Návod k montáïi a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации
|
|
- Viktor Černý
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Wilo-Jet WJ D GB F NL E I CZ RUS Einbau- und Betriebsanleitung Installation- and Operation Instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en gebruikshandleiding Instrucciones de instalación y servicio Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Návod k montáïi a obsluze Инструкция по монтажу и эксплуатации /0304, DDD Pumpen-Perfektion und mehr...
2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
3 D 1. Allgemeines Sicherheit Transport und Zwischenlagerung Beschreibung von Erzeugnis und Zubehör Aufstellung / Einbau Inbetriebnahme Wartung Störungen, Ursachen und Beseitigung E 1. Generalidades Seguridad Transporte y almacenaje Descripción del producto y de los accesorios Instalación / montaje Puesta en servicio Mantenimiento Fallos: posibles causas y soluciones GB 1. General Safety Transport and Storage Description of Product and Accessories Sitting/Installation Commissioning Maintenance Faults, Causes and Remedies I 1. Generalità Sicurezza Trasporto e magazzinaggio Descrizione del prodotto e accessori Montaggio / installazione Messa in servizio Manutenzione Blocchi (guasti), cause e rimedi F 1. Généralités Sécurité Transport et stockage avant utilisation Description du produit et de ses accessoires Installation / Montage Mise en service Entretien Pannes, causes et remèdes CZ 1 Všeobecné informace Bezpečnost Přeprava a skladování Popis zařízení a příslušenství Instalace/montáž Uvedení do provozu Údržba Poruchy, jejich příčiny a odstraňování NL 1. Algemeen Veiligheid Transport en tussenopslag Beschrijving van het product en toebehoren Opstelling / Montage Inbedrijfname Onderhoud Storingen, oorzaken en oplossing RUS Общие положения Техника безопасности Транспортировка и хранение Описание изделия и принадлежностей Установка и монтаж Ввод в эксплуатацию Обслуживание Неисправности, причины, устранение
4 2
5 ČESKY 1 Všeobecné informace Návod k montáži, obsluze a provozu 1.1 Účel použití V čerpadle Jet nabízí firma WILO cenově dostupnou vodárnu pro dům, hobby i zahradu. čerpadlo je vhodné pro: zavlažování i postřikování z rybníků, potoků i studní, k vyprazdňování nádrží, k vyčerpávání zaplavených sklepů. čerpadlo funguje v režimu sacím (např.ze studní) i nátokovém (např.z otevřené nádrže). čerpadlo se nesmí připojovat k veřejné vodovodní síti na pitnou vodu. 1.2 Charakteristika výrobku Připojovací a výkonová data Přípustná čerpaná média:voda bez pevných/sedimentujících látek, voda užitková, studená, chladící i deštová. K čerpání jiných médií je nutný souhlas firmy WILO. Přípustná teplota media 5 C bis + 35 C Tepolta okolí min./max C Maximální sací výška 8 m Otáčky: EM /min DM /min Sání a výtlak: RP 1 Max. přípustný provozní tlak 6 bar Třída izolace B Krytí IP 44 Elektromahgnetická kompatibilita (EMV) EN EN EN Elektrické připojení 1 ~ 230 V ± 10 ě, 50 Hz /3 ~ 400 V ± 10 ě, 50 Hz /3 ~ 380 V - 6 ě +10 ě, 60 Hz Při objednávkách náhradních dílů je třeba uvádět veškeré údaje z typového štítku zařízení. 2 Bezpečnost Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je třeba respektovat při instalaci i při provozu. Proto je třeba. aby tento návod před montáží a uvedením do provozu bezpodmínečně přečetl montér i příslušný obsluhovatel. Je třeba respektovat nejenom všeobecné bezpečnostní pokyny, uvedené v této kapitole o bezpečnosti, ale i ty, které jsou jako speciální uvedeny v dalších kapitolách. 2.1 Označování upozornění v návodu Všeobecný varovný symbolbezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může způsobit újmu na zdraví osob Výstraha před elektrickým napětím POZOR! Bezpečnostní upozornění jehož nedbání může ohrozit čerpadlo/zařízení a jejich funkci 2.2 Kvalifikace personálu Montážní personál musí mít pro tyto práce příslušnou kvalifikaci. 