DVM CHILLER. Installation manual. Module control MCM-A00N
|
|
- Václav Pavlík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Installation manual Module control MCMA00N Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. Before operating this unit, please read this installation manual carefully and retain it for future reference.
3 Contents PREPARATION 3 Safety information 3 INSTALLATION 5 Checking before the installation 5 Accessories 5 External dimension 5 Installing the module control 6 Installing the module control 6 Tracking 9 Connecting the module control 10 Restarting the module control communication 12 Module control error display Setting the service mode 14 Service mode setting 14 Service setting mode 16 Setting the option (Example) 25 Option code 27 Module or group operation 28 Setting module and group (Example) 29 2 English
4 Safety information This installation manual explains how to install a Module control. Please read this manual thoroughly before installing the product. (Please refer to an appropriate installation manual for any optional product installation.) WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. WARNING PREPARATION Contact service center for installation. If not, there is risk of product malfunction, water leakage, electric shock or fire. Install the product on a hard and even place that can support its weight. If the place cannot support its weight, the product may fall down and it may cause product damage. Connect the power with rated voltage when installing. If not, there is risk of fire or damage to the product. Check if the installation was done correctly according to the installation manual. There is risk of electric shock or fire if the product is installed incorrectly. Make sure that all wiring work is done by qualified person complying regional standards and instructions in this manual. If the installation is done by unqualified person, there is risk of product malfunction, electric shock or fire caused by incorrect installation. Do not attempt to move or reinstall the product that is already installed. There is risk of electric shock or fire. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the product yourself. There is risk of product damage, electric shock or fire. When repair is needed, consult service center. Contact the service center when you need to dispose the product. English 3
5 Safety information CAUTION Do not install the product in a place where it is or might be exposed to inflammable gas leakage. There is risk of fire or explosion. PREPARATION Do not install the product in a place where it will be exposed to oil or vapor etc. If the product is installed in a place where it is exposed to oil, vapor or sulphur dioxide, parts of the product may get damaged or product may function abnormally. Make sure there is no tension to the cable during installation. Cable may get cut and cause fire. Install the product in an indoor place with between 0 ~ 39 C (32 ~ 102 )with no direct sunlight. If not, there is risk of fire or product malfunction. Do not install the product in a place where special spray or acid/alkali solution is used. If not, there is risk of fire or product malfunction. Do not connect the power cable to the communication cable terminal. There is risk of fire. When installing the product in hospitals or other places, make sure that the product does not interrupt with other products. If not, there is risk of product malfunction. Do not allow water to enter the product. If not, there is risk of electric shock or fire. Do not press the buttons with any sharp objects. There is risk of electric shock or damage to the parts. 4 English
6 Checking before the installation Accessories Item Module control M4xL16 screws User manual Installation manual Quantity Shape CAUTION The installation must be performed by a qualified expert. Before installing the module control, make sure to check if it is turned off. Install the module control cables in accordance with the electrical wiring rules, and allow it to pass through the inner area of the wall so that other people can t reach it. Install the module control only in an indoor place so that it is not exposed to water. External dimension 120.0(4.72) 19.5(0.76) [Unit : mm(inch)] INSTALLATION 63.8(2.51) 124.0(4.88) English 5
