CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12. Ú C L Č e s k á r e p u b l i k a C A A C z e c h R e p u b l i c C A A - ST /04

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12. Ú C L Č e s k á r e p u b l i k a C A A C z e c h R e p u b l i c C A A - ST /04"

Transkript

1 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Ú C L Č e s k á r e p u b l i k a C A A C z e c h R e p u b l i c C A A - ST /04 Schváleno dne : pod č.j. 5358/ P O S T U P Y pro získání oprávnění organizace k výrobě (POA) pro výrobky, letadlové části a zařízení dle přílohy nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 (Část 21) - doc. Ing. Jindřich PLOCH CSc. /ředitel ÚCL/

2 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran Záměrně ponecháno volné

3 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum /05/04 Příloha č. 1 Příloha č. 2 21/05/04 21/05/04

4 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Změny a opravy Postupů CAA-TI-075-0/04 Z m ě n y O p r a v y Číslo změny Datum platnosti Datum záznamu a podpis Číslo opravy Datum platnosti Datum záznamu a podpis

5 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 Obsah: Seznam platných stran Změny a opravy I. Všeobecně II. III. IV. V. VI. VII. Výroba s oprávněním POA Platnost oprávnění a její obnova Změny oprávněné organizace k výrobě Práva a odpovědnost držitele oprávnění Závěr Související normativy Přílohy: 1. Požadavky na základní obsah Výkladu organizace 2. Vývojový diagram prvotního přezkoumání žadatele o POA

6 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I. Všeobecně I.1 Definice, výklad pojmů, zkratky I.1.1 Definice významné pro tento dokument: - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 společná pravidla v oblasti civilního letectví a zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (EASA) - Nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí a dále pro certifikaci projekčních a výrobních organizací - Rozhodnutí č. 2003/1/RM - přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál pro certifikaci letové způsobilosti letadel a ostatních výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí a dále pro certifikaci projekčních a výrobních organizací. (AMC a GM k Části 21) - Část 21 Příloha k nařízení Komise (ES) č. 1702/ Výrobek - viz nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, článek 3(c) - Letadlové části a zařízení viz nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, článek 3(d) - Použitelné konstrukční údaje viz GM 21A Oprávnění organizace k výrobě (POA) pro výrobky, letadlové části a zařízení (Production Organisation Approval) - dle hlavy G Části 21 - Oprávnění k výrobě ÚCL - oprávnění organizace k výrobě výrobků, letadlových částí a zařízení vydané ÚCL podle požadavků hlavy F nebo G Části Organizace viz. nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002, příloha I, článek 3 - Přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál (AMC a GM) k Části 21 viz rozhodnutí č. 2003/1/RM (AMC a GM k Části 21) - Klasifikace rozsahu prací a výrobků - viz GM 21A Odpovědný vedoucí - Manager Accountable (MA) vedoucí odpovědný leteckému úřadu podle 21A.145(c)(1) (zpravidla osoba uvedená ve Výpisu z obchodního rejstříku). MA je odpovědný za zajištění, aby veškerá výroba probíhala podle požadovaných norem a aby organizace výroby trvale vyhovovala údajům a postupům uvedeným ve Výkladu popsaném v 21A.143. Je odpovědný za zavedení a udržování Systému jakosti.

7 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 - Vedoucí Oddělení jakosti - Quality Manager (QM) Jeden z vedoucích definovaných v 21A.145(c)(2), obvykle označovaný jako vedoucí Oddělení jakosti (QM), odpovídá za monitorování plnění požadavků hlavy G Části 21 organizací a za vyžadování nezbytných nápravných opatření od ostatních vedoucích, popř. od odpovědného vedoucího (MA). QM je hlavním partnerem ÚCL v záležitostech POA. - Nezávislá funkce zabezpečení jakosti - Quality Engineer (QE) - slouží k plánovitému nepřetržitému a systematickému vyhodnocování nebo prověřování faktorů, majících vliv na shodu výrobků, letadlových částí a zařízení s použitelnou konstrukcí. Obvykle toto vyhodnocování zahrnuje všechny složky systému jakosti, aby bylo prokázáno plnění požadavků hlavy G. Musí být nezávislá na funkcích, které monitoruje. QE může být vykonávána přímo vedoucím pro jakost (QM) v případě jeho nezávislosti nebo jiný jmenovaný pracovník (pak musí na tohoto pracovníka vystavit organizace Formulář 4 EASA) nebo může být u útvarů, které spadají do podřízenosti QM, vykonávána formou externě vyškolených auditorů, kteří nejsou pracovníky auditovaných útvarů. Pozn.: pracovník zastávající funkci QE může současně zastávat i jinou funkci (např. v útvaru QM). Tato funkce, resp. činnost v ní vykonávaná však nesmí být monitorována přímo tímto pracovníkem. - Úřad pro civilní letectví ČR (ÚCL) - Úřad zřízený k výkonu státní správy v civilním letectví zákonem č.49/1997 Sb. ( 3). - prováděcí předpis leteckého zákona (PPLZ) prováděcí předpis zákona o civilním letectví v platném znění Poznámka: pokud jsou v textu předpisu uváděny legislativní normy, předpokládá se použití jejich platného znění. I.1.2 Formuláře EASA Šablony formulářů uvedených v textu : Žádost o Oprávnění organizace k výrobě podle Části 21 (Formulář 50 EASA) Žádost o důležité změny oprávnění POA nebo úpravu rozsahu a podmínek oprávnění POA (Formulář 51 EASA) Prohlášení o shodě letadla (Formulář 52 EASA) Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (Formulář 1 EASA) Formulář 4 EASA Osvědčení o uvolnění do provozu (Formulář 53 EASA) jsou umístěny na internetových stránkách ÚCL. V případě nedostupnosti jsou k dispozici na oddělení výroby ÚCL.

8 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I.1.3 Zkratky : AMC (Acceptable Means of Compliance) Přijatelné způsoby průkazu EASA (European Aviation Safety Agency) Evropská agentura pro bezpečnost letectví GM (Guidance Material) Poradenský materiál LZ Letecký zákon Zákon o civilním letectví v platném znění MA (Manager Accountable) Odpovědný vedoucí organizace POA (Production Organisation Approval) Oprávnění organizace k výrobě POE (Production Organisation Exposition) Výklad organizace výroby PPLZ prováděcí předpis zákona o civilním letectví QE (Quality Engineer) nezávislá funkce zabezpečení jakosti podle GM č. 1 k 21A.139(b)(2) QM (Quality Manager) vedoucí Oddělení jakosti SJ Systém jakosti dle 21A.139 (např. SJ g systém jakosti oddíl g ) ÚCL Úřad pro civilní letectví ZSP Zákon o správních poplatcích I.2 Použitelnost Tento dokument uvádí požadavky na výrobní organizace, které chtějí vyrábět výrobky, letadlové části a zařízení, určené k použití v civilním letectví a prokazovat jejich shodu s použitelnými konstrukčními údaji na základě vydaného oprávnění k takové výrobě podle požadavků Části 21, Hlavy G. Žadatel musí vyhovět požadavkům příslušných zákonů platných v ČR a nesmí být v rozporu s použitelnými platnými předpisy týkajícími se jeho činnosti v civilním letectví. Musí být rovněž držitelem/žadatelem o schválení konkrétní konstrukce nebo mít s takovým subjektem vhodnou dohodu zajišťující uspokojivou koordinaci mezi výrobou a projekcí (viz. AMC č. 2 k 21A.133(b) a (c)).vyhovění požadavkům hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu je pro vydání oprávnění POA nezbytné. Žadatel přitom použije aktuální znění oficiálního českého vydání Části 21. I.3 Obecné požadavky I.3.1 Organizace odpovědná za výrobu výrobků, letadlových částí a zařízení musí prokázat, že má schopnosti a prostředky, aby dostála odpovědnosti související s jejími výsadními právy. Tyto schopnosti a prostředky jsou uznány schválením organizace. I.3.2 K vydání oprávnění je nutno podat žádost. Náležitosti žádosti, výši poplatků a podmínky pro jeho udělení stanovuje obecně závazný prováděcí předpis (PPLZ) a zákon o správních poplatcích (ZSP). I.3.3 Přijatelný postup žadatele o oprávnění POA (dále jen oprávnění), eventuálně držitele takového oprávnění, je popsán v tomto dokumentu.

