet příslušné orgány domovského členského státu instituce. Pokud instituce pracuje na přeshraničním základě, měly by na dodržování obezřetostních norem rovněž dohlížet příslušné orgány hostitelského členského státu. Členské státy by měly příslušným orgánům udělit nezbytné pravomoci k využívání preventivních nebo nápravných opatření, pokud instituce některý z požadavků této směrnice poruší. 120 Bod odůvodnění 57 (57) Za účelem zajištění hladkého fungování vnitřního trhu s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění organizovaného v celoevropském měřítku by Komise měla po konzultaci s orgánem EIOPA přezkoumat uplatňování této směrnice, vypracovat o něm zprávu a tuto zprávu předložit Evropskému parlamentu a Radě čtyři roky po vstupu této směrnice v platnost. V rámci tohoto přezkumu by mělo být především posouzeno uplatňování pravidel pro výpočet technických rezerv, finanční krytí technických rezerv, (57) Za účelem zajištění hladkého fungování vnitřního trhu s poskytováním zaměstnaneckého penzijního pojištění organizovaného v celoevropském měřítku by Komise měla po konzultaci s orgánem EIOPA přezkoumat uplatňování této směrnice, vypracovat o něm zprávu a tuto zprávu předložit Evropskému parlamentu a Radě šest let po vstupu této směrnice v platnost. V rámci tohoto přezkumu by mělo být především posouzeno uplatňování pravidel pro výpočet technických rezerv, finanční krytí technických rezerv, PE v /46 AM\ doc

25 regulatorní kapitál, míra solventnosti, investiční pravidla a veškeré další aspekty týkající se platební schopnosti instituce. regulatorní kapitál, míra solventnosti, investiční pravidla a veškeré další aspekty týkající se platební schopnosti instituce. Pro zajištění právní jistoty a usnadnění plánování institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění se dlouhodobě vylučuje uplatňování směrnice Solventnost II na požadavky týkající se vlastních zdrojů institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění. 121 Bod odůvodnění 59 (59) Za účelem upřesnění požadavků uvedených v této směrnici by měla být Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o jasné vymezení politiky odměňování, hodnocení rizik pro potřeby důchodů a přehled důchodových dávek. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. vypouští se 122 Arne Gericke AM\ doc 25/46 PE v01-00

26 Článek 3 Na instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění provozující také povinné penzijní plány vztahující se k zaměstnání, které se považují za systémy sociálního zabezpečení, na něž se vztahují nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009, se tato směrnice použije, pokud jde o jejich činnosti v oblasti nepovinného zaměstnaneckého penzijního pojištění. V uvedeném případě se pasiva a odpovídající aktiva vykazují samostatně a nelze je převádět do povinných penzijních plánů, které se považují za systémy sociálního zabezpečení, nebo opačným směrem. Na instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění provozující také povinné penzijní plány vztahující se k zaměstnání, které se považují za systémy sociálního zabezpečení, na něž se vztahují nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009, které mají svůj původ v pracovněprávním vztahu a považují se za odměnu za vykonanou práci v rámci ochranných práv pracovní smlouvy, se tato směrnice použije, pokud jde o jejich činnosti v oblasti nepovinného zaměstnaneckého penzijního pojištění. V uvedeném případě se pasiva a odpovídající aktiva vykazují samostatně a nelze je převádět do povinných penzijních plánů, které se považují za systémy sociálního zabezpečení, nebo opačným směrem. 123 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Čl. 6 písm. c c) přispívajícím podnikem každý podnik nebo jiný subjekt, bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více právnických nebo fyzických osob nebo se z nich skládá, který je v souladu s vnitrostátními právními předpisy právně vázán k poskytování penzijního plánu nebo se k tomuto poskytování zavázal dobrovolně; c) přispívajícím podnikem každý podnik nebo jiný subjekt, bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více právnických nebo fyzických osob nebo se z nich skládá, který je v souladu s vnitrostátními právními předpisy právně vázán k poskytování penzijního plánu nebo se k tomuto poskytování zavázal dobrovolně a který je v zaměstnavatelském poměru k příjemcům a účastníkům tohoto systému. PE v /46 AM\ doc

