PLYNOVÉ KONDENZAČNÍ KOTLE ATTACK. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus NÁVOD K OBSLUZE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PLYNOVÉ KONDENZAČNÍ KOTLE ATTACK. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus NÁVOD K OBSLUZE"

Transkript

1 PLYNOVÉ KONDENZAČNÍ KOTLE ATTACK KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus NÁVOD K OBSLUZE W W W. A T T A C K. C Z

2

3 Obsah 1 Instalace Úvod Ovládací panel kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Indikace během činnosti kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Zapnutí a vypnutí kotlů KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Regulace kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Ekvitermní regulace kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Kompenzační křivka a přemístění křivek Regulace hydraulického tlaku rozvodného zařízení Zapojení kotlů KT Plus, KT Small Plus k zásobníku teplé užitkové vody Instalace Všeobecné pokyny, místo instalace hydraulické přípojky Protimrazový systém, nemrznoucí kapaliny, přídavné látky nebo inhibitory Plynová přípojka Zapojení k elektrické síti Pokojový termostat a Opentherm (příslušenství ke kotli) Venkovní sonda (příslušenství ke kotli) Nevhodné umístění venkovní sondy Přístup k elektrické svorkovnici kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Odvody spalin Spojení koaxiálními trubkami Spojení oddělenými trubkami Příslušenství Zapojení na odvod zkondenzované vody Provoz a údržba Regulace Analýza spalování Nastavení CO 2 při spalování Uvedení do provozu Údržba Tabulka seznamu poruch Charakteristiky a technické údaje Rozměry a přípojky Hlavní části kotlů Hydraulický okruh kotlů Tabulka s technickými údaji Elektrická schémata a diagram tlakových ztrát Příslušenství odtahu spalin a tabulka odporu Senzory teploty topení, ohřevu teplé vody a spalin Tabulka závislostí odporu a teploty Servisní menu Informační menu Konfigurační menu

4 1. Instalace Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku ATTACK, nástěnné kondenzační kotle ATTACK s moderním designem, vybavený moderní technologií, se zvýšenou spolehlivostí a kvalitou konstrukce. Pozorně si přečtěte tento návod na použití, protože obsahuje důležité údaje týkající se bezpečnosti při instalaci, používání a údržbě spotřebiče. Kotle ATTACK Plus jsou určeny na vytápění ÚT a produkci TUV (se zabudovaným 50litrovým nerezovým zásobníkem, průtokovým ohřevem nebo vnějším doplňkovým zásobníkem) se směšováním a kondenzací s vysokým stupněm výkonnosti při činnosti a velmi nízkými emisemi, využívající zemní plyn nebo propan, vybaveny a řízeny moderním ovládacím mikroprocesorovým systémem. Těleso kotle se skládá z nerezového kondenzačního výměníku, směšovacího nerezového hořáku vybaveného elektronickým zapalováním s ionizační kontrolou plamene, ventilátoru s modulací otáček a z modulačního plynového ventilu. Ovládací panel kotlů KZT Plus, KT Plus, KT Small Plus, KST Plus Obr Popis ovládacího panelu 1 Tlačítko na snížení nastavené teploty užitkové vody 2 Tlačítko na zvýšení nastavené teploty užitkové vody 3 Tlačítko na snížení nastavené teploty vody v topném zařízení 4 Tlačítko na zvýšení nastavené teploty vody v topném zařízení 5 Displej 6 Tlačítko resetování chybových hlášení, volba režimu Léto / Zima, vstup do servisního menu 7 Tlačítko na přepínání režimu economy / comfort, zapnutí / vypnutí spotřebiče 8 Symbol užitkové vody 9 Indikace produkce teplé užitkové vody 10 Indikace režimu Léto 11 Zobrazení aktuální teploty (bliká během ochranné funkce výměníku) 12 Indikace režimu Eco (Economy) 13 Indikace funkce topení 14 Symbol topení 15 Indikace zaplého hořáku a aktuálního výkonu (bliká během funkce ochrany plamene) 16 Zapojení USB servisní vstup 17 Tlakoměr 4

5 Indikace během činnosti KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Topení Požadavek na topení (pocházející z pokojového termostatu nebo OpenTherm regulátoru) je signalizovaný blikaním LED diod u symbolu radiátoru (viz 13 obr. 1). Displej (viz 11 obr. 1) zobrazuje aktuální teplotu na přívodu do topného zařízení a během doby čekání na topení se zobrazuje nápis d2. Užitková voda Požadavek na teplou užitkovou vodu (aktivovaný odběrem teplé užitkové vody) je signalizovaný blikaním LED diod u symbolu vodovodního kohoutku (viz 8 a obr. 1). Displej (viz 11 obr. 1) zobrazuje aktuální teplotu na výstupu teplé užitkové vody a během doby čekání na teplou užitkovou vodu nápis d1. Vyřazení ohřevu vody KT Small Plus, KT Plus, KZT Plus (Economy) Ohřev vody nebo-li udržování teploty v zásobníku vody můžete vypnout. V případě vyřazení této funkce se nebude produkovat teplá užitková voda. Ohřev vody může uživatel vypnout (režim ECO) stiskem tlačítka ECO/COMFORT (viz 7 obr. 1). V režimu ECO se zapne symbol ECO (viz 12 obr. 1). Abyste znovu aktivovali režim COMFORT, stiskněte ještě jednou tlačítko ECO/COMFORT (viz 7 obr. 1) Komfort ohřevu vody KST Plus Požadavek na režim Komfort (návrat k původní vnitřní teplotě kotle) je signalizován blikáním LED diod u symbolu vodovodního kohoutku (viz 9 obr. 1). Voda ve výměníku tepla je stále ohřívána na teplotu 45 C. Displej (viz 11 obr. 1) zobrazuje aktuální teplotu vody v kotli. Zapnutí a vypnutí kotlů KZT Plus, KT Plus, KT Small Plus, KST Plus Zapnutí kotle Spotřebič zapojte do elektrické sítě. Během nasledujících 120 sekund se na displeji bude zobrazovat FH, což signalizuje cyklus odvzdušňování topného zařízení. Během prvních 5 sekund se na displeji zobrazuje i verze softwaru karty. Otevřete plynový ventil nainstalovaný na přípojce před kotlem. Po zhasnutí nápisu FH je kotel připraven na automatickou činnost po každém odběru teplé užitkové vody nebo v případě požadavku ze strany pokojového termostatu. Vypnutí kotle Stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí, eco/comfort (viz 7 obr. 1) na 5 sekund. Po vypnutí kotle je řídící elektronika nadále napojena na elektrickou síť. Je vyřazena činnost ohřevu užitkové vody a topení. Zůstane aktivní systém proti zamrznutí. Abyste kotel znovu zapnuli, stiskněte ještě jednou tlačítko Zapnutí/vypnutí, eco/comfort (viz 7 obr. 1) na 5 sekund. Kotel bude okamžitě připraven na činnost při každém odběru teplé užitkové vody nebo při aktivaci ze strany pokojového termostatu. Po přerušení elektrického nebo plynového napájení spotřebiče protimrazový systém nefunguje. Abyste předešli škodám způsobeným mrazem během dlouhých přerušení provozu v zimě, doporučujeme Vám vypustit veškerou vodu z kotle, užitkovou vodu a vodu z rozvodného zařízení nebo vypusťte pouze užitkovou vodu a do rozvodného zařízení vytápění napusťte vhodnou nemrznoucí kapalinu, která vyhovuje podmínkám uvedeným v tomto manuálu. 5