9 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 I.3.4 Žádost o vydání oprávnění, splňující požadavky článku 21A.134 (hlava G) a tohoto dokumentu, se doporučuje podat na ÚCL alespoň 2 měsíce před zamýšleným zahájením požadovaných činností (vzhledem k časové náročnosti procesu přezkoumání). II. Výroba s oprávněním POA II.1 Žádost o oprávnění Žadatel vyplní Formulář 50 EASA a doplní požadované přílohy v jednom výtisku. Poznámka: Součástí příloh této žádosti musí být i vyplněné Formuláře 4 EASA pro osoby dle 21A.145(c)(2). Přílohy Výklad organizace a Popis systému jakosti je nutno strukturovat dle 21A.143(a) resp. 21A.139(b) (pro obsahovou orientaci možno využít přílohu č.1 tohoto dokumentu - Požadavky na základní obsah Výkladu organizace). V úvodu Výkladu organizace je nutno uvést seznam platných stran a list změn. Jako další přílohy je nutno připojit originál dokladu o zaplacení poplatku a doklady požadované PPLZ. Žádost s úplnými přílohami zašle žadatel na ÚCL. Žádost bude předběžně zhodnocena vedoucím oddělení výroby ST ÚCL. V této fázi musí být žadateli písemně sděleno rozhodnutí ÚCL o vhodnosti oprávnění nebo o oprávnění jiným způsobem (hlava F Části 21). II.2 Přezkoumání výrobní organizace II.2.1 Ustavení týmu POA Ředitel ST ÚCL jmenuje vedoucího a členy týmu POA pro přezkoumání organizace žadatele. Tým vyhodnotí, zda žádost splňuje požadavky, včetně schválení osob, a výsledek oznámí žadateli. II.2.2 Činnost týmu ve spolupráci se žadatelem. - Vedoucí týmu dohodne návštěvu týmu u žadatele, kde za přítomnosti odpovědného vedoucího: - žadatel provede prezentaci organizace a výrobků - tým POA informuje o předpokládaném postupu přezkoumání - bude dohodnut rámcový časový plán auditů - vzájemná výměna informací - Informativní rozsah přezkoumávání je patrný z přílohy č. 1 - Při každém auditu bude přítomen zástupce organizace, z toho nejméně jednou se zúčastní odpovědný vedoucí. Doporučuje se účast odpovědného vedoucího dvakrát (na začátku a na konci přezkoumání). - Závěry přezkoumání: Nedostatky, zjištěné v průběhu auditů, budou předávány odpovědnému vedoucímu průběžně na formuláři k tomu určeném, aby mohly být organizací včas řešeny. Na závěr přezkoumání bude odpovědný vedoucí seznámen s návrhem závěrečné zprávy. Po projednání budou stanoveny způsoby a termíny odstranění nedořešených nedostatků, což bude organizaci oznámeno písemně do 2 týdnů po ukončení

10 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 přezkoumání. Odstranění těchto nedostatků oznámí organizace ÚCL, který stanoví další postup dokončení přezkoumání. II.3. Vydání a podmínky oprávnění Pokud je uspokojivě prokázáno splnění použitelných požadavků hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu, vydá ÚCL žadateli oprávnění POA. Součástí oprávnění jsou i jeho podmínky (klasifikace možných činností je popsána v GM 21A.151). Oprávnění je ve smyslu 21A.149 nepřenosné. Organizace - držitel oprávnění - tak bude moci využívat práva uvedená v 21A.163 (viz část V.) a musí plnit povinnosti uvedené v 21A.165. III. III.1 Platnost oprávnění a její obnova Platnost oprávnění obecně III.1.1 Platnost oprávnění se obecně řídí článkem 21A.159. Oprávnění má neomezenou dobu platnosti, pokud se jej držitel nevzdá nebo dokud platnost oprávnění není ÚCL pozastavena nebo zrušena.činnost držitele oprávnění bude ze strany ÚCL průběžně dozorována. ÚCL je povinen zajišťovat prostřednictvím plánovaného průběžného dohledu, že Oprávnění organizace k výrobě bylo úplně přezkoumáno z hlediska vyhovění Části 21 v průběhu uplynulých 24 měsíců. Průběžný dohled se může během tohoto období sestávat z několika vyšetřovacích činností. Počet prověrek se může lišit v závislosti na složitosti organizace, počtu výrobních míst a kritičnosti výroby. Držitel Oprávnění organizace k výrobě musí být podroben průběžnému dohledu ÚCL alespoň jednou ročně. III.1.2 ÚCL může pozastavit nebo zrušit platnost oprávnění, zejména pokud: III Držitel oprávnění není schopen prokázat vyhovění použitelným požadavkům hlavy G Části 21 a tohoto dokumentu. III Držitel oprávnění nebo kterýkoliv z jeho partnerů nebo subdodavatelů brání provést vyšetření v souladu s 21A.157. III Bude zjištěno, že držitel oprávnění není schopen zajistit uspokojivé řízení výroby výrobků, letadlových částí nebo zařízení podle podmínek oprávnění. III Výrobní organizace nadále nesplňuje požadavky 21A.133. III Držitel oprávnění provedl změny oprávněné výrobní organizace bez vědomí a souhlasu ÚCL - viz kapitola IV. III.2 Pozastavení, zrušení platnosti oprávnění (a) V případě nálezu (úrovně 1 nebo 2) je ÚCL povinen : 1. V případě nálezu úrovně 1 musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě okamžitě omezena nebo pozastavena. Jestliže se držiteli Oprávnění organizace k výrobě

11 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 nepodaří vyhovět 21A.158(c)(1), musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě zrušena. 2. V případě nálezu úrovně 2 je ÚCL povinen rozhodnout o omezení rozsahu oprávnění prostřednictvím dočasného pozastavení platnosti Oprávnění organizace k výrobě nebo jeho částí. Jestliže se držiteli Oprávnění organizace k výrobě nepodaří vyhovět 21A.158(c)(2), musí být platnost Oprávnění organizace k výrobě zrušena. (b) Omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti Oprávnění organizace k výrobě musí být písemně sděleno držiteli Oprávnění organizace k výrobě. ÚCL je povinen uvést důvody pro pozastavení nebo zrušení platnosti a informovat držitele Oprávnění organizace k výrobě o jeho právu na odvolání. (c) Pokud byla platnost Oprávnění organizace k výrobě pozastavena, musí být znovu obnovena pouze po opětovném prokázání vyhovění hlavě G oddílu A Části 21. V případě zrušení je držitel povinen dle 21A.159(b) oprávnění vrátit ÚCL. Upozornění: Po dobu pozastavení platnosti oprávnění nemůže držitel využívat práv uvedených v 21A.163. Obnova platnosti pozastaveného oprávnění: Pokud držitel oprávnění, jehož platnost byla pozastavena, vyhoví ve stanovené lhůtě požadavkům, bude platnost oprávnění obnovena. Za tyto úkony je nutno uhradit poplatek dle PPLZ a ZSP. IV. Změny oprávněné výrobní organizace Změny organizace významné z hlediska průkazu shody nebo letové způsobilosti a charakteristik hluku, úniku paliva a výfukových emisí výrobku, letadlové části nebo zařízení, tj. zejména: - změny místa výrobních zařízení organizace - důležité změny výrobních kapacit nebo metod - změny organizační struktury, zejména složek řídících jakost - změna odpovědného vedoucího nebo osob dle 21A.145(c)(2) - změny systému výroby nebo systému jakosti, které mohou mít důležitý dopad na shodu nebo letovou způsobilost výrobku, letadlové části nebo zařízení - změny v objednávání nebo řízení důležité subkontrahované práce nebo dodávaných součástí - změna vlastníka ve smyslu 21A změna Podmínek oprávnění

12 CAA-ST-075-0/04 Strana 12 Stran 12 je nutno neprodleně písemně oznámit ÚCL (při změně Podmínek oprávnění použít Formulář 51 EASA) s přílohou opravených listů příslušných částí žádosti. Změna nabývá platnosti až po písemném schválení ÚCL. ÚCL může provést mimořádné přezkoumání organizace žadatele. V. Práva a povinnosti držitele oprávnění Jsou uvedeny v 21A.163 a 21A viz též bod II.3 tohoto dokumentu. VI. Závěr Tento dokument nabývá platnosti dnem vydání. Oprávnění POA bude vyžadováno, pro uvolnění výrobků, letadlových částí a zařízení, dnem stanoveným MD ČR pro nabytí platnosti požadavků článků nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 a nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 v ČR. VI. Související normativy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 Nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, včetně Části 21 jako přílohy Zákon o civilním letectví Zákon o správních poplatcích Prováděcí předpis zákona o civilním letectví Rozhodnutí č. 2003/1/RM výkonného ředitele agentury

13 Požadavky na základní obsah Výkladu organizace a popisu Systému jakosti při podání žádosti o oprávnění POA (metodická pomůcka)

14 Poznámky k použití materiálu při zpracování 1. verze dokumentů Tento materiál slouží k základní orientaci žadatele o oprávnění POA při zpracování prvních verzí Výkladu organizace (21A.143) a popisu Systému jakosti (21A.139), dokumentů, které jsou přílohou žádosti o vydání oprávnění POA. Struktura základních požadavků na obsah obou dokumentů respektuje výše uvedené paragrafy předpisu Část 21 (aktuální oficiální české vydání). Tento materiál má obecný pomocný charakter a představuje minimální rozsah dokumentů. Základem pro zpracování dokumentů nadále zůstává povinnost zpracovatele seznámit se podrobně s textem Hlavy G Části 21, jiných odkazovaných hlav Části 21 a s materiály AMC a GM. Při zpracování dokumentů je nutno vycházet z konkrétních podmínek v organizaci žadatele a využití materiálu v tomto smyslu přizpůsobit. Obsahem materiálu je : - schéma udělování oprávnění POA - požadavky na obsah Výkladu organizace - požadavky na obsah popisu Systému jakosti První verze dokumentů, které musí být přílohou žádosti o POA budou dále upravovány ve spolupráci s týmem POA v průběhu procesu udělování POA. Konečná verze dokumentů bude schválena udělením oprávnění POA. POUŽITÉ ZKRATKY : v textu: DOA (Design Organisation Approval) - Oprávnění organizace k projektování IPJ interní prověrky jakosti LZ Letecký zákon Zákon o civilním letectví - v platném znění MA (Manager Accountable) odpovědný vedoucí organizace NLÚ Národní letecký úřad NDT nedestruktivní defektoskopie OHZ osvědčení hlukové způsobilosti OLZ osvědčení letové způsobilosti OP osvědčující pracovník OR obchodní rejstřík POA (Production Organisation Approval) Oprávnění organizace k výrobě POE (Production Organisation Exposition) Výklad organizace výroby PPLZ prováděcí předpis zákona o civilním letectví PL Povolení k letu QE (Quality Engineer) nezávislá funkce zabezpečení jakosti podle GM č. 1 k 21A.139(b)(2) QM (Quality Manager) vedoucí Oddělení jakosti dle GM 21A.145(c)(2) SJ systém jakosti (např. SJ g systém jakosti oddíl g) TGM (Temporary Guidance Material) Dočasný poradenský materiál JAA, nyní i EASA TC (Type Certificate)typové osvědčení ÚCL Úřad pro civilní letectví V-OTK vedoucí oddělení technické kontroly VsK vstupní kontrola ZOLZ Zvláštní osvědčení letové způsobilosti

