Návod k obsluze Thermo Control se snímačem K-Type, návod k použití
|
|
- Františka Vítková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze, návod k použití Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: cs BERNER_48270.pdf
2 Úvod Vážený zákazníku, získal jste výrobek nadprůměrné kvality ze značkového sortimentu, který se na poli měřicí a zkušební techniky vyznačuje mimořádnou kompetencí a trvalou inovací. S technikou Berner budete moci plnit náročné úkoly, a to jako náročný kutil i jako profesionální uživatel. Jsme si jisti: Váš start s firmou Berner bude současně začátkem dlouhé a dobré spolupráce. Příjemnou zábavu s novým výrobkem od firmy Berner! Výrobek BERNER č byl zkonstruován dle nejnovějšího stavu technických znalostí. Přístroj odpovídá aktuálním standardům a splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Shoda byla zdokladována, příslušná prohlášení a dokumentace jsou uložené u výrobce. Pro zachování tohoto stavu a zajištění bezpečného provozu musíte jako uživatel dodržovat tento návod k obsluze! Popis výrobku Výrobek BERNER č je přístrojem na bezkontaktní měření teploty. Tento způsob měření je ideálně vhodný u rotujících nebo pod napětím se nacházejících dílů apod., neboť na těchto dílech není možno měřit teplotu klasicky kontaktně. Přístroj se vyznačuje rychlostí reakce a velkým rozsahem měření a je umístěn v robustním a praktickém pistolovém pouzdře. Díky možnosti automatického nastavení emisivity prostřednictvím volitelného tepelného čidla typu K, ukazuje výrobek BERNER č správnou teplotu i při různých povrchách. Funkce Data Hold umožňuje krátkodobé uložení naměřené hodnoty. Přístroj je dále vybaven alarmem, funkcí permanentního měření, přepínání C/ F, měřením MIN/MAX/AVG, vypínatelným laserem s bodovým světlem (LED spot) a podsvícením. str. 1 (9)
3 Obsah Strana Úvod... 1 Popis výrobku... 1 Určený způsob použití... 2 Rozsah dodávky:... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Upozornění na laser!... 3 Ovládací prvky... 4 Popis funkce... 4 Uvedení do provozu a ovládání... 4 Vložení baterií... 4 Měření teploty... 4 Funkce tlačítka MODE... 5 Funkce LOCK (permanentní měření)... 5 Zaměřovací laser... 5 Velikost místa měření Distance to Spot Ration (D/S)... 5 Přepínání C/ F... 5 Alarm... 6 Kontaktní měření pomocí čidla K... 6 Emisivita... 6 Nastavení emisivity... 6 Zadání parametrů alarmu a emisivity... 6 Údržba a čištění... 7 Výměna baterie... 7 Likvidace použitých baterií... 7 Likvidace přístroje... 7 Technické údaje letá záruka... 8 Certifikát kvality... 8 Prohlášení o shodě... 8 Emisivita... 9 Určený způsob použití Přístroj je určen k bezkontaktnímu měření teplot v rozsahu 60 až +500 C a kontaktnímu měření teplot v rozsahu 64 až C prostřednictvím čidla typu K. Pro napájení se smí používat pouze 1,5V mikrobaterie typu LR03, AAA nebo provedením stejné typy. Přístroj se smí provozovat pouze v suchém prostředí, bezpodmínečně je nutno zabránit kontaktu s vlhkostí. Měření za jiných okolních podmínek je nepřípustné. Za jiné podmínky jsou považovány: prach a hořlavé plyny, páry nebo ředidla, bouřka nebo bouřkové podmínky jako jsou např. silná elektrostatická pole apod. Jiný než výše popsaný způsob použití může vést k poškození tohoto výrobku. Toto je navíc spojeno s riziky jako elektrický zkrat, požár apod. Přístroj se nesmí otevírat a nesmí se na něm provádět úpravy ani přestavby! Tento přístroj je určený pouze pro aplikace popsané v návodu k obsluze. Jakýkoliv jiný způsob použití je považován za neodborný a neschválený a může vést k úrazům a ke zničení přístroje. Jakýkoliv neurčený způsob použití znamená ztrátu záruky a nároků na náhradu škody uplatňovaných zákazníkem vůči výrobci. Rozsah dodávky: infra teploměr BERNER, výr. č.: taška pro uložení 2 mikrobaterie typu AAA návod k obsluze str. 2 (9)