27 124 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Čl. 11 odst. 2 a (nový) 2a. Členské státy mohou stanovit, že podmínky pro provoz institucí usazených na jejich území podléhají dalším požadavkům, aby bylo zajištěno, že zájmy účastníků a příjemců jsou náležitě ochráněny. 125 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Čl. 12 odst Členské státy zajistí, aby se na instituce vykonávající přeshraniční činnost nevztahovaly žádné požadavky týkající se informací poskytovaných účastníkům a příjemcům, které příslušné orgány hostitelského členského státu uložily s ohledem na účastníky, jichž se tato přeshraniční činnost týká. 10. Členské státy zajistí, aby se na instituce vykonávající přeshraniční činnost vztahovaly veškeré požadavky týkající se informací poskytovaných účastníkům a příjemcům, které příslušné orgány hostitelského členského státu uložily s ohledem na účastníky, jichž se tato přeshraniční činnost týká. 126 Jean Lambert, Terry Reintke AM\ doc 27/46 PE v01-00

28 Čl. 14 odst. 5 a (nový) 5a. Komise navrhne veškerá nezbytná opatření k zabránění možných narušení způsobených různými úrovněmi úrokových sazeb a k ochraně příjemců a účastníků každého penzijního plánu. Odůvodnění Navrácení původního znění směrnice, protože jde o ustanovení zaměřené na ochranu příjemců a účastníků těchto systémů. 127 Siôn Simon Čl. 15 odst V případě přeshraniční činnosti uvedené v článku 12 musí být technické rezervy pro kompletní škálu provozovaných penzijních plánů neustále plně finančně pokryty. Pokud tyto podmínky nejsou splněny, zasáhnou příslušné orgány domovského členského státu v souladu s článkem 62. Aby bylo možno tomuto požadavku vyhovět, může domovský členský stát vyžadovat oddělené vykazování aktiv a pasiv. 3. Podmínky stanovené v odstavcích 1 a 2 platí i v případě přeshraniční činnosti uvedené v článku Rolandas Paksas PE v /46 AM\ doc

29 Čl. 20 odst. 1 pododstavec 1 písm. d d) investice do derivátových finančních nástrojů jsou možné, pokud přispívají ke snížení investičních rizik nebo usnadňují účinnou správu portfolia. Musí se obezřetně ocenit s přihlédnutím k podkladovým aktivům a musí být zahrnuty do ocenění aktiv institucí. Instituce se také vyhne nadměrnému riziku týkajícímu se jediné protistrany a jiných operací s derivátovými finančními nástroji; d) investice do derivátových finančních nástrojů jsou možné, pokud přispívají k účinné správě portfolia. Musí se obezřetně ocenit s přihlédnutím k podkladovým aktivům a musí být zahrnuty do ocenění aktiv institucí. Instituce se také vyhne nadměrnému riziku týkajícímu se jediné protistrany a jiných operací s derivátovými finančními nástroji; Or. lt 129 Jean Lambert, Terry Reintke Čl. 20 odst. 1 pododstavec 2 a (nový) Členské státy se mohou rozhodnout povolit investiční kritéria, jež by přinášela nižší výnosy, ale měla větší společenský přínos, pokud s tím budou zúčastněné strany souhlasit. 130 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Čl. 20 odst. 6 pododstavec 2 písm. c c) investování do nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil a nejsou obchodovány na regulovaných trzích, ve c) investování do státem garantovaných nástrojů, které mají dlouhodobý ekonomický profil AM\ doc 29/46 PE v01-00