15 v odkazech : čísla bez dalšího označení (např. 143) Čísla, která mají před sebou Písm. B ( např. B 240 ) čísla, která mají před sebou písm. A (např. A 145) resp. G (např. G 139) příslušný článek Části 21 (21A.143) příslušný článek Části 21, oddílu B (21B.240) AMC 21A.145 vysvětlující materiál k příslušnému článku Části 21 resp. GM 21A průvodní materiál k příslušnému článku Části 21 AMC č. 2 k 21A.139(a) tj. k článku 21A.139(a) Části 21 další čísla (např.a2/139a) 075 směrnice CAA-ST-075-0/04 L8/A Letová způsobilost letadel - postupy Opatření MDS č.j. 183/ SP ze dne L1 Předpis o způsobilosti leteckého personálu civilního letectví Opatření MDS č.j / ze dne

16 Základní obsah oddílů Výkladu organizace podle odstavce 21A.143(a) Části 21

17 Oddíl : 1) Obsah: Prohlášení podepsané odpovědným vedoucím o dodržování Výkladu a s ním spojených podnikových dokumentů 1 Název organizace podle výpisu z OR, adresa, IČO, telefon/fax LZ PPLZ 2 Podepsané prohlášení G1/139a 143a1 3 Údaje o odpovědném vedoucím: - je to funkce delegovaná? -vzdělání, praxe (plnění PPLZ), postavení v organizaci, vazba s LZ,PPLZ Q-managerem, orientace v oblasti jakosti 4 Způsob aktualizace a změnování Výkladu organizace (souhlas ÚCL se změnami)- viz G, 143(a) body 9) a 10) 5 Má organizace -Výklad podle jiného předpisu než Část 21 - SJ podle jiného předpisu než Část 21 6 Je Výklad uveden mezi vrcholovými řídícími dokumenty organizace a jako základní pracovní dokument 7 Existuje rozdělovník Výkladu, zajišťující přístupnost všem pracovníkům, u nichž je to potřebné 8 Jsou pracovníci v potřebném rozsahu seznámeni s příslušnými částmi Výkladu nebo dokumenty v něm citovanými. Záznamy o seznámení. G145c1 G1/139a 143a9, G139b1 ÚCL G165a G165a

18 Oddíl : 2) Obsah : Jména vedoucích pracovníků podle 21A.145(c)(2) Části 21 1 Vedoucí pracovníci navržení/akceptovaní podle 21A.145(c)(2) - 145c2 Formulář 4 EASA včetně QE, pokud byl ustanoven 2 Kdo z nich má právo jednat s ÚCL 143a3 3 Jsou vymezeny u každého z nich odpovědnosti a pravomoci? 4 Zařazení QM (podřízenost odpovědnému vedoucímu, nezávislost na monitorovaných funkcích). Týká se i QE 5 Byla zřízena funkce QE 6 Má QM/QE v povinnostech monitorovat plnění hlavy G a vyžadovat nápravná opatření od MA a ost. ved. (navržená QE) 7 Má QM v povinnostech systematické vyhodnocování faktorů ovlivňujících shodu? 8 Jak bude/byl QM/QE proškolen na Část 21/G ÚCL 9 Jsou kvalifikační předpoklady ved. pracoviště a V-OTK v souladu s PPLZ 10 Počet, struktura a vyškolení auditorů pro IPJ 075 G145c2 G139b1 G139b2 075 PPLZ

19 Oddíl : 3) Obsah : Povinnosti a odpovědnosti vedoucích podle 21A.145(c)(3) 1 Mají pracovníci na všech úrovních specifikovány povinnosti a mají G165a pravomoci k jejich plnění 2 Jsou stanoveni pracovníci oprávnění jednat s ÚCL (a o čem) ÚCL 3 Jsou účinně koordinovány záležitosti letové způsobilosti (kdo odpovídá za koordinaci, je-li organizace držitelem/žadatelem o DOA/v případě smlouvy s držitelem/žadatelem o DOA A1/133bc A2/133bc

20 Oddíl : 4) Obsah : Organizační schéma s přidruženými řetězci odpovědností vedoucích podle 21A.145(c)(1) a (2) 1 Má organizace Organizační řád A143 2 Je oficiálně vedeno aktuální organizační schéma Respektuje vztahy požadované 21A.145(c)(1) a (2) 3 Je v organizačním schématu uveden QM, QE ÚCL 145c1+A 145c2+A 4 Který útvar/organizaci lze definovat jako projekci ("držitele/žadatele o schválení konkrétní konstrukce") 133 b c

21 Oddíl : 5) Obsah : Seznam osvědčujících pracovníků 1 Seznam osvědčujících pracovníků - jak je veden - je počet OP dostatečný 2 Existuje dokument, popisující níže uvedené povinnosti (např. organizační schéma) Obsahuje tento dokument všechny požadavky 21A.145(d)(1) a (2) a AMC 3 Má každý OP evidovaný doklad o oprávnění s výčtem práv/povinností - má každý razítko A145d1 145d1+2 +AMC 3A Je používán při vystavování Formuláře 1 EASA elektronicky A163c generovaný podpis? 4 Jsou o OP vedeny záznamy a zajištěna jejich archivace-jak A145d2 145d3 5 Školení OP: - je definován rozsah/kvalifikační požadavky - je zpracováván plán školení/aktualizace rozsahu - existuje kontrolní mechanismus plnění požadavků A145d1 6 Je splněna podmínka, že pracovník kontroly jakosti nesmí vykonat funkci osvědčujícího pracovníka na výrobku, kde prováděl výstupní podnikovou kontrolu (Questions/Answers POA Courses) 7 Má každý OP k dispozici Část 21, alespoň hlavu G s AMC a GM ÚCL 7A Jaké podklady musí dostat OP, aby mohl potvrdit uvolnění a co má pro srovnání QA POA A145d1,9 A145d3 8 Je zajištěna "důvěrnost" údajů o OP A145d3 9 Pro výrobce "výrobků" -požadavek, aby OP měl Průkaz technika údržby letadel 9A Byl uplatněn požadavek, aby OP vystavoval Prohlášení o shodě pro vystavení ZOLZ na podnikové zálety (L 8/A- Poradní oběžník) 9B Byl uplatněn požadavek, aby OP vystavoval Prohlášení o shodě pro vystavení PL na podnikové zálety L 1 L8/A A185

22 Oddíl : 6) Obsah : Popis fondu pracovních sil 1 Má organizace dostatek pracovníků 2 Je hodnocena odborná způsobilost pracovníků (popisy funkčního místa- vzdělání, praxe) 3 Existují normy přesně vymezené kvalifikace pro zvláštní procesy (NDT CAA-TI-002-n/97, sváření CAA-TI-003-n/97, L1- průkazy způsobilosti let. personálu, OP atd.) 4 Je plánováno a organizováno školení k udržení/zvýšení kvalifikace 5 Existují záznamy o lékařských prohlídkách pracovníků NDT A145a

23 Oddíl : 7) Obsah : Popis výrobních zařízení 1 Jak jsou pracovní podmínky regulovány s ohledem k čistotě, 145a teplotě, vlhkosti, osvětlení, přístupnosti, hluku a znečištění vzduchu 2 Je k dispozici všechno potřebné vybavení a nářadí zajišťující opakovatelnost plnění pracovních úkolů 3 Řízení cejchování musí vést k národním/mezinárodním etalonům Viz 139(b)(vii) 4 Je plánována a prováděna údržba zařízení/přípravků 5 Používají se statistické metody hodnocení strojů LZ

24 Oddíl : 8) Obsah : Popis rozsahu prací významného pro Podmínky oprávnění 1 Je definována obecná oblast (GM 21A.151) 1A U výrobců výrobků: je zahrnuta kategorie C pro výrobu a uvolnění letadlových částí jako náhradních dílů? 2 Je definován: typ v souladu s TC - pro výrobky druh - pro letadlové části a zařízení Jsou v DOA organizaci k dispozici originály všech TC/souhlasů 3 Je definována údržba ve smyslu 21A.163(d)- zpracovat dokument 163d G151

25 Oddíl :9) Obsah : Postup oznamování organizačních změn ÚCL 1 Je ve Výkladu popsán pro ÚCL přijatelný postup (schválení důležité změny ÚCL před jejím přijetím) G147a, 148,153 2 Popis způsobu oznamování nedůležitých organizačních změn ÚCL B240

26 Oddíl : 10) Obsah: Postup provádění změn Výkladu 1 Je popsán přijatelný postup pro provádění změn 2 Je stanovena osoba odpovědná/oprávněná spravovat Výklad 3 Je popsán způsob schvalování změn ÚCL a) Výkladu a SJ b) Navazujících/zmiňovaných směrnic 4 Je plnění a změnování Výkladu monitorováno QM G165a 147a

27 Oddíl : 11) Obsah : Popis systému jakosti 1 Splňuje Popis SJ požadavky 21A.139(b) 2 Je popis SJ strukturován přesně podle 21A.139(b) 139b