6 Regulace kotlů KZT Plus, KST, Plus KT Plus, KT Small Plus Přepínání Léto/Zima Stiskněte tlačítko (viz 6 obr. 1) na 2 sekundy. Na displeji se zapne symbol Léto (viz 10 obr. 1). Kotel bude produkovat pouze teplou užitkovou vodu. Zůstane aktivní systém proti zamrznutí. Abyste režim Léto zrušili, znovu stiskněte tlačítko (viz 6 obr. 1) na 2 sekundy. Regulace teploty vody topení Pomocí tlačítek topení (viz 3 a 4 obr. 1) můžete nastavit teplotu od minima 20 C po maximum 90 C. Regulace teploty užitkové vody Pomocí tlačítek užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1) nastavte teplotu od minima 10 C po maximum 65 C. Nastavení teploty prostředí (s doplňkovým pokojovým termostatem prostředí) Pomocí pokojového termostatu nastavte požadovanou teplotu v místnostech. V případě, že není připojen pokojový termostat, kotel bude udržovat teplotu v rozvodném zařízení na hodnotě, která byla nastavena při vstupu do rozvodného zařízení. Nastavení teploty prostředí (doplňkový OpenTherm regulátor) Prostřednictvím OpenTherm regulátoru nastavte teplotu, kterou chcete mít v místnostech. Kotel bude upravovat vodu v zařízení v závislosti od požadované teploty prostředí. Co se týká provozu s dálkovým časovým ovladačem, pokyny najdete v příslušném návodu na použití. Ekvitermní regulace kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Při instalaci venkovní sondy (doplňková) se na displeji ovládacího panelu (viz 5 obr. 1) zobrazí venkovní teplota naměřená samotnou venkovní sondou. Systém regulace kotle pracuje s Řízenou teplotou. V tomto režimu se teplota topného zařízení reguluje podle venkovních klimatických podmínek, aby byl zaručen zvýšený komfort a úspora energie během celého roku. Kromě toho, při zvýšení venkovní teploty se snižuje teplota na výstupu z kotle podle určité "kompenzační křivky". Při regulaci ekvitermně řízené teploty se teplota nastavená tlačítky topení (viz 3 a 4 obr. 1) stane maximální teplotou na vstupu do topného zařízení. Doporučuje se nastavit maximální hodnotu, aby systém mohl regulovat v celém funkčním intervalu. Kotel musí nastavit odborník během instalace. Případné přizpůsobení kvůli zvýšení komfortu může udělat i uživatel. Kompenzační křivka a přemístění křivek kondenzačních kotlů Plus Jedním stiskem tlačítka (viz 6 obr. 1) se zobrazí aktuální kompenzační křivka a je možné ji změnit pomocí tlačítek užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1). Upravte požadovanou křivku od 1 do 10 v závislosti na charakteristice. Úpravou křivky na 0 se regulace řízené teploty zruší. Kompenzační křivka kondenzačních kotlů Plus Stiskem tlačítek topení (viz 3 a 4 obr. 1) se umožní přístup k paralelnímu přemístění křivek, zobrazené blikající OF, které se dá pozměnit tlačítky užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1). Paralelní posun křivek kondenzačních kotlů Plus Opětovným stiskem tlačítka (viz 6 obr. 1) se z režimu paralelní regulace křivek vystoupí. Pokud je teplota prostředí nižší, než požadovaná hodnota, doporučujeme nastavit strmější křivku a naopak. Postupujte se zvýšením nebo snížením o jednu jednotku, vždy kontrolujte výsledek v místnosti. 6

7 Kompenzační křivka a přemístění křivek Stiskem tlačítka,,reset" (viz 6 obr. 1 KZT, KST, KT, KT Small ) na 5 sekund, bude k dispozici nabídka "Řízená teplota", zobrazí se blikající "CU". Pomocí tlačítek užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1) upravte požadovanou křivku od 1 do 10, v závislosti na charakteristice. Úpravou křivky na 0 se regulace řízené teploty zruší. Kompenzační křivka Stiskem tlačítek topení (viz 3 a 4 obr. 1) se zobrazí možnost paralelního posunu křivek; zobrazí se blikající "OF". Pomocí tlačítek TUV (viz 1 a 2 obr. 1) nastavte paralelní posun křivek v závislosti na charakteristice. Kompenzační křivky OF Paralelní posun křivek Opětovným stiskem tlačítka,,reset" (viz 6 obr. 1 KZT, KST, KT, KT Small Plus) na 5 sekund, se vystoupí z nabídky Řízené teploty. Pokud je teplota prostředí nižší, než požadovaná hodnota, doporučujeme nastavit strmější křivku nebo naopak. Postupujte se zvýšením nebo snížením o jednu jednotku, vždy kontrolujte výsledek v místnosti. Řízená teplota (OPENTHERM) Kotel má v řídící elektronické desce zabudovanou OPENTHERM komunikaci, pomocí které se veškeré funkce kotle ovládají programovatelným regulátorem Opentherm, obj. kód: OT36A. Programovatelný regulátor a prostorový termostat nejsou součástí příslušenství kotle. 7

8 Regulace hydraulického tlaku rozvodného zařízení Tlak při naplnění topného systému za studena, který vidíte na manometru kotle, musí být přibližně 1,0 bar. Pokud tlak zařízení klesne na hodnoty minima, displej kotle zobrazí poruchu F 37. Prostřednictvím naplňujícího kohoutku (viz 1) zvyšte tlak v zařízení na hodnotu vyšší než 1,0 bar. Při ovládacím panelu se nachází manometr pro vizualizaci tlaku i bez elektrického napájení. Po obnovení normálního hydraulického tlaku kotel aktivuje cyklus odvětrání, trvající 120 sekund, který sa na displeji zobrazí jako FH. Na konci úkonu vždy zavřete plnící kohoutek (viz 1) Zapojení kotlů KT Plus, KT Small Plus k zásobníku teplé užitkové vody Řídící elektronika kotle je určena na ovládání externího zásobníku na produkci teplé užitkové vody. Proveďte hydraulické zapojení podle schématu. Proveďte elektrické zapojení podle pokynů v elektrickém schématu (str. 32). Vždy je nutné nainstalovat teplotní sondu pro zásobník. Ovládací systém kotle po zapnutí zjistí přítomnost sondy zásobníku a automaticky se nakonfiguruje, aktivuje displej a příslušné ovládání ohřevu užitkové vody. Schéma zapojení k externímu zásobníku TUV : 8 Výstup teplé užitkové vody 9 Vstup užitkové vody 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 209 Vstup do výměníku ohřevu TUV 210 Zpětný tok z výměníku ohřevu TUV 8

9 2. Instalace Všeobecné pokyny Instalaci kotle musí vykonat výhradně specializovaní a vyškolení pracovníci, přičemž musí dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto technickém návodu, veškeré platné předpisy, nařízení norem EN, normy STN a všechny bezpečnostní předpisy a varovné nápisy. Místo instalace Okruh spalování spotřebiče je vůči okolnímu prostředí zcela hermetický, proto je možné nainstalovat spotřebič v kterékoli místnosti. Místnost, ve které se bude spotřebič instalovat musí mít dostatečné větrání, aby se předešlo nebezpečí v případě, i malého, úniku plynu. Tato bezpečnostní norma je dána Vyhláškou EHS č. 90/396 pro všechny spotřebiče, které využívají plyn, ale i pro tzv. spotřebiče s hermetickou komorou. Místnost, ve které se má spotřebič instalovat musí být bezprašná, nesmí v ní být hořlavé materiály nebo korozivní výpary. Místnost musí být suchá a teplota v ní nesmí klesnout pod bod mrazu. Kotel je určen na zavěšení na stěnu a je vybaven konzolí na zavěšení. Upevnění na zeď musí zaručit stabilní a účinnou polohu kotle. Pokud bude spotřebič sousedit s nábytkem na obou nebo na jedné straně, nebo bude v koutě, musíte nechat dostatečný volný prostor pro úkony běžné údržby. Při instalaci kotle musí být dodržena bezpečná vzdálenost jeho povrchu od hořlavých hmot, v závislosti na stupni hořlavosti: od hmot hořlavosti B, C1, C2 100 mm od hmot hořlavosti C3 200 mm od hmot, kterých stupeň není odzkoušený podle STN mm Příklady rozdělení stavebních hmot podle stupně hořlavosti: stupeň hořlavosti A nehořlavé (cihla, tvárnice, keramické obkladačky, malta, omítka) stupeň hořlavosti B velmi těžko hořlavé (heraklit, lignos, desky z čedičové plsti) stupeň hořlavosti C1 těžko hořlavé (buk, dub, překližka, werzalit, tvrzený papír) stupeň hořlavosti C2 středně hořlavé (dřevo borovice, smrková dřevotříska, solodur) stupeň hořlavosti C3 lehce hořlavé (dřevovláknité desky, polyuretan, PVC, molitan, polystyrén) Jako nehořlavé a tepelně izolační hmoty je možno použít tuhé látky stupně hořlavosti A. Na kotel a do vzdálenosti menší než 500 mm nesmí být uloženy předměty z hořlavých hmot. Hydraulické přípojky Kotle ATTACK jsou určeny pro topné systémy s nuceným oběhem topné vody. Rychlost proudění vody je možné nastavit přepínačem na čerpadle. Před naplněním topného systému vodou je potřebné tento systém řádně vyčistit. Topná tělesa a rozvody je nutné několikrát propláchnout. Na důkladné propláchnutí a vyčištění soustavy doporučujeme použít čistící přípravky. Na vstupu ÚT do kotle musí být namontovaný filtr. Filtr doporučujeme mosazný, s bočním čištěním, který se musí v pravidelných intervalech čistit, v závislosti na zanášení systému. Z důvodu údržby a servisu kotle doporučujeme namontovat na vstup a výstup ÚT a TUV uzavírací ventily. Filtr a ventily nejsou dodávány jako příslušenství kotle. Topný systém musí být taktéž vybaven napouštěcím ventilem (instalace s kotlem ATTACK KT) připojeným na vodovodní síť, vybavený zpětnou klapkou, sloužící na plnění a tlakování topné soustavy. Kotle ATTACK KST a KZT Plus jsou vybaveny dopouštěcím ventilem se zpětnou klapkou. NA PŘÍPADY ZANESENÍ NEBO UCPÁNÍ VÝMĚNÍKU NEBO ČERPADLA NEČISTOTAMI ZE SYSTÉMU SE ZÁRUKA NEVZTAHUJE! Tvrdost vody v topném systému nesmí být vyšší, než 3 mmval/l. V případě poškození výměníku z důvodu provozování kotle s vodou tvrdší než 3 mmval/l se záruka na výměník také nevztahuje. V kotli je namontovaná 7, nebo 8l tlaková expanzní nádoba, která umožňuje připojení na V C = V. v. 1,3 V C objem expanzní nádoby V objem topné vody v systému v poměrné zvětšení objemu při ohřátí na t m t m = 80 C je v = 0,029 9

