Návod k montáži ( )

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži (12 2010)"

Transkript

1 CZ Návod k montáži ( )

2 Obsah Úvod 3 Bezpečnostní pokyny 3 Úvod 3 Upozornění 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Oblast použití 4 Hlavní funkce 4 Rozměrový výkres 4 Popis desky elektroniky 5 Technické údaje 5 Montáž řídicí jednotky 6 Příprava skříně řídicí jednotky 6 Montáž řídicí jednotky 6 Schéma zapojení 7 Připojení externích zařízení 8 Výstražný maják 24 V (s vestavěným přerušovačem) 8 Fotobuňky 8 Kódová klávesnice (s kabelovým připojením) 8 Klíčový spínač 9 Nastavení 9 Pohyb v nabídce 9 Volba jazyka 9 Naučení dálkových ovládačů 10 Učící chod 11 Nabídka Nastavení parametrů - PArAM 13 Nabídka LOGIC - LoGic 14 Funkční zkouška 16 Vymazání dálkových ovládačů a všech nastavení 16 Vymazání všech dálkových ovládačů 16 Návrat do výrobního stavu 16 Možné závady a jejich odstranění 17 Význam hlášení na displeji

3 Úvod Tento výrobek, instalovaný v souladu s pokyny v tomto Návodu k montáži, vyhovuje normám ČSN EN a ČSN EN Pokyny, uvedené v Návodu k montáži a v Návodu k obsluze, slouží k zajištění bezpečnosti osob a věcí a k souladu instalace s výše uvedenými normami. V případě nedodržení těchto pokynů nepřebírá Somfy, spol. s r.o. odpovědnost za žádné škody ani jiné následky, které tím vzniknou. Somfy, spol. s r.o. tímto prohlašuje, že výrobek FX 24 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese (FX24) CZ: Toto zařízení lze provozovat v ČR na základě všeobecného oprávnění VO-R/10/ SK: Toto zariadenie je možné prevádzkovať v SR na základe všeobecného povolenia VPR-05/2001. Tento výrobek lze používat v EU a Švýcarsku. Bezpečnostní pokyny Úvod Před instalací výrobku si pečlivě prostudujte tento montážní návod a všechna bezpečnostní upozornění. V Návodu k montáži je uveden podrobný postup instalace, uvedení do provozu a ovládání tohoto výrobku. Zařízení musí být instalováno podle pokynů uvedených v tomto návodu autorizovanou montážní firmou, která za instalaci přebírá plnou zodpovědnost. Rovněž pak přebírá zodpovědnost za montáž neschválených bezpečnostních prvků! Montážní firma odpovídá za provedení prací v souladu s příslušnými platnými normami a také za seznámení zákazníka s používáním a údržbou tohoto zařízení. Při zanedbání tohoto pokynu ztrácí zákazník záruku a společnost SOMFY nepřebírá odpovědnost za případné škody či ohrožení zdraví. Upozornění Řiďte se pokyny uvedenými v tomto Návodu k montáži. Jejich nedodržení může způsobit škody na majetku nebo vážné úrazy. Bezpečnostní pokyny Před montáží pohonného systému zkontrolujte stav a funkčnost všech pohyblivých součástí brány, jejich správné vyvážení (vodorovné i svislé) a bezproblémové zavírání i otevírání. Zkontrolujte mechanický stav brány. Zabezpečte případné nebezpečné zóny, kde by mohlo dojít k přimáčknutí, zachycení, skřípnutí apod. mezi pohyblivými díly brány a pevnými částmi při pohybu křídel brány. Zajistěte za každým křídlem brány při plném otevření volný prostor min. 500 mm. Všechny ovládací prvky bez aretace (klíčový spínač apod.) musí být umístěny tak, aby od nich byla zajištěna přímá viditelnost na poháněné části, ale mimo dosah pohyblivých částí. Všechny ovládací prvky (s výjimkou klíčových spínačů) musí být umístěny min. 1,5 m nad zemí a mimo dosah nepovolaných osob. Ujistěte se, že pohonný systém nebude použit pro bránu, jejíž některé z křídel má zabudovanou branku pro pěší, která by mohla znemožnit pohyb křídla (pokud není vybavena bezpečnostním prvkem, blokujícím činnost pohonného systému při otevřené brance). 3

4 Po skončení montáže zkontrolujte, zda jsou všechny části správně seřízeny a že jak zabezpečovací systém, tak systém nouzového odblokování fungují správně. Štítek s popisem postupu nouzového odblokování připevněte v blízkosti ovládaného mechanismu. Při vrtání používejte ochranné brýle. Doporučujeme zařízení chránit proti přepětí (při úderu blesku apod.) bleskojistkou se zbytkovým impulsním napětím max. 2 kv. Popis výrobku Oblast použití Řídicí jednotka FX 24 je určena k ovládání jedno- nebo dvoumotorových pohonů vjezdových bran s nízkonapěťovými motory. Hlavní funkce Řízení jednoho nebo dvou motorů o jmenovitém napětí 24 V= a příkonu max. 40 W Elektronicky nastavitelná síla motoru s funkcí rozpoznání nárazu na překážku Řízení koncových spínačů Možnost připojení a spolupráce s bezpečnostním příslušenstvím Rozměrový výkres 4