2.3 Nebezpečí při nedbání bezpečnostních pokynů Nedbání bezpečnostních pokynů může mít za následek ohrožení osob i zařízení. Nedbání bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě jakýchkoli nároků na náhradu škody. Konkrétně může jejich nerespektování mít za následek tato ohrožení: selhání důležitých funkcí zařízení, ohrožení osob elektrickými nebo mechanickými vlivy. 2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Je třeba respektovat existující předpisy pro ochranu a bezpečnost při práci. Je třeba vyloučit ohrožení elektrickou energií. Dodržujte předpisy VDE i místních energetických rozvodných podniků. 2.5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby veškeré inspekční i montážní práce prováděl autorizovaný a kvalifikovaný odborný personál, který získal dostatečné informace detailním studiem návodu k obsluze. Práce na zařízení se zásadně smějí provádět pouze v odstaveném stavu. 2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Úpravy na zařízení jsou přípustné pouze po dohodě s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství slouží bezpečnosti. Používání jiných součástí může zrušit ručení za následky z toho vzešlé. 2.7 Nepřípustné způsoby provozování Bezpečnost provozu dodaného zařízení je zaručena pouze při přiměřeném používání v souladu s kapitolou 1 tohoto návodu. Mezní hodnoty, uvedené v katalogovém listě, se v žádném případě nesmějí překračovat. 3 Přeprava a skladování POZOR! Čerpadlo se nesmí vystavovat teplotám pod 0 C ani nad +40 C. 4 Popis zařízení a příslušenství Všechny typy jsou samonasávací odstředivá čerpadla. U motorů na světelný proud vypíná tepelná ochrana motor při přetížení. Po ochlazení motoru se čerpadlo opět automaticky zapne. Těleso čerpadla je vůči motoru utěsněno mechanickou ucpávkou. POZOR! Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Na škody na čerpadle, způsobené chodem nasucho, se záruka výrobce nevztahuje. 4.1 Popis čerpadla WJ Typy WJ jsou přenosná čerpadla. Jednofázová čerpadla mají držadlo na přenášení a dodávají se kompletní s připojovacím kabelem, s vidlicí s ochranným kontaktem a s vypínačem. Běžná stavební umístěníčerpadla: Obr. 1:Samonasávací provoz Obr. 2:Tlakový provoz s předřazenou nádrží nebo s připojením na tlakovýřád s ochranou prti chodu nasucho Legenda pro jednotlivé příklady umístění (viz obr. 1 a 2): Pos. 1 Nasávací patní ventil (maximání průchod 1 mm) Pos. 2 Naávací kulový kohout Pos. 3 Vypouštěcí ventil Pos. 4 Zpětná klapka Pos. 5 Plnícíšroub Pos. 6 Odvzdušňovacíšroub Pos. 7 Upevnění potrubí Pos. 8 Sací koš Pos. 9 Zásobní nádrž Pos. 10 Vodní přípojka 21
6 ČESKY Pos. 11 3~ sítové připojení (DM) Pos. 12 Vypínač pro 1~ motor (červená signálka) Pos. 13 Sítová zástrčka (1~ motor) 4.2 Rozsah dodávky čerpadlo Jet (WJ) návod k montáži a obsluze. 4.3 Příslušenství sacíhadicová souprava 5 Instalace/montáž 5.1 Montáž Čerpadla je třeba provozovat podle předpisů místního vodárenského podniku. Požadavky na umístění : Lehce přístupné Dobře odvětrané suché, nekorozivní prostředí Montáž na betonový základ nebo přímo na hladký rovný podklad. Následné škody, ke kterým může v důsledku výpadku čerpadla, jako zatopení místností, musí provozovatel vyloučit vhodným opatřením (např.instalací výstražné signalizace, rezervním čerpadlem ap.). Sací výtlačné potrubí je třeba přivést jako součást stavebních prací. Při zapojení na pevná potrubí (sací i výtlačné) je třeba zajistit upevněníčerpadla k podlaze v rámci stavebníčásti. Při instalaci bez upevnění je třeba čerpadlo alespoň napojit na sací i výtlačné potrubí ohebnými hadicovými mezikusy. Sací potrubí je třeba klást jako stoupající, vakuově těsné a prosté pnutí. Při sací výšce přes 5 m by měl průměr sacího potrubí nejméně 1[HH. Výtlačné potrubí připojte na výtlačné hrdlo bez pnutí. POZOR! Pro zajištění bezvadného provozu pořebují čerpadla vodní předlohu 30 cm, tj.začátek výtlačného potrubí musí minimálně v délce 30 cm stoupat. Na sací potrubí je třeba namontovat patní ventil. Měl by být minimálně 30 cm pod nejnižší hladinou vody. Zásadně se doporučuje použít sací hadicové soupravy (příslušenství), která se skládá ze sací hadice, sacího koše a patního ventilu. 