4 Bezpečnostní pokyny Za škody na majetku nebo osobách způsobených neodbornou manipulací nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů nepřebíráme zodpovědnost. V těchto případech zaniká jakýkoliv záruční nárok. Vykřičník nacházející v trojúhelníku odkazuje na důležité pokyny v návodu k obsluze. Před uvedením přístroje do provozu si celý návod prostudujte. Tento přístroj je má CE certifikát a je tedy v souladu s předepsanými směrnicemi. V případě škod způsobených nedodržováním návodu k obsluze zaniká záruční nárok! Za z toho vyplývající následné škody nepřebíráme zodpovědnost! Z bezpečnostních a schvalovacích (CE) důvodů není přípustné provádět na stroji svévolně úpravy a/nebo změny. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny, varování a kapitolu "Určený způsob použití". Před použitím přístroje dbejte prosím následujících pokynů: - S přístrojem nepracujte v blízkosti elektrických svařovacích zařízení, indukčních topných těles a jiných zařízení vytvářejících elektromagnetické pole. - Po náhlé změně teploty je nutno přístroj před použitím po dobu cca. 30 minut aklimatizovat na nové podmínky, aby se stabilizoval infrasenzor. - Nevystavujte přístroj po delší dobu vysokým teplotám. - S přístrojem nepracujte v prašném a vlhkém prostředí. - Po použití přístroj uložte do tašky, aby nedošlo ke znečištění čočky. - Měřicí přístroje a jejich příslušenství nejsou hračkou a nepatří do rukou dětí! - V průmyslových zařízeních dodržujte předpisy pro prevenci vzniku úrazů Svazu průmyslových zaměstnaneckých sdružení (Verband der gewerblichen Berufsgenossenschaften) pro elektrická zařízení a provozní prostředky. Upozornění na laser! Nikdy nesměřujte laserový paprsek přímo ani nepřímo přes zrcadlící povrchy na oko. Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Provádí-li se měření v blízkosti osob, je laser nutno deaktivovat. str. 3 (9)
5 Ovládací prvky Legenda (abecedně): AB -Taste tlačítko dolů, Auf -Taste tlačítko nahoru, Batteriefach přihrádka na baterie, Display displej, Infrarotsensor infra senzor, K-Typ Fühler čidlo typu K, Laser laser, LED-Spot bodové světlo (LED), Mode Taste tlačítko mode, Taste zur Temperaturmessung tlačítko pro měření teploty, Popis funkce Infra teploměry měří teplotu povrchu objektu. Senzor přístroje zachycuje vysílané, odrážené a propouštěné tepelné záření a tuto informaci přeměňuje na tepelnou hodnotu. Přístroj nemůže měřit skrz průhledné plochy jako např. sklo. Místo toho změří teplotu na povrchu skla. Uvedení do provozu a ovládání Vložení baterií Předtím, než s přístrojem budete moci poprvé pracovat, musíte do něho vložit dvě baterie typu Mikro, LR03, AAA. Postup je popsán v kapitole "Údržba a čištění". Měření teploty Pro měření teploty nasměrujte otvor infra senzoru na objekt měření a stiskněte tlačítko pro měření. Na LCD displeji se zobrazí údaj "SCAN". Ujistěte se, že velikost místa měření není větší než měřený objekt. Aktuálně zjištěná hodnota teploty se zobrazí na LCD displeji. Pro lokalizaci místa s nejvyšší teplotou objektu se přístroj nasměruje na libovolný bod ležící mimo požadovaný prostor a tento prostor se poté při stisknutém tlačítku pro měření projede sem a tam, dokud se nenalezne nejteplejší místo. Po uvolnění tlačítka pro měření teploty se po dobu cca. 60 vteřin zobrazí zjištěná hodnota teploty. Během této doby je zobrazen údaj "HOLD". Po cca. 60 vteřinách se přístroj automaticky vypne, aby se šetřily baterie. str. 4 (9)