30 vícestranných obchodních systémech ani v organizovaných obchodních systémech. 131 Jean Lambert, Terry Reintke Čl. 20 odst Příslušné orgány hostitelského členského státu instituce vykonávající přeshraniční činnost podle článku 12 nestanoví pro tu část aktiv, která kryjí technické rezervy na přeshraniční činnost, investiční pravidla nad rámec těch, která jsou uvedena v odstavcích 1 až 6. vypouští se Odůvodnění Mohou být požadována dodatečná investiční pravidla přizpůsobená specifikům vnitrostátních systémů. 132 Anthea McIntyre Čl. 23 odst. 1 písm. a a) měly odpovídající odbornou kvalifikaci, znalosti a zkušenosti, které jim umožní zajistit správné a obezřetné řízení instituce a řádné plnění jejich klíčových funkcí (požadavek způsobilosti); a a) měly kolektivně odpovídající kvalifikaci, znalosti a zkušenosti pro plnění činností pro instituci (požadavek způsobilosti); a PE v /46 AM\ doc

31 133 Siôn Simon Čl. 23 odst. 1 písm. a a) měly odpovídající odbornou kvalifikaci, znalosti a zkušenosti, které jim umožní zajistit správné a obezřetné řízení instituce a řádné plnění jejich klíčových funkcí (požadavek způsobilosti); a a) měly kolektivně odpovídající kvalifikaci, znalosti a zkušenosti, které jim umožní zajistit správné a obezřetné řízení instituce a řádné plnění jejich klíčových funkcí (požadavek způsobilosti); a 134 Jean Lambert, Terry Reintke Čl. 24 odst. 1 a (nový) 1a. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/73/ES a se, pokud jde o kapitálové požadavky na obchodní portfolio a na resekuritizaci a přezkum politik odměňování orgánem dohledu, vztahuje rovněž na osoby, které skutečně provozují instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění (IORP), aby tak byla zajištěna zdravá politika odměňování. 1 a Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/73/EU ze dne 24. listopadu 2010, kterou se mění směrnice 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a směrnice 2004/109/ES o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné AM\ doc 31/46 PE v01-00

32 papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu (Úř. věst. L 327, , s. 1). 135 Čl. 24 odst. 3 návětí 3. Komise je zmocněna přijmout v souladu s článkem 77 akt v přenesené pravomoci, v němž upřesní: 3. Členské státy mohou stanovit: 136 Čl. 29 odst. 1 pododstavec 1 Členské státy v závislosti na velikosti a vnitřní organizaci institucí a povaze, rozsahu a složitosti jejich činností požadují, aby instituce v rámci svého systému řízení rizik prováděly vlastní posuzování rizik a vypracovaly hodnocení rizik pro potřeby důchodů, v němž uvedené posuzování zdokumentují. Členské státy v závislosti na velikosti a vnitřní organizaci institucí a povaze, rozsahu a složitosti jejich činností mohou požadovat, aby instituce v rámci svého systému řízení rizik prováděly vlastní posuzování rizik a vypracovaly hodnocení rizik pro potřeby důchodů, v němž uvedené posuzování zdokumentují. Přitom se nekladou žádné kvantitativní požadavky na vlastní zdroje (například Solventnost II nebo holistické modely na základě bilancí odvozené od směrnice Solventnost II), protože by vysoké náklady mohly ohrozit existenci úspěšných kolektivních systémů zaměstnaneckého penzijního pojištění. PE v /46 AM\ doc

33 137 Siôn Simon Čl. 29 odst. 1 pododstavec 2 Hodnocení rizika pro potřeby důchodů se provádí pravidelně a neprodleně po jakékoli významné změně rizikového profilu instituce nebo rizikového profilu penzijního plánu. Členské státy požadují, aby příslušný orgán stanovil pravidla upravující četnost, strukturu a obsah hodnocení rizik. 138 Jean Lambert, Terry Reintke Čl. 29 odst. 2 písm. h h) kvalitativní posouzení nových či nově vznikajících rizik souvisejících se změnou klimatu, využíváním zdrojů a životním prostředím. h) kvalitativní posouzení nových či nově vznikajících rizik souvisejících se změnou klimatu, fosilními palivy, využíváním zdrojů a životním prostředím. 139 Jean Lambert, Terry Reintke Čl. 29 odst Hodnocení rizik pro potřeby důchodů je 4. Hodnocení rizika pro potřeby důchodů AM\ doc 33/46 PE v01-00