5 Popis desky elektroniky Popis ovládacích prvků; vysvětlivky hlášení displeje a symbolů, použitých v textu návodu Hodnota výrobního nastavení Zvýšení / snížení hodnoty nebo přepínání ON/ Zpět / Potvrzení Současný stisk tlačítek + a - : - opuštění aktuální nabídky a návrat do předchozí úrovně nabídky - v základní úrovni nabídky ukončení programovacího Režimu. Displej poté zhasne. Probíhá programování Chybná hodnota nebo zadání Pohyb v nabídce Zadejte hodnotu nebo funkci Technické údaje Řídicí jednotka Napájecí napětí 230 V ± 10% / 50 Hz Izolační odpor > 2 MΩ / 500 V= Rozsah pracovních teplot C Maximální proud motoru (každý výstup) 3,5 A Zatížitelnost výstupního relé pohonu 10 A Maximální příkon pohonu (každý výstup) 40 W (24 V=) Výstup pro napájení příslušenství 24 V~ Indikace otevření brány Spínací kontakt (N.O.) 24 V~ / max. 1 A Výstup pro výstražný maják* 24 V~ / max. 25 W *Výstupní napětí pro maják je nepřerušované, maják musí mít vestavěn vlastní přerušovač 5

6 Záložní zdroj (obj. číslo ) Jmenovité napětí 24 V= (2 x 12 V=) Nabíjecí napětí 27,2 V= Nabíjecí proud 130 ma Kapacita akumulátoru 1,2 Ah Práh ochrany proti vybití baterie 20,4 V= Doba na plné nabití 12 až 14 hodin Řídicí jednotka FX 24 je z výroby dodávána s parametry, nastavenými na standardní hodnoty. Deska řídicí elektroniky je pro usnadnění zapojení a údržby osazena rozpojovatelnou konektorovou lištou. Dále jsou z výroby osazeny drátové propojky. Montáž řídicí jednotky Příprava skříně řídicí jednotky sejměte víko skříně DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nikdy ze skříně nevyjímejte desku elektroniky! Opatrně vyvrtejte montážní otvory, dbejte, abyste přitom nepoškodili desku elektroniky Použijte skříň elektroniky jako šablonu pro označení vrtacích míst na pilíři brány - kabelové vstupy musí směřovat dolů! Vyvrtejte montážní otvory do pilíře Provlečte přívodní kabely kabelovými průchodkami, zkraťte je na vhodnou délku (doporučujeme ponechat malou rezervu) Požadavky na přívod napájecího napětí: Samostatný elektrický okruh pro napájení řídicí jednotky FX 24 Minimální průřez žil kabelu 1,5 mm 2 Požadované jištění - jistič (pojistka) 10 A a proudový chránič 30 ma Přívod musí být opatřen vícepólovým vypínačem s izolační mezerou min. 3,5 mm mezi kontakty ve vypnutém stavu (ČSN EN ) Elektroinstalace musí odpovídat současným platným normám Montáž řídicí jednotky Upevněte skříň elektroniky na pilíř pod motorovou jednotku. 6

7 Schéma zapojení Přiřazení motorů: Dvoukřídlá brána: Motor M1 pohání vnější křídlo brány. Při otevírání se rozbíhá se zpožděním jako druhý a při zavírání naopak jako první. Hodnota zpoždění otevírání je nastavitelná v nabídce PArAM (str. 13). Motor M2 pohání vnitřní (přítlačné) křídlo brány. Při otevírání se rozbíhá jako první, při zavírání jako druhý se zpožděním za Motorem 1. Hodnota zpoždění zavírání je nastavitelná v nabídce PArAM (str. 13). Jednokřídlá brána: motorová jednotka se připojuje ke svorkám M1 ( ). Svorky 23 až 27 se pro pohony Ixengo S / L nezapojují, zůstávají nepoužité. Svorka Signál Popis 1 L Přívod sítě - fázový vodič 230V~ 2 N Přívod sítě - nulový vodič 230V~ / - M1 Výstup pro motorovou jednotku 1 Výstup pro motor. jednotku při použití pro jednokřídlou bránu 5 White FC M1 Vstup pro bílý vodič kabelu motorové jednotky / - M2 Výstup pro motorovou jednotku 2 8 White FC M2 Vstup pro bílý vodič kabelu motorové jednotky Výstup 24 V= pro maják (maják musí mít vestavěný přerušovač!) V~ Výstup 24 V~ pro napájení příslušenství V~/= Výstup 24 V~ pro bezpečnostní příslušenství (vypínaný výstup pro funkci autotest) 15 COM Společná svorka pro vstupy START Vstup pro ovládač sekvenčního ovládání ( Totmann : otevřít) 17 STOP Vstup od nouzového spínače STOP 18 PHOT Vstup pro fotobuňky 19 FAULT Vstup pro autotest bezpečnostního příslušenství 20 PED Vstup pro ovládač pro částečné otevření (pěší průchod) ( Totmann : zavřít) SCA/II pro Ixengo S / L nezapojeno 23 COM FC pro Ixengo S / L nezapojeno 24 FCA M2 pro Ixengo S / L nezapojeno 25 FCC M2 pro Ixengo S / L nezapojeno 26 FCA M1 pro Ixengo S / L nezapojeno 27 FCC M1 pro Ixengo S / L nezapojeno 29 ANT připojení vnitřního vodiče kabelu venkovní antény 30 SHIELD připojení stínění kabelu venkovní antény 7

8 Připojení externích zařízení Výstražný maják 24 V (s vestavěným přerušovačem, obj. č ) Fotobuňky S funkcí Autotest Bez funkce Autotest Nutné zapnout funkci Autotest jednotky FX 24 Nutné vypnout funkci Autotest jednotky FX 24 test Phot v nabídce LoGIc nastavit na ON test Phot v nabídce LoGIc nastavit na Kódová klávesnice (s kabelovým připojením) 8