5.2 Elektrické zapojení Napojení na přívod elektřiny musí provést elektroinstalatér, schválený místním rozvodným podnikem, a v souladu s platnými předpisy VDE. Čerpadla by měla být napojena pouze přes vypínač nedostatečného proudu 30 ma. Pro použití v bazénech a zahradních rybníčcích je třeba dodržovat předpisy podle VDE 0100 část 702. Zástrčkové elektrické spoje je třeba instalovat tak, aby byly chráněny proti zaplavení i proti vlhkosti. Překontrolujte druh proudu i napětí sítové přípojky. Respektujte údaje typového štítku motoru čerpadla. Jištění vůči síti: 10 A, s prodlevou. Dbát na uzemnění. Čerpadla se smějí provozovat s elektrickou přípojkou (i prodlužovací), která odpovídá minimálně vedení v gumové hadici typu H07 RNF podle DIN nebo DIN Třífázové motory je třeba propojit podle obr.3/zapojení ve svorkovnici. Při připojování třífázového čerpadla je třeba zajistit motorový jistič jako součást stavební dodávky. Je třeba jej seřídit na jmenovitý proud podle typového štítku. 6 Uvedení do provozu Kontrola dostatečného stavu vody v otevřené vstupní nádrži nebo ve studni. Je třeba bezpodmínečně zabránit běhu čerpadla nasucho. Ničí mechanickou ucpácku. Plnicím šroubem zalijeme čerpadlo i sací potrubí. Pouze zalité čerpadlo je samonasávací. Otevřeme případné uzavírací armatůry ve výtlačném potrubí, aby se mohl vyčerpat případný vzduch ze sacího potrubí. U třífázových motorů provedeme kontrolu: Krátkodobým zapnutím zkusíme, jestli souhlasí směr otáčení čerpadla se šipkou na krytu ventilátoru. Při nesprávném směru otáčení přehodíme dvě fáze. Čerpadlo nikdy nezvedáme, nepřenášíme ani neupevňujeme za přívodní kabel. Čerpadlo nesmí být vystaveno proudu vody. 7 Údržba Před kontrolou musíme čerpadlo nebo zařízení vypnout! Závady na připojovacím kabelu smí odstraňovat pouze kvalifikovaný elektromontér. Pro zajištění co možná nejbezpečnějšího provozu při co nejnižších provozních nákladech doporučujeme tyto příležitostné kontroly: Kontrola tlaku v membránové tlakové nádrži (minimálně 1,4 bar při standartním nastavení tlakového spínače) kontrola těsnosti čerpadla. Při nebezpečí mrazu musíme čerpadlo úplně vyprázdnit (včetně nádrže). Vypouštěcí zátka je na spodní straně čerpadla. Před delším odstavením (např.přezimování) bychom měli čerpadlo důkladně propláchnout, úplně vypustit a pak uložit v suchu. Před opětovným uvedením do provozu překontrolujeme krátkým zapnutím a vypnutím, jestli se čerpadlo točí volně. Pak ke opět zalijeme vodou. 22
7 ČESKY 8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Poruchy Jejich příčiny Odstraňování Čerpadlo nenabíhá Přerušení dodávky elektrického proudu, zkrat nebo Zkontrolujte napětí sítě,nechte zkontrolovat vedení a porucha na izolaci vinutí motoru motor odborníkem Čerpadlo je blkováno vnějšími vlivy 1) Odpojte a zajistěte proti náhodnému připojení Uzařete armaturu za čerpadllem Odstraňte cizí tělesa z čerpadla Zareagoval ochranný spínač motoru (1 ~motor) Nechte vychladnout motor/čerpadlo Motor je přehřátý Nízké provozní napětí Přeměřte napětí na svorkách čerpadla.jeho hodnota se má pohybovat mezi ± 10 ě (50 Hz), příp. ± 6 ě (60 Hz) jmenovitého napětí Čerpadlo je blokováno vějšími vlivy Teplota oklí je vyšší než +40 C viz1) Motor je konstruován pro max. teplotu okolí +40 C. Umístění > 1000 m Motor je konstruován pro vdálenost 1000 m Ochranný tepelný Ochranný tepelný kontakt je špatě nastaven Nastavit na jmenovitý proud kontakt rozpojil (3 ~ motor) Napětí je příliš nízké Prověřte, zda je použit kabel s odpovídajícím průřezem Došlo k přerušení jedné fáze Ochranný tepelný kontakt je porouchaný Motor je porouchaný Proměřte fáze, případně vyměňte kabel Vyměnit Vyměnit Čerpadlo běží, Čerpadlo