7 Installing the module control Installing the module control 1 Disassemble the module control. Push a hook with one hand and push up another hook with another hand to disassemble the rear cover. 2 Arrange the power and communication cable. Place the cable through openings in the rear cover. 15 cm(6 inch) <When the cable is not concealed> A INSTALLATION NOTE It might be easier to disassemble it if you put a flathead screw driver into the square hole above the fixing hook. 10 cm(4 inch) <When the cable is concealed> NOTE The opening (A) can be cut and removed if you need more space. 6 English
8 3 Fix the rear cover. Before fixing the rear cover, allow 10 mm(0.4 inch) or more space for upper, left, and right sides and 50 mm(2 inch) space for bottom side. 4 Connect the power and communication cable. Connect the communication cable (F3, F4) to the PBA terminal on the back of the front cover in appropriate length. 10 mm(0.4 inch) or more 10 mm(0.4 inch) or more 50 mm(2 inch) or more 10 mm(0.4 inch) or more Screw holes Rear cover Cable (should be purchased separately) Module control PBA terminal Front cover Make sure to fit the screws into the provided screw holes. CAUTION Do not tighten the PBA terminal with too much force. Tighten the screws for it with less than 6 N cm tightening torque. 5 Reassemble the module control. Put the front cover into the upper grooves first, and then fit it by turning it downward. After assembling it, check if there is any gap because of the connection cable between the front cover and rear cover. INSTALLATION English 7
9 Installing the module control INSTALLATION CAUTION The power and communication wire of the module control and the power wire of should be installed separately. Electrical interference may cause the module control to malfunction. Make sure to connect the power and communication cable through a protection tube since the cable is exposed to an outdoor area. When installing the module control on the wall, consider of the size of the wire hole, and select a wire with a proper thickness. Wire for module control power and communication: When installing the module control by embedding it on the wall, install it according to Uterminal cable specification. If you install the module control by using two pieces of PVC wire, remove the 30 cm(12 inch) of the sheath of the cable and install it only with the two pieces of wires. (Recommended specification: AWG20) Specification of compressed Uterminal for connecting module control PBA W t Stud F L E G ØD Wire range for connection Rated size Stud size AWG mm 2 mm 2 (inch 2 ) (inch 2 ) mm(inch) 22 ~ ~ ( ~ (0.0023) 3 (0.1181) ) Basic size [mm(inch)] t ØD G E F W L (0.0275)(0.1496)(0.3937)(0.1771)(0.2559)(0.2362)(0.8346) The maximum wiring length for power and communication: 200 m( ft) Tighten the fixing screws to the PCB terminal with less than 6 N cm torque. If the screws are tightened with too much force, the screw thread will be damaged. 8 English
10 Tracking When installing the module control and then turning it on, the tracking will be performed automatically. To perform the tracking again, press the + button at the same time for more than 5 seconds. During the tracking, the total of currently searched s will be displayed on the display. Indicates tracking in progress CAUTION Displays the total of s currently searched INSTALLATION For the tracking function to be processed correctly, you have to press the center of the buttons at the same time. It may take about 5 minutes to complete the tracking at initial installation or when you reset the power supplying unit setting. When the tracking is completed, the display will show the following. Operation mode or set can be set when the module/group control is on.,,,,,,,,,, +, + buttons can be used when the module control is on standby. English 9
11 Installing the module control Connecting the module control Module control 1:1 Install one to a single module control. F3, F4 INSTALLATION Module control 10 English
12 Module control 1:N Install N (maximum 16) s to a single module control F3, F4 F3, F4 F3, F4 Module control CAUTION Only a single module control can be connected to s. If you disconnect the power supply in order to repair a main unit of a module or a group, you should set another unit as a main unit. When repairing the unit, disconnect the power supply and then start module control communication again. When a failure of the power supplying unit for the module control leads to cutting power supply, the tracking will be performed automatically and then the module control will be powered by another unit. INSTALLATION English 11