9 Klíčový spínač Nastavení K nastavení požadovaných parametrů řídicí jednotky použijte příslušná tlačítka: Stisk Akce OK - Vyvolání nabídky, resp. vstup do další úrovně (vnořené nabídky) - Potvrzení volby + nebo - - Volba parametru pro nastavení - Změna hodnoty vybraného parametru + a - současný stisk Opuštění aktuální úrovně nabídky (výstup o úroveň výše) Provedené změny se uloží stiskem tlačítka OK. Po zapnutí řídicí jednotky FX 24 k síťovému napětí se na displeji zobrazí (test displeje). Poté - a také vždy, když je displej zhasnutý a stisknete tlačítko OK pro vstup do nabídky - se postupně zobrazí toto úvodní hlášení: Somfy Název výrobku Verze software řídicí jednotky Celkový počet provedených cyklů otevření a zavření. Hodnota je zobrazována v tisících (2000 cyklů je zobrazeno jako 0002), do dosažení prvního tisíce cyklů je zobrazeno 0000 Pokud ještě v průběhu tohoto hlášení opět stisknete tlačítko OK, vstoupíte na první položku základní úrovně nabídky. Pokud tlačítko OK nestisknete, po dokončení hlášení jednotka také přejde na první položku základní úrovně nabídky. POZNÁMKA: obsah úvodního hlášení se může lišit podle verze software. Základní úroveň nabídky obsahuje tyto položky (zvolený jazyk = angličtina, viz dále): PArAM nastavení základních parametrů LoGic nastavení a výběr funkcí LAnGuE výběr jazyka default návrat do výrobního nastavení AUtoSEt provedení učícího chodu V základní nabídce (ani v dalších vnořených úrovních) nelze rolovat, po dosažení konce nabídky (nebo vnořené úrovně) se vždy musíte vracet zpět. 9

10 1. Volba jazyka Řídicí jednotka umožňuje výběr z pěti jazyků, ve kterých se zobrazují v průběhu nastavování hlášení na displeji desky elektroniky. Český jazyk není součástí seznamu jazyků. Překlad tohoto návodu k montáži vychází z volby anglického jazyka. Pro souhlas tohoto návodu se zobrazovanými hlášeními je proto nutné v nabídce Volba jazyka vybrat volbu English = EnG (viz dále). Možnosti výběru jazyka: Francouzština (FrA) - výrobní nastavení Angličtina (EnG) Španělština (ESP) Němčina (deu) Italština (ItA) Výběr jazyka: [1] Pomocí tlačítek + a - nalistujte nabídku výběru jazyka LAnGUE (Language) [2] Stiskněte tlačítko OK [3] Pomocí tlačítek + a - vyberte EnG [4] Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby 2. Volba typu brány: 1 křídlá nebo 2 křídlá Z výroby je řídicí jednotka připravena pro provoz s dvoukřídlou bránou. Dvoukřídlá brána: přejděte na odstavec 3. Naučení dálkových ovladačů Jednokřídlá brána: při použití jednotky FX 24 pro řízení pohonu na jednokřídlé bráně: zkontrolujte, zda je motorová jednotka připojena ke svorkám M1 ( ) vstupte do nabídky, nalistujte položku LoGIc a potvrďte tlačítkem OK nalistujte položku 1 Mot on a potvrďte tlačítkem OK pomocí tlačítek + nebo - nastavte hodnotu položky na On (výrobní nastavení je Off) uložte pomocí tlačítka OK 3. Naučení dálkových ovládačů Abyste mohli bránu ovládat pomocí dálkových ovládačů, musíte je nejprve naučit = uložit do paměti řídicí jednotky FX 24. Postupujte podle typu ovládače takto: Po naučení prvního dálkového ovladače nespouštějte jeho pomocí chod pohonu! Nejprve je nutné ověřit směry pohybu a nastavení koncových spínačů, viz odstavec "4. Kontrola směru chodu a nastavení koncových spínačů". 3.1 Naučení dálkových ovládačů Keygo (Keytis) [1] Na desce elektroniky stiskněte asi na 2 s tlačítko PROG, až se rozsvítí červená kontrolka. [2] Do 2 minut stiskněte na dálkovém ovládači tlačítko, kterým chcete pohon ovládat. Červená kontrolka zabliká, tlačítko ovládače je naučeno do paměti řídicí jednotky. 10