je blokováno vějšími vlivy Viz 1) ale dává málo Čerpadlo běží naprázdno Zalít čerpadlo nebo vůbec Zavzdušněné sání Přezkoušet přívodní potrubí na těsnost a přetěsnit Ucpané sání Špatný směr otáčení motoru (3 ~ motor) Vyčistěte sání Prohodte 2 fáze Čerpadlo vibruje Uvolněné spojení s podkladem Zkontrolujte a utáhněte upevňovací prvky Čerpadlo je blokováno vějšími vlivy Viz 1) Chybné elektrické zapojení Překontrolujte elektrické zapojení Ucpání čerpadla lze ve většině případů odtranit tak, že nejdříve sejmeme sací hadici a čerpadlo pak protiproudem propláchneme tlakovou vodou. Během proplachování zapneme čerpadlo několikrát na 2 sekundy. Nenechá-li se provozní porucha ostranit, obratte se prosím na nejbližší WILO-servis, příp. zastoupení. Technické změny vyhrazeny! 23
8 D EG - Konformitätserklärung GB EC - Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe: Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : WILO Jet in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève : Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 89/336/EWG Elektromagnetic compatability - directive i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants : Compatibilité électromagnétique- directive 91/263/EWG 92/31/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Low voltage directive i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants : Direction basse-tension Geräuschemissionen im Freien betriebener Geräte und Maschinen Noise emission by equipment used outdoors Émissions sonores des matériels utilisés à l extérieur des bâtiments 2000/14/EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN Applied harmonized standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment : EN Dortmund, Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund Document:
9 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Geluidsemissies van buitenshuis gebruikt materieel 2000/14/EG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Emissione acustica delle macchine ed attrezzature utilizzate all'aperto 2000/14/EG Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Ruido emitido por las máquinas utilizadas al aire libre 2000/14/EG Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE Emissões sonoras do equipamento utilizado no exterior dos edifícios 2000/14/EG Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG-Elektromagnetisk kompatibilitet - riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG-Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar Ljudemmission vid användning av utrustning och maskin utomhus2000/14/eg Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG-EMV-Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG-Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: Støy fra utstyr benyttet utendørs 2000/14/EG Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin Ulkona käytettävien laitteiden meluemissio 2000/14/EG Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Støjgener fra maskiner til udendørs brug 2000/14/EG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) H EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó Szabadban használt készülékek és gépek zajkibocsátása 2000/14/EG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1) CZ Prohlášení o shodě EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Směrnicím EU EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu Hlukové emise pístrojů a strojů provozovaných venku 2000/14/EG Použité harmonizační normy, zejména: 1) PL Deklaracja Zgodności CE Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi dokumentami: Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą Poziom halasu mierzony w otwartej przestrzeni 2000/14/EG Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками Шумовое излучение от оборудования, установленного вне помещения 2000/14/EG Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности : 1) GR ήλωση προσαρµογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. (Ευρωπαϊκής Ένωσης) ηλώνουµε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσης ικανοποιεί τις ακόλουθες διατάξεις : Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα EG- 89/336/EWG όπως τροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, Οδηγία χαµηλής τάσης EG- 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε Εκποµπή θορύβου από τεχνικό εξοπλισµό χρησιµοποιούµενο σε εξωτερικούς χώρους 2000/14/EG Εναρµονισµένα χρησιµοποιούµενα πρότυπα, ιδιαίτερα: 1) TR EC Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildi i gekliyle așa ıdaki standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, Açik mekanlarda çalistirilan cihazlara ait gürültü emisyon degerleri 2000/14/EG Kısmen kullanılan standartlar: 1) 1) EN EN EN WILO AG Erwin Prieß Quality Manager Nortkirchenstraße Dortmund
10
11
12
13
14
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ
Typ: WJ / HWJ Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 17 WJ,HWJ / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice I ČO: 62579207 JAKO
Wilo-TWI 5. Wilo-TWI 5-SE D GB F NL E I
Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE D GB F NL E I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de
Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Wilo-Jet Typ: WJ / HWJ 03/2008 Technické zm ny vyhrazeny! Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 CZ 1 Všeobecné informace................................... 21 2 Bezpečnost.............................................
N kolikastup ové horizontální odst edivé erpadlo
N kolikastup ové horizontální odst edivé erpadlo Typová ada: MHI Technické zm ny vyhrazeny! 06/2006 PROHLÁŠENÍ O SHOD Podle Zákona 22/1997 Sb.. W 18 MHI / 98 PROHLÁŠENÍ O SHOD VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o.
Instrukciå po montaωu i qkspluataciœ
WILO-ER 2 ER 3-4 CO-ER System Economy Regeltechnik CO-ER System Economy Regeltechnik 2 025 723/2002.05 DDD D GB F NL E I H PL CZ RUS Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions
Návod k montáži a obsluze
06/2006 2 CZ 3 CZ 4 CZ 5 CZ 6 CZ 7 8 9 10 11 12 SMLUVNÍ AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ FIRMY ERPADEL WILO Firma PS Adresa Telefon Fax Mobil E-mail spec. Poznámka POLANECKÝ 153 00 Praha 5 - Radotín, Mat jovského
Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service
Wilo-DrainLift KH 32-0,4 D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instalacja i instrukcje obsługi F Notice de montage et de mise
Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06
Wilo-MVIL D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalación y funcionamiento
Cirkulační čerpadla TUV
Návod Návod k montáži k montáži a obsluze a obsluze Cz D GB F I Cz Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze D Einbau- und Betriebsanleitung Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and
Cirkula ní erpadla TUV. Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6
Návod Návod k montáži k montáži a obsluze a obsluze Cirkula ní erpadla TUV Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6 CZ Návod k montáži a obsluze 04/2006 Technické zm ny vyhrazeny! Návod Návod k montáži
05/2006. Návod k montáži a obsluze
05/2006 Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 1 Všeobecné informace 1.1 O tomto dokumentu Tento návod k montáži a obsluze je sou ástí p ístroje. Je nutno, aby byl neustále k dispozici v
Betriebsanleitung 1120.82-90. Rio C 25/..., 30/... 4084065/2004/04 DDD
Betriebsanleitung 1120.82-90 Rio C 25/..., 30/... 4084065/2004/04 DDD Betriebsanleitung 5... Installation and operating instructions 13... Notice de service 21... Montage- en bedieningsvoorschrift
Návod k použití čerpadel MULTI-GA
Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste
Návod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
Ponorné čerpadlo. Typ: TWU. Návod k montáži a obsluze. Technické změny vyhrazeny!