13 Installing the module control Restarting the module control communication After changing the installation status (changing the of the installed s or their s or resetting the group/module) of s, the module control communication must be restarted. + Press for over 5 seconds. The module control communication will be restarted and tracking of the s connected to the module control will be performed again. Module control error display The display will show an error code of s connected to the module control, and located on top part of the display and red LED will be blinking. INSTALLATION When an error occurs in (Product group display : A) The s for the error will be displayed, followed by the error code. Example) When error 101 occurs from No. No (Unit No. 01) 12 English
14 When an error occurs in the module control Only the error code will be displayed. Example) When error 601 occurs from the Module control Module control error codes Error codes Description 604 Communication tracking error between a module control and s 618 The maximum of installation is exceeded. (Maximum:16) 627 Displayed when 2 or more module controls are installed. 601 Communication error between a module control and s 654 Module control EEPROM Read/Wirte error INSTALLATION NOTE The module/group operation will be performed except the malfunctioned unit even though an error occurs in the module or the group. English 13
15 Setting the service mode Service mode setting No. Item Description menu Displays a main menu value of the service mode table. Sub menu Displays a sub menu value of the service mode table. Page Displays a Page value of the service mode table. Data Segment Displays a Data value of the service mode table. Synchronized segment by service mode function Displays the data value of the Page on the left side of the LCD at the same time. 14 English
16 1 Start the service mode. 6 Save the data setting value. + Press for over 3 seconds CAUTION To make it work correctly, you have to press the center of the buttons at the same time. 2 Select a main menu. / Select a main menu 3 Select a sub menu. 7 Complete the service mode. NOTE If the current setting stage is in the main menu when pressing button, the service mode will be completed. If not, the stage will move to the main menu. / Select a sub menu 4 Select a Page. When changing a Page, the display will show the set data value of the Page. / Select a Page 5 Set Data value. Refer to the table in Service setting mode for setting each data. / Adjust the data value English 15
17 Setting the service mode Service setting mode After saving the setting, the s and the module control may be initialized if it is necessary. When entering the service mode during the tracking, you can enter the Data stage on the menu 4,5,6,9 ( ) but you cannot change the setting. The display will show Restricted if you press button. The display shows only the collected data during the tracking. menu 1 Sub menu Option setting/ checking Option setting/ checking 2 Number of connected units Function cooling and heating/only cooling Temperature unit display ( C)/( F) Temperature display set / water (Setting the module control's display value) Number of s Setting the unit of the desired (Available only when the display is C.) Default value Page Data Segment Save 0 Cooling and heating, 1 Only cooling 0 Celsius ( C), 1 Fahrenheit ( F) 0 Set 1 current water outlet (Default value) Module control Module control Module control ~ Module control 16 English
18 menu Sub menu Function Default value 8 Setting type of time Check for timer IC error Initializing service mode setting value Checking micom codes of the module control Checking the version information of the module control program Setting a targeted Setting / option 1)* Setting/checking basic options Setting/Checking installation options Setting/Checking installation options Page Data Segment Save 0 12hours, 1 24hours 0 Normal, 1 Error 0 Disuse, 1 Reset Module control 1 ~ 3 Micom code 1 ~ 3 Modified date View Master Basic options of the target Installation options of the target Installation options 2 of the target 1 A registered unit 1 ~ 20 Option code 1 ~ 20 Option code 1 ~ 20 Option code English 17