34 nedílnou součástí provozní strategie a zohledňuje se ve strategických rozhodnutích instituce. se provádí pravidelně a neprodleně po jakékoli významné změně rizikového profilu instituce nebo rizikového profilu penzijního plánu. Je zpřístupněno všem účastníkům penzijního plánu a zveřejněno. 140 Článek 30 Článek 30 Akt v přenesené pravomoci pro hodnocení rizik pro potřeby důchodů Komisi je svěřena pravomoc přijmout v souladu s článkem 77 akt v přenesené pravomoci, v němž upřesní: a) prvky uvedené v čl. 29 odst. 2; b) metody uvedené v čl. 29 odst. 3 s přihlédnutím k identifikaci a hodnocení rizik, jimž instituce jsou nebo by mohly být vystaveny v krátkodobém i v dlouhodobém horizontu, a c) četnost těchto hodnocení rizik pro potřeby důchodů s ohledem na požadavky čl. 29 odst. 1. Aktem v přenesené pravomoci se neukládají dodatečné požadavky ohledně finančního krytí nad rámec požadavků, které stanoví tato směrnice. vypouští se 141 Anthea McIntyre PE v /46 AM\ doc

35 Článek 30 Článek 30 Akt v přenesené pravomoci pro hodnocení rizik pro potřeby důchodů Komisi je svěřena pravomoc přijmout v souladu s článkem 77 akt v přenesené pravomoci, v němž upřesní: a) prvky uvedené v čl. 29 odst. 2; b) metody uvedené v čl. 29 odst. 3 s přihlédnutím k identifikaci a hodnocení rizik, jimž instituce jsou nebo by mohly být vystaveny v krátkodobém i v dlouhodobém horizontu, a c) četnost těchto hodnocení rizik pro potřeby důchodů s ohledem na požadavky čl. 29 odst. 1. Aktem v přenesené pravomoci se neukládají dodatečné požadavky ohledně finančního krytí nad rámec požadavků, které stanoví tato směrnice. vypouští se 142 Anthea McIntyre Čl. 35 odst U každého plánu zaměstnaneckého penzijního pojištění, v němž účastníci a příjemci plně nesou investiční riziko, domovský členský stát vyžaduje, aby instituce jmenovala jednoho depozitáře, kterého pověří úschovou aktiv a povinnostmi dohledu podle článků 36 a U každého plánu zaměstnaneckého penzijního pojištění, v němž účastníci a příjemci plně nesou investiční riziko nebo induviduálně biometrická rizika, a kde podle vnitrostátních právních předpisů domácího členského státu nejsou kladeny žádné svěřenecké povinnosti na ty, kdo AM\ doc 35/46 PE v01-00

36 instituci skutečně řídí nebo na držitele aktiv daného penzijního plánu, domovský členský stát vyžaduje, aby instituce jmenovala jednoho nebo více depozitářů, které pověří úschovou aktiv a povinnostmi dohledu podle článků 36 a 37. Aniž by tím byl dotčen čl. 36 odst. 5, se tento požadavek nevztahuje na instituci, která všechny své činnosti správy investic zajišťuje externě prostřednictvím jednoho nebo více subjektů, jež jmenovaly depozitáře pro úschovu aktiv a výkon povinností dohledu nad penzijním plánem v souladu se směrnicí 2011/61/EU nebo směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/91/EU 1 a. 1a Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/91/EU ze dne 23. července 2014, kterou se mění směrnice 2009/65/ES o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), pokud jde o činnost depozitářů, zásady odměňování a sankce (Úř. věst. L 257, , s. 186). 143 Anthea McIntyre Čl. 36 odst. 5 návětí 5. Není-li pro účely úschovy aktiv jmenován žádný depozitář, od institucí se alespoň vyžaduje, aby: 5. Nejsou-li podle vnitrostátních právních předpisů domácího členského státu kladeny žádné svěřenecké povinnosti na ty, kdo instituci skutečně řídí nebo na držitele aktiv daného penzijního plánu a není-li pro účely bezpečné úschovy aktiv jmenován žádný depozitář, od institucí se PE v /46 AM\ doc