Ponorné čerpadlo Typ: TWU Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1. Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1 Připojovací a výkonová data 2. Bezpečnost 2.1 Označování upozornění
WILO-DrainLift Con. Návod k montáži a obsluze. 1 Wilo Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice Tel: 234 098 711 Fax: 234 098 710
WILO-DrainLift Con Výr. č.: 251 27 72 / 0999 Technické změny vyhrazeny! 1 Wilo Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice Tel: 234 098 711 Fax: 234 098 710 2 Wilo Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01 Čestlice
OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu
OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
Návod k montáži a obsluze ATEX. Wilo-Drain TP TP40S/25 TS / TS / Technické změny vyhrazeny!
Návod k montáži a obsluze ATEX Wilo-Drain TP 65... TP40S/25 TS 50... / TS 65... 2 046788 / 0603 Technické změny vyhrazeny! TS 50/65, TP65, TP 40S/25 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 Účel použití 1.2
Cirkulační čerpadla TUV. Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6
Cirkulační čerpadla TUV Typ: Star-Z 20/1, Z 25/2, Z 25/2 DM, Z 25/6 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 13 Z / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ČERPADLA OPTIMA WINNER - PREVA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSOB A VĚCÍ Tento symbol udává spolu
Ponorné čerpadlo nerezové WILO. Typová řada TWI 4"
Ponorné čerpadlo nerezové WILO Typová řada TWI 4" Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 34 TWI / 02 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125 251 01
MG, MG INOX. Návod k obsluze a montáži
MG, MG INOX Návod k obsluze a montáži Technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak max. (m) l/min 20 40 60 80 100 m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
WILO. Montážní a provozní návod. Wilo-FilTec FBS. WILO Praha s.r.o. Obchodní Čestlice Tel.: Fax:
Montážní a provozní návod Typ: Wilo-FilTec FBS WILO WILO OBSAH WILO 1 Všeobecně............................... 5 2 Bezpečnost............................... 5 3 Přeprava a skladování......................