10 uzavřený topný systém. Pokud to vyžaduje velikost topného systému, je potřebné namontovat další tlakovou expanzní nádobu. Mezi výstupní a vstupní topnou vodou z kotle se doporučuje teplotní rozdíl C. Při rekonstrukci topení nebo nového systému se doporučují nízkoobjemová topná tělesa a rozvody v co nejmenších dimenzích, vzhledem k rychlému náběhu soustavy na teplotu a poměrně velké pružnosti systému. Postup při napouštění vody: při napouštění vody musí být kotel odpojen od el. sítě. Otevřít odvzdušňovací ventily na kotli a na systému topení. Systém natlakovat na min. 1 bar, znovu odvzdušnit a v případě poklesu tlaku opět dotlakovat. Topná soustava musí vyhovovat platným normám a předpisům: STN Projektování a montáž ústředního topení STN Zabezpečení zařízení pro ústřední topení STN Velikost expanzní nádoby STN Voda v topném systému V případě, že objem expanzní nádoby vyjde větší než 7 nebo 8 litrů, je nutné systém doplnit o další expanzní nádobu, jejíž minimální velikost odpovídá spočítanému rozdílu. Z důvodu maximálního využití kondenzačního efektu je nutné, aby byla topná soustava dimenzována na teplotní spád 50/30 C. Přepad z pojistného 3barového ventilu je potřebné připojit na odpadové potrubí. Topná soustava musí být vybavena vhodným filtrem. Pro využití maximálního výkonu výměníku tepla, jeho správné funkce a vysoké životnosti, je nutné zajistit minimální přetlak topného systému 0,8 bar. Zabudovaná expanzní nádoba umožňuje připojení kotle na uzavřený topný systém. Kotel se umísťuje tak, aby byly zajištěny potřebné provozní podmínky s ohledem na možnosti provedení přívodu spalovacího vzduchu a odtahu spalin. Protimrazový systém, nemrznoucí kapaliny, přídavné látky nebo inhibitory Kotel je vybaven protimrazovým systémem, který aktivuje kotel na topení, když teplota vody na vstupu do topného systému klesne pod 6 C. Mechanizmus není aktivní, pokud bylo vypnuto elektrické nebo plynové napájení spotřebiče. Pokud je to potřebné, je povoleno používání nemrzoucích kapalin, přídavných látek nebo inhibitorů, ale pouze a výhradně v tom případě, pokud výrobce kapalin nebo přídavných látek poskytuje záruku, že jsou jeho výrobky vhodné na použití a nezpůsobují poškození výměníku kotle nebo jiných dílů kotle a topného systému. Zakazuje se používat běžné nemrznoucí kapaliny, přídavné látky nebo inhibitory, které nejsou vysloveně určeny pro použití v zařízeních produkujících teplo a které nejsou vhodné pro materiály kotle a rozvodného zařízení. Plynová přípojka Před napojením plynového rozvodu na kotel musí být plynový rozvod odzkoušený a zrevidovaný. Po napojení na kotel se musí znovu všechny plynové spoje odzkoušet na těsnost včetně potrubí a armatur v kotli. Plynové rozvody v budově musí být realizovány v souladu s platnými normami STN EN Rozebíratelné spoje plynového potrubí i potrubí užitkové a topné vody nesmí být namáhány žádnými přídavnými silami. 10

11 Zapojení k elektrické síti Kotel se připojuje do zásuvky elektrické sítě 230V/50Hz, umístěné blízko kotle, pomocí pohyblivého přívodního kabelu. Zapojení síťové zásuvky musí vyhovovat normě STN , kde zásuvka musí být vybavena středním ochranným kolíkem připojeným na vodič PE. Není povoleno používat nejrůznější rozdvojky a prodlužovací kabely. Síťové napětí musí být 230V/50Hz. Instalaci zásuvky, připojení prostorového termostatu a servis elektrických částí kotle, může vykonávat pouze osoba s odbornou elektrotechnickou kvalifikací podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Kotel je vybaven přívodním elektrickým kabelem bez zástrčky. Zapojení k síti musí být provedeno na pevno a vybaveno dvoupólovým vypínačem s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, se zařazenou pojistkou 3A max mezi kotlem a sítí. Při elektrických zapojeních je důležité dodržovat polaritu (FÁZE: hnědý vodič / NULÁK: modrý vodič / OCHRANA: žluto-zelený vodič). Při instalaci nebo výměně elektrického kabelu musíte nechat uzemňovací vodič o 2 cm delší než ostatní. Přívodní elektrický kabel spotřebiče nesmí vyměnit uživatel. V případě poškození kabelu spotřebič vypněte a kvůli jeho výměně zavolejte výhradně odborně zaškolené pracovníky autorizovaného servisu. V případě výměny elektrického přívodního kabelu 2 použijte výhradně kabel HAR H05 VV-F 3x0,75 mm s maximálním vnějším průměrem 8 mm. Pokojový termostat a OpenTherm (příslušenství ke kotli) POZOR: POKOJOVÝ TERMOSTAT MUSÍ MÍT ČISTÉ KONTAKTY. PŘI ZAPOJENÍ 230 V KE SVORKÁM POKOJOVÉHO TERMOSTATU SE NEVRATNĚ POŠKODÍ ELEKTRONIKA. 2 Pokojový termostat je nutné propojit meděným vodičem o průměru 1 1,5 mm. 2 Pro kontakty OpenThermu je možné použít meděný vodič s průměrem 1 1,5 mm. Vodiče vnějšího snímače teploty a kontaktů OpenThermu nesmí být vedeny souběžně s vodiči prostorového termostatu a síťového napájení. Venkovní sonda (příslušenství ke kotli) Zapojte sondu k příslušným svorkám. Můžete použít bežný dvoužilový kabel. Připojení venkovního 2 snímače teploty je nutné provést měděným vodičem o průměru 0,75 mm. Maximální ohmický odpor vedení je 10 kw, celková délka 30 m. Venkovní sondu je potřeba nainstalovat nejlépe na severní, severozápadní straně nebo na straně, na kterou je směrovaný obývací pokoj. Sonda nikdy nesmí být vystavena rannímu slunci a všeobecně nesmí být vystavena přímému slunečnímu záření; pokud je to nutné, musíte ji chránit krytem. Sonda se v žádném případě nesmí montovat blízko oken, dveří, větracích otvorů, komínů ani tepelných zdrojů, které by mohly ovlivnit měřené hodnoty. 11