6 Pomocí tlačítka dolů zvolte požadovanou jednotku ( C/ F). Při zapnutém laseru označí paprsek přibližný střed měřeného bodu. Tím se ulehčí přesné měření. Pro aktivaci laseru stiskněte tlačítko Měření teploty a tlačítko Dolů. Poté se na LCD displeji zobrazí symbol laseru. Pokud nyní stisknete tlačítko pro měření teploty, označí laserový a LED paprsek přibližný střed měřeného bodu. Pro deaktivaci laseru opět stiskněte tlačítka Měření teploty a Dolů ; symbol laseru zmizí. Pro měření ve tmě je pomocí tlačítek Měření teploty a Auf zapnout a vypnout podsvícení. Zapnuté podsvícení je indikováno příslušným symbolem. Upozornění: Nezapomeňte prosím na tom že infra teploměr je nutno aklimatizovat na okolní teplotu, aby zobrazoval správné hodnoty. Po změně teploty ponechte přístroj cca. 30 minut nezapnutý, aby se stačil stabilizovat infra senzor. Funkce tlačítka MODE Stisknutím tlačítka MODE můžete ve druhém displeji přepínat mezi různými funkcemi měření, a to: "MIN" (zobrazení pouze nejnižší teploty během měření), "MAX" (zobrazení pouze nejvyšší teploty během měření), "DIF" (rozdíl mezi nejvyšší a nejnižší naměřenou teplotou) a "AVG" (Average = průměrná hodnota). Naměřenou teplotu je po vypnutí přístroje možno stisknutím tlačítka MODE opět zobrazit. Při každém dalším měření se hodnoty maximum (MAX), minimum (MIN), rozdíl (DIF) a průměr (AVG) získané při předchozím měření přepíší a zaregistrují se hodnoty nového měření. Pomocí tlačítka MODE rovněž můžete provádět nastavení hodnot alarmu "High-Alarm (HAL), "Low- Alarm (LAL) a emisivitu (EMS). Každým stisknutím tlačítka MODE přejde přístroj do dalšího režimu indikace resp. nastavení. Pro nastavení alarmu a emisivity zvolte pomocí tlačítka MODE parametr, který chcete nastavit. Konkrétní nastavení se provádí pomocí směrových tlačítek. Funkce LOCK (permanentní měření) Funkcí LOCK je možno měřicí přístroj nastavit na permanentní měření. Pro aktivaci permanentního měření zapněte přístroj a stiskněte tlačítko "Nahoru (tlačítko s šipkou nahoru) na ovládacím panelu. Aktivace funkce LOCK je na displeji indikováno slovem Lock. Pro deaktivaci permanentního měření stiskněte opět tlačítko LOCK. Během permanentní měření je možno zapínat a vypínat jak laser, tak i podsvícení, a to prostřednictvím funkce Laser/Podsvícení. Zaměřovací laser Je-i laser zapnutý, ukazuje jeho paprsek přibližně do středu místa měření. To slouží pro ulehčení provedení přesného měření. Pro aktivaci laseru zapněte přístroj a stiskněte tlačítko pro měření a tlačítko Dolů, dokud se na LCD displeji neobjeví symbol laseru. Pokud nyní stisknete tlačítko pro měření teploty, ukazuje paprsek laseru přibližně do středu místa měření. Bodové LED světlo navíc slouží pro ulehčení zaměření špatně osvětlených objektů. Pro deaktivaci stiskněte tlačítko pro měření a tlačítko dolů, dokud symbol laseru nezmizí. Velikost místa měření Distance to Spot Ration (D/S) Pro dosažení přesných výsledků měření je nutné, aby měřený objekt byl větší než místo měření teploměru. Zjištěná hodnota představuje průměrnou teplotu měřeného místa. Čím menší objekt měření je, tím kratší musí být jeho vzdálenost od teploměru. Přesnou velikost místa měření můžete zjistit z následujícího grafu. Tento graf je rovněž natištěný na přístroji. Pro přesné měření by měl být měřený objekt minimálně dvakrát větší než místo měření! Přepínání C/ F Indikátor teploty je možno ovládat pomocí přepínače C/ F (tlačítko Dolů ). str. 5 (9)