11 Naučení dalšího dálkového ovládače Keygo (Keytis) Další dálkový ovládač naučíte opakováním postupu, uvedeného výše (podle typu ovládače). Odučení dříve naučeného dálkového ovládače Keygo (Keytis) Proveďte výše uvedený postup s tím, že na dálkovém ovládači stisknete tlačítko, které chcete odučit (vymazat z paměti řídicí jednotky). 3.2 Naučení dálkového ovládače typu Telis RTS [1] Na desce elektroniky stiskněte asi na 2 s tlačítko PROG, až se rozsvítí červená kontrolka. [2] U vícekanálového ovládače nejprve vyberte požadovaný kanál. Stiskněte tlačítko PROG na zadní straně dálkového ovládače Telis RTS. Červená kontrolka zabliká, ovládač je naučen do paměti řídicí jednotky. POZNÁMKA: V obou případech 3.1 a 3.2 máte po provedení kroku [1] 2 minuty na provedení kroku [2], poté kontrolka zhasne a řídicí jednotka se vrátí do běžného provozního režimu. Naučení dalšího dálkového ovládače Další dálkový ovládač naučíte opakováním postupu, uvedeného výše (podle typu ovládače). Odučení dříve naučeného dálkového ovládače Proveďte výše uvedený postup s tím, že stisknete tlačítko PROG na dálkovém ovládači (resp. kanálu vícekanálového ovládače) Telis RTS, který chcete odučit (vymazat z paměti řídicí jednotky). POZNÁMKA: Pokud potřebujete vymazat z paměti ovládač, který není k dispozici (ztráta, odcizení atd.), postupujte podle kapitoly Vymazání všech dálkových ovládačů. Poté je třeba znovu naučit do paměti řídicí jednotky všechny ovládače, na které má reagovat. 3.3 Opuštění programovacího režimu bez uložení dálkového ovládače Krátce stiskněte tlačítko PROG na desce elektroniky řídicí jednotky. 4. Kontrola směru chodu a nastavení koncových spínačů Dříve než začnete s prováděním učícího chodu, zkontrolujte elektrické zapojení a směr otáčení motorů: a) Odjistěte pohon (viz Návod k montáži pohonu) a ručně nastavte bránu zhruba na poloviční otevření. Pohon opět zajistěte. b) Na první stisk tlačítka dálkového ovládače se brána musí začít otevírat. Pokud se začne zavírat, zaměňte vzájemně vodiče na svorkách + a - M1 (M2) řídicí jednotky. c) Znovu odjistěte motorové jednotky (viz Návod k montáži pohonu) a bránu ručně zcela zavřete - domáčkněte na zemní zarážky. Poté motorové jednotky opět zajistěte. d) Vyzkoušejte chod pohonu a reakci koncových spínačů: bránu zcela otevřete a zavřete pomocí dálkového ovládače. Pokud je tato operace provedena úspěšně, na displeji se objeví hlášení Suc (Success = úspěch). V opačném případě se zobrazí chybové hlášení nsuc (no Sucess = neúspěch) a operace není provedena. Zkontrolujte nastavení koncových spínačů. 11

12 5. Učící chod (AUtoSEt) Provedení učícího chodu je nezbytnou podmínkou pro uvedení řídicí jednotky a pohonu do provozu. Během učícího chodu je funkce rozpoznání překážky vyřazena z činnosti! Odstraňte z dráhy brány všechny předměty a překážky. Dbejte, aby nikdo nevstoupil do pracovního prostoru brány nebo do jeho blízkosti! Abyste mohli bránu v případě potřeby nouzově zastavit, používejte již naučený dálkový ovládač. Před zahájením učícího chodu musí být brána zavřená. Pokud tomu tak není, odjistěte motorové jednotky (viz Návod k montáži pohonu) a bránu ručně zavřete. Start učícího chodu Učící chod zahrnuje dva úplné cykly (1 cyklus = 1 otevření + 1 zavření). První cyklus je proveden bez zpomaleného rozjezdu a dojezdu a slouží k uložení údajů o dráze brány. Druhý cyklus je již včetně zpomaleného rozjezdu a dojezdu a slouží ke zjištění a uložení minimální hnací síly, potřebné pro pohyb brány. [1] Stiskněte dvakrát tlačítko OK na desce elektroniky pro vstup do nabídky. [2] Pomocí tlačítek + a nalistujte nabídku AutoSet [3] Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Učící chod je zahájen. Brána musí vykonat dva úplné cykly. Pokud je učící cyklus proveden úplně a správně, na displeji řídicí jednotky se zobrazí hlášení ok. Pokud učící cyklus neproběhl správně, na displeji řídicí jednotky se zobrazí Ko. Pokud učící cyklus selhal, dříve než jej opět spustíte, proveďte následující kontrolu: Zda se brána pohybuje plynule, bez zadrhávání apod. Zda se v prostoru fotobuněk nenachází překážka Pokud byl učící chod přerušen, bránu nejprve zcela zavřete a teprve poté znovu spusťte učící chod. Pokud po provedení učícího chodu provedete v nastavení parametrů změnu zpomaleného chodu, je poté nutné opět provést učící chod. Pokud po provedení učícího chodu změníte některý z parametrů, nastavených z výroby, ujistěte se, že instalace odpovídá platným normám. NYNÍ JE POHONNÝ A ŘÍDICÍ SYSTÉM PŘIPRAVEN K PROVOZU. 12