12 Nevhodné umístění venkovní sondy Přístup k elektrické svorkovnici kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Pro přístup ke svorkovnici kotle je nutné odstranit přední kryt a následně udělat elektrická zapojení podle schématu na obrázku. Při připojení externího zásobníku přes snímač teploty je nutné odpojit odpor na svorkovnici. Pokud je připojený zásobník přes termostat zásobníku, je nutné odpojit jen klemu na svorkovnici A. 12

13 Odvody spalin Spotřebič je typu C s hermetickou komorou a nuceným odtahem. Přívod vzduchu a odvod spalin musí být napojeny na jeden ze systémů odvodu/nasávání uvedených dále. Spotřebič je homologovaný na činnost se všemi komíny Cxy, které jsou uvedeny na štítku s technickými údaji (některé konfigurace jsou uvedeny jako příklad v této kapitole). Díky tomu je možné, že některé konfigurace budou vysloveně omezující nebo nebudou vyhovovat předpisům, normám nebo vnitrostátním předpisům. Před instalací zkontrolujte a přísně dodržujte všechny pokyny. Kromě toho dodržujte pokyny týkající se umístění koncovek na stěně nebo na střeše a minimální vzdálenosti od oken, zdí, větracích otvorů a podobně. Tento spotřebič typu C musí být nainstalován použitím nasávacích potrubí a odvodů spalin, které dodává výrobce v souladu s UNI-CIG 7129/92. V případě, že tyto nebudou použity, ruší se automaticky jakákoli záruka a odpovědnost ze strany výrobce. V odvodech spalin delších než jeden metr je potřeba při instalaci brát v potaz přirozené roztahování materiálů při činnosti. Abyste předešli deformacím, ponechte na každý metr délky dilatační prostor přibližně 2 4 mm. Roztahování Spojení koaxiálními trubkami Příklady spojení koaxiálními trubkami ( = Vzduch / = Spaliny) CI3 C33 C33 C33 CI3 CI3 Při koaxiálním spojení namontujte na spotřebič jeden z nasledujících dílů příslušenství. Je nutné, aby horizontální úseky odvodu spalin měly mírný sklon směrem ke kotli, aby se předešlo tomu, že případná zkondenzovaná voda vyteče a bude kapat. Příslušenství při koaxiálním spojení obj. kód: PR43 obj. kód: PR42 13

14 Maximální délka koaxiálních odvodů Koaxiál 60/100 Koaxiál 80/125 Maximální povolená délka 7 m 27 m Faktor redukce kolene 90 1 m 0,5 m Faktor redukce kolene 45 0,5 m 0,25 m Před vykonáním instalace zkontrolujte, jestli nebyla přesáhnuta maximální povolená délka, přičemž berte v potaz, že každý koaxiální ohyb bude znamenat redukci délky podle údajů v tabulce. Například spojení 60/100, složené z kolene metru horizontálního odvodu znamená ekvivalentní délku 2 metry. Spojení oddělenými trubkami Příklady spojení oddělenými trubkami ( = Vzduch / = Spaliny) Před začátkem instalace jednoduchým výpočtem zkontrolujte, zda celková délka nepřesahuje maximální délku: 1. Udělejte konečný výpočet schématu zdvojených komínů, včetně příslušenství a koncovek. 2. Zkontrolujte v tabulce č. 4 ztráty v meq (v ekvivalentních metrech) každé složky, v závislosti od polohy při instalaci. 3. Zkontrolujte, zda je celková suma ztrát nižší nebo rovna maximální dovolené délce v tabulce. Maximální délka oddělených trubek Ø 80 Nasávání Odvod spalin vzduchu Vertikální Horizontální Trubka 1 m O/M 1 1,6 2 Koleno 45 O/M 1,2 1,8 90 O/M 1,5 2 Rozvod s kontrolním otvorem 0,3 0,3 vzduch ke stěně 2 Koncovka spaliny ke stěně 5 Komín Vzduch/spaliny 80/80 Ztráty v m/eq 12 Oddělené trubky Maximální povolená délka 75 meq 14

15 Příslušenství Zapojení ke společným komínům C83 C43 C43 Příklady zapojení ke komínům Pokud se rozhodnete pro připojení kotle ATTACK Plus ke společnému komínu nebo k samostatnému komínu s přirozeným odtahem, musí tyto naprojektovat výhradně odborně kvalifikovaný pracovník, v souladu s platnými normami pro spotřebiče s hermetickou komorou a vybavené ventilátorem. Kromě toho je nutné, aby měly společné nebo samostatné komíny následující charakteristiky: Dimenzované podle propočtové metody uvedené v platných normách. Nepropustné pro spaliny, odolné vůči dýmům a teplu a nepropustné pro kondenzovanou vodu. S kruhovým nebo čtyřúhelníkovým průřezem, vertikálním postupem a bez zúžení. S potrubím, které odvádí teplé spaliny tak, že jsou přiměřeně vzdáleny nebo izolovány od hořlavých materiálů. S napojením na jediný spotřebič na jednom poschodí. S napojením na stejné spotřebiče (nebo různé, ale všechny spotřebiče pouze s nuceným odtahem spalin nebo různé, přičemž jsou všechny s přirozeným odtahem spalin). Bez mechanických prostředníků na nasávání v hlavních potrubích. Pod podtlakem, po celé své délce, v podmínkách stacionární činnosti. Mají na základně sběrnou nádrž na tuhý materiál nebo případnou kondenzovanou vodu, vybavenou kovovými dvířky se vzduchotěsným uzavíráním. Zapojení na odvod zkondenzované vody Kotel je vybaven vnitřním sifonem na odvod kondenzované vody. Při první instalaci namontujte inspekční spoj (A). Ohebnou trubku odvodu kondenzu (B) namontujte na vývod sifonu kotle, natáhnutím na přibližně 3 cm, a upevněte stahovací svorkou. Naplňte sifon přibližně 0,5 l vody (2) a zapojte ohebnou trubku k odvodnému zařízení (3). Odvod kondenzované vody KZT Plus KST Plus KT Plus, KT Small Plus 15

16 3. Provoz a údržba Veškeré operace na regulaci a úpravu podle druhu plynu musí vykonat kvalifikovaní a vyškolení pracovníci (profesionální technici, dodržující platné technické normy), jako pracovníci autorizovaného provozu servisu v místě Vašeho bydliště. Společnost ATTACK, s. r. o. odmítá jakoukoli zodpovědnost za škody na majetku a poranění osob, vyplývající z nesprávné manipulace se spotřebičem ze strany nekvalifikovaných nebo neautorizovaných osob. Regulace Úprava podle přiváděného plynu Spotřebič může fungovat při napájení zemním plynem (G20) nebo propanem (G31). Úprava spotřebiče pro konkrétní plyn se dělá ve výrobním závodě, jak je uvedeno na výrobním štítku samotného spotřebiče. Pokud by bylo nutné používat spotřebič s jiným druhem plynu, než s předurčeným, je nutné zabezpečit příslušnou soupravu na transformaci a postupovat, jako je uvedeno dále: 1. Odstraňte vrchní kryt kotle. 2. Povolte matici 1/2 C. 3. Vyměňte trysku B vsunutou do plynové trubky za trysku nacházející se v soupravě na úpravu kotle a těsnění D. 4. Plynovou trubku A znovu namontujte pomocí úchytky a zkontrolujte, jestli těsnění dobře drží. 5. Modifikujte parametr, vztahující se na druh plynu: Kotel uveďte do režimu stand-by: podržte stisknutá tlačítka užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1) 10 sekund, na displeji se zobrazí blikající P01. Stisknutím tlačítka užitkové vody (viz 1 a 2 obr. 1) nastavte parametr 00 (při činnosti se zemním plynem), nebo 01 (při činnosti s propanem). Podržte stlačené tlačítko užitkové vody (viz 1 obr. 1) 10 sekund kotel se vrátí do pohotovostního režimu stand-by 6. Zkontrolujte vstupní pracovní tlak na vstupu do plynového ventilu. 7. Pomocí analyzátoru spalování zapojeného k výstupu spalin z kotle zkontrolujte, jestli obsah CO 2 ve spalinách při maximálním a minimálním výkonu kotle odpovídá předpokládanému obsahu nacházejícímu se v tabulce s technickými údaji pro příslušný druh plynu. 8. Namontujte vrchní kryt kotle. Výměna plynové trysky A C D B 16