Návod na instalaci a obsluhu Odstředivá horizontální čerpadla K KP KPA KPS K-INOX
Návod na instalaci a obsluhu Odstředivá horizontální čerpadla K KP KPA KPS K-INOX Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /
EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
L8542839 Rev. 04/05/03
L8542839 Rev. 04/05/03 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions
Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ
Ponorné čerpadlo Série XV, XD XV série XD série INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ 1. MANIPULACE S výrobkem je možné manipulovat a zvedat ho pouze pomocí rukojeti nebo šroubu s okem. Jakékoliv osové namáhání
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY. a Záruční list IDEAL 2604 / IDEAL 3104 / IDEAL 3804 IDEAL 4002
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY a Záruční list IDEAL 2604 / IDEAL 3104 / IDEAL 3804 IDEAL 4002 1 2 Návod k obsluhu skartovací stroje IDEAL Děkujeme, vybrali jste si skartovací stroj IDEAL. Můžete si být jistí,
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
DEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI DROWN-DIVERTON Ponorné čerpadlo Drown pro využívání vody na zahradě Návod k obsluze a montáži DROWN DIVERTON Čerpadlo DROWN 1200 Obj. číslo: 202566 Čerpadlo DROWN 1200 pro plovoucí
Návod k instalaci, obsluze a provozu
Návod k instalaci, obsluze a provozu Samonasávací odstředivé čerpadlo TPP LSJ-10 Distributor: TPtrade s.r.o. Obchodní společnost IČ: 29032431 DIČ: CZ29032431 vydáno: 3. 6. 2012 www.tppumpy.cz www.tptrade.cz
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM
Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Návod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7
Návod na montáž a obsluhu Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7 Technické změny vyhrazeny! OBSAH WILO s.r.o. 1 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Zvláštní označení 4 Oblast použití
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey cs Návod k montáži a obsluze 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Obr. 1: I ON 0 OFF Návod 1k Obecné montáži informace a obsluze 1.1 Informace o tomto dokumentu
Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list
Automatické spínací zařízení Controlmatic E.2 Typový list Impressum Typový list Controlmatic E.2 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
Návod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní
Domácí vodárna. Multi Eco-Top. Typový list
Typový list Impressum Typový list Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně platí: technické změny
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55
Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"
Wilo-Sub TWU 6" 8" 10" CZ Návod k montáži a obsluze 2 00 50/ 05 2002, DDD Perfektní čerpadla a něco víc Obr. 1 Chladící plášťová trubka Vrt Obr. 2 Obr. 3 obr. CZ 1. Všeobecné informace... 3 2. Bezpečnostní
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
Wilo-Star STE 25/6. Návod k montáži a obsluze R.A.(TEG-2):STE25/6 / Technické změny vyhrazeny!
Návod k montáži a obsluze R.A.(TEG-2):STE25/6 /26.04.01 Wilo-Star STE 25/6 2 035 937 / 0104-D Technické změny vyhrazeny! STE-25/6 1 Obsah 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje o výrobku 1.2.1 Typový klíč
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Objemové čerpadlo PTM60 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 14.05.2018, 1 rev.4 Obsah 1 ÚVOD... 3 2 PŘED POUŽITÍM... 3 3 POUŽITÍ... 3 5 PROVOZNÍ
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)
DIVERTRON Návod k obsluze a montáži
DIVERTRON Návod k obsluze a montáži 1. Oblast použití Vaší kompaktní ponorné automatické vodárny Správné použití Čerpaná média Pozor Ponorná vodárna je určena pro domácnosti nebo zahrady. Je vhodná k čerpání
Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2
Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY. a Záruční list
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY IDEAL 2445 IDEAL 2445 CC IDEAL 2445 MC IDEAL 2445 SMC IDEAL 2465 IDEAL 2465 CC a Záruční list 1 2 Návod k obsluhu skartovací stroje IDEAL Děkujeme, vybrali jste si skartovací
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY
SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ INSTALAČNÍ A ÚDRŽBOVÝ MANUÁL PRO ČERPADLO PREVA WINNER 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Tento symbol a slovo Upozornění nebo Nebezpečí naznačuje
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu Samonasávací a odstředivá čerpadla JET JETINOX AQUAJET AQUAJETINOX JETCOM EURO EUROINOX DP Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
Wilo-Stratos PICO. CZ Návod k montáži a obsluze. 4 141 618-Ed.01 (PDF 2009-10-Kothes!)
Wilo-Stratos PICO CZ Návod k montáži a obsluze 4 141 618-Ed.01 (PDF 2009-10-Kothes!) Obr. 1: Obr. 2: Obr. 3: Obr. 4a: Obr. 4b: PE N L Obr. 4c: Obr. 4d: Obr. 4e: Obr. 5: Návod 1k Obecné montáži informace
Dešťový kolektor WILO
Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M
Popis konstrukční řady: Wilo-DrainLift M Konstrukce Zařízení na přečerpávání odpadní vody s 1 nebo 2 integrovanými čerpadly Použití Přečerpávací zařízení na odvádění odpadní vody z obytných domů a komerčních
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7. Original operating manual/spare parts list 8-9
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7 Original operating manual/spare parts list 8-9 Notice d utilisation d origine/liste de pièces de rechange 10-11 Manual de instrucciones original/lista de
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
Pioneering for You. Informace o výrobcích. Rozšíření stávající nabídky. řada Wilo-Initial. Wilo-Initial Peripheral, Jet, Drain, Waste
Pioneering for You Informace o výrobcích řada Wilo-Initial Wilo-Initial Peripheral, Jet, Drain, Waste Rozšíření stávající nabídky 2 Initial Peripheral Initial Peripheral Wilo Initial Peripheral Konstrukce:
Wilo-Drain VC 32 / VC 40
Wilo-Drain VC 32 / VC 40 CZ Návod k montáži a obsluze 2047640 07/2003, DDD Perfektní čerpadla a něco víc obr. 1 Obr. 4 obr. 2 1 obr. 3 Obr. 4 2 obr. 5 3 CZ 1. Všeobecné informace... 5 2. Bezpečnostní pokyny...
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Wilo-Yonos PICO. Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a provozu Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Yonos PICO GB PL CZ H Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a provozu Beépítési és üzemeltetési utasítás RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации BG
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Husova 456 530 03
MULTIDEEP 4 /7 MULTIDEEP 4 /8
MULTIDEEP 4 /7 MULTIDEEP 4 /8 Návod k obsluze a montáži verze 02.09082005 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám
Bazénová čerpadla Návod k obsluze a montážní předpisy
Bazénová čerpadla Návod k obsluze a montážní předpisy 1) Bezpečnostní opatření Tento symbol spolu se slovem Upozornění nebo Nebezpečí značí úroveň rizika vyplývající z nedodržení předepsaných bezpečnostních
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600
Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis
Wilo-Drain TS 40/12, TS 40/12A TS 40/16, TS.40/16A
CZ Návod k montáži a obsluze Wilo-Drain TS 40/12, TS 40/12A TS 40/16, TS.40/16A 2044 819 / 0303 Typ a b c TS 40/12A 390 273 245 TS 40/16A 407 290 245 Obr. 1 Obr. 2a Obr. 2 Obr. 2b CZ 1. Všeobecné informace.
DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799
Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Bazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
Typová řada: Wilo-Drain TM / TMW
Ponorná kalová čerpadla Typová řada: Wilo-Drain TM / TMW strana 0 Tento návod obsahuje důležité pokyny a poučení. Přečtěte si je velmi pozorně před instalací, uvedením do provozu a údržbou čerpadla. Obsah:
Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!
Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Dieselové čerpadlo 60 l/min
Dieselové čerpadlo 60 l/min 230 V AC Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Odborné používání 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Oblast použití 1.4 Požadavky na místo instalace 1.5 Technické údaje
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Ponorné čerpadlo GS-70
Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod
Standard Impulse Swig Action
protiproudy BADU JET Standard Impulse Swig Action Návod k zabudování, montáži a provozu Protiproudá zařízení jsou konstruována pro provoz v plaveckých bazénech. Je nutné dodržet požadavky pro zabudování,
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŢNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŢNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA
Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA Podobné vyobrazení konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit a synchronním motorem odolným vůči zablokování. Použití Cirkulační systémy pitné
Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Sakařova 113 530 03
Domácí vodárny SAER M99/24 INOX, M99/35 PWB, M99/60 PWB
Domácí vodárny SAER M99/24 INOX, M99/35 PWB, M99/60 PWB Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP M99/24 INOX jmenovitý výkon motoru jmenovitý příkon (kw)* objem tlakové nádoby Průtok m3/h 0 0,6
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set
Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set BP 4 Garden Set obsahuje sadu sacích hadic, díky čemuž může být výkonné zahradní čerpadlo s dlouhou životností a s vestavěnou tepelnou pojistkou ihned použito k zavlažování