7 Alarm Požadované nastavení alarmu se provádí pomocí tlačítka MODE: "HAL" pro horní (high alarm) resp. "LAL" pro spodní hodnotu alarm (low alarm). Konkrétní hodnota alarmu se nastaví pomocí směrových tlačítek. Na displeji se zobrazí symboly "Hi a "Low". Dojde-li během bezkontaktního měření teploty k překročení nebo poklesu pod nastavenou hodnotu, vydá přístroj optický alarm. Kontaktní měření pomocí čidla K Tento přístroj pro bezkontaktní infra měření je navíc vybaven funkcí K čidlem, které umožňuje provádět kontaktní měření. Pro kontaktní měření připojte běžně dostupné K čidlo s normovaným mini konektorem do určené zdířky. Pro zobrazení teploty K čidla zvolte pomocí tlačítka MODE funkci "PRB". Emisivita Emisivita je hodnota popisující charakteristiku materiálu s ohledem na vyzařování energie. Čím vyšší tato hodnota je, tím větší je schopnost materiálu vysílat záření. Množství organických materiálů a povrchů má emisivitu cca. 0,95. Seznam emisních hodnot vybraných materiálů je připojen k tomuto návodu. Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nižší emisivitu. Z toho důvodu je přístroj vybaven funkcí nastavení emisivity. I přes možnost nastavení emisivity nedoporučujeme provádět měření na lesklých povrchách (nerez ocel apod.). Přesnější hodnoty měření dosáhnete, pokud měřené místo natřete černou barvou nebo přelepíte černým lepicím páskem. Měření nelze provádět přes průhledné povrchy (např. sklo). Místo toho naměříte teplotu, která je na povrchu skla. Nastavení emisivity Ručně: Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví "IEI". Pomocí směrových tlačítek pak můžete nastavit hodnotu emisivity. Pro přechod zpět do normálního měření stiskněte opět tlačítko MODE. Zadání parametrů alarmu a emisivity Pomocí tlačítka MODE zvolte parametr, kterou chcete nastavit. Požadovaná hodnota se nastavuje směrovými tlačítky Nahoru a Dolů. Pro aktivaci (akustického) alarmu přepněte spínač SET ALARM v přihrádce na baterie do polohy vpravo (na displeji se objeví High resp. Low ) str. 6 (9)
8 Údržba a čištění Proudem vzduchu odstraňte volné nečistoty z infra čočky. Zbylou nečistotu odstraňte jemným kartáčkem. Povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem. Pro zvlhčení hadříku používejte pouze vodu. Pro čištění nepoužívejte žádné chemikálie nebo čisticí prostředky. Výměna baterií Pro provoz infra teploměru jsou nutné 2 baterie typu Micro, LR03, AAA nebo konstrukčně stejné. Pokud napětí baterie poklesne pod požadovanou hodnotu, zobrazí se na LCD displeji symbol "Low Bat". V tomto případě baterii vyměňte. Pro výměnu baterie postupujte následujícím způsobem: - Odklopením krytky od držáku otevřete přihrádku na baterie. - Vyměňte prázdnou baterii za novou baterii stejného typu a krytku opět zavřete. Prázdné baterie v přístroji neponechávejte, neboť i když jsou chráněné proti vytečení, tak mohou korodovat a uvolňovat tak chemikálie, které mohou poškodit Vaše zdraví nebo zničit přístroj. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, pak baterie vyjměte, aby se zabránilo jejich vytečení. Vytečené nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Proto v tomto případě používejte vhodné ochranné rukavice. Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování baterií. Baterie nevhazujte do ohně. Baterie se nesmí dobíjet nebezpečí exploze. Likvidace použitých baterií Likvidace přístroje Jako konečný uživatel jsme ze zákona (vyhláška o bateriích) povinen použité baterie a akumulátory vrátit; je zakázáno baterie likvidovat jako domovní odpad! Baterie/Akumulátory obsahující škodlivé látky jsou označené symboly (viz obr. vedle), které upozorňují na zákaz jejich likvidace jako domovní odpad. Rozhodující těžké kovy jsou označeny takto: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité baterie/akumulátory můžete zdarma odevzdat v komunálních sběrnách nebo všude tam, kde se prodávají! Je-li přístroj na konci své životnosti, zlikvidujte ho dle platných zákonných předpisů. str. 7 (9)
9 Technické údaje SPECIFIKACE Přístroj Bezkontaktní měření teploty Tepelné čidlo typ K Rozsah měření -60 až +500 C (-76 to -64 až C (-83.2 až +932 F) F) Skladovací teplota 0 to +50 C (32 to +122 F) Přesnost (15~35 C, Tamb = ±1,0 C (1,8 F) 25 C) Přesnost +/-1% nebo 1 C (1.8 F) (-33~500 C, Tamb = ±2% nebo 2 C (4 F) 23±3 C) Emisivita 0,95, nastavitelná v rozsahu 0,1 až 1 Rozlišení (- 9.9~199.9 C) 0.1 C / 0.1 F Reakční doba 1s Distance to Spot ( DTS) 12:1 Životnost baterií 2 baterie, typ Micro, LR03, AAA, min. 140 hod. nepřetržitého používání (alkaline, bez laseru, bodového světla a podsvícení) Rozměry 48,8 x 132,7 x 146,0 mm ( inch) Hmotnost 221,8 g (7,8 oz) vč. baterií (AAA * 2 pcs) Upozornění: při elektromagnetickém poli o intenzitě 3 V/m v rozsahu 200 až 600 MHz činí maximální chyba 10 C (18 F). 5letá záruka Přístroje Berner podléhají přísné kontrole kvality. Pro případ funkčních závad, ke kterým přece jen během každodenního praktického užívání dojde, pak poskytujeme záruku v trvání 60 měsíců (platí pouze, pokud je k dispozici účetní doklad). Výrobní vady a vady materiálu odstraníme zdarma, pokud nám bude přístroj zaslán bez cizího zásahu. Záruční nárok není možno uplatňovat na poškození, ke kterým dojde pádem nebo nesprávnou manipulací. Vyskytnou-li se funkční závady po uplynutí záruční doby, pak Váš přístroj naše podnikové servisní středisko neprodleně opraví. Tento návod k obsluze byl vypracován s velkou pečlivostí. Za správnost a úplnost údajů, obrázků a nákresů neručíme. Změny vyhrazeny. Certifikát kvality Společnost Berner GmbH tímto potvrzuje, že zakoupený výrobek byl v průběhu výroby kalibrován dle předepsaných zkušebních instrukcí. Veškeré v rámci společnosti Berner GmbH provedené, s kvalitou související činnosti a procesy jsou neustále monitorovány systémem řízení jakosti dle ISO Společnost Berner GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení používaná při kalibrování podléhají průběžné kontrole. Prohlášení o shodě Výrobek splňuje požadavky Směrnic č. 73/23/EHS, o nízkém napětí, a Směrnic č. 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitě. str. 8 (9)
10 Emisivita Čeština Emisivita Hliník 0,30 Asbest 0,95 Asfalt 0,95 Basalt (čedič) 0,70 Mosaz * 0,50 Kámen 0,90 Uhlík 0,85 Keramika 0,95 Beton 0,95 Měď * 0,95 Nečistota 0,94 Potraviny, mražené 0,90 Potraviny, teplé 0,93 Sklo 0,85 Led 0,98 Železo * 0,70 Olovo * 0,50 Pískovec 0,98 Olej 0,94 Barva 0,93 Papír 0,95 Plast ** 0,95 Guma 0,95 Písek 0,90 Pokožka 0,98 Sníh 0,90 Ocel * 0,80 Textilie 0,94 Voda 0,93 Dřevo *** 0,94 * zoxidované ** opakní, nad 20 μm *** neupravené str. 9 (9)
NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!
Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky
VíceMultimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceNávod k obsluze. testo 810
Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceNÁVOD K OBSLUZE BEZDOTYKOVÝ TEPLOMĚR MINI EM512 PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
VíceInfračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61
Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace
VíceNávod k obsluze Obj.č.: 100 564
Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Elektronický digitální teploměr a vlhkoměr HT-200 patří ve své třídě ke špičkovým výrobkům. Byl zkonstruován podle současné nejnovější technologie. Provoz přístroje zajišťuje
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceOS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
VíceNávod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,
VíceNávod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VíceVlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření
Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceZkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
VíceFT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VíceAX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceTeploměr s alarmem. CZ Návod k použití. verze z 07/06. Číslo objednávky: 64 62 22. Účel použití
CZ Návod k použití verze z 07/06 Teploměr s alarmem Číslo objednávky: 64 62 22 Účel použití Teploměr s alarmem slouží ke zjištění pokojové a venkovní teploty. Nejvyšší naměřená hodnota se uloží a po překročení
VíceBudík s displejem LED
Budík s displejem LED Obj.č. 64 00 36 NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze patří k výrobku. Obsahuje důležitá upozornění ke zprovoznění a manipulaci. Na tuto skutečnost nezapomeňte, budete-li výrobek
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceNÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceDigitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana
Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceNávod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02
VíceUpozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
VíceBC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VícePocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ
PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,
VíceHHF91. Uživatelská příručka
HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně
VíceHHT12 Série. Přenosný tachometr
HHT12 Série Přenosný tachometr PŘENOSNÝ TACHOMETR HHT 12 PŘEHLED... 2 ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ... 3 SYMBOLY NA LCD DISPLEJI... 3 SPECIFIKACE HHT 12... 4 BEZKONTAKTNÍ MĚŘENÍ OTÁČEK... 5 PŘÍPRAVA MĚŘENÍ...
VíceNÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
VíceS110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
VíceGeberit AquaClean Sela. Návod k obsluze
Geberit AquaClean Sela Návod k obsluze CS Informace Obsah Bezpečnost... 2 Popis výrobku... 3 Obsluha... 5 Technická údržba... 12 Udržitelný rozvoj... 18 Shoda... 19 Bezpečnost Cílová skupina Tento dokument
VíceDigitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991
Digitální multimetr PROTEC.class PMMM císlo výrobku: 05102991 Návod k obsluze Obsah: 1. Bezpečnostní informace Úvod Používání Péče o přístroj 2. Popis tlačítek a zdířek 3. Všeobecné údaje 4. Popis používání
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 34 01 58
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 34 01 58 2 Účel použití Digitální rádio s hodinami a multibarevným displejem LED slouží k příjmu rozhlasových stanic a jako budík v domácnosti. Zvukový signál je reprodukován
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813917
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813917 Tento produkt slouží k zobrazování teploty v interiéru a exteriéru, jako je teplota bazénu, dětského brouzdaliště, zahrady, jezírka, atd. Dále ukládá maximální a minimální
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
VíceObsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
VíceMANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
Vícestudiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
VíceBezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze
Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531 Návod k obsluze OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŽITÍ... 3 BEZPEČNOST... 3 VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 SPECIFIKACE... 4 POPIS
VíceK l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
VíceNÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
VíceBezdrátový srážkoměr RGR122
Bezdrátový srážkoměr RGR122 Obj.č. : 640277 Návod k použití Úvod Děkujeme Vám za koupi bezdrátového srážkoměru RGR122. Tento přístroj disponuje následujícímu funkcemi: - měří denní množství a celkové množství
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceBezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti
Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze
VíceNávod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2
Návod k použití 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 1 PRVKY OBSLUHY 1) Připojení teplotního čidla 1 K-Type 2) Připojení teplotního čidla 2 K-Type 3) Displej 4) Tlačítko zapnutí / vypnutí 5) Osvětlení pozadí
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční měřicí přístroj okolního prostředí 4 v 1. Obj. č.: 12 77 00
NÁVOD K OBSLUZE Multifunkční měřicí přístroj okolního prostředí 4 v 1 Obj. č.: 12 77 00 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy.