28 Oddíl : 12) Obsah : Seznam externích organizací podle 21A.139(a) (dodavatelé a subdodavatelé) 1 Je součástí/přílohou Výkladu seznam významných dodavatelů a 139a významných subdodavatelů a kooperantů s uvedením komodity 1A Má organizace subdodavatele z nečlenských zemí EASA 3G220c 2 Mají dodavatelé, event. subdodavatelé držitelé oprávnění ÚCL vydaného jejich NLÚ - tento fakt uveden v seznamu 2A Mají dodavatelé/subdodavatelé, kteří jsou držiteli oprávnění, uvedeny dodávané produkty ve svém oprávnění (pokud se jedná o PPLZ produkty podle PPLZ) 3 Způsob oznamování změn v seznamu ÚCL 4 Má některý z dodavatelů povoleny přímé dodávky na trh 1A133bc ÚCL 5 Má organizace k dispozici aktuální seznam všech dodavatelů, subdodavatelů a kooperantů pro výrobu podle POA A4

29 Základní obsah oddílů Systému jakosti podle 21A.139(b)

30 Oddíl : I) Obsah : Vydávání, schvalování a změnování dokumentů 1 Má organizace navržený/schválený SJ podle ISO 9002 a chce jej 139a využít pro popis SJ podle 21A.139 (rozdíly viz GM 21A.139(b)(1)) G139 b 1 2 Je označen vedoucí odpovědný za zavedení a udržování SJ podle 21A.145(c)(1) 145c1 3 Postupy týkající se témat 21A.139 musí být v písemné formě, jako podnikové dokumenty, snadno dostupné uživatelům G1/139a 4 Existují podnikové dokumenty o řízení podnikové dokumentace G1/139a (zpracování, uvolnění, distribuce, změnování, záznamy o G145b2 seznámení, archivace, přístup/uchovávání/zálohování G165d,h elektronických forem pro: - vrcholové normy (včetně Výkladu) - technickou a výrobní dokumentaci,dokumentaci jakosti - požadavky na hluk, únik paliva, výfukové emise - provozní a průvodní dokumentaci včetně Prohlášení o shodě a Formuláře 1 EASA - přenos údajů o poruchách, nesprávných činnostech a závadách výrobků, letadlových částí a zařízení držitelům schválené 3,165e konstrukční dokumentace a gentuře - pro koordinaci sgenturou a ÚCL při odstraňování nedostatků vzniklých při výrobě 3 5 Dokumenty o způsobu spolupráce s držitelem/žadatelem o schválení konstrukce (viz 21A.139(ix)) A2 6 Postupy zajišťující správnost přepisu originálních konstrukčních údajů/údajů letové způsobilosti/jejich změn do vlastních výrobních/kontrolních podkladů a vysledovatelnost těchto údajů ke každému výrobku Existuje dohoda DOA-POA (nebo interní směrnice) 133bc G145b2 7 Provádí QM/QE monitorování souladu SJ s popisem uvedeným ve Výkladu organizace výroby 8 Dokument předepisující ověření, že konstrukční změny/odchylky byly schváleny držitelem DOA a významné též agenturou G165a G2/165c 8A Jsou ustaveny postupy pro schvalování konstrukčních změn a odchylek jinak než podle nařízení (ES) č. 1702/2003 8B Je zapracován dokument AMC 20-8 (část týkající se výroby)? G3b 165e,f,g 8C Jak je řešena problematika nebezpečného stavu (např. neshodné výrobky ) 9 Jak je popsána činnost zajišťující vydání ZOLZ, OLZ, EOLZ (týká se výrobců letadel) 9A Jak je popsána činnost zajišťující vydání OLZ, PL, OHZ (týká se výrobců letadel) CAA-TI- 026-n/01 A2 133bc 165f 21. H,L L8/A A183 A185 A205

31 Oddíl : II) Obsah : Posuzování, prověrky a dozorování dodavatelů a subdodavatelů 1 Jsou stanoveny a uplatňovány normy přejímky dodávaných letadlových částí a zařízení - včetně vybavení pořizovaného kupujícím -(ne výrobky nebo ETSO a EPA) pro účely výroby nebo dodávek zákazníkům jako náhradní díly G2/139a 2 Je zpracována metodika řízení externích dodavatelů Jaké metody jsou používány (GM č.2 k 21A.139(a): - v organizaci - u dodavatele (jak je hodnocen jeho SJ, jsou splněny podmínky důvěry pro zkoušky a prohlídky prováděné u dodavatele?- odpovědnost zůstává na organizaci!) - s dodavateli - držiteli oprávnění - hodnocení kvalifikace personálu subdodavatele - kontrola 1. kusu - záznamy o výrobě u partnerů - je zaručeno uplatnění kvalitativních požadavků ve smlouvě s dodavateli Je zajištěno, že dodavatel vyrábí podle platné dokumentace, záznam o prověření 1. kusu, jaké doklady jsou od něho požadovány/jaké sám archivuje. 3 Jsou subdodavatelé kontrolováni v rámci SJ organizace - kde je to popsáno 4 Existují postupy pro plánování kontrol a hodnocení dodavatelů/subdodavatelů/kooperantů 5 Jak je řešen dohled nad přímými dodávkami zákazníkům od subdodavatelů jak garantuje to, že výrobky budou shodné se schválenou dokumentací (záznam o prověrce jeho SJ a Výkladu), 6 Zahraniční dodavatelé/subdodavatelé a) z EASA b) mimo EASA: jaká je dohoda mezi NLÚ, jak je certifikován svým NLÚ Jak je řešen dohled nad zahraničními subdodavateli G2/139a 165h G165d,h G2/139a G2/139a 139a G2/139a

32 Oddíl : III) Obsah : Vstupní kontrola výrobků, částí, materiálů a vybavení (nových nebo použitých kupujícími) - zda vyhovují přesně vymezeným konstrukčním údajům 1 Organizační začlenění VsK ÚCL 1A Existují postupy pro činnost vstupní kontroly G2/139a 1B Existují postupy pro identifikaci a další řízení podezřelých dílů? TGM/ 1C Došlo v organizaci k nálezu podezřelých dílů? TGM/ POA 12 2 Kde jsou uvedeny přesně vymezené konstrukční údaje, které má VsK u konkrétní dodávky kontrolovat, včetně určení rozsahu kontrolovaného vzorku, metod, vybavení a místa kontroly 3 Je VsK prováděna u některého subdodavatele, podle čeho. Jak je to smluvně zajištěno 4 Jsou uplatňovány statistické metody přejímky POA 12 G2/139a G2/139a ÚCL

33 Oddíl : IV) Obsah : Identifikace a sledovatelnost výrobků 1 Existují postupy pro identifikaci materiálu, výrobního procesu a 1A133bc jeho odchylek/změn pro významné/kritické díly a celé výrobky 2 Kde jsou definovány významné/kritické díly 21A Kde je definována identifikace konečných výrobků (štítky) - pro výrobky - pro zařízení/letadlové části 4 Existuje dokument zavádějící evidenci dodávek a adresátů konečných výrobků nebo náhradních dílů, včetně dodavatelů letadlových částí, s právem přímých dodávek 21A A A A.807 1A133bc

34 Oddíl : V) Obsah : Výrobní postupy 1 Existují postupy pro zpracování výrobních údajů/postupů odvozených z podkladů letové způsobilosti,včetně zkoušení a kontroly, jejich uvolňování, změnování v návaznosti na změny údajů o letové způsobilosti 1A Jsou v těchto postupech specifikovány potřebné požadavky na pracovní prostředí 2 Jsou specifikovány "zvláštní procesy" 3 Forma a způsob distribuce výrobních postupů na výrobní pracoviště G145b2 1A133bc G2/165c G3/165c G145a 4 Způsob potvrzování provedené činnosti, archivace s přihlédnutím ke zpětné sledovatelnosti 5 Postupy pro řízení práce příležitostně prováděné vlastními pracovníky mimo zařízení organizace (viz 21A.139(b)(xv) ) 6 Postupy pro údržbu letadla podle 21A.163(d) (viz též 21A.139(b)(xvi)) včetně dokladů o provedené údržbě a jejich archivaci 7 Pracoviště speciálních procesů: (NDT, svařovny, povrchové úpravy): - kalibrace a údržba zařízení, prostředí - stav záznamů v rozpracovanosti - doklady o kvalifikaci a zdravotních prohlídkách pracovníků G165d,h 139b(xv) A163d 165i

35 Oddíl : VI) Obsah : Kontrola a zkoušení včetně sériových letových zkoušek 1 Existují postupy pro kontrolu a zkoušení (včetně za letu) obsahující hodnoty prověřovaných parametrů a specifikaci měřícího zařízení, Způsob záznamů a jejich archivace. Kontrola kritických částí G145b2 1A133bc A165d,h 2 Existují postupy: - pro určení, zda je každé dokončené letadlo shodné s Typ. návrhem před vystavením Prohlášení o shodě (plnění všech bodů GM č.3 k 21A.165(c)) - pro vystavení Prohlášení o shodě - pro určení, zda jsou jiné výrobky, letadlové části a zařízení úplné a shodné se schválenými konstrukčními údaji /příslušnými technickými údaji - pro vystavení Formuláře 1 EASA : - osvědčujícího letovou způsobilost - pro osvědčení shody - kontrolu hluku, úniku paliva a emisí (výr. letadel a motorů) 3 Schema útvaru technické kontroly a návaznosti osvědčujících pracovníků 4 Jsou respektovány Postupy pro ověřování shody prototypu (konformita) podle CAA-TI-001-n/95 165c G3/165c 163a 163b G145b2 LZ CAA-TI- 001-n/95 5 Je zpracován postup pro použití Formuláře 1 EASA pro osvědčení shody v rámci pomoci poskytované držiteli DOA u prototypu/zkušebních vzorků 5A Používání statistických metod v kontrole ÚCL 6 Oprávnění k provozování letiště a směrnice ke zkušebním letům LZ Směrnice CAA-TI-010-n/99 ÚCL 1A133bc 7 Postupy pro kalibraci zkušebního zařízení JPOAP 8 Databáze používaných norem ÚCL