17 Analýza spalování Analýzu spalování je možné vykonávat prostřednictvím odběrných míst vzduchu (2) a spalin (1) zobrazených na obrázku. Při měření je potřeba: 1. Otevřít odběrná místa vzduchu a spalin 2. Vsunout sondy 3. Zmáčknout tlačítka + a u symbolu topení na 5 sekund, aby se aktivoval režim TEST 4. Počkat 5 minut, aby se kotel dostal do stabilního chodu 5. Vykonat měření V případě zemního plynu (G20) má být hodnota CO maximálně od 8,5 po 9,5 %, min. 8,3 po 8,9 % 2 V případě propanu (G31) má být hodnota CO od 9,5 po 10,5 %, minimálně 9,3 po 9,9 % 2 Analýza, která se vykoná, když kotel není ve stabilním provozu může způsobit chyby měření. Analýza spalování Nastavení hodnoty CO při spalování 2 Kontrolu a nastavení CO na plynovém ventilu může vykonávat jen kvalifikovaný pracovník 2 servisu! Popis plynového ventilu: A Vstupní tlak B Výstupní tlak C Regulační šroub nastavení min. výkonu D Regulační šroub nastavení max. výkonu Při maximálním výkonu se CO 2 nastavuje regulačním šroubem D, při minimálním výkonu se CO 2 nastavuje regulačním šroubem C. C nastavení min. výkon B měření výstupní tlak A měření vstupní tlak D nastavení max. výkon Kontrola CO při maximálním výkonu: 2 1 Vsunout přístroj pro analýzu spalování do vývodní trubice spalin. 2 Zapnout kotel a uvést ho do testovacího režimu stlačením tlačítek + a u symbolu topení na 5 sekund. 3 Použitím tlačítka + topení nastavit max. výkon (100 %) 4 Zkontrolovat, popřípadě nastavit hodnoty CO šroubem (1) 2 v rozmezí 8,5 9,5 % pro zemní plyn (G20) a 9,5 10,5 % pro propan (G31) 5 Po správném nastavení vyjít z testovacího režimu. C nastavení min. výkon Kontrola CO 2 při minimálním výkonu: 1 Vsunout přístroj pro analýzu spalování do vývodní trubice spalin. 2 Zapnout kotel a uvést ho do testovacího režimu stlačením tlačítek + a u symbolu topení na 5 sekund. 3 Použitím tlačítka " "topení nastavit min. výkon (0%) 4 Zkontrolovat, popřípadě nastavit hodnoty CO 2 šroubem (2) v rozmezí 8,3 8,9 % pro zemní plyn (G20) a 9,3 9,9 % pro propan (G31) 5 Po správném nastavení vrátit testovací režim na (100 %) a vyjít z testovacího režimu. D nastavení max. výkon 17

18 Aktivace režimu TEST Současně stiskněte tlačítka topení (viz 3 a 4 obr.1) na 5 sekund, abyste aktivovali režim TEST. Kotel se zapne při maximálním výkonu nastaveného topení jako v následujícím odstavci. Na displeji blikají symboly topení a užitkové vody a vedle se zobrazí hodnota výkonu topení a aktuální hodnota proudu plamene (ua x 10). Abyste režim TEST zrušili, zopakujte postup jako při aktivaci. Režim TEST se v každém případě zruší automaticky po 15 minutách. Regulace výkonu topení Aby se dala udělat regulace výkonu topení, uveďte kotel do režimu TEST. Stiskem tlačítek topení (viz 3 a 4 obr. 1) zvyšte nebo snižte výkon (minimum = 00, maximum = 100). Stisknutím tlačítka RESET do 5 sekund maximální výkon zůstane, jak byl právě nastaven. Zrušte režim TEST. Uvedení do provozu Kontroly, které je potřeba vykonat před zapnutím a po všech údržbářských úkonech, které si vyžádaly odpojení od rozvodného zařízení nebo po zásazích na bezpečnostních mechanizmech nebo částech kotle: Před zapnutím kotle Otevřete případné kontrolní ventily nainstalované mezi kotlem a rozvodným zařízením. Zkontrolujte těsnost spojení, jestli na nich nedochází k úniku plynu, přičemž postupujte opatrně a na kontrolu úniků použijte roztok mýdlové vody. Zkontrolujte tlak přeplnění expanzní nádrže. Naplňte hydraulické zařízení a zabezpečte úplné odvzdušnění kotle a topného systému otevřením odvzdušňovacího ventilu, který se nachází na kotli a případně pomocí odvzdušňovacích ventilů rozvodného zařízení. Zkontrolujte tlak v topném systému, cca 1 bar ve studeném stavu. Naplňte vypouštěcí sifon a zkontrolujte správné zapojení k zařízení na vypouštění zkondenzované vody. Zkontrolujte, jestli nedochází k úniku vody v topném systému, v okruhu užitkové vody, na přípojkách nebo v kotli. Zkontrolujte přesnost zapojení elektrického zařízení a funkčnost uzemnění. Zkontrolujte, jestli hodnota tlaku a průtok plynu pro topení vyhovuje požadavkům. Zkontrolujte, jestli v blízkosti kotle nejsou hořlavé kapaliny nebo jiné hořlavé materiály. Kontroly během provozu Spotřebič zapněte. Zkontrolujte těsnost okruhu plynu a topného systému. Zkontrolujte těsnost komína a odvodů vzduch-spaliny během provozu kotle. Zkontrolujte správnou těsnost a funkčnost sifonu a zařízení na odvod zkondenzované vody. Zkontrolujte správnou cirkulaci vody mezi kotlem a topným systémem. Zkontrolujte správnou modulaci plynového ventilu ve fázi topení, ale i při produkci užitkové vody. Zkontrolujte správné zapnutí kotle provedením několika zkoušek zapnutí a vypnutí, pomocí pokojového termostatu nebo dálkového časového ovladače. Pomocí analyzátoru spalování, zapojeného k výstupu spalin z kotle zkontrolujte, jestli obsah CO 2 ve spalinách, při maximálním a minimálním výkonu kotle, odpovídá předpokládanému obsahu, nacházejícímu se v tabulce s technickými údaji pro příslušný druh plynu a případně nastavte podle pokynů v kapitole nastavení CO na straně Zkontrolujte, jestli spotřeba paliva, která je na počítadle, odpovídá spotřebě uvedené v tabulce s technickými údaji. Zkontrolujte správné naprogramování parametrů a vykonejte případné úpravy podle Vašeho přání (kompenzační křivka, výkon, teploty a pod.) 18

19 Údržba Pravidelná kontrola Aby se funkčnost a účinnost spotřebiče udržela dlouhou dobu, je nutné, aby kvalifikovaný pracovník vykonával v pravidelných ročních intervalech nasledující kontroly: Ovládací a bezpečnostní prvky (plynový ventil, snímač průtoku, termostaty apod.) musí fungovat správně. Okruh odvodu spalin musí být dokonale těsný. Uzavíraná komora musí být těsná. Potrubí a koncovka vzduch-spaliny musí být bez překážek a nesmí na nich být úniky. Systém na odvod kondenzované vody musí být funkční a nesmí propouštět, ani na něm nesmí být žádné překážky. Hořák a výměník musí být čisté a bez usazenin. Při případném čištění nepoužívejte chemické prostředky nebo ocelové kartáče. Elektroda musí být bez usazenin a musí být umístěna správně. Plynové a vodovodní přípojky musí být zabezpečené proti únikům. Tlak vody v rozvodném zařízení za studena musí být přibližně 1 bar. Pokud tlak neodpovídá, upravte ho na tuto hodnotu. Čerpadlo cirkulace nesmí být zablokované. Expanzní nádrž musí být naplněná. Průtok a tlak plynu musí odpovídat údajům uvedeným v příslušných tabulkách. Plášť, ovládací panel a vnější časti kotle můžete očistit měkkou vlhkou hadrou, namočenou případně ve vodě s čistícím prostředkem. Vyhýbejte se používání abrazivních čistících prostředků a rozpouštědel. Otevření pláště kotle KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Abyste otevřeli plášť kotle: 1. Odšroubujte šrouby A 2. Otevřete přitáhnutím předního krytu B 3. Nadzvedněte a odstraňte přední kryt B Správná poloha předního krytu 19