Více77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
VíceBezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
VíceGB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102
GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5
VíceDIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceBezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,
VíceNávod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C
7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceHoneywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82
Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení)
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/03 Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) Tyto takzvané světelné pohyblivé noviny můžete použít ve výkladních skříních, na výstavách, v barech, ve sklípcích nebo při pořádání různých
VíceTlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)
Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr
VíceElektronický plašič ptáků
www.mojenakupy.cz Elektronický plašič ptáků Objednací číslo: LS-2001 Návod k obsluze náleží k tomuto produktu. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Dbejte na to, i když tento produkt
Více/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127
Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-230 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceSombra vestavný modul. Návod k obsluze
Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceNávod k obsluze Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání
Ruční vysílač pro sluneční a větrné ovládání Tento návod uschovejte! Obsah Všeobecné informace... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému účelu... 4 Popis tlačítek a ukazatelů... 5 Popis
VíceNávod k použití. Nabíječka. Verze z 05/09. Číslo objednávky: 20 01 21 20 01 22
Návod k použití Verze z 05/09 Nabíječka Číslo objednávky: 20 01 21 20 01 22 Účel použití Produkt je určen výhradně pro nabíjení až čtyř baterií typu NiMH velikosti AA a AAA. Produkt je testován EMV a splňuje
VíceWT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele
WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace
VíceInfračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1
Infračervený teploměr ZUTEMER 307B Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený bezdotykový teploměr ZUTEMER 307B Návod pro uživatele A. ÚVOD Tento
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65
NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.
VíceStereofonní radiová sluchátka
Stereofonní radiová sluchátka Obj. č.: 35 01 15 Tento návod k obsluze náleží k produktu. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k zacházení. Dbejte na to, i když tento produkt předáte třetí osobě.
VíceČesky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ
Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými
VíceDIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte
VíceBM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
VíceBC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
VíceMODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceGladiator RG300 - Uživatelský manuál
Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal
VíceNávod k použití BMR102
Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní
VíceNÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely
VíceBEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení
Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte
VíceReceiver REC 150. Návod k použití
Receiver REC 150 cs Návod k použití Návod k použití STABILA REC 150 je přijímač se snadným ovládáním pro rychlý záznam rotačních laserů. Přijímačem REC 150 je možno zachycovat laserové paprsky z rotačních
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
Více2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
Více(CZ) Návod k použití. MS-400 Bezdotyková zkoušečka napětí. Verze z 01/09. Číslo objednávky: 12 30 02
(CZ) Návod k použití Verze z 01/09 MS-400 Bezdotyková zkoušečka napětí Číslo objednávky: 12 30 02 1) Účel používání přístroje Přístroj zachytí stacionární elektrické pole, které je vytvářeno střídavým
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceNÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
VíceKLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská
VíceCROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Více