13 Nabídka Nastavení parametrů - PArAM Je-li displej zhasnutý, stiskněte 2x tlačítko OK (přeskočení úvodního hlášení) a vstoupíte do základní nabídky na položku PArAM, potvrďte její výběr tlačítkem OK a pomocí tlačítek + a - nalistujte požadovaný parametr a jeho výběr znovu potvrďte OK. Displej Prodleva automatického zavření (tca) Výrobní nastavení Popis 10 s Nastavení času prodlevy pro automatické zavření (pokud je povoleno v nabídce LoGIc viz další strana) Rozsah nastavení: 3 s až 120 s Hnací síla motoru 1 (M1 t) 50% Nastavení minimální síly motoru 1, potřebné pro pohyb brány Rozsah nastavení: 1% až 99% Hnací síla motoru 2 (M2 t) 50% Nastavení minimální síly motoru 2, potřebné pro pohyb brány Rozsah nastavení: 1% až 99% Hnací síla motoru 1 při zpomalení (M1 t SLou) 45% Nastavení síly motoru 1, potřebné pro zpomalený chod Rozsah nastavení: 1% až 99% Hnací síla motoru 2 při zpomalení (M2 t SLou) 45% Nastavení síly motoru 1, potřebné pro zpomalený chod Rozsah nastavení: 1% až 99% Zpoždění při otevírání (open delay time) 1 s Zpoždění rozběhu motoru 1 vůči motoru 2 při otevírání Rozsah nastavení: 1 s až 10 s Zpoždění při zavírání (cls delay time) 1 s Zpoždění rozběhu motoru 2 vůči motoru 1 při zavírání Rozsah nastavení: 1 s až 25 s Motor 1 - doba rychlého chodu (M1 FASt time) 15 s Doba chodu normální rychlostí (bez zpomalení) pro motor 1 Rozsah nastavení: 1 s až 30 s Motor 2 - doba rychlého chodu (M2 FASt time) 15 s Doba chodu normální rychlostí (bez zpomalení) pro motor 2 Rozsah nastavení: 1 s až 30 s Poznámka: Dobu zpomaleného chodu (pro otevírání i zavírání) zjistíte, pokud změříte dobu chodu a zadáte nižší hodnotu pro parametr Motor x -doba rychlého chodu. Pokud je například doba chodu 25 s, zadáním hodnoty 20 s dostanete dobu zpomaleného chodu 5 s. Zpomalená rychlost (SLow SPEEd) 50% Rychlost pohybu při zpomalení, vztažená k normální rychlosti Rozsah nastavení: 0% až 99% (0% = motor nezpomaluje) POZOR - po změně je nutné provést znovu učící chod! 13

14 Nabídka LOGIC - LoGIc Je-li displej zhasnutý, stiskněte 2x tlačítko OK (přeskočení úvodního hlášení) a vstoupíte do základní nabídky, pomocí tlačítek + a - nalistujte položku LoGIc, potvrďte její výběr tlačítkem OK a pomocí tlačítek + a - nalistujte požadovanou položku a její výběr znovu potvrďte OK. Displej Automatické zavírání (tca) Výrobní nastavení Popis Provoz s automatickým zavřením brány. Brána se samočinně zavře po uplynutí nastavené doby od otevření (parametr tca v nabídce Nastavení parametrů) ON: po uplynutí nastavené prodlevy tca se brána zavře : automatické zavření vypnuto 3 stavy (3 StEP) 3 stavy : poloautomatický provoz (blíže viz Návod k obsluze) 4 stavy : sekvenční provoz (blíže viz Návod k obsluze) ON: ovládání ve třístavové logice. Stisk tlačítka START způsobí: Brána je zavřená: brána se začne otevírat Brána se otevírá: brána se zastaví a začne odpočet prodlevy automatického zavírání (pouze pokud je tato funkce nastavena na ON, viz výše) Brána je otevřená: brána se začne zavírat Brána se zavírá: brána se zastaví a začne se znovu otevírat : ovládání ve čtyřstavové logice. Stisk tlačítka START způsobí: Brána je zavřená: brána se začne otevírat Brána se otevírá: brána se zastaví a začne odpočet prodlevy automatického zavírání (pouze pokud je tato funkce nastavena na ON, viz výše) Brána je otevřená: brána se začne zavírat Brána se zavírá: brána se zastaví a zůstane stát Další stisk tlačítka po zastavení: brána se začne otevírat Blokování tlačítka (IbL open) Zablokuje povely tlačítka v průběhu otevírání brány ON: tlačítko blokováno v průběhu otevírání (nelze zadávat povely) : tlačítko je i v průběhu otevírání aktivní (lze zadávat povely) Rychlé zavření (FASt cls) Brána se zavře 3 s po odclonění fotobuňky, a to i v případě, že nebyl dosažen čas automatického zavření tca ON: funkce zapnuta : funkce vypnuta Funkce fotobuňky během otevírání (Photoc. open) ON: Během zavírání: brána zastaví a pak reverzuje Během otevírání: fotobuňka mimo provoz : Během zavírání: brána zastaví, a jakmile je fotobuňka odcloněna, brána se začne otevírat Během otevírání: brána zastaví, a jakmile je fotobuňka odcloněna, pokračuje v otevírání 14

15 Displej Test fotobuňky (test Phot) Výrobní nastavení Popis Potvrdí funkci testu fotobuňky ON: funkce zapnuta : funkce vypnuta Počet motorů (1 Mot on) Určuje počet připojených motorů ON: provoz s jedním motorem, motor se připojuje na svorky Funkce pootevření pro pěší průchod je zapnuta. : provoz se dvěma motory (dvoukřídlá brána) Přítlak na doraz (bloc PErSiSt) Použije se v případě, že je instalována zemní zarážka pro polohu zavřeno. ON: motor běží ještě 0,5 s po aktivaci svého koncového spínače, resp. až do dosažení zemní zarážky. Je-li koncový spínač nastaven kousek před zarážku, pohon dotlačí bránu proti zarážce a perfektně ji dovře. : motor zastaví ihned po aktivaci koncového spínače Režim Totmann (hold-to-run) Ovládání typu Totmann. Pohon je v chodu pouze po dobu stisku ovládacího tlačítka. Tento typ ovládání je možný pouze pomocí ovládacích prvků připojených kabelem ke svorkovnici řídicí jednotky. ON: režim Totmann zapnut : impulsní sekvenční ovládání v 3- nebo 4-stavové logice POZOR! Zapnutí režimu Totmann mění funkci vstupu ovládacího prvku průchodu pro pěší (funkce částečného otevření mimo provoz): - tlačítko na vstupu START bude bránu otevírat - tlačítko na vstupu PED bude bránu zavírat START OPEN (StArt-oPEn) ON: vstup na svorkách má funkci OTEVŘÍT (OPEN) : vstup na svorkách má funkci START Předvýstraha (PrEAL) Předvýstraha před spuštěním pohonu ON: výstražný maják začne blikat 3 s před spuštěním pohonu : výstražný maják začne blikat současně se spuštěním pohonu Automatické nastavení doby rychlého chodu (Auto FASt time) Průchod pro pěší (PEdEStriAn) ON ON: FX 24 automaticky vypočítá dobu zpomaleného chodu v závislosti na rychlosti motoru. FX 24 změní nastavení doby rychlého chodu (Fast time) tak, aby doba chodu zůstala konstantní. : FX 24 nic nepočítá a používá nastavení parametru Fast time. Povolení funkce částečného otevření pro pěší průchod. Krátký stisk tlačítka vyvolá částečné pootevření, dlouhý stisk vyvolá plné otevření. Doba chodu pro částečné pootevření je 7 s. ON: částečné pootevření povoleno : částečné pootevření zakázáno 15