36 Oddíl : VII) Obsah : Cejchování nářadí, přípravků a zkušebních zařízení 1 Existují postupy - Metrologický řád 145a G145a 2 Schéma metrologické služby/odpovědný útvar - návaznost na národní etalony - obory zajišťované externě - kalibrace měřidel 3 Postupy pro distribuci/manipulaci s měřidly, poučení uživatelů měřidel o zacházení s měřidly 4 Dokumentace zkušebního a měřícího zařízení, včetně přípravků, a jeho údržby a cejchování 5 Způsob uvolnění přípravků do výroby ÚCL ÚCL 145a G145a ÚCL G145a

37 Oddíl : VIII) Obsah : Řízení neshodných kusů 1 Postupy pro řešení vnitřních neshod, včetně neshod známých předem (značení, separace, oprávněné osoby pro rozhodování, G2/165c evidence a zpětná sledovatelnost, likvidace) 1A Postupy pro řešení vnějších neshod (vazba na DOA a ÚCL) AMC 20-8 A165f 2 Postupy pro řízení výrobních odchylek (včetně schvalování držitelem DOA a ÚCL) G2/165c 3 Řízení neshod při ověřování shody prototypu CAA-TI-001-n/95 ÚCL 4 Zajištění požadavku GM č. 2 k 21A.165(c): nechat schválit držiteli DOA (a ÚCL) případy výrobních odchylek 5 Zajištění požadavku 21A.165(f): hlásit držiteli TC, ÚCL a finalistovi zjištění odchylek po uvolnění do provozu. Ty, které by mohly vést k nebezpečnému stavu je povinen ve spolupráci vyšetřit G2/165c 165f

38 Oddíl :IX) Obsah : Koordinace řešení letové způsobilosti s držitelem schválené konstrukce 1 Definování držitelů/žadatelů o DOA, držitelů TC, souhlasů s použitím, ETSO. Jsou specifikovány údaje o letové způsobilosti 145b1+A a zabezpečení jejich tvorby a/nebo získávání od držitele schválené konstrukce a ÚCL (Část 21, AMC a GM, informační a instrukční dokumenty, Příkazy k zachování letové způsobilosti.) 2 Postupy prokazující správnost přepisu originálních konstrukčních údajů, eventuálně jejich změn při zpracovávání/změnování vlastní 145b2+G výrobní dokumentace a odpovědnosti za to (viz též bod 5) 3 Jak je zajištěna účinná koordinace s držitelem schválené konstrukce, eventuálně pomoc pro něho v záležitostech: 145b - konformity prototypu a řešení nekonformity A2/165c - předávání údajů letové způsobilosti, nezbytných pro stanovení shody - zachování letové způsobilosti 1A133b - vyžádaných akcí včetně výroby prototypu 165g - společné řešení opatření k zachování let. způsobilosti 3A Postupy a s nimi spojené odpovědnosti k dosažení přiměřené konfigurace vyráběných součástí, umožňující výrobní organizaci A133bc provést konečné určení a označení pro uvolnění shody/letové způsobilosti 4 Dokument zahrnující povinné hlášení výrobních odchylek a událostí/odchylek po uvolnění do provozu -podle 21A.165(f)- 165f ÚCL, jiné organizaci (držiteli POA), které dodává a držiteli schválené konstrukce (včetně poskytnutí pomoci s řešením) 5 Existuje dohoda/interní postupy mezi projekční organizací/interním útvarem projekce a žadatelem o POA zahrnující: 5a -odpovědnosti projekce za včasný a bezchybný přenos údajů letové způsobilosti 5b -způsob řešení výrobních odchylek a neshod 133b A133bc G2/165c 5c -označení odpovědných osob/služeb 5d -schvalování konstrukčních změn projekční organizací a jejich přenos do výrobní dokumentace 6 Popsat systém sběru informací od uživatelů Výrobci výrobků doložit požadování údajů od odběratelů o provozní způsobilosti výrobků A2/165c ICAO

39 Oddíl : X) Obsah : Vyplňování a uchovávání záznamů 1 Řízení záznamů o průběhu výroby i u subdodavatelů/kooperantů A165d,h (včetně kontrol plnění). Plnění požadavků ACJ na podmínky archivace a termíny archivace (2 roky nebo po dobu technického života ) 2 Řízení záznamů důležitých z hlediska průkazu o dokončení předepsaných etap výrobního procesu a splnění požadavků použitelných konstrukčních údajů i u dodavatelů (včetně kontrol plnění). Plnění požadavků ACJ na podmínky archivace a termíny archivace (3 roky nebo po dobu tech. života) 3 Způsob identifikace- potvrzujících pracovníků, kteří činnost provedli, technické kontroly, osvědčujícího personálu-na dokumentech 4 Řízení personálních záznamů, včetně záznamů o osvědčujícím personálu (záznamy o OP alespoň 2 roky po odchodu z funkce a zajištění jejich nepřístupnosti pro nepovolané osoby) ÚCL A145d2 5 Zajištění přístupu ÚCL k záznamům (i u subdodavatelů) G157 6 Jak jsou archivovány důležité výrobní údaje o konkrétním výrobku ("kniha o díle"- průvodky, záznamy kontrol a zvláštních procesů, zkoušení - má tato kniha list s obsahem?). Pokud není soustředěno do 1 svazku, kde je popsáno, jak se vše dohledá? ÚCL G165d,h 7 Řízení elektronických záznamů (směrnice?) UCL

40 Oddíl : XI) Obsah : Schopnosti a kvalifikace personálu 1 Normy kvalifikace personálu, včetně speciálních procesů (NDT - CAA-TI-002-n/97, sváření CAA-TI-003-n/97, L-1 průkazy LZ způsobilosti let. personálu (i pro práce údržby podle 21A.163(c), osvědčující personál apod.) 2 Postupy pro školení k dosažení/udržení kvalifikace Zpracování aktuálního ročního plánu G145a 3 Evidence dat personálu, včetně plnění kvalifikačních požadavků, absolvovaných školení a pod. A165d,h 4 Popisy funkcí, specifikace povinností, práv a odpovědností pro 145c2,3 THP funkce 5 Má organizace dostatek kvalifikovaného personálu 145a+G 6 Odpovědnost za kontroly platnosti průkazů L1, NDT, svářečů, OP, OP výrobce letadla 7 Přehled pracovníků organizace- držitelů Pověření ÚCL: Vydávání ZOLZ, speciální Odborný dozor, včetně dočasně pověřených ÚCL

41 Oddíl : XII) Obsah : Vydávání dokladů letové způsobilosti 1 Postupy pro vyšetření stavu letadla a dokumentace před vydáním Prohlášení o shodě, dokumentace. Jsou zapracovány všechny body podle GM č.3 k 21A.165(c) 165c1 Část 21- příloha 7 G3/165c 2 Postupy pro vydání Prohlášení o shodě Část 21- příloha 7 3 Postupy pro vyšetření stavu výrobku před vydáním Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (Formulář 1 EASA) 4 Postupy pro vydání Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou: pro shodu pro letovou způsobilost 4 A Uvolnění do provozu po provedení prací údržby (Formulář 53 EASA) 165c2,3 Část 21- příloha 1 G165d,h Část 21- příloha 1 příloha 1 165i Část 21- příloha 8 5 Vydávání další dokumentace (provozní, průvodní) podle jiných ÚCL předpisů ÚCL - vydávání OLZ, EOLZ 6 Evidence vydaných dokumentů včetně jejich kopií 165h 7 Doklady předkládané OP před vystavením Prohlášení o shodě/formuláře 1 EASA/Formuláře 53 EASA

42 Oddíl : XIII) Obsah : Manipulace, skladování a balení 1 Postupy pro manipulaci 2 Postupy pro skladování (i výrobky dodané zákazníkem) 3 Postupy pro skladování a balení vlastních výrobků 4 Podrobnosti o procesu: - proces příjmu a výdeje, včetně dokladů - podmínky skladování - identifikace, vazba na zpětnou sledovatelnost - položky s omezenou životností nebo speciálními podmínkami - ve skladu hotových výrobků nesmí být nic neshodného nebo jiného ÚCL

43 Oddíl : XIV) Obsah : Interní prověrky jakosti a následná nápravná opatření 1 Postupy pro interní prověrky SJ podle 21A.139(b)(xiv) + formuláře Aktuální plán IPJ a stav plnění nápravných opatření. Odpovědnost QM 2 Postupy pro nápravná opatření + formuláře. Odpovědnost QM, zainteresovanost odpovědného vedoucího organizace 3 Vyhodnocování IPJ, periodicita, odpovědnost G145c2 G1,2/139 b2 4 Počet, struktura a vyškolení auditorů (řešení bez QE) 075

44 Oddíl : XV) Obsah : Práce v rámci Podmínek oprávnění, prováděné jinde než ve schválených zařízeních 1 Postupy pro vytvoření a řízení výrobní dokumentace, vlastní řízení takové práce, potvrzování dokumentace G139b1 Řídit se pokyny v TGM 07! TGM07