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 20-56

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 20-56 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 15.4.2015 2014/0091(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 20-56 Návrh stanoviska Sirpa Pietikäinen (PE549.448v01-00) Evropského parlamentu a Rady o

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 13.2.2015 2014/0091 (COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu směrnice Evropského

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 11.3.2015 2014/0091(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu směrnice Evropského

Více

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2014/0091(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2014/0091(COD) Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2014/0091(COD) 28.7.2015 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění

Více

A8-0011/ Činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohled nad nimi POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU*

A8-0011/ Činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohled nad nimi POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU* 18.11.2016 A8-0011/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Brian Hayes Činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohled nad nimi A8-0011/2016

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 53 a 62 a čl. 114 odst.

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 53 a 62 a čl. 114 odst. 23.12.2016 L 354/37 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/2341 ze dne 14. prosince 2016 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění (IZPP) a dohledu nad nimi (přepracované

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 30. listopadu 2016 (OR. en) 2014/0091 (COD) PE-CONS 35/16 EF 230 ECOFIN 701 SURE 24 SOC 459 CODEC 1046 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ Brusel 8. února 2018 Rev 1 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ

Více

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách 21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách (platí od 13. 81. 7. 2017 do 2. 1. 201812. 8. 2017) Ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA C 70/2 Úřední věstník Evropské unie 9.3.2013 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 11. prosince 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 3234 Sbírka zákonů č. 260 / 2011 260 ZÁKON ze dne 22. července 2011, kterým se mění zákon č. 340/2006 Sb., o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění z členských států Evropské unie

Více

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.4.2018 COM(2018) 184 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zástupných žalobách na ochranu kolektivních zájmů spotřebitelů a o zrušení

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění

Více

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny EBA/GL/2015/20 03/06/2016 Obecné pokyny Limity pro expozice vůči subjektům stínového bankovnictví, které provádějí bankovní činnosti mimo regulační rámec podle čl. 395 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 20. 2. 2013 2012/0169(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 65-367 Návrh zprávy Pervenche Berès (PE502.113v01-00) Evropského parlamentu a Rady o sděleních klíčových

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 30.10.2018 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1618 ze dne 12. července 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, pokud

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0268(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0268(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2015/0268(COD) 22.3.2016 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2017 C(2017) 6464 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 29.9.2017, kterým se doplňuje nařízení (EU) 2016/1011 Evropského parlamentu a Rady, pokud

Více

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * 3.6.2016 A8-0125/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Markus Ferber A8-0125/2016 Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0175/89. Pozměňovací návrh. Simona Bonafè, Elena Gentile, Pervenche Berès za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0175/89. Pozměňovací návrh. Simona Bonafè, Elena Gentile, Pervenche Berès za skupinu S&D 21.3.2019 A8-0175/89 89 Čl. 2 odst. 1 písm. c a (nové) ca) emitentem registrovaný emitent ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. h) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES 1a a čl. 2 písm. h) nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 8.10.2014 PE539.655v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12 Marita Ulvskog (PE537.318v01-00) Zaměstnanost a sociální aspekty strategie EU 2020

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006O0004 CS 24.05.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. dubna

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7147 final/2 ze dne 2.2.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 11.11.2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 19.11.2012 2012/2234(INI) NÁVRH STANOVISKA Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci k Agendě pro přiměřené, udržitelné

Více

13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C

13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C Rada Evropské unie Brusel 30. října 2015 (OR. en) 13531/15 EF 194 ECOFIN 819 UEM 389 SURE 27 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Návrh závěrů

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-8

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-8 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 13.3.2015 2015/0026(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-8 Návrh zprávy Elisabeth Morin-Chartier (PEv) Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) 21. 6. 2013. Výboru pro právní záležitosti

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) 21. 6. 2013. Výboru pro právní záležitosti EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 21. 6. 2013 2013/0081(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro právní záležitosti pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci k návrhu