19 Setting the service mode menu 5 Sub menu Setting detailed setting Function Default value Demand level 2)* Quiet operation level 3)* Standard for Water law 4)* Page Data Segment Save Module Module unit 5)* 0 Default value (100 %) 1 95 % 2 90 % 3 85 % 4 80 % 5 75 % 6 70 % 7 65 % 8 60 % 9 55 % % 11 Not applied (unrestricted) 0 Default value (100 %) 1 Level1 2 Level2 3 Level3 Standard for Water Law 0 : Based on outdoor / 1 : Based on room 18 English
20 menu 5 Sub menu detailed setting Function AirCool1 (for Water law) AirCool2 (for Water law) RoomCool1 (for Water law) RoomCool2 (for Water law) Tcool1 (for Water law) Tcool2 (for Water law) Default value Page Data Segment Save unit 5)* unit 5)* unit 5)* unit 5)* unit 5)* unit 5)* Outdoor standard 1 (0 ~ 20 C) in cooling mode Outdoor standard 2 (30 ~ 40 C) in cooling mode Room standard 1 (15 ~ 24 C) in cooling mode Room standard 2 (25 ~ 35 C) in cooling mode Cooling set standard 1 (10 ~ 25 C) in cooling mode Cooling set standard 2 (10 ~ 25 C) in cooling mode English 19
21 Setting the service mode menu 6 Sub menu detailed setting 2 Function AirHeat1 (for Water law) AirHeat2 (for Water law) RoomHeat1 (for Water law) RoomHeat2 (for Water law) Theat1 (for Water law) Default value Page Data Segment Save unit 5)* unit 5)* unit 5)* unit 5)* unit 5)* Outdoor standard 1 (20 ~ 5 C) in heating mode Outdoor standard 2 (10 ~ 20 C) in heating mode Room standard 1 (15 ~ 24 C) in heating mode Room standard 2 (25 ~ 35 C) in heating mode Heating set standard 1 (35 ~ 55 C) in heating mode 20 English
22 menu 6 9 Sub menu detailed setting 2 Set groups/ modules 7)* Set a main unit 7)* Device option Set a backup module 8)* Function Theat2 (for Water law) Operation pattern for modules (When operating standard pattern by a group) 6)* Assign modules/ groups to units Set a main unit for modules Set a main unit for groups Use Cool storage mode Use Hot water mode Set a backup module Default value / / unit Page Data Segment Save unit 5)* Module Unit Module Group 1 1 Group Heating set standard 2 (35 ~ 55 C) in heating mode 0 Standard 1 Rotation 2 Efficiency Group(1 ~ 4) / module (1 ~ 8) / not set '' Unit of the selected module Unit of the selected group 0 Disable, 1 Enable 0 Disable, 1 Enable 0 Disable, 1 ~ 8 The unit of the selected module English 21
23 Setting the service mode menu 0 Sub menu Reset Function Default value Initialize factory setting of the module control (Initialize user/ 0 1 service mode setting value) Initialize power master 9)* 0 1 Initialize and module control's 0 1 addressing Page Data Segment Save 0 No use, 1 Reset 0 No use, 1 Reset 0 No use, 1 Reset 1)* 2)* 3)* In 41 menu, the units connected to the module control will be displayed. Select the unit that you want to set and then move to 44, 5, 6 menu. Set a current limit rate. If you set the value less than 100 %, performance may decrease. Set a level of the Quiet mode. Level3 is the lowest, performance and efficiency may decrease if the Quiet mode operates. 22 English
24 4)* Select a standard for Water law when operating cooling or heating. Water law is to change the water outlet, considering demand load changes according to outdoor or indoor. According to outdoor Set Tcool1 Tcool2 AirCool1 AirCool2 Set Theat1 Theat2 AirHeat1 AirHeat2 Outdoor [Cooling] Outdoor [Heating] NOTE If the unit is not a low water model, the set decided by the Water law control will not decease below 5 C. According to indoor temperatrue (when using an external sensor) Set Tcool1 Tcool2 RoomCool1 RoomCool2 Set Theat1 Theat2 RoomHeat1 RoomHeat2 Indoor [Cooling] Indoor [Heating] NOTE If the unit is not a low water model, the set decided by the Water law control will not decease below 5 C. English 23
25 Setting the service mode 5)* 6)* 7)* 8)* 9)* A main unit of a gourp or a module will be displayed. When setting a group, the value for a main unit of the group must be set. When setting "Standard pattern" for a group, you must set an operation pattern for each module in the group. Only when completing setting a group or a module and their main units, the module control will operate properly. When completing the a group or a module setting and then exiting from service mode, the module control will be initialized and the tracking will be performed again. If a backup unit is selected, the unit will operate depending on the standards for. A backup module does not operate in the normal operation condition. If performance by operating the normal modules is not enough, the backup module will operate. Power Master Reset is a setting needed to supply optimized power to the module control when multiple s are connected to the module control. 24 English