16 Funkční zkouška Řídicí jednotka FX 24 kontroluje provozní relé a bezpečnostní příslušenství předtím, než provede cyklus otevření a zavření. Pokud se vyskytne chyba, je nutné zkontrolovat funkci bezpečnostních zařízení a prověřit kabeláž. V průběhu otevírání a zavírání jsou na displeji zobrazeny čtyři číslice, oddělené desetinnou tečkou, např Údaje jsou během pohybu brány aktualizovány a udávají sílu, vyvíjenou motorem 1 (hodnota 35) a motorem 2 (hodnota 40). Pokud je během pohybu dosažena maximální hodnota síly, blízká nastavené hodnotě, značí to mechanický problém na bráně (opotřebení, zkroucení křídla apod.) Vymazání dálkových ovládačů a všech nastavení Vymazání všech dálkových ovládačů Na desce elektroniky stiskněte a držte stisknuté alespoň 7 s tlačítko PROG. Červená kontrolka se rozbliká na znamení, že všechny naučené dálkové ovládače byly vymazány z paměti řídicí jednotky. Návrat do výrobního stavu [1] Stiskněte dvakrát tlačítko OK na desce elektroniky pro vstup do nabídky. [2] Pomocí tlačítek + a nalistujte nabídku default (návrat do výrobního stavu). [3] stiskněte OK pro vymazání všech nastavených hodnot a pro návrat k hodnotám, nastaveným z výroby. Pohonný systém je navrácen do výrobního stavu. Po návratu jednotky do výrobního stavu je před dalším používáním pohonu nezbytně nutné znovu provést všechna nastavení, počínaje volbou jazyka, a zejména pak učící chod! 16

17 Možné závady a jejich odstranění Význam hlášení na displeji Dříve, než se zobrazí základní nabídka, na displeji se postupně zobrazí toto úvodní hlášení (obsah úvodního hlášení se může lišit podle verze software): Somfy Název výrobku Verze software řídicí jednotky Celkový počet provedených cyklů otevření a zavření. Hodnota je zobrazována ve stovkách (200 cyklů je zobrazeno jako 0002), do dosažení první stovky cyklů je zobrazeno Pokud se objeví závada, na displeji je zobrazena informace o tom, co je třeba zkontrolovat. Pokud nelze nalezený problém opravit, kontaktujte prosím Somfy. Displej na desce elektroniky poskytuje množství užitečných informací jak během řádného provozu, tak v případě poruchy. Následující hlášení informují, který mechanismus je třeba přezkoušet: Hlášení Význam Komentář ok Učící chod proběhl v pořádku Ko End SuC SuO AMP PED Učící chod neproběhl, nastala chyba Čekání na hodnotu nebo funkci Ukončení programovacího režimu Konc. spínač pro zavření aktivován Konc. spínač pro otevření aktivován Zjištěna překážka Aktivní vstup částečného otevření pro pěší 17 Zkontrolujte činnost a připojení ovládacího prvku pro částečné otevření pro pěší STRT Aktivní vstup START Zkontrolujte činnost a připojení ovládacího prvku na vstupu START STOP Aktivní vstup STOP Zkontrolujte činnost a připojení ovládacího prvku na vstupu STOP PHOT Aktivní vstup fotobuňky PHOT Zkontrolujte funkci fotobuňky, její připojení, čistotu krytu, nasměrování atd. CLS Aktivní vstup CLOSE Zkontrolujte činnost a připojení ovládacího prvku na vstupu CLOSE OPEN Aktivní vstup OPEN Zkontrolujte činnost a připojení ovládacího prvku na vstupu OPEN SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 TH Aktivní vstup koncového spínače Otevřeno motoru 1 Aktivní vstup koncového spínače Zavřeno motoru 1 Aktivní vstup koncového spínače Otevřeno motoru 2 Aktivní vstup koncového spínače Zavřeno motoru 2 Softwarová tepelná ochrana je aktivní Závada koncového spínače, nutná výměna. Závada koncového spínače, nutná výměna. Závada koncového spínače, nutná výměna. Závada koncového spínače, nutná výměna. Počkejte, až motor vychladne a hlášení zmizí FLT aktivní vstup FAULT zobrazuje se jen během testu fotobuněk ER 1 ER 2 Zjištěna chyba odporu bočníku během testu bezpečnostního příslušenství Potvrzena chyba Mosfet během testu bezpečnostního příslušenství