20 Tabulka seznamu poruch Diagnostika Kotel je vybaven moderním systémem na autodiagnostiku. V případě chyby činnosti kotle bude blikat displej spolu se symbolem chyby a číslem indikujícím kód chyby. Existují chyby, které způsobují stálé zablokování (označené písmenem A ). Aby se kotel vrátil do normálního chodu, stačí stisknout tlačítko RESET na 1 sekundu nebo pomocí RESET na dálkovém časovém ovladači (doplňkový), pokud je nainstalovaný; pokud kotel neobnoví provoz, je nutné odstranit chybu. Chyby (označené písmenem F ) způsobují dočasné zablokování, které se odstraní automaticky ihned po vrácení hodnoty do intervalu normální činnosti kotle. Kód Chyba chyby Možná příčina Řešení Nepřivádí se plyn Zkontrolujte, jestli je přívod plynu do kotle rovnoměrný a jestli jsou trubky odvzdušněné Chyba zapalovací Zkontrolujte kabelové zapojení elektrody, jestli je správně A01 Hořák se nezapálil a kontrolní elektrody umístěná a jestli na ní nejsou usazeniny Poškozený plynový ventil Zkontrolujte a vymeňte plynový ventil Nedostatečný tlak plynu v síti Zkontrolujte tlak plynu v síti Ucpaný sifon Zkontrolujte a podle potřeby vyčistěte sifon A02 Signál přítomnosti plamene Chyba elektrody Zkontrolujte kabelové zapojení ionizační elektrody se zhasnutým hořákem Chyba karty Zkontrolujte kartu Poškozený senzor topení Zkontrolujte správné umístění a činnost senzoru topení A03 Ochranný zásah při přehřátí Voda v zařízení necirkuluje Zkontrolujte oběhové čerpadlo Rozvodné zařízení je zavzdušněné Odvzdušněte rozvodný systém A04 Zásah pojistky odvodu spalin a kouře Chyba F07, ke které došlo 3 krát za posledních 24 hodin Podívejte se na chybu F07 A05 A06 F07 F10 F11 F12 F13 Zásah ochranné pojistky ventilátoru Chybí plamen po fázi zapnutí (6 krát během 4 min.) Vysoká teplota kouře Chyba senzoru na vstupu do rozvodného zařízení 1 Chyba na senzoru zpětného toku Chyba senzoru užitkové vody Chyba na sondě kouře Chyba F15, která trvala po dobu 1 hodiny Chyba ionizační elektrody Nestabilní plamen Chyba Offset plynového ventilu Ucpané vzdušné potrubí/odvody spalin Ucpaný sifon Sonda kouře zaznamená nadměrnou teplotu Poškozený senzor Kabely ve zkratu Přerušené kabely Poškozený senzor Kabely ve zkratu Přerušené kabely Poškozený senzor Kabely ve zkratu Přerušené kabely Poškozená sonda Kabely ve zkratu Přerušené kabely 20 Podívejte se na chybu F15 Zkontrolujte polohu ionizační elektrody a podle potřeby ji vyměňte Zkontrolujte hořák Zkontrolujte nastavení Offsetu při minimálním výkonu Odstraňte překážky z komína a odvodu spalin, přívodu vzduchu a z koncovek Zkontrolujte a podle potřeby vyčistěte sifon Zkontrolujte výměník Zkontrolujte kabelové zapojení, nebo vyměňte senzor Zkontrolujte kabelové zapojení nebo vyměňte senzor Zkontrolujte kabelové zapojení nebo vyměňte senzor Zkontrolujte kabelové zapojení nebo vyměňte sondu kouře

21 Kód Chyba Možná příčina Řešení chyby F14 Poškozený senzor Kabely ve zkratu Přerušené kabely Chyba napětí elektrické sítě 230 V Zkontrolujte kabelové zapojení 8pólového konektoru F15 Chyba na ventilátoru Přerušený signál tachimetru Zkontrolujte kabelové zapojení 8pólového konektoru Poškozený ventilátor Zkontrolujte ventilátor F34 Napájecí napětí nižší než Problémy s elektrickou 170 V sítí Zkontrolujte elektrickou síť F35 Nesprávný kmitočet Problémy s elektrickou v elektrické síti sítí Zkontrolujte elektrickou síť Příliš nízký tlak Naplňte zařízení F37 Nesprávný tlak vody Snímač tlaku vody není v zařízení zapojený nebo je Zkontrolujte senzor poškozený Poškozená sonda nebo Zkontrolujte kabelové zapojení nebo vyměňte senzor zkrat kabelů F39 Chyba venkovní sondy Po aktivaci řízené teploty Znovu zapojte venkovní sondu nebo vypněte řízenou se odpojila sonda teplotu A41 Umístění senzorů Senzor na vstupu se odpojil Zkontrolujte správné umístění a činnost senzoru od trubky topení A42 Chyba senzoru topení Poškozený senzor Vyměňte senzor F43 Ochranný zásah výměníku Problém s cirkulací H 2 O Zkontrolujte oběhové čerpadlo v zařízení Rozvodné zařízení je Odvzdušněte rozvodný systém zavzdušněné F52 Chyba senzoru topení Poškozený senzor Vyměňte senzor A61 Chyba ústředny ABM03 Vnitřní chyba ústředny ABM03 Zkontrolujte uzemnění a podle potřeby vyměňte ústřednu A62 Chybí propojení mezi ústřednou a plynovým ventilem Poškozený ventil Vyměňte Ústředna není připojená Ústřednu připojte k plynovému ventilu ventil A63 F64 A65 F66 A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47 Chyba senzoru na vstupu do rozvodného zařízení 2 Chyba ústředny ABM03 Chyba parametrů na kartě Vnitřní chyba ústředny ABM03 Nesprávné nastavení parametru na kartě Zkontrolujte kabelové zapojení nebo vyměňte senzor Zkontrolujte uzemnění a podle potřeby vyměňte ústřednu Zkontrolujte a podle potřeby upravte parametr karty 21

22 4. Charakteristiky a technické údaje Rozměry a přípojky kotle KZT Plus Rozměry a přípojky A = Vstup do topného systému (stoupačka) B = Výstup užitkové vody C = Vstup plynu D = Vstup užitkové vody E = Zpětný tok z topného systému (zpátečka)

23 Rozměry a přípojky kotle KST Plus A = Vstup do topného systému (stoupačka) B = Výstup užitkové vody C = Vstup plynu D = Vstup užitkové vody E = Zpětný tok z topného systému (zpátečka) F = Vypouštění bezpečnostního ventilu Rozměry a přípojky kotle KT Plus a KT Small Plus A = Vstup do topného systému (stoupačka) B = Výstup užitkové vody C = Vstup plynu D = Vstup užitkové vody E = Zpětný tok z topného systému (zpátečka) F = Vypouštění bezpečnostního ventilu 23

24 Hlavní části kotle KZT Plus Vstup plynu 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 14a Pojistný ventil TUV 14b Pojistný ventil ÚT 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 40 Expanzní nádrž TUV 44 Plynový ventil 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 180 Zásobník TUV 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 193 Sifon 197 Manuální odvzdušňovací ventil 233 Vypouštěcí ventil zásobníku TUV 243 Snímač teploty zásobníku TUV 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 350 Jednotka hořáku/ventilátoru 24

25 Hlavní části kotle KST Plus 7 Vstup plynu 8 Výstup TUV 9 Vstup TUV 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 14 Pojistný ventil 3 bar 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 37 Filtr na vstupu TUV 39 Regulátor průtoku 42 Teplotní sonda TUV 44 Plynový ventil 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 136 Snímač průtoku TUV 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 193 Sifon 194 Deskový výměník TUV 196 Nádržka kondenzátu 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 340 Trubka přepojení by-pass 350 Jednotka hořáku/ventilátoru 25

26 Hlavní části kotle KT Plus, KT Small Plus 7 Vstup plynu 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 14 Pojistný ventil 3 bar 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 44 Plynový ventil 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 193 Sifon 196 Nádržka kondenzátu 209 Vstup do zásobníku TUV 210 Výstup ze zásobníku TUV 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 340 Trubka přepojení by-pass 350 Jednotka hořáku/ventilátoru 26

27 Hydraulický okruh kotle KZT Plus 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 40 Expanzní nádrž TUV 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 154 Trubka na odvod zkondenzované vody 180 Zásobník TUV 186 Snímač teploty zpátečky 193 Sifon 209 Vstup do zásobníku TUV 210 Výstup ze zásobníku TUV 232 Pojistný ventil TUV 233 Vypouštěcí ventil zásobníku TUV 243 Snímač teploty zásobníku TUV 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 27