Více

Výboru pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA

Výboru pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 2016/0359(COD) 11.4.2017 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu směrnice

Více

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s EIOPA16/858 CS Obecné pokyny k usnadnění efektivního dialogu mezi příslušnými orgány vykonávajícími dohled nad pojišťovnami a statutárním auditorem či auditory a auditorskou společností či společnostmi,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 8.10.2014 PE539.660v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13 Komisi Marita Ulvskog (PE537.317v01-00) Zaměstnanost a sociální aspekty strategie EU

Více

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/ OBECNÉ POKYNY K PODMÍNKÁM PRO VNITROSKUPINOVOU FINANČNÍ PODPORU EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Obecné pokyny upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU Obecné

Více

ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.

ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen. 25.2.2019 L 55/7 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/322 ze dne 31. ledna 2019 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí na základě pravomocí v oblasti dohledu přiznaných vnitrostátními

Více

Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.

Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb. PLATNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY Č. 314/2013 SB. - VYBRANÁ USTANOVENÍ S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN VYHLÁŠKA ze dne 17. září 2013, o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES. CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s.

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 2013R0952 CS 30.10.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ

Více

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2011 KOM(2011) 746 v konečném znění 2011/0360 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2009/65/ES o koordinaci právních a správních

Více

Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014

Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014 EBA/GL/2014/07 16/07/2014 Obecné pokyny ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy 1 Status těchto obecných pokynů Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané v souladu s článkem 16 nařízení Evropského

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 15.11.2016 L 306/37 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1994 ze dne 4. listopadu 2016 o postupu při uznávání institucionálních systémů ochrany pro obezřetnostní účely ze strany vnitrostátních

Více

SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ V JINÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH EU

SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ V JINÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH EU SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ V JINÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH EU K podpoře volného pohybu osob na území EU je nutné zajistit koordinaci systémů sociálního zabezpečení. Až donedávna byl režim pro zaměstnance a další

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy, L 345/96 Úřední věstník Evropské unie 27.12.2017 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2399 ze dne 12. prosince 2017, kterou se mění směrnice 2014/59/EU, pokud jde o pořadí nezajištěných dluhových

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 19.6.2012 Úřední věstník Evropské unie C 175/11 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. dubna 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2014 COM(2014) 140 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí

Více

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti Pokyny k měření rizik a výpočtu otevřené pozice pro určité typy strukturovaných ESMA/2012/197 Datum: 23 březen 2012 ESMA/2012/197CZ Obsah I. Působnost

Více

Návrh. ZÁKON ze dne..2005, o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění členských států Evropské unie na území České republiky

Návrh. ZÁKON ze dne..2005, o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění členských států Evropské unie na území České republiky Návrh Příloha III ZÁKON ze dne..2005, o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění členských států Evropské unie na území České republiky Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Obecné pokyny k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS

Více

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků 08/06/2017 ESMA70-151-294 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice... 4 3 Účel... 5 4 Dodržování obecných

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.12.2017 COM(2017) 826 final 2017/0336 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17.

Více

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 24. 7. 2013 2013/0088(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro kulturu a vzdělávání POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro kulturu a vzdělávání 2009 2007/0248(COD) 16. 5. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 12-24 Návrh stanoviska Manolis Mavrommatis (PE404.747v01-00) Návrh směrnice Evropského parlamentu

Více

Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011

Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011 Příloha k Rámcové politice Ministerstva financí pro oblast finančního trhu Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011 Realizace konkrétních opatření v rámci hlavních témat definovaných v části IV Rámcové

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 87/224 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/582 ze dne 29. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy upřesňující

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0034 (COD) PE-CONS 24/16 EF 118 ECOFIN 396 CODEC 652 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 355/60 Úřední věstník Evropské unie 31.12.2013 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování

Více

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II P7_TA-PROV(2011)0563 Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2011 k postoji Rady v prvním čtení

Více

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2015/0270 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0363 (COD) 2016/0364 (COD) 10067/17 EF 117 ECOFIN 511