18 Kontakt Česká republika Somfy, spol. s r.o. Na Radosti Praha 5 - Zličín tel. (+420) , (+420) somfy@somfy.cz Slovenská republika Somfy, spol. s r.o. organizačná zložka Vrbovská cesta 19/A Piešťany tel. (+421) herceg@somfy.sk 18

Úvod 4. Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4 Bezpečnostní pokyny 4 Montážní pokyny 5 Použití pohonu Elixo 500 24 V pro pohon stávající brány 5

Úvod 4. Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4 Bezpečnostní pokyny 4 Montážní pokyny 5 Použití pohonu Elixo 500 24 V pro pohon stávající brány 5 CZ Návod k montáži Úvod 4 Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4 Bezpečnostní pokyny 4 Montážní pokyny 5 Použití pohonu Elixo 500 24 V pro pohon stávající brány 5 Popis výrobku 6 Obsah soupravy 6 Sestava pohonné

Více

Souprava Ixengo S/L a FX24

Souprava Ixengo S/L a FX24 Souprava Ixengo S/L a FX24 CZ Návod k obsluze (12 2010) Obsah Úvod 3 Svět řešení Somfy 3 Technická podpora 3 Prohlášení o shodě 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsluha 4 Částečné pootevření pro

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Návod k montáži (12 2010)

Návod k montáži (12 2010) CZ Návod k montáži (12 2010) Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Úvod 3 Upozornění 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsah soupravy 4 Rozměrový výkres pohonné jednotky 4 Oblast použití 5 Prověrka před montáží

Více

Návod k obsluze ( )

Návod k obsluze ( ) CZ Návod k obsluze (12 2010) Obsah Úvod 3 Svět řešení Somfy 3 Technická podpora 3 Prohlášení o shodě 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsluha x Částečné pootevření pro pěší průchod / úplné otevření

Více

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost

Více

PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk.

PHOT zelená NC vstup z RX fotobuňky. Tato svorka je proklemována (obr.a). Klemu odpojte pouze při připojení fotobuněk. Řídící jednotka CP.BULLOCK CP.BULLOCK CP.BULLOCK S výjimkou napájecího kabelu, všechny elektrické přípojky mají napětí 24 V.Připojte všechny doplňky dle obrázku 1.Pro usnadnění připojení jsou svorky příslušenství

Více

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení. Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící

Více

Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4

Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4 CZ Návod k montáži Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Úvod 4 Bezpečnostní pokyny 4 Popis výrobku 5 Obsah soupravy 5 Sestava pohonné jednotky 6 Rozměrový výkres pohonu 7 Typ montáže 7 Technické parametry 8 Popis

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění

Více

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny 1 Axorn 50/70 1. Bezpečnostní pokyny Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Obsah soupravy 3. Popis řídící elektroniky 4. Postup montáže 5. Postup nastavení 6. Uložení vysílače dálkového ovládání 7. Automatický

Více

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze CONTROL BOX 3S io CZ Návod k obsluze Control Box 3S io OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 POPIS PRODUKTU 4 POUŽITÍ A PROVOZ 4 ÚDRŽBA 7 RECYKLACE 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 OBECNÉ INFORMACE Prohlášení

Více

Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata

Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata NS Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka 2013-05 2 Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata Instalační a uživatelská příručka Abyste mohli optimálně využít

Více

Centralis Indoor RTS2

Centralis Indoor RTS2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje

Více

400 C NS. Pohon pro posuvné brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1

400 C NS. Pohon pro posuvné brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1 400 C NS Pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelská příručka Ref. Nr: 1 216 085 - V1 1 216 086 - V1 Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při

Více

AX24 NS. Řídící jednotka 24V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr. 1841032 V1

AX24 NS. Řídící jednotka 24V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka. Ref. Nr. 1841032 V1 AX24 NS Řídící jednotka 24V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Ref. Nr. 1841032 V1 2 Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým

Více

VIVOM201. Prvky systému

VIVOM201. Prvky systému VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Návod k montáži D ( )

Návod k montáži D ( ) CZ Návod k montáži D (09 2014) Obsah Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Upozornění 3 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 4 Obsah soupravy 4 Rozměrový výkres pohonné jednotky 4 Oblast použití 5 Prověrka před

Více

Dexxo Pro io CZ II. Návod k obsluze

Dexxo Pro io CZ II. Návod k obsluze Dexxo Pro io CZ II. Návod k obsluze v. 2013/1 OBSAH - NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD... 2 Vítejte ve světě Somfy 2 Technická podpora a zákaznický servis 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 Normy 3 Bezpečnostní pokyny 3 POPIS

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Chronis Smart RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

Popis kontaktů svorkovnice CN2: Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)

Více

Návod k obsluze ( )

Návod k obsluze ( ) CZ Návod k obsluze (09 2014) Obsah Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis výrobku 3 Užívání a obsluha 4 Údržba 5 Recyklace 6 Technické údaje 6 Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti

Více

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W

Více

Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony

Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 - řídící jednotka pro 24 V pohony Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU 1A - ZÁKLADNÍ POPIS Signalizační diody

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 3 2 Důležité pokyny pro instalaci a používání pohonu

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Centralis UNO RTS VB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky Centralis UNO RTS VB, přečtěte si prosím pečlivě

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový

Více

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu

Více

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení 1. POPIS Pohony Sonesse 50 RTS jsou speciální trubkové pohony s vestavěným přijímačem dálkového ovládání Somfy RTS. Jsou určeny pro pohon interiérových látkových rolet, screenů, projekčních pláten apod.