45 Oddíl : XVI) Obsah : Práce prováděné na letadle po dokončení výroby, ale před dodáním odběrateli 1 Postupy pro takové práce a jejich dokumentace. Jsou jasně stanoveny hranice JAR-OPS? POE TGM 06 2 Postupy pro vydání Osvědčení o uvolnění do provozu (Formulář 53 EASA) nebo uvolnění po údržbě prototypu zpracovat do POE podle TGM/POA/02 3 Postupy pro údržbu komponent mimo rámec oprávnění finalisty původním výrobcem s oprávněním/organizací Část Seznam pracovníků s průkazy (L1) ÚCL 165i TGM 02 TGM 06 A 163d

46 CAA-ST-075-0/04 Prvotní přezkoumání výrobní Příloha č. 2 organizace žadatele o POA Strana 2/2 Program Výrobce (Žadatel) POAM ÚCL Konec NE Vhodnost POA EASA NE Hlava F ANO Hlava G Žadatel Písemné vyrozumění akceptace nebo zamítnutí žádosti Požadavky : LZ, Část 21, CAA-ST-075-0/04 Žadatel ÚCL Doklad o poplatku Formuláře 4 EASA Výpis z obch. rejstř., kopie živn. listu Výklad organizace (V) Žádost Ř-ST Ustavení POAT Kontrola žádosti NE Náprava Žadatel ANO 1. meeting Akceptace F4 Administr. audity POAT ANO Splňuje? NE Náprava Předb. akcept. V Formulář 56/4-modif. Audity pracovišť Žadatel Splňuje? NE Náprava Formulář 56/4-modif. ANO Def.. akcept. V Závěr. meeting Formulář 56/4-(level 2) Uzavření dokum. Formulář 56 EASA Ř-ST Vydání POA CAA Česká republika Formulář 55 EASA Žadatel

47 CAA-ST-075-0/04 Příloha č. 2 Strana 2/2 Zkratky : POAM - POA Manager ÚCL POAC - POA koordinátor ÚCL POAT - POA tým ÚCL LZ - Letecký zákon Ř-ST - ředitel sekce technické ÚCL Formulář 56/4 modif. - modifikovaný záznam o zjištěných neshodách (závadách)

CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y

CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 C.j. zmeny: 1083/05-422 Vydáno dne: Zpracovatel: Oddelení VYR P O S T U P Y pro žadatele o/držitele schválení výroby výrobku, letadlových cástí a zarízení podle

Více

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby Postup pro žadatele o oprávnění organizace k výrobě (dále jen POA) podle nařízení Komise (EU) č. 748/2012, části 21, oddílu A, hlavy G (dále jen

Více

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné ---------------Záměrně ponecháno volné---------------- Změna 3 Strana 2/19 CAA-ST-081-n/04 0.1 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum Směrnice 1-12 Příloha č. 1 13 Příloha č.

Více

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1 9 1 9 3. 9. 2012 Vydání č. 1 Strana 2/9 1.2 Změny a opravy Změny Číslo změny Datum změny Datum záznamu a podpis

Více

---------------Záměrně ponecháno volné----------------

---------------Záměrně ponecháno volné---------------- ---------------Záměrně ponecháno volné---------------- Změna 2 Strana 2/16 CAA-ST-084-n/05 0.1 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1-12 Příloha 13-16 Změna 2 Strana 3/16 CAA-ST-084-n/05

Více

Změna : - Strana :2/19 CAA-ST-094-0/09

Změna : - Strana :2/19 CAA-ST-094-0/09 --------------- Záměrně ponechána strana ---------------- Změna : - Strana :2/19 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum Stránky textu Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č. 3 1-15

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby Postup pro žadatele o vydání Povolení k letu pro nově vyrobená sériová letadla a schválení souvisejících letových podmínek dle nařízení Komise

Více

CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001

CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001 CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001 Systém řízení jakosti ve společnosti vytváří podmínky pro její dobré postavení na trhu a tedy zabezpečení její budoucí prosperity. I.

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35 1. Všeobecně Tento Postup v souladu se: - zákonem o civilním letectví č. 49/1997 Sb., - Nařízením Evropského parlamentu a Rady Evropského společenství č.1592/2002 - Nařízením komise (ES) č. 1702/2003 -

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4 Strana:2 Stran: 7 1 OBECNĚ... 3 1.1 SEZNAM PLATNÝCH STRAN... 3 1.2 ZMĚNY A OPRAVY... 3 1.3 POUŽITELNOST... 3 1.4 KONTROLA AKTUÁLNOSTI... 3 1.5 ZKRATKY... 4 1.6 ROZDĚLOVNÍK... 4 2 UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4 2.1

Více

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce: TECHNICKÝ ÚSTAV POŽÁRNÍ OCHRANY Certifikační orgán pro certifikaci výrobků č. 3080 Žádost o posouzení Identifikační údaje o žadateli : Obchodní jméno: IČO: DIČ: výrobce dovozce distributor Adresa, tel.,

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví Evropská agentura pro bezpečnost letectví ROZHODNUTÍ č. 2013/001/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE AGENTURY ze dne 23. ledna 2013 o přijatelných způsobech průkazu a poradenském materiálu pro certifikaci letové způsobilosti

Více

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015

Více

>> Ponecháno záměrně volné <<

>> Ponecháno záměrně volné << >> Ponecháno záměrně volné

Více

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné ---------------Záměrně ponecháno volné---------------- Strana:2/10 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1-10 31.12.2009 Strana:3/10 Změny a opravy Postupů CAA-ST-087-n/06 Změny

Více

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné ---------------Záměrně ponecháno volné---------------- Strana:2/11 Seznam platných stran Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum Titulní list - Seznam stran Změny Obsah 1., 2., 3. 3. 3.,4. 4. 4. 4.,5.

Více

MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.4/2007

MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.4/2007 Gradua-CEGOS, s.r.o., Certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ

Více

Kontrolní list Systém řízení výroby

Kontrolní list Systém řízení výroby Výrobek: Malty k injektáži Zatřídění dle př. 2 NV 312 Tabulka Skupina Techn. specif.: 1 8 Výrobce: IČ: Adresa: Datum prověrky: Výrobna: 1 Systém řízení výroby dokumentace a obecné požadavky 1.1 1.2 1.3

Více

Kontrolní list Systém řízení výroby

Kontrolní list Systém řízení výroby Výrobek: Beton, lehký beton, stříkaný beton Zatřídění dle př. 2 NV-163 Tabulka Skupina Techn. specif.: 1 5,6,7 Výrobce: Adresa: IČO: Datum prověrky: Výrobna: Č. Požadavek Posouzení C NC R O Poznámka Zjištění

Více

Kontrolní list Systém řízení výroby

Kontrolní list Systém řízení výroby Výrobek: Konstrukční těsněné systémy zasklení s mechanickými prostředky pro přenos vlastní váhy tabulí do Zatřídění dle př. 2 NV-163 těsněného úložného rámu a odtud do nosné konstrukce pro vnější stěny

Více

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě 1. Úvod Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě 2. Tento materiál shrnuje požadavky na provádění kontroly letové způsobilosti letadel a vydávání, popř.

Více

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková Zdravotnické laboratoře MUDr. Marcela Šimečková Český institut pro akreditaci o.p.s. 14.2.2006 Obsah sdělení Zásady uvedené v ISO/TR 22869- připravené technickou komisí ISO/TC 212 Procesní uspořádání normy

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle 236 zákona č..../... Sb., atomový zákon, k provedení 24 odst. 7, 29 odst. 7 a 30 odst. 9:

Více

Audity ISŘ. Je-li tento dokument vytištěn, stává se neřízeným. MERO ČR, a. s. Veltruská 748, Kralupy nad Vltavou SJ-GŘ Lenka Šloserová v. r.

Audity ISŘ. Je-li tento dokument vytištěn, stává se neřízeným. MERO ČR, a. s. Veltruská 748, Kralupy nad Vltavou SJ-GŘ Lenka Šloserová v. r. MERO ČR, a. s. Veltruská 748, Kralupy nad Vltavou SJ-GŘ-22 A Audity ISŘ 13. Lenka Šloserová v. r. 19. listopadu 2015 Hana Fuxová v. r. Ing. Stanislav Bruna v. r. - Organizační změny - Implementace ISO

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ] CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu, C NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011 ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých

Více

VYBRANÉ NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY ZJIŠŤOVANÉ PŘI POSUZOVÁNÍ AMS Ing. Radim Bočánek

VYBRANÉ NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY ZJIŠŤOVANÉ PŘI POSUZOVÁNÍ AMS Ing. Radim Bočánek VYBRANÉ NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY ZJIŠŤOVANÉ PŘI POSUZOVÁNÍ AMS Ing. Radim Bočánek POŽADAVKY DLE METROLOGICKÉHO PŘEDPISU MP 002 METROLOGICKÁ, TECHNICKÁ A PERSONÁLNÍ ZPŮSOBILOST SUBJEKTŮ K OVĚŘOVÁNÍ STANOVENÝCH

Více

*crdux003n1mc* Drážní úřad. 121 06 Praha 2. Č.j.: DUCR-59416/11/Jr. Metodický pokyn. pro uznávání certifikačních orgánů

*crdux003n1mc* Drážní úřad. 121 06 Praha 2. Č.j.: DUCR-59416/11/Jr. Metodický pokyn. pro uznávání certifikačních orgánů Drážní úřad Wilsonova 300/8 *crdux003n1mc* CRDUX003N1MC 121 06 Praha 2 Č.j.: DUCR-59416/11/Jr Metodický pokyn pro uznávání certifikačních orgánů pro certifikaci výrobců železničních kolejových vozidel

Více

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY Ročník 2006 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Nařízení vlády o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti Citace: 592/2006 Sb. Částka: 188/2006 Sb.