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2014/2121(DEC) 9.1.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23 Markus Ferber (PE544.163v01-00) Udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro pojišťovnictví

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 2014/0121(COD) 6.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 84-289 Návrh zprávy Sergio Gaetano Cofferati (PE544.471v01-00) Změna směrnice 2007/36/ES, pokud jde

Více

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh

Více

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) L 283/36 Úřední věstník Evropské unie 28.10.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců vpřípadě platební neschopnosti zaměstnavatele (kodifikované

Více

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 21. 5. 2012 2011/0392(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zahraniční věci pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku k návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 COM(2019) 143 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

Více

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům;

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům; 1.6.2018 L 136/81 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/797 ze dne 3. května 2018 o poskytování služeb správy rezerv v eurech prostřednictvím Eurosystému centrálním bankám a zemím

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti

Více

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) 8356/16 COR 1 EF 97 ECOFIN 330 DELACT 72 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1872 final Předmět:

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/4. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/4. Pozměňovací návrh 7.12.2016 A8-0371/4 4 Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Marina Albiol Guzmán, Curzio Maltese Evropský parlament zamítá postoj Rady v prvním čtení. 7.12.2016

Více

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 148 České vydání Právní předpisy Svazek 57 20. května 2014 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 522/2014 ze dne 11. března

Více

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2009 (12.06) (OR. en) 10772/09 ECOFIN 429 UEM 158 EF 89 RC 9 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Rada ve složení pro hospodářské a finanční věci (Ecofin) Evropská

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

Obecné pokyny k tzv. look-through přístupu

Obecné pokyny k tzv. look-through přístupu EIOPA-BoS-14/171 CS Obecné pokyny k tzv. look-through přístupu EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Více

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci

Více

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 19. 9. 2012 2011/0389(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu směrnice

Více

Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA)

Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA) EIOPA-BoS-14/259 CS Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA) EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email:

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 13.2.2007 CS C 31/1 I (Usnesení, doporučení, obecné směry a stanoviska) STANOVISKA EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 12. prosince 2006 k návrhu směrnice Komise, kterou

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0158/18. Pozměňovací návrh. Sergio Gaetano Cofferati za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0158/18. Pozměňovací návrh. Sergio Gaetano Cofferati za skupinu S&D 3.6.2015 A8-0158/18 Pozměňovací návrh 18 za skupinu S&D Zpráva Dlouhodobé zapojení akcionářů a výkaz o správě a řízení společnosti COM(2014)0213 C7-0147/2014 2014/0121(COD) A8-0158/2015 Návrh směrnice

Více

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 OBECNÉ POKYNY KE ZVEŘEJŇOVÁNÍ ÚDAJŮ O ZATÍŽENÝCH A NEZATÍŽENÝCH AKTIVECH 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 Obecné pokyny ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech Obecné pokyny orgánu EBA

Více

Error! Not a valid link.

Error! Not a valid link. Error! Not a valid link. CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU 1.1. Odůvodnění a cíle návrhu Směrnice 2009/138/ES (Solventnost II) stanoví moderní systém vycházející z rizik pro dohled nad evropskými

Více

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice

Více

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD)) 27.3.2019 A8-0143/ 001-022 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-022 které předložil Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpráva Jerzy Buzek Společná pravidla pro vnitřní trh se zemním plynem A8-0143/2018 (COM(2017)0660

Více

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA-BoS-14/174 CS Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Více

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017 CS -PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. dubna 2017 o společných specifikacích pro uplatňování některých možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU L 176/338 Úřední věstník Evropské unie 27.6.2013 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad

Více

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu. Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0359 (COD) 9316/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Coreper/Rada Č. dok. Komise: 14875/16 Předmět: JUSTCIV

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady,

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2017 COM(2017) 666 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady, o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EU- Švýcarsko, pokud jde o technickou

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 2014/0202(COD) 5.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-19 Návrh zprávy Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) Evropského parlamentu

Více

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Evropská aliance pro učňovskou

Více