28 Hydraulický okruh kotle KST Plus 8 Výstup TUV 9 Vstup TUV 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 14 Pojistný ventil 3 bar 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 37 Filtr na vstupu TUV 39 Regulátor průtoku 42 Teplotní sonda TUV 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 136 Snímač průtoku TUV 154 Trubka na odvod zkondenzované vody 186 Snímač teploty zpátečky 193 Sifon 194 Deskový výměník TUV 241 Automatický by-pass 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 28

29 Hydraulický okruh kotle KT Plus, KT Small Plus 10 Vstup do topného systému (stoupačka) 11 Zpětný tok z topného systému (zpátečka) 14 Pojistný ventil 3 bar 32 Oběhové čerpadlo topného systému 36 Automatický odvzdušňovač 56 Expanzní nádrž 74 Kohout na naplnění rozvodného zařízení 95 Trojcestný ventil 114 Snímač tlaku vody 154 Trubka na odvod zkondenzované vody 186 Snímač teploty zpátečky 193 Sifon 209 Vstup do zásobníku TUV 210 Výstup ze zásobníku TUV 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) 29

30 Technické údaje KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus Parametr Jednotka KZT Plus KST Plus KT Plus KT Small Plus Max. tepelný příkon topení kw ,4 Min. tepelný příkon topení kw 5,8 5,8 5,8 4 Max. tepelný výkon topení(80/60 C) kw 24,5 24,5 24,5 17 Min. tepelný výkon topení(80/60 C) kw 5,7 5,7 5,7 3,9 Max. tepelný výkon topení(50/30 C) kw 26,5 26,5 26,5 18,5 Min. tepelný výkon topení(50/30 C) kw 6,2 6,2 6,2 4,3 Max. tepelný příkon TUV kw 27,5 27,5 - - Min. tepelný příkon TUV kw 5,8 5,8 - - Max. tepelný výkon TUV kw Min. tepelný výkon TUV kw 5,7 5,7 - - Účinnost Pmax (80/60 C) % ,3 Účinnost Pmin (80/60 C) % 97,8 97,8 97,8 97,3 Účinnost Pmax (50/30 C) % 106,1 106,1 106,1 105,4 Účinnost Pmin (50/30 C) % 107,5 107,5 107,5 107,2 Účinnost 30 % % 108,8 108,8 108,8 109,1 Třída účinnosti podle směrnice 92/42 EHS Třída emisí NO X 5 Tlak plynu napájení G20 mbar 20 Max. průtok plynu G20 m 3 /h 2,91 2,91 2,64 1,84 Min. průtok plynu G20 m 3 /h 0,61 0,61 0,61 0,42 CO 2 max. G20 % 9,2 CO 2 min. G20 % 8,7 Tlak plynu napájení G31 mbar 37 Max. průtok plynu G31 kg/h 2,15 2,15 1,96 1,36 Min. průtok plynu G31 kg/h 0,45 0,45 0,45 0,31 CO 2 max G31 % 10,7 CO 2 min G31 % 9,8 Max. pracovní tlak při topení bar 3 Min. pracovní tlak při topení bar 0,8 Max. teplota při topení C 90 Objem vody při topení l 1,7 Objem expanzní nádoby topení l 8 Původní tlak expanzní nádrže topení bar 0,8 Max. pracovní tlak TUV bar Min. pracovní tlak TUV bar 0,3 0,3 - - Objem TUV l Objem expanzní nádoby TUV l Přetlak expanzní nádoby TUV bar Průtok TUV Dt 25 C l/min - 15,5 - - Průtok TUV Dt 30 C l/min - 12,9 - - Průtok TUV Dt 30 C l/10 min Průtok TUV Dt 30 C l/hod Třída přípravy TUV podle normy EN Stupeň ochrany IP X5D X5D X5D X5D Napětí elektrické sítě V / Hz 230 / / / / 50 Elektrický příkon W Hmotnost prázdného kotle kg Rozměry (Š x V x H) mm 600x800x x600x x600x x600x320 Druh spotřebiče C13-C23-C33-C43-C53-C63-C83-B23-B33 PIN CE 0461CM

31 Elektrické schéma KZT Plus 16 Ventilátor 32 Oběhové čerpadlo topného systému 44 Plynový ventil 72 Pokojový termostat (nedodává se) 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 104 Pojistka 114 Snímač tlaku vody 138 Venkovní sonda (doplňková) 139 Dálkový časový ovladač (volitelný) 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 243 Snímač teploty zásobníku TUV 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) A Přepínač ON/OFF (konfigurovatelný) A Kontakt ECO/COMFORT OTEVŘENÝ = volba Eco/Comfort povolená pomocí ovládacího panelu nebo dálkovým ovladačem ZAVŘENÝ = volba Eco/Comfort vyřazená; zůstane aktivní režim komfort Elektrické schéma KST Plus 16 Ventilátor 32 Oběhové čerpadlo topného systému 42 Teplotní sonda TUV 44 Plynový ventil 72 Pokojový termostat (nedodává se) 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 104 Pojistka 114 Snímač tlaku vody 136 Snímač průtoku TUV 138 Venkovní sonda (doplňková) 139 Dálkový časový ovladač (volitelný) 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) A Přepínač ON/OFF (konfigurovatelný) 31

32 Elektrické schéma KT Plus, KT Small Plus 16 Ventilátor 32 Oběhové čerpadlo topného systému 44 Plynový ventil 72 Pokojový termostat (nedodává se) 81 Elektroda zapalování/ionizace 95 Trojcestný ventil 104 Pojistka 114 Snímač tlaku vody 138 Venkovní sonda (doplňková) 139 Dálkový časový ovladač (volitelný) 155 Teplotní sonda zásobníku TUV 186 Snímač teploty zpátečky 191 Snímač teploty spalin 278 Dvojitý senzor (havarijní + topení) Diagram tlakových ztrát při naplňování a výškových rozdílů čerpadel kotlů KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus A Ztráty náplně kotle Rychlost oběhového čerpadla 32

PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL ATTACK. COMPACT Plus NÁVOD K OBSLUZE

PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL ATTACK. COMPACT Plus NÁVOD K OBSLUZE PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL ATTACK COMPACT Plus NÁVOD K OBSLUZE W W W. A T T A C K. C Z OBSAH 1 OBECNÝ POPIS, OBSLUHA KOTLE... 3 1.1 ÚVOD... 3 1.2 OVLÁDACÍ PANEL KOTLE COMPACT PLUS... 3 1.3 INDIKACE BĚHEM

Více

PLYNOVÉ ATMOSFÉRICKÉ KOTLE ATTACK MAXIMUS RZT, RZK, RT, RK, RST, RSK PLUS NÁVOD K OBSLUZE

PLYNOVÉ ATMOSFÉRICKÉ KOTLE ATTACK MAXIMUS RZT, RZK, RT, RK, RST, RSK PLUS NÁVOD K OBSLUZE PLYNOVÉ ATMOSFÉRICKÉ KOTLE ATTACK MAXIMUS RZT, RZK, RT, RK, RST, RSK PLUS NÁVOD K OBSLUZE W W W. A T T A C K. C Z Obsah 1. Základní informace... 3 Úvod... 3 Ovládací panel RST, RSK Plus... 3 Zapnutí a

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek

Více

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D Ovládací panel : Hlavní součásti kotle : Tabulka technických parametrů : Schéma hydraulického okruhu: Okruh ÚT Okruh TÚV Legenda: 8 Výstup TÚV 9 Vstup TÚV 10 Výstup ÚT 11

Více

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK. Plynové nástěnné kondenzační kotle. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT small Plus. ATTACK, s.r.o. - 08/2010

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK. Plynové nástěnné kondenzační kotle. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT small Plus. ATTACK, s.r.o. - 08/2010 CZ NÁVOD K OBSLUZE Plynové nástěnné kondenzační kotle ATTACK, s.r.o. - 08/2010 ATTACK KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT small Plus Obsah návodu: 1 Instalace... 3 Úvod... 3 Ovládací panel KST Plus, KT Plus,

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

ECONCEPT 51A ROZMĚRY A PŘÍPOJKY CHARAKTERISTIKA. 1 Výstup do ÚT ¾. 3 - Vstup plynu ¾. 5 Zpátečka ÚT ¾

ECONCEPT 51A ROZMĚRY A PŘÍPOJKY CHARAKTERISTIKA. 1 Výstup do ÚT ¾. 3 - Vstup plynu ¾. 5 Zpátečka ÚT ¾ ROZMĚRY A PŘÍPOJKY 1 Výstup do ÚT ¾ 3 - Vstup plynu ¾ 5 Zpátečka ÚT ¾ CHARAKTERISTIKA Kondenzační tepelný generátor s účinností rovnající se čtyřhvězdičkové verzi v souladu se Směrnicí 92/42 EEC. Množství

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

ECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů.

ECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů. ECONCEPT TECH Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů. ECONCEPT TECH Představení ECONCEPT TECH byl vyvinut se zaměřením na uspokojení

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK. Plynové nástěnné atmosférické kotle. RZT-RZK Plus, RST-RSK Plus, RT-RK Plus. ATTACK, s.r.o. - 08/2010

NÁVOD K OBSLUZE ATTACK. Plynové nástěnné atmosférické kotle. RZT-RZK Plus, RST-RSK Plus, RT-RK Plus. ATTACK, s.r.o. - 08/2010 CZ NÁVOD K OBSLUZE Plynové nástěnné atmosférické kotle ATTACK, s.r.o. - 08/2010 ATTACK RZT-RZK Plus, RST-RSK Plus, RT-RK Plus Obsah návodu: 1 Instalace...3 Úvod...3 Ovládací panel RST, RSK Plus...3 Zapnutí

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Nástěnné kombinované kotle s nerezovým zásobníkem vody INOX s objemem 60 litrů

Nástěnné kombinované kotle s nerezovým zásobníkem vody INOX s objemem 60 litrů NÁSTĚNNÉ KOTLE S NEREZOVÝM ZÁSOBNÍKEM Nástěnné kombinované kotle s nerezovým zásobníkem vody INOX s objemem 60 litrů Boiler: moře teplé vody. Boiler je závěsný kotel Beretta s 60 litrovým zásobníkem nerezové

Více

DOMIproject C 24 Závěsný plynový kotel s průtokovým ohřevem TUV v bitermickém výměníku (C - komín)

DOMIproject C 24 Závěsný plynový kotel s průtokovým ohřevem TUV v bitermickém výměníku (C - komín) ROZMĚRY A PŘÍPOJKY Legenda 1 Výstup do topného okruhu 2 Výstup užitkové vody 3 Vstup plynu 4 Vstup užitkové vody 5 Vratná větev topení 6 Vývod pojistného ventilu CHARAKTERISTIKA Řada DOMIproject C představuje

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Kombinovaný průtokový kotel s ohřevem vody Tradice je technologie budoucnosti

Kombinovaný průtokový kotel s ohřevem vody Tradice je technologie budoucnosti NÁSTĚNNÉ KOTLE MYNUTE DGT PRŮTOKOVÝ OHŘEV Kombinovaný průtokový kotel s ohřevem vody Tradice je technologie budoucnosti MYNUTE DGT nástěnné kotle Typ se 7 modely Modelový typ MYNUTE se skádá ze 7 modelů:

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

NEW ELITE 60 C 24, C 30 Závěsný plynový kotel s ohřevem TUV v integrovaném 60l nerezovém zásobníku (C - komín)

NEW ELITE 60 C 24, C 30 Závěsný plynový kotel s ohřevem TUV v integrovaném 60l nerezovém zásobníku (C - komín) ROZMĚRY A PŘÍPOJKY 1 Vstup plynu 1/2 2 Vratný okruh systému Ø 3/4 3 Náběhový okruh systému Ø 3/4 4 Teplá užitková voda Ø 1/2 5 Studená užitková voda Ø 1/2 CHARAKTERISTIKA Řada New Elite 60 C představuje

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 1 / 2010 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX

Více

DIVATOP HF 24, HF 32 Závěsný plynový kotel bez ohřevu TUV a/nebo s ohřevem v externím zásobníku (F - turbo)

DIVATOP HF 24, HF 32 Závěsný plynový kotel bez ohřevu TUV a/nebo s ohřevem v externím zásobníku (F - turbo) ROZMĚRY A PŘÍPOJKY Legenda 1 Náběhový okruh vytápění 2 Výstup externího ohřevu TUV 3 Vstup plynu 4 Vstup externího ohřevu TUV 5 Vratný okruh topení 6 Vývod pojistného ventilu CHARAKTERISTIKA Řada Divatop

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

DOMITECH C 24, C 32, ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH C 24 DOMITECH C 32. Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾. 2 Výstup TUV ½.

DOMITECH C 24, C 32, ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH C 24 DOMITECH C 32. Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾. 2 Výstup TUV ½. v bitermickém výměníku ( C komín ) ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH C 24 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ 6 Vývod pojistného ventilu

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

1 Všeobecná upozornění

1 Všeobecná upozornění 1 Všeobecná upozornění Tato příručka je neoddělitelnou součástí výrobku a musí být předána uživateli spolu se zařízením. Součástí tohoto zařízení musí zůstat při každé změně vlastníka. Příručku uchovávejte

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX R ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s možností připojit nepřímotopný zásobník TUV ŠIROKÉ MOŽNOSTI POUŽITÍ, JEDNODUCHÁ INSTALACE,

Více

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny 3.011672 3.011672 - dvě zóny 3.011673 3.011673 - tři zóny Soupravy pro přímé (radiátorové) zóny Návod k montáži a použití s kotli Immergas HERCULES 24 HERCULES 27 Soupravy pro přímé zóny - 3.011672-3.011673

Více

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 4 / 2009 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality HAKL BSv/h Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze Z Německý certifikát kvality Z Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BS patří do produktové řady

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1 Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a

Více

GIAVA KRB

GIAVA KRB GIV 12-24-28-32 IST 03 C 886-01 Důležité informace pro výpočty CZ Překlad původních instrukcí (v italštině) Obecné vlastnosti Popis um 12 24 28 32 Jmenovitý tepelný výkon vytápění 12,0 23,7 26,4 30,4 Minimální

Více

ANTEA KC KR KRB

ANTEA KC KR KRB NTE KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 832-01 Instalace, použití, údržba CZ Překlad původních instrukcí (v italštině) 2.5 Obecné vlastnosti Popis um KC 12 KC 24 KC 28 Jmenovitý tepelný výkon

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

IST 03 C ITACA KB Důležité informace pro výpočet. Překlad původních instrukcí (v italštině)

IST 03 C ITACA KB Důležité informace pro výpočet. Překlad původních instrukcí (v italštině) ITC KB 24-32 IST 03 C 839-01 Důležité informace pro výpočet CZ Překlad původních instrukcí (v italštině) Obecné vlastnosti Tab. 4 Obecné specifikace Popis um KB 24 KB 32 Jmenovitý tepelný výkon vytápění

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

ECONCEPT TECH 25 C 3540I381

ECONCEPT TECH 25 C 3540I381 cod. 3540I381 06/2008 (Rev. 00) 3540I381 ECONCEPT TECH 25 C NÁVOD K OBSLUZE, INSTALACI A ÚDRŽBĚ HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSłUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI РУКОВОДСТВО

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

DIVACONDENS. DIVAcondens F24/F28 CZ- NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU

DIVACONDENS. DIVAcondens F24/F28 CZ- NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU DIVAcondens F24/F28 CZ- NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU 1. OBECNÉ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně upozornění uvedená v tomto návodu k použití. Po instalaci kotle poučte používáte a o jeho obsluze a

Více

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 KTV (v. 18) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 8,9 24,6 kw, deskový výměník pro

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

Závěsné plynové kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TIGER CONDENS

Závěsné plynové kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TIGER CONDENS Závěsné plynové kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TIGER CONDENS Způsob rozlišování a označování závěsných plynových kondenzačních kotlů s vestavěným zásobníkem: Tiger Condens XX XXX XX objem zásobníku

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

DOMITECH F 24, F 32, ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH F 24 DOMITECH F32. Legenda:

DOMITECH F 24, F 32, ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH F 24 DOMITECH F32. Legenda: ROZMĚRY A PŘÍPOJKY DOMITECH F 24 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ 6 Vývod pojistného ventilu DOMITECH F32 CHARAKTERISTIKA Tepelný

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS TEMPNER s.r.o. Smetanova 1269. 75501 Vsetín, Česká rep. Technická podpora: obchod@tempner.eu www.tempner.eu NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT

Více