Více

220... 240 V, 50... 60 Hz / 26 ma (bez pohonů) 3,15 A trubičková pojistka 3,15A/T 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí

220... 240 V, 50... 60 Hz / 26 ma (bez pohonů) 3,15 A trubičková pojistka 3,15A/T 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí animeo IB+ Motor Controller 4AC NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4AC, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Stropní pohon pro vrata Instalační a uživatelská příručka

Stropní pohon pro vrata Instalační a uživatelská příručka Stropní pohon pro vrata Instalační a uživatelská příručka Ref. Nr: 1 216 077- V1 Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost

Více

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. Matrix CP.BULL Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ a) Elektroinstalace a funkční logika provozu přístroje musí odpovídat

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 124 vč. ampérmetru nárazu na překážku Obsah: Technický popis zařízení..2 Schéma a popis zapojení 3 Montáž - zprovoznění....4 Servis, bezpečnostní

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

OBSAH. Obecné zásady. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Normy 2 Bezpečnostní pokyny 2

OBSAH. Obecné zásady. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Normy 2 Bezpečnostní pokyny 2 OBSAH Obecné zásady 1 Jaká je filosofie Somfy? 1 Podpora 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 Normy 2 Bezpečnostní pokyny 2 POPIS VÝROBKU 2 FUNKCE A POUŽITÍ 3 Normální funkce 3 Zvláštní funkce 4 Přidání dálkových ovladačů

Více

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis Uno NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis Uno Thermis Uno je řídicí

Více

VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)

VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy) VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky

Více

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

11.15 Inteo Centralis indoor RTS Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce

Více

24 V= (21,5... 25 V), externí stabilizovaný zdroj 2,1 A elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí

24 V= (21,5... 25 V), externí stabilizovaný zdroj 2,1 A elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí animeo IB+ Motor Controller 4DC NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4DC, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE

Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V NÁVOD K OBSLUZE Star 224 = Star 224 = Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V Řídicí jednotka pro 1 nebo 2 motory s napájecím stejnosměrným napětím 24 V CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS VÝROBKU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

RTS. Návod k montáži a použití

RTS. Návod k montáži a použití RTS Návod k montáži a použití 1. ÚVOD 1.1 Popis výrobku Trubkový pohon Sonesse 30 RTS je určen pro interiérové látkové rolety a podobné aplikace. Je určen výhradně pro použití v interiéru. Konstrukce pohonu

Více

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50 Pohon bran SGS 501 Obj. č. 62 04 50 Bezpečnostní pokyny Před instalací výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod. Postupujte podle pokynů a uchovejte tento návod po celou dobu životnosti produktu.

Více

Montážní návod SWING 250

Montážní návod SWING 250 Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací

Více

Jednotky HY 7005 HY 7100

Jednotky HY 7005 HY 7100 Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.

Více

ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu

ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100. Návod Na instalaci a obsluhu ROSSO STROPNÍ POHON PRO SEKČNÍ VRATA ROSSO60 A ROSSO100 Návod Na instalaci a obsluhu technické PaRaMEtRY PohoNu ŘadY Rosso Model ROSSO60 ROSSO100 Napájení 230v, 50hz 230v, 50hz Napájení motoru 24 vdc,

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo IB+ Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Návod k montáži a použití v. 2011/08

Návod k montáži a použití v. 2011/08 Návod k montáži a použití v. 2011/08 OBSAH 1. ÚVOD 3 1.1 Popis výrobku 3 1.2 Oblast použití 3 1.3 Bezpečnostní pokyny 3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 4 3. MONTÁŽ A ZAPOJENÍ 4 3.1 Příprava hřídele 4 3.2 Kompletace

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

ELIXO 500 3S io. CZ Uživatelská příručka

ELIXO 500 3S io. CZ Uživatelská příručka ELIXO 500 3S io CZ Uživatelská příručka Elixo 500 3S io OBSAH OBECNÉ INFORMACE 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 POPIS PRODUKTU 2 POUŽITÍ A PROVOZ 2 ÚDRŽBA 5 RECYKLACE 5 TECHNICKÉ ÚDAJE 5 OBECNÉ INFORMACE Děkujeme,

Více

Montážní nákresy AC624 AC824. Elektromechanický pohon pro posuvné brány. Přehled dodávaných modelů

Montážní nákresy AC624 AC824. Elektromechanický pohon pro posuvné brány. Přehled dodávaných modelů Montážní nákresy ACER AC624 AC824 Elektromechanický pohon pro posuvné brány - provozní napětí 24V - plynulé nastavení síly pro otevření, zavření i zpomalení - křídlo pro pěší - provozní zatížení 80% -

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V FA00679-CZ ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI CZ Česky LEGENDA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ VAROVÁNÍ: NESPRÁVNĚ PROVEDENÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 224 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 OBSAH Bezpečnost... 1 Potřebné nástroje... 1 Dodatečné součásti kování... 3 Připevnění kolejnice k pohonu garážových vrat... 4 Instalace

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.

AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění

Popis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 21 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C 20 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata JOLLY BIG Pohony pro rolovací vrata DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR DŮLEŽITÉ PRO BEZPEČNOST OSOB BĚHEM MONTÁŽE 1 - Montáž smí provádět pouze odborná a náležitě poučená osoba Součástky chraňte před dětmi.

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Universal Receiver RTS. Přijímač dálkového ovládání Přijímač dálkového ovládání NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více