Více

Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem pro EN 729. Doc.EWF Česká verze

Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem pro EN 729. Doc.EWF Česká verze Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem pro EN 729 Doc.EWF 487-02 Česká verze 1/11 Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem

Více

Dokumentace pro plánování a realizaci managementu jakosti dle požadavků

Dokumentace pro plánování a realizaci managementu jakosti dle požadavků Dokumentace pro plánování a realizaci managementu jakosti dle požadavků Požadavek norem ISO 9001 ISO/TS 16949 : 4.2 na dokumentaci Dokumentace systému managementu jakosti musí zahrnovat: a) dokumentované

Více

Informace pro žadatele

Informace pro žadatele F001/2018-2 Strana 1 z 6 Informace pro žadatele o posouzení odborné způsobilosti k výkonu metrologické funkce 2 Průběh certifikace 2.1 Základní rozsah certifikace Rozsah certifikace pro všechny funkce

Více

AUDITOR KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.5/2007

AUDITOR KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.5/2007 Gradua-CEGOS, s.r.o., Certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 AUDITOR KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ

Více

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA pro kategorii certifikace Kontrolní technik, provádějící technické kontroly manipulačních vozíků CS MV 04

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA pro kategorii certifikace Kontrolní technik, provádějící technické kontroly manipulačních vozíků CS MV 04 CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA pro kategorii certifikace Kontrolní technik, provádějící technické kontroly manipulačních vozíků CS MV 04 1. Účel Certifikační schéma stanoví postup činnosti akreditovaného certifikačního

Více

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby Část M, Oddíl A / Část 145, Oddíl A Hlava F Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby pro velká letadla / obchodní leteckou dopravu 1 M.A.602, 145.A.15 Žádost Žádost o vydání nebo změnu oprávnění k

Více

1. ÚČEL ROZSAH PLATNOSTI POJMY A ZKRATKY POPIS... 3

1. ÚČEL ROZSAH PLATNOSTI POJMY A ZKRATKY POPIS... 3 Obsah: 1. ÚČEL... 3 2. ROZSAH PLATNOSTI... 3 3. POJMY A ZKRATKY... 3 3.1 Audit SMK... 3 3.2 Vedoucí auditor/auditor... 3 3.3 Zpráva z auditu kvality... 3 3.4 Zkratky... 3 4. POPIS... 3 4.1 Plánování auditu...

Více

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu Strana 1 ÚCL-S-094-1/05 č.j. 12755/05-432 změna č.1 č.j. 372/07-432 Zpracovatel: Ing. Jaroslav Seyfried vedoucí odd. DL Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince 2006 o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti Vláda nařizuje podle 21 písm. b) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti

Více

592/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 12. prosince 2006

592/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 12. prosince 2006 592/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince 2006 o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti Vláda nařizuje podle 21 písm. b) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další

Více

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14 SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14 Přeprava nebezpečného zboží (DG) Dangerous Goods Transportation v souladu s požadavky ustanovení ORO.GEN. 110, SPA.DG 100 a SPA.DG 105 Změna Vydáno Zpracoval: číslo: Pod č.j.:

Více

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY *crdux0088gb0* CRDUX0088GB0 DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, 121 06 PRAHA 2 VINOHRADY Č. j. došlého dokumentu: V Praze dne: 19.03.2015 Sp. Zn.: OU-STD0127/15 Telefon: +420 972 241 841 (linka 403) Č. j.: DUCR-9701/15/Pd

Více

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7 Strana 2 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO O B S A H Strana 3 Obsah str. 3 Seznam platných stran str. 4 Změny a opravy str. 5 Rozdělovník str. 6 1. Úvodní ustanovení, Definice str. 7 2. Prostředí výkonu oprávnění str.

Více

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016 1.1 Účel postupu Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016 Předkládaný Certifikační postup Národního bezpečnostního úřad (dále jen NBÚ) stanovuje proces certifikace technických prostředků, které jsou používány

Více

POŽADAVKY NORMY ISO 9001

POŽADAVKY NORMY ISO 9001 Kapitola Název Obsah - musí MUSÍ MŮŽE NESMÍ Záznam POČET Dokumentovaný postup Obecné požadavky staus národní normy 1 Předmluva požadavek organizacím, které musí dodržovat evropské směrnice 2 1 0.2 Procesní

Více

Metrologický řád FMMI

Metrologický řád FMMI Účinnost dokumentu od: 29.8.2007 Metrologický řád FMMI Řízená kopie č.: Razítko: Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 1/12 Obsah 1 Obecná část 3 1.1 Seznam zkratek

Více

Systémy řízení EMS/QMS/SMS

Systémy řízení EMS/QMS/SMS Systémy řízení EMS/QMS/SMS Ústí nad Labem 10/2014 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení EMS Systém environmentálního managementu Systém řízení podle ČSN EN ISO 14001:2004 Podstata EMS - detailní informace

Více

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI NEOBSAHUJE TEXT NORMY METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 20-01 - 17 k aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17043:2010 Posuzování shody Všeobecné požadavky na zkoušení způsobilosti v akreditačním systému České republiky

Více

SMĚRNICE DĚKANA Č. 4/2013

SMĚRNICE DĚKANA Č. 4/2013 Vysoké učení technické v Brně Datum vydání: 11. 10. 2013 Čj.: 076/17900/2013/Sd Za věcnou stránku odpovídá: Hlavní metodik kvality Za oblast právní odpovídá: --- Závaznost: Fakulta podnikatelská (FP) Vydává:

Více

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS Název Manuál kvality dodavatele Číslo PP 01/19 Vydání 1 Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení Tento prováděcí předpis definuje požadavky společnosti NAREX Ždánice,

Více

Technik pro řízení kvality a hygieny v potravinářství (kód: M)

Technik pro řízení kvality a hygieny v potravinářství (kód: M) Technik pro řízení kvality a hygieny v potravinářství (kód: 29-041- M) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se povolání: Technik

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Strana 2489 208 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Vláda nařizuje podle 7 odst. 3, 8 odst. 3, 9 odst. 4 a 10 odst. 3 zákona

Více

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14 SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14 Postupy pro udělení schválení, nebo schválení změny alternativních způsobů průkazu a jejich následné uplatňování Procedures for granting a prior approval / change of Alternate

Více

Výtisk č. : Platnost od: Schválil: Podpis:

Výtisk č. : Platnost od: Schválil: Podpis: SM-05 INTERNÍ AUDITY Výtisk č. : Platnost od: Schválil: Podpis: 1 OBSAH Číslo kapitola strana 1 OBSAH... 2 2 PŘEHLED ZMĚN A REVIZÍ... 2 3 ÚČEL... 2 3.1 ROZSAH PLATNOSTI... 3 3.2 DEFINICE... 3 3.3 POUŽITÉ

Více

Metodický pokyn pro akreditaci

Metodický pokyn pro akreditaci Metodický pokyn pro akreditaci K aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17043:2010 Posuzování shody Všeobecné požadavky na zkoušení způsobilosti v akreditačním systému České republiky Datum vydání 28. 12. 2017 Neobsahuje

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř. 17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2Management

Více

Interní audit. Organizační opatření

Interní audit. Organizační opatření STRANA: 1 z 5 Organizační opatření 1. je závazná pro představitele managementu kvality, interní auditory a zaměstnance odpovědné za prověřovanou oblast. 2. nabývá platnosti dnem podpisu a účinnosti 1.9.2012.

Více

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2007/003/R 13/03/2007 Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví ROZHODNUTÍ č. 2007/003/R VÝKONNÉHO ŘEDITELE AGENTURY ze dne 13. března 2007 kterým se mění příloha

Více

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003,

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003. ze dne 24. září 2003, NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna

Více

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ za účelem změny nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení

Více

1.2 Podle výše citovaného ustanovení nařízení vlády písemná dokumentace o zabezpečení zkoušek podle bodu 1.1 písm. c) zahrnuje

1.2 Podle výše citovaného ustanovení nařízení vlády písemná dokumentace o zabezpečení zkoušek podle bodu 1.1 písm. c) zahrnuje Návrh na udělení akreditace pro provádění zkoušek z odborné způsobilosti fyzických osob předkládaný podle 3 nařízení vlády č. 592/2006 Sb. o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne [ ] C NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../2010 ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci

Více

Metodický pokyn pro akreditaci

Metodický pokyn pro akreditaci Metodický pokyn pro akreditaci Flexibilní rozsah akreditace Datum vydání 15. 10. 2015 Obsah 1 Úvod...3 2 Účel...3 3 Omezení...3 4 Všeobecná hlediska pro rozhodování...3 5 Požadavky na subjekty...3 6 Posouzení

Více

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE Správná laboratorní praxe soubor opatření, které je nutné dodržovat pojišťuje kvalitu získaných analytických dat obor

Více

10 Otázky obecné povahy OBSAH

10 Otázky obecné povahy OBSAH 10 Otázky obecné povahy OBSAH Označení postupu DP 10/01 DP 10/02 DP 10/03 DP 10/04 R 1 DP 10/05 Otázka k přijatému doporučenému postupu Je možné použít určité tlakové části již dříve provozovaného tlakového

Více

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení CHEMOPETROL,a.s Odbor údržby Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení N 11 985 Tato norma je závazná pro všechny udržovatele a uživatele strojů a technologických zařízení v úseku výrobního ředitele

Více

Používání certifikátů a certifikační značky

Používání certifikátů a certifikační značky AZ Cert EU s.r.o., Fryčajova 122, 614 00 Brno I05 Používání certifikátů a certifikační Nabývá účinnosti dne: 1.5.2009 Vydání č.: 4 Výtisk č. Vypracoval: Přezkoumal: Schválil: Ing. Radek Veselý Dne: 30.4.2009