26 Setting the option (Example) It is an example to change the display unit from Fahrenheit ( F) to Celsius ( ). 1 Start the service mode. + Press for over 3 seconds 2 Select a desired in the main menu. / Select 1 3 Select a desired in the sub menu. / Select 1 English 25
27 Setting the service mode 4 Select a desired in Page The data value of the Page will be set at the same time. / Select 2 5 Set Data value. Setting value 0 Celsius ( ), setting value 1 Fahrenheit ( F) / Select 0 6 Complete the option setting. 26 English
28 Option code SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X Each SEG will be displayed corresponding with Page. SEG2 ~ SEG6 : Page1 ~ Page5 SEG8 ~ SEG12 : Page6 ~ Page10 SEG14 ~ SEG18 : Page11 ~ Page15 SEG20 ~ SEG24 : Page16 ~ Page20 NOTE SEG1, SEG7, SEG13, and SEG19 do not need to be displayed nor be set. SEG2 indicates a type of options so it does not need to be set but to be displayed. Set an option value for each Page. Page setting Data setting Data value of Page1 is fixed so it will not be blinked and does not need to be changed. The setting value of data is displayed in hexadecimal. English 27
29 Setting the service mode Module or group operation Module/group operation is to combine multiple units according to modules or groups of a single water pipe system and to operate them depending on working condition. Installation example) Module control F3, F4 Sub Sub Sub Sub Unit 0 Unit 7 Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Group 1 Group 2 A single module control can control a maximum of 16 s (0 ~ 15). can have a maximum of 8 modules (1 ~ 8) and 4 groups (1 ~4). A maximum of 8 units can be connected to a module, and a maximum of 8 modules can be connected to a group. Depending on the working condition below, set modules or groups. A module or a group must be connected to a single water pipe. When modules are controlled by a group, the modules cannot operate themselves and the display will not show the modules during the module operation. You can select an operation mode, a pattern operation (according to distribution method of compressor capacity) and Quick Smart Features by each module or group. 28 English
30 Setting module and group (Example) It is an example to set 6 units to modules and groups. The example explains how to set the units to 1 group and 1 module (No.3). Recommended deciding and entering s for modules and groups of units and a main unit in advance, since you have to set s for modules and groups by each unit. Select a unit on the CHILER. Refer to hydro controller option no.11 in the installation manual of. Unit No menu Sub menu Module No Group No Setting a main Module Group (00) (00) (02) (04) Service mode Table page Unit No. (00 ~ 05) Unit No. (00 ~ 03) Module No Group No. 1 Data Seg 1 Module No. (1 ~ 3) Module No. (1 ~ 3) Data Seg 2 Group No. (1) Unit No Unit No. 00 English 29
31 Setting the service mode 1 Start the service mode. + Press for over 3 seconds 2 Select a desired in the main menu. / Select 9 3 Select a desired in the sub menu. / Select 1 4 Select a desired in Page The smallest will be displayed among the s of currently connected s. The data value of the Page will be displayed on the left side of the LCD at the same time. / Select 1 5 Set a module (Data1). '' will be displayed if the module is not set. / Select 1 30 English
32 6 Set a group (Data2). '' will be displayed if the group is not set. / Select 2 7 Complete the option setting. NOTE 2 or more modules must be selected for one group. One module can be set as one group from the module control, but the group operation cannot be performed. A main unit must be set for each module and group. A main unit must be set for each modules are connected to one group. will be displayed on the display when selecting the main unit. If there is a main unit in the module, the main unit will be displayed first when selecting the module. English 31
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING
- (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
2N Lift8 Audio unit machine room
2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
SERVICE ADVISORY SA-5A
V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4
VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4 Size / Světlost : DN 1/4" to 4" / DN 1/4" až 4" Ends / Konce : Female-Female BSP / Závitové, vnitřní-vnitřní závit BSP Min.