Více

TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. 11 Odvolání, stížnosti a spory 11.1 Odvolací řízení Odvolání vyslovení nesouhlasu zákazníka či jiné zainteresované strany (dále jen odvolatele) s rozhodnutím certifikačního/ ověřovacího orgánu Odvolání

Více

STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007

STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007 ASPK, s.r.o. STŘEDISKO PRO POSUZOVÁNÍ ZPŮSOBILOSTI LABORATOŘÍ PRO ZKOUŠKY PŘI PROVÁDĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ MP 002/2007 Pravidla dohledu nad laboratořemi s odbornou způsobilostí Brno březen 2007 I. Všeobecná

Více

Věstník ČNB částka 20/2002 ze dne 19. prosince 2002

Věstník ČNB částka 20/2002 ze dne 19. prosince 2002 Třídící znak 1 1 2 0 2 5 1 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 12 ZE DNE 11. PROSINCE 2002 K VNITŘNÍMU ŘÍDICÍMU A KONTROLNÍMU SYSTÉMU BANKY 0 Česká národní banka podle 15 s přihlédnutím k 12 odst. 1 a 8

Více

Evropská agentura pro bezpečnost letectví. AMC a GM k Části 21

Evropská agentura pro bezpečnost letectví. AMC a GM k Části 21 Konsolidované znění Evropská agentura pro bezpečnost letectví AMC a GM k Části 21 Přijatelné způsoby průkazu a poradenský materiál pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových

Více

Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 213 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, (dále jen zákon ): 2 Vymezení pojmů

Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 213 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, (dále jen zákon ): 2 Vymezení pojmů Sbírka zákonů č. 260 / 2016 Strana 3891 260 VYHLÁŠKA ze dne 21. července 2016 o stanovení podrobnějších podmínek týkajících se elektronických nástrojů, elektronických úkonů při zadávání veřejných zakázek

Více

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran:

1. OBECNĚ. 1.1 Změny a opravy: zapracována zapracována. 1.2 Seznam platných stran: 1.1 Změny a opravy: 1. OBECNĚ změny 1 1.6.2016 zapracována 2 17.6.2016 zapracována opravy 1.2 Seznam platných stran: Název: Strana: Platná od: Změna: Obecně 1 17.6.2016 2 Obecně 2 17.6.2016 2 Pověřování

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 21.8.2012 Úřední věstník Evropské unie L 224/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti

Více

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Zkušební komisař obsluh ZKOMV motorových manipulačních vozíků CS MV - 03.

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Zkušební komisař obsluh ZKOMV motorových manipulačních vozíků CS MV - 03. CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA pro kategorii certifikace Zkušební komisař obsluh motorových manipulačních vozíků CS MV - 03 Použité zkratky: Česká společnost pro manipulaci ČSMM-L s materiálem - logistiku Certifikační

Více

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování

Více

Systém kvality ve společnosti STAVITELSTVÍ KAREL VÁCHA A SYN s.r.o.

Systém kvality ve společnosti STAVITELSTVÍ KAREL VÁCHA A SYN s.r.o. Systém kvality ve společnosti STAVITELSTVÍ KAREL VÁCHA A SYN s.r.o. Stavba : KAPITANÁT REALIZACE STAVBY PROVOZNÍ INFRASTRUKTURY SPORTOVNÍHO PŘÍSTAVU HLUBOKÁ NAD VLTAVOU 1. Organizace uplatňuje integrovaný

Více

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy L 129/10 Úřední věstník Evropské unie 17.5.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 736/2006 ze dne 16. května 2006 o pracovních postupech Evropské agentury pro bezpečnost letectví pro provádění normalizačních inspekcí

Více

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY - DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ JAKOSTI

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY - DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ JAKOSTI VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY - DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ JAKOSTI 1 - Rozsah platnosti Tyto všeobecné nákupní podmínky (dále jen podmínky ) platí pro veškeré kupní smlouvy, v nichž společnost TOMATEX Otrokovice,

Více

Směrnice akreditovaných činností SAC 9. certifikační orgán dokument revize číslo platnost od: stránka stránek SMĚRNICE

Směrnice akreditovaných činností SAC 9. certifikační orgán dokument revize číslo platnost od: stránka stránek SMĚRNICE 0 1. 2. 2015 1 8 1 OBSAH 1 OBSAH... 1 2 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 2 3 TERMÍNY A DEFINICE... 3 4 ÚVOD... 4 5 SOUVISEJÍCÍ ZÁKONY, NORMY A VYHLÁŠKY... 4 6 POSTUP PODÁVÁNÍ A VYŘIZOVÁNÍ NÁMITEK/STÍŽNOSTÍ...

Více

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky Validace procesů sterilizace přednášející: Ing. Lenka Žďárská Validace Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky zejména tam, kde není možné následným měřením nebo monitorováním produktu

Více

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek:

1. OBECNĚ. 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno. 1.3 Seznam použitých zkratek: 1. OBECNĚ 1.1 Záměrně vynecháno 1.2 Záměrně vynecháno 1.3 Seznam použitých zkratek: AMC AOC EK EIR FCL GM ICAO IFR IR ÚCL Přijatelné způsoby průkazu (Acceptable Means of Compliance) Osvědčení leteckého

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále

Více

Kde je vymezeno; případný odkaz na seznam výrobků Odkaz na přiložený seznam dokumentů, nebo uvést

Kde je vymezeno; případný odkaz na seznam výrobků Odkaz na přiložený seznam dokumentů, nebo uvést Výrobek: Techn. specif.: Zatřídění dle př. 2 NV 163 Tabulka Skupina Výrobce: Adresa: IČO: Datum prověrky: Výrobna: 1 Systém řízení výroby dokumentace a obecné požadavky 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Má výrobce správně

Více

Příručka pro klienty COP

Příručka pro klienty COP Příručka pro klienty COP Státní veterinární ústav Olomouc Certifikační orgán pro produkty Jakoubka za Stříbra1, 77900, Olomouc www.svuolomouc.cz verze 2, vydáno 28.4.2016 Příručka pro klienty COP 1/5 verze

Více

Systém managementu jakosti ISO 9001

Systém managementu jakosti ISO 9001 Systém managementu jakosti ISO 9001 Požadavky na QMS Organizace potřebují prokázat: schopnost trvale poskytovat produkt produkt splňuje požadavky zákazníka a příslušné předpisy zvyšování spokojenosti zákazníka

Více

STANOVISKO KE KVALIFIKACI pracovníků provádějících práce na elektromobilech a vozidlech s hybridním pohonem

STANOVISKO KE KVALIFIKACI pracovníků provádějících práce na elektromobilech a vozidlech s hybridním pohonem TECHNICKÁ INSPEKCE ČESKÉ REPUBLIKY organizace státního odborného dozoru U Balabenky 1908/6, 180 00 Praha 8 Technická inspekce České republiky vydává ve smyslu vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 Sb., o odborné

Více

V Y H L Á Š K A. Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 14. července 2000,

V Y H L Á Š K A. Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 14. července 2000, 262 V Y H L Á Š K A Ministerstva průmyslu a obchodu ze dne 14. července 2000, kterou se zajišťuje jednotnost a správnost měřidel a měření Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen "ministerstvo") stanoví

Více

47. Společné evropské politiky podpory a pomoci, evropské strukturální, investiční a obdobné fondy

47. Společné evropské politiky podpory a pomoci, evropské strukturální, investiční a obdobné fondy OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo vrchního ministerského rady v oddělení metodiky a kontroly; toto služební místo je zařazeno v odboru fondů Evropské unie v oblasti vnitřních věcí

Více

8/2.1 POŽADAVKY NA PROCESY MĚŘENÍ A MĚŘICÍ VYBAVENÍ

8/2.1 POŽADAVKY NA PROCESY MĚŘENÍ A MĚŘICÍ VYBAVENÍ MANAGEMENT PROCESŮ Systémy managementu měření se obecně v podnicích používají ke kontrole vlastní produkce, ať už ve fázi vstupní, mezioperační nebo výstupní. Procesy měření v sobě zahrnují nemalé úsilí

Více

PROVOZOVÁNÍ AMS-TG Z POHLEDU ÚNMZ

PROVOZOVÁNÍ AMS-TG Z POHLEDU ÚNMZ PROVOZOVÁNÍ AMS-TG Z POHLEDU Ing. Jiří Kuba kuba@unmz.cz ÚNMZ Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví www.unmz.cz ÚVOD Stav právních předpisů Ke dni 1. listopadu 2013 nabývá účinnosti

Více

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv [ 1 ] [ 2 ] VYR-32 verze 4 kapitola 1 Farmaceutický systém jakosti The Rules Governing Medicinal Products in EU, EU Guidelines to GMP, Chapter 1 Platnost od 31.1.2013 Právní základ: čl.47 Směrnice Evropského

Více

ze dne 24. září 2003,

ze dne 24. září 2003, UPOZORNĚNÍ: Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj. Nařízení jsou závazná ve znění zveřejněném v tištěném vydání Úředního věstníku Evropské unie. B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1702/2003 ze

Více

Ustanovení ukončení odpovědného zástupce

Ustanovení ukončení odpovědného zástupce Ustanovení ukončení odpovědného zástupce 03. Pojmenování (název) životní situace Provozování živnosti prostřednictvím odpovědného zástupce dle 11 živnostenského zákona 4. Základní informace k životní situaci

Více

Statut útvaru interního auditu Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU )

Statut útvaru interního auditu Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU ) Statut útvaru interního auditu Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU ) V souladu se zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční

Více