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,
TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs
Transportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
MAXIMUM DC INPUT CURRENT NO LOAD CURRENT DRAW OVER LOAD / SHORT CIRCUIT OVER TEMPERATURE HIGH DC INPUT VOLTAGE DC INPUT VOLTAGE, VOLTS
1250W PSE-12125A 12 VDC - - - - - - - & PSE-12125A VOLTAGE 120VAC +5% / - 10% FREQUENCY 60Hz ± 5% VOLTAGE WAVEFORM MAX. CONTINUOUS ACTIVE POWER (POWER FACTOR = 1) 1250 W* MAX. ACTIVE SURGE POWER (< 2 SEC,
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting
Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :
FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 137 PN16 DN1/4-2 Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : Female Female BSP / Závitové BSP (vnitřní-vnitřní) Min. Temperature
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE: 7.7. - 8.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 6.7.2018-10.00h first shot: 6.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration:
AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.
116HR COLOR AKTIVACE Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. Připojte do USB nabíječky (5V 1A). Nabíjet lze jen z jedné strany. Pokud se
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
DC circuits with a single source
Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
Progressive loyalty V1.0. Copyright 2017 TALENTHUT
Progressive loyalty Copyright 2017 TALENTHUT www.talenthut.io 1. Welcome The Progressive Loyalty Siberian CMS module will allow you to launch a loyalty program and reward your customers as they buy from
2N Lift8 Audio unit shaft
2N Lift8 Audio unit shaft Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz This audio unit is designed for installation on the lift shaft bottom or lift cabin roof, or wherever it is necessary to communicate (during
harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka
harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka 13082008 These instructions for installation and use are intended for owners of colour light units and control units and for electricians responsible
Přístroje pro montáž na povrch
comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové
2N Lift8 Audio unit cabin universal
2N Lift8 Audio unit cabin universal Brief Manual Version 2.0.0 www.2n.cz EN The user does not come into direct contact with this product. The control and indication elements depend on the specific installation.
EXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION
LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc
EURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
Microsoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C
- 1 Evidenční číslo: MG 004-01 Stroj / podskupina: Vodní chlazení Počet stran: 6 Počet příloh: Kopie č.: Vypracoval: Pavel Mastný Kontroloval: Holý Schválil: Holý Podpis: Podpis: Podpis: Datum: 9.2.2009
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Multisplit Inverter / chlazení nebo topení Výhody K zajištění optimálního proudění vzduchu je možné nastavit jeden z pěti stupňů otáček ventilátoru. Pro velmi rychlé dosažení požadovaného mikroklima slouží
Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
Nástěnné jednotky Split Inverter / chlazení nebo topení
Nástěnné jednotky Split Inverter / chlazení nebo topení Výhody Technologie replace: bez problémů můžete použít stávající R22 vedení chladiva. DC inverterová technologie a ekologické chladivo R410A zajišťuje
Automatika na dávkování chemie automatic dosing
Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.
2N Helios Vario departure switch
Description 2N Helios Vario departure switch Order no. 9135251E The purpose of this module is to extend the 2N Helios Vario door communicator with another switch, e.g., for switching the electric door
VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station
Název SŠ: Autor: Název: Tematická oblast: VOŠ, SPŠ automobilní a technická Mgr. Marie Šíchová At the railway station VOŠ, Provoz a ekonomika dopravy, cizí jazyk, angličtina B, odborné téma Železniční doprava
CZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual
Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation
ALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01 OUTDOOR MOTOR DRIVE FOR MV DISCONNECTORS ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE SUP a) STORAGE / SKLADOVÁNÍ The packed devices on wooden pallet it is not allowed
Buderus System Logatherm Wps K
Buderus System Logatherm Wps K XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Buderus System Logatherm Wps K Corporation, is expressly
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN
technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)
Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
NOPOVIC NHXH FE180 E90
Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case
Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley. Social Policy Research Unit University of York
Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley Social Policy Research Unit University of York Growing numbers of people with complex and severe disabilities Henwood and Hudson (2009) for CSCI: are the
PITSTOP VY_22_INOVACE_26
PITSTOP VY_22_INOVACE_26 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. PITSTOP 1/ Try to complete the missing words. Then listen and check your ideas. Eight
CZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40
1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.
Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving