Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Modelová řada Uno-3 regulační rozsah"

Transkript

1 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis produktu ČR Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro spalování extra lehkého topného oleje, lehkého topného oleje a plynu teplosměnné plochy 3.tahu - typ ( ) termolytické samočisticí s regulátory teploty spalin - typ ( ) s prolisovanými trubkami dvojitě kloubově zavěšená dvířka otevíratelná vpravo (na stavbě je možná úprava na otevírání vlevo) tepelná izolace kotlového tělesa matrací ze skelné tkaniny a minerální vaty o tloušťce 80 mm opláštění kotle ocelovým plechem v červené a oranžové barvě, nanesené práškovou technologií spalinové hrdlo v zadní části hrdla pro připojení topné vody jsou na zadní straně (včetně protipřírub, šroubů a těsnění) max. provozní teplota 90 C, max. provozní přetlak 4 bar pro Uno-3 ( , 320, 360) a 5 bar pro Uno-3 ( ) Provedení na přání ovládací panel kotle a regulátor vytápění v různých provedeních volně stojící ohřívač vody viz kapitola»ohřívače«pro maximální provozní přetlak Uno-3 ( ) 3 bar a Uno-3 ( ) 4 bar, kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive) s maximální provozní teplotou 105 C. Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. Dodávka kotel a tepelná izolace včetně opláštění v odděleném balení Na stavbě instalace tepelné izolace s opláštěním Modelová řada Uno-3 regulační rozsah typ kw (110) (125) (160) (190) (220) (250) (280) (320) (360) Schválení výrobku číslo CE-certifikátu : 0085AQ0671 Řídící panel kotle TopTronic T/U3.1 max. provozní teplota 90 C a max. provozní přetlak 4 bar pro Uno-3 ( , 320, 360), 5 bar pro Uno-3 ( ) pro výstupní teplotu do 90 C pro instalaci na kotel nebo na bok kotle (možnost změny na stavbě) obsažené regulační funkce pro - 1 směšovaný topný okruh - 1 přímý topný okruh - přípravu teplé vody možnost rozšíření funkcí doplněním - zvolených Key-Modulů a/nebo - přídavného regulátoru TopTronic T/N (viz Příslušenství) hlavní vypínač I/O bezpečnostní termostat 110 C pojistka 6,3 A indikace poruchy «hořák» čítač provozních hodin a startů snímač výstupní teploty kotle velkoplošný LCD-displej multifunkční ovladač tlačítka pro - denní teplotu v prostoru - útlumovou teplotu v prostoru - teplotu teplé vody - volbu provozního režimu (dovolená, nepřítomnost, party, automaticky, léto, trvale denní - redukovaný - protimrazový) - nastavení topné křivky - informace o zařízení - měření emisí a ruční provoz snímač venkovní teploty AF 200 snímač výstupní teploty s konektorem snímač teploty teplé vody s konektorem normované konektorové připojení pro hořák možnost připojení dálkového ovládání Dodávka panel balen a dodáván samostatně Na stavbě montáž řídícího panelu na kotel úprava panelu pro montáž na bok kotle Řídící panel kotle TopTronic T/U3.2 pro max. provozní teplotu 105 C a max. provozní přetlak 3 bar pro Uno-3 ( a 4 bar pro Uno-3 ( ) kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive). Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. provedení jako řídící panel TopTronic T/ U3.1, ale pro výstupní teplotu do 105 C bezpečnostní termostat 120 C Na přání bezpečnostní termostat 130 C Dodávka panel balen a dodáván samostatně Na stavbě montáž řídícího panelu na kotel úprava panelu pro montáž na bok kotle 1

2 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis výrobku Ovládací panel kotle s termostaty T2.2 Ovládací panel kotle s termostaty T0.2 max. provozní teplota 90 C a max. provozní přetlak 4 bar pro Uno-3 ( , 320, 360), 5 bar pro Uno-3 ( ) pro zařízení bez regulace TopTronic pro přímé 2-stupňové řízení hořáku je možné externí spínání pro ohřev vody a vytápění systémový vypínač 0/1 bezpečnostní termostat 110 C přepínač výkonu hořáku přepínač léto/zima 3 termostaty C - termostat pro 1. stupeň hořáku - termostat pro 2. stupeň hořáku - termostat pro ohřev vody signalizace poruchy kotle a hořáku normované konektorové připojení pro hořák (s kabelem a konektorem) Na přání 2 vestavěné čítače provozních hodin 2 vestavěné čítače provozních hodin a počtu startů hořáku spalinový teploměr s kapilárou 4,5 m Dodávka panel balen a dodáván samostatně Na stavbě montáž panelu na kotel úprava panelu pro montáž na bok kotle max. provozní teplota 105 C a max. provozní přetlak 3 bar pro Uno-3 ( a 4 bar pro Uno-3 ( ). Kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive). Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. pro externí řídící povely pro zařízení bez regulátoru TopTronic pro speciální provedení systémový vypínač 0/1 bezpečnostní termostat 120 C 3 termostaty C - termostat pro 1. stupeň hořáku - termostat pro 2. stupeň hořáku - termostat pro ohřev vody bez konektoru pro připojení hořáku Na přání 2 vestavěné čítače provozních hodin 2 vestavěné čítače provozních hodin a počtu startů hořáku spalinový teploměr s kapilárou 4,5 m bezpečnostní termostat 130 C Dodávka panel balen a dodáván samostatně Na stavbě montáž panelu na kotel 2

3 Nízkoteplotní kotel Hoval Uno-3 Objednací číslo Třítahový nízkoteplotní kotel bez ovládacího panelu, bez olejového hořáku a bez krytu hořáku Dodávka Kotel, tepelná izolace a opláštění jsou dodávány odděleně v samostatném balení. max. provozní teplota 90 C Při max. provozním přetlaku 3 bar (Uno-3 (95-160)) a 4 bar (Uno-3 ( )) kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive), maximální provozní teplota 105 C. Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. Uno-3 topný výkon provozní přetlak typ kw bar (110) (125) (160) (190) (220) (250) (280) (320) (360) výkon při nadmořské výšce do 600 m. Od výšky 600 m. n. m. redukce výkonu o 1,2 % na každých 100 výškových metrů. Uno-3 ( ): provedení podle směrnice pro přetlaková zařízení na vyžádání Zaslepovací příruba pro hořák od jiného výrobce z oceli vč. upevňovacích šroubů a těsnění pro Uno-3 ( ) Uno-3 ( ) Zaslepovací příruba pro hořák od jiného výrobce z oceli vč. upevňovacích šroubů a těsnění pro Uno-3 ( ) Uno-3 ( ) Nízkoteplotní kotel Hoval Uno-3 (bez ovládacího panelu pro montáž na stavbě) V ceně za svařování na místě je zahrnuto: - svařování - montáž (kotlová dvířka, sběrač spalin) - kontrola těsnosti tlakovou zkouškou - nátěr základovou barvou V ceně za svařování na místě není zahrnuto: - přeprava jednotlivých dílů na místo instalace - montáž tepelné izolace a opláštění - cestovné a nocležné - spotřeba vody a elektřiny na místě (montáž na místě probíhá podle přísných kvalitativních norem výrobce) 3

4 Řídící panely kotle s regulátorem TopTronic T pro Hoval Uno-3 Objednací číslo Řídící panel kotle U3.1 max. provozní teplota 90 C a max. provozní přetlak 4 bar pro Uno-3 ( , 320, 360), 5 bar pro Uno-3 ( ) pro výstupní teplotu do 90 C pro montáž na kotel (na stavbě možnost montáže na bok kotle) obsažené regulační funkce - 1 směšovaný topný okruh - 1 přímý topný okruh - příprava teplé vody včetně snímačů venkovní teploty, výstupní teploty a teploty teplé vody s konektory možnost rozšíření regulačních funkcí - doplněním Key-Modulů a/nebo - vložením přídavného regulátoru TopTronic T/N (viz Příslušenství) Řídící panel kotle U3.2 max. provozní teplota 105 C a max. provozní přetlak 3 bar pro Uno-3 ( a 4 bar pro Uno-3 ( , 360). Kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive). Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. provedení jako řídící panel TopTronic T/U Dodávka panel balen a dodáván samostatně M T Snímač teploty vratné vody VF204 pro nepřímé zvyšování teploty vratné vody - zvyšování teploty vratné vody uzavíráním směšovačů topných okruhů (potřebné čerpadlo)

5 Ovládací panely kotle s termostaty Objednací číslo Ovládací panel kotle T 2.2 max. provozní teplota 90 C a max. provozní přetlak 4 bar pro Uno-3 ( , 320, 360), 5 bar pro Uno-3 ( ) pro zařízení bez regulátoru TopTronic T pro přímé 2-stupňové řízení hořáku, včetně normovaného konektoru pro hořák, s možností externího spínání pro ohřev vody a vytápění - bez čítače provozních hodin a počtu startů hořáku včetně 2 vestavěných čítačů provozních hodin hořáku včetně 2 vestavěných čítačů provozních hodin a čítačů počtu startů hořáku Ovládací panel kotle T 0.2 max. provozní teplota 105 C a max. provozní přetlak 3 bar pro Uno-3 ( ) a 4 bar pro Uno-3 ( , 360). Kotel odpovídá směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EG (PED - pressure equipment directive). Musí být vyžádán odpovídající štítek kotle. pro externí řídící povely pro zařízení bez regulátoru TopTronic T pro speciální aplikace bez konektoru hořáku - bez čítače provozních hodin a počtu startů hořáku včetně 2 vestavěných čítačů provozních hodin hořáku včetně 2 vestavěných čítačů provozních hodin a čítačů počtu startů hořáku Příslušenství řídících panelů kotle s termostaty (bez regulátoru TopTronic T) Spalinový teploměr s kapilárou 4,5m

6 M M M M Hoval Uno-3 ( ) Příslušenství regulačního systému TopTronicT Objednací číslo 1-7 Key-Moduly k Hoval TopTronic T pro rozšíření standardních funkcí regulátoru. Key-Modul obsahuje funkční klíč určený k nasunutí do regulátoru TopTronic T včetně snímačů Lze použít jen jeden Key-Modul! Standardní funkce obsažené již v TopTronic T: - 1 směšovaný topný okruh; - 1 přímý topný okruh; - příprava teplé vody Funkce Key-Modulů Key- 2. směšovaný pevné-aku- solár Modul okruh bivalent M 1 Key-Modul 1 pro 2. směšovaný topný okruh Funkční klíč 1, 1 snímač výst. tepl., 2 volné konektory Key-Modul 2 pro pevné palivo/ akumulátor/ bivalentní systém Funkční klíč 2, 3 jímkové sním., 4 volné konektory Key-Modul 3 pro solární zařízení Funkční klíč 3, 1 snímač kolektoru, 1 ohřevu vody, 4 volné konektory M 4 Key-Modul 4 pro 2. směšovaný okruh a pevné palivo/ akumulátor/ bivalentní systém Funkční klíč 4, 1 výst. snímač, 3 jímkové snímače, 6 volných konektorů M 5 Key-Modul 5 pro 2. směšovaný okruh a solární zařízení Funkční klíč 5, 1 výst. snímač, 1 snímač kolektoru, 1 teplé vody, 6 volných konektorů Key-Modul 6 pro pevné palivo/akumulátor/bivalentní zařízení a solární zařízení Funkční klíč 6, 1 snímač kolektoru, 4 jímkové snímače, 6 volných konektorů M Systémová řešení a použití viz Hoval CD 6 7 Key-Modul 7 pro 2. směšovaný okruh, pevné palivo /akumulátor/ bivalentní a solární zařízení Funkční klíč 7, 1 výst. snímač, 1 snímač kolektoru, 4 jímkové snímače, 8 volných konektorů Typy snímačů jímkový snímač: typ KVT20/5/6 (L = 5 m) bez jímky výstupní snímač: typ VF204S s konektorem snímač kolektoru: typ PT1000 (Silikon)

7 Příslušenství regulačního systému TopTronic T Sada přídavného regulátoru ZN1 pro doplnění řídícího panelu s regulátorem TopTronic T a pro rozšíření funkcí a možnosti řízení dalších topných okruhů. Sada obsahuje: Objednací číslo Regulátor Hoval TopTronic T/N pro - 1 směšovaný topný okruh - 1 přímý topný okruh - přípravu teplé vody Lze doplnit jen jeden Key-Modul! Kabelová sada pro připojení přídavného regulátoru TopTronic T/ N k řídícímu panelu Příložný snímač teploty VF202K s kabelem 2 m a kabelovou spojkou Dodávka sada přídavného regulátoru samostatně balena, montáž na stavbě Sada GLT-Modul 0-10 V (pro externí systémy řízení budov) řídicí napětí 1-10 V ^= 11,5-115 C obsahuje GLT-Modul a trafo Lze vestavět! Moduly pro komunikaci a vzdálené připojení viz Systémové komponenty Příslušenství Tlumič hluku hořáku s hlukovou a tepelnou izolací z ocelového plechu, červená/oranžová prášková barva (na stavbě možnost výřezu pro plynové potrubí) 2-dílný pro Uno-3 s olejovým/plynovým hořákem Uno-3 ( ) bez koleček Uno-3 ( ) s kolečky (nastavitelná výška až 170 mm) Uno-3 typ hloubka výška ( ) (z ocelového plechu) ( ) (z ocelového plechu) Tlumicí podložky pro uložení kotle 4 kaučukové tlumicí podložky pro podložení pod nosníky kotle. Průřez 80/50 mm. Uno-3 délka typ velikost mm ( ) (250, 280) (320, 360)

8 Sada pro zvyšování teploty vratné vody RLA0 pro přímou montáž na přípojky kotle; skládá se z čerpadla, zpětné klapky, termostatu a propojení. Stavební délka 220 mm. pro Uno-3 ( ) pro Uno-3 (160) pro Uno-3 ( ) Objednací číslo. Dálkový ovladač RS-T pro jeden topný okruh, s možností nastavení, s měřením teploty v prostoru, s tlačítky pro informace, programování a korekce Dálkový ovladač RFF-T pro jeden topný okruh, s měřením teploty v prostoru, s jednoduchým přepínačem režimů a s nastavením korekce žádané teploty Přídavný snímač venkovní teploty AF 200 s působností na topný okruh nebo k vytváření průměrné teploty (na jeden regulátor mohou být připojeny 2 snímače) Snímač teploty spalin PT 1000/4 včetně upevňovacích šroubů (montáž na stavbě) Kabelový snímač KVT 20/5/6S s kabelem 5 m a s konektorem Příložný snímač teploty VF204S lze použít na měření teploty výstupní nebo vratné vody, s kabelem 4 m s konektorem Hlídač výstupní teploty pro podlahové vytápění (každý okruh 1 hlídač) C, SD 6K, kapilára max. 700 mm, nastavení (viditelné zvenku) pod krytkou Příložný termostat RAK-TW1000.S termostat s upínací páskou, bez kabelu a bez konektoru Sada příložného termostatu RAK-TW1000.S termostat s upínací páskou, včetně přiloženého 4m kabelu a konektoru Jímkový termostat RAK-TW1000.S SB 150 termostat s jímkou 1/2" - norná hloubka 150 mm, měděná poniklovaná Servis Uvedení do provozu Uvedení do provozu servisem Hoval nebo vyškolenou autorizovanou firmou je základním předpokladem pro záruku. Pro uvedení do provozu a další servisní práce kontaktujte servis Hoval. 8

9 Technická data Uno-3 typ (110) (125) (160) (190) jmenovitý výkon při 80/60 C kw regulační rozsah (topný olej EL, zemní plyn H: varianta 1 a 3) kw regulační rozsah (topný olej EL, zemní plyn H: varianta 2) kw maximální příkon kw 118,3 135,8 173,1 206,0 maximální provozní teplota 1 C nastavení bezpečnostního termostatu (na straně vody) 1 C max. provozní/zkušební přetlak při max. provozní teplotě 90 C 1 bar 4,0/ 5,2 4,0/ 5,2 4,0/ 5,2 5,0/ 6,5 maximální provozní teplota 2 C nastavení pojist. omezovače teploty (na straně vody) 2 C max. provozní přetlak při max. provozní teplotě 105 C 2 bar 3,0 3,0 3,0 4,0 minimální provozní teplota C viz Možné provozní podmínky (dole) minimální teplota zpátečky C viz Možné provozní podmínky (dole) minimální teplota spalin C viz Možné provozní podmínky (dole) osazení regulátoru pro teplotu spalin 170 C 3R5+2R3 3R5+2R3 6R5 6R5+6R2 účinnost kotle při plném výkonu při 80/60 C % 92,7/ 87,6 92,8/ 87,6 92,5/ 87,3 92,2/ 87,0 (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL)) účinnost kotle při 30%-ním výkonu, teplota zpátečky 37 C (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL) % 94,8 /87,6 92,8 /87,6 92,5 /87,3 92,2 /87,0 normovaný stupeň využití při 75/60 C (DIN 4702 část 8) % 95,9/ 90,5 95,8/ 90,4 96,1/ 90,7 96,2/ 90,8 (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL)) pohotovostní ztráty qb při 70 C Watt odpor na straně spalin při jmenovitém výkonu teplota spalin 180 C, 12,5 % CO 2, 500 m. n. m. (tolerance ± 20 %) mbar 0,89 1,10 1,50 1,40 hmotnostní průtok spalin při jmenovitém výkonu 12,5 % CO 2, topný olej kg/h maximální tah komína Pa průtoková ztráta kotle 3 z-číslo 0,2 0,2 0,2 0,1 tlaková ztráta na straně vody při 10 K mbar 17,90 24,80 37,60 26,50 tlaková ztráta na straně vody při 20 K mbar 4,47 5,80 9,40 6,60 průtok vody kotlem při 10 K m³/h 9,46 11,10 13,70 16,30 průtok vody kotlem při 20 K m³/h 4,73 5,40 6,90 8,10 objem vodní náplně litry objem spalin v kotli m³ 0,1848 0,1848 0,236 0,322 tloušťka izolace tělesa kotle mm hnotnost včetně opláštění kg hladina akustického výkonu 4 - hluk při spalování bez tlumiče hluku (EN část 1) db(a) hluk při spalování s tlumičem hluku (EN část 1) db(a) hluk odtahu spalin v potrubí (EN část 2) db(a) hluk odtahu spalin emitovaný ze spalinového hrdla db(a) (DIN část 47) rozměry spalovací komory (vnitřní Ø x délka) mm ø440x974 ø440x974 ø440x974 ø490x974 objem spalovací komory m³ 0,148 0,148 0,148 0,184 rozměry viz Rozměry maximální podtlak ve spalinové cestě (na spalinovém hrdle) Pa ovládací panel U3.1 a T2.2 Možné provozní podmínky: palivo topný olej EL zemní plyn H topný olej L Uno-3 typ ( ) ( ) ( ) ( ) varianta 1 varianta 2 varianta 3 varianta 1 varianta 2 varianta 3 min. teplota spalin C min. teplota kotle C min. teplota zpátečky C bez omezení bez omezení zdola zdola zvyšování teploty zpátečky ano ano ne ano ano ne ano ano ochrana kotle při najetí 1 ne ne ano ne ne ano ne ne 1 pokud teplota kotle leží, resp. klesne pod minimální teplotu kotle (varianta 3) a není k dispozici zvyšování teploty zpátečky, musí být odběrná místa odpojena prostřednictvím odpovídající regulace 9

10 Technická data Uno-3 typ (220) (250) (280) (320) (360) jmenovitý výkon při 80/ 60 C kw regulační rozsah (topný olej EL, zemní plyn H: varianta 1 a 3) kw regulační rozsah (topný olej EL, zemní plyn H: varianta 2) kw maximální příkon kw 236,6 269, maximální provozní teplota 1 C nastavení bezpečnostního termostatu (na straně vody) 1 C max. provozní/zkušební přetlak při max. provozní teplotě 90 C 1 bar 5,0/6,5 5,0/6,5 5,0/6,5 4,0/5,2 4,0/5,2 maximální provozní teplota 2 C nastavení bezpečnostního termostatu (na straně vody) 2 C max. provozní přetlak při max. provozní teplotě 105 C 2 bar 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 minimální provozní teplota C viz Možné provozní podmínky (dole) minimální teplota zpátečky C viz Možné provozní podmínky (dole) minimální teplota spalin C viz Možné provozní podmínky (dole) osazení regulátoru pro teplotu spalin 170 C 9R5/290 6R5+3R3/290 6R5+6R2/ účinnost kotle při plném výkonu při 80/60 C % 92,6/ 87,4 92,8/ 87,6 92,6/ 87,4 93,5/ 88,2 92,5/ 87,3 (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL)) účinnost kotle při 30%-ním výkonu při teplotě zpátečky 37 C % 95,2/ 89,8 95,4/ 90,0 95,3/ 89,9 95,5/ 90,1 95,0/ 89,6 (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL)) normovaný stupeň využití při 75/60 C (DIN 4702 část 8) % 96,0/ 90,6 96,3/ 90,9 95,9/ 90,5 96,6/ 91,1 95,8/ 90,4 (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu (topný olej EL)) pohotovostní ztráty qb při 70 C watt odpor na straně spalin při jmenovitém výkonu teplota spalin 180 C, 12,5% CO 2, 500 m. n. m. (tolerance ± 20%) mbar 1,7 1,6 2,8 2,5 3,4 hmotnostní průtok spalin při jmenovitém výkonu 12,5% CO 2 topný olej kg/h maximální tah komína Pa průtoková ztráta kotle 3 z-číslo 0,1 0,1 0,1 0,022 0,022 tlaková ztráta na straně vody při 10 K mbar 35,55 46,00 57,60 16,51 20,94 tlaková ztráta na straně vody při 20 K mbar 8,90 11,50 14,40 4,10 5,2 průtok vody kotlem při 10 K m³/h 18,90 21,40 24,00 27,43 30,86 průtok vody kotlem při 20 K m³/h 9,40 10,70 12,00 13,71 15,43 objem vodní náplně litry objem spalin v kotli m³ 0,322 0,428 0,428 0,402 0,402 tloušťka izolace tělesa kotle mm hmotnost včetně opláštění kg hladina akustického výkonu 4 - hluk při spalování bez tlumiče hluku (EN část 1) db(a) hluk při spalování s tlumičem hluku (EN část 1) db(a) hluk odtahu spalin v potrubí (EN část 2) db(a) hluk odtahu spalin emitovaný ze spalinového hrdla db(a) (DIN část 47) rozměry spalovací komory (vnitřní Ø x délka) mm ø490x974 ø488x1434 ø488x1434 ø488x1634 ø488x1634 objem spalovací komory m³ 0,184 0,268 0,268 0,3056 0,3056 rozměry viz Rozměry maximální podtlak ve spalinové cestě Pa (na spalinovém hrdle) 1 ovládací panel U3.1 a T2.2 2 ovládací panel U3.2 a T0.2; v zemích, kde neplatí směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EG, lze zvýšit provozní přetlak na 4, resp. 5 bar 3 průtokové ztráty kotle [mbar] = průtočné množství (m³/h) 2 x z 4 údaje platné ve spojení s olejovým hořákem, doporučeným firmou Hoval Možné provozní podmínky: palivo topný olej EL zemní plyn H topný olej L Uno-3 typ ( ) ( ) ( ) ( ) varianta 1 varianta 2 varianta 3 varianta 1 varianta 2 varianta 3 min. teplota spalin C min. teplota kotle C min. teplota zpátečky C bez omezení bez omezení zdola zdola zvyšování teploty zpátečky ano ano ne ano ano ne ano ano ochrana kotle při najetí 1 ne ne ano ne ne ano ne ne 1 pokud teplota kotle leží, resp. klesne pod minimální teplotu kotle (varianta 3) a není k dispozici zvyšování teploty zpátečky, musí být odběrná místa odpojena prostřednictvím odpovídající regulace 10

11 Rozměry Uno-3 ( ) u n m k 2 i 5 o 12 6 q d 7 8 p (95-1 ( ) 10) ( ) ( ) 14 t h e f 11 g a r s l 10 b } 1 výstup DN 50, PN 6 ( ) DN 65, PN 6 ( ) 2 vstup 3 pojistné hrdlo R 1 ¼ ( ) R 1 ½ ( ) 4 výstup pro ohřívač R 1 ¼ 5 vstup od ohřívače R 1 ¼ 6 vypouštění R1 ( ) R 1 ½ ( ) 7 spalinové hrdlo Ø vnější, tloušťka plechu 3 mm 8 čisticí otvor 9 řídící panel ( ): nahoře ( ): volitelně nahoře, vlevo nebo vpravo 10 nosníky soklu: šířka 50 mm 11 kotlová dvířka s dorazem vpravo (na přání vlevo) 12 sběrač spalin - čisticí hrdlo R 1 ( ) 13 ev. tlumicí prvky (pružné uložení), šířka 80 mm, výška 50 mm 14 tlumič hluku hořáku provedení b-i) - bez koleček ( ) - s kolečky - nastavitelně až 170 mm ( ) Uno-3 l b h a d e f g i k m n o p q r s t u Typ Ø ( ) ; 4xM (160) /270; 4xM ( ) ; 4xM ( ) ; 4xM Uno-3 (320, 360) 5 q v u h 205 g k i a b m 860 s t l 8 e f d Uno-3 l b h a d e f g i k m q s t u v Typ Ø ( ) ; 4xM výstup DN 80, PN 6 2 vstup DN 80, PN 6 3 jímka termostatu ¾ 4 vypouštění R 1 ½ 5 spalinové hrdlo Ø vnější, tloušťka plechu 3 mm 6 čisticí otvor 455/95 mm 7 řídící panel vpravo / vlevo / nahoře 8 nosníky soklu, šířka 50 mm 9 kotlová dvířka s dorazem vpravo (na přání vlevo) 10 sběrač spalin - čisticí hrdlo R 1 11 tlumič hluku hořáku - podpěry na kolečkách, výška 50 mm, nastavitelné až do 170 mm (na vyžádání) 12 ev. tlumicí prvky (pružné uložení), šířka 80 mm, výška 50 mm 11

12 Rozměry bez opláštění a prostorové požadavky Upozornění: Ohřívač je dodáván v samostatném balení, musí být namontován na místě Na přání může být k dodávce volně přiložen sběrač spalin a připojovací hrdla kotle Na připojovací hrdla nesmí působit žádná zátěž od připojených rozvodů Uno-3 ( ) kotel bez ohřívače Uno-3 (320, 360) H H1 B L2 L1 délka vč. hrdla a sběrače bez hrdla Uno-3 šířka spalin a sběrače spalin výška hmotnost typ B L1 L2 H kg ( ) (160) ( ) ( ) Uno-3 šířka délka délka výška hmotnost typ B L1 L2 H kg ( ) Minimální potřebná šířka dveří a chodby pro dopravu kotle V případě následujících údajů se jedná o minimální hodnoty. Příklad výpočtu potřebné šířky chodby šířka dveří T = K = T = B T B K x L x L T = šířka dveří K = šířka chodby B = šířka kotle L = max. délka kotle Uno-3 ( ) K = 680 x 1513 = šířka chodby 1286 Uno-3 (160) K = 680 x 1515 = šířka chodby 1288 Uno-3 ( ) K = 750 x 1535 = šířka chodby 1439 Uno-3 ( ) K = 750 x 2015 = šířka chodby 1890 Uno-3 ( ) K = 750 x 2114 = šířka chodby 1982 K L B < 150 T 12

13 Rozměry bez opláštění a prostorové požadavky Vyklopení kotlových dvířek a rozměry krytu b a b a f c c g e h d d d tlumič hluku typ a b c d e 1 f g h Uno-3 (110) závisí na typu hořáku 558 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (125) závisí na typu hořáku 584 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (160) závisí na typu hořáku 584 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (190) závisí na typu hořáku 602 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (220) závisí na typu hořáku 606 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (250) závisí na typu hořáku 606 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (280) závisí na typu hořáku 606 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (320) závisí na typu hořáku 606 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku Uno-3 (360) závisí na typu hořáku 606 závisí na typu hořáku 400 závisí na typu hořáku minimální odstup 100 mm 13

14 Rozměry bez opláštění a prostorové požadavky Minimální rozměry pro transport stojícího kotle Kotel (bez ohřívače) stojící s výkyvnými dvířky dole, přeprava na stavbě pomocí zvedacího vozíku nebo válečků Příklad výpočtu potřebné šířky chodby šířka dveří T = Uno-3 ( ) K = 680 x 1084 = šířka chodby 922 Uno-3 (160) K = 680 x 1180 = šířka chodby 1003 Uno-3 ( ) K = 750 x 1335 = šířka chodby 1252 Uno-3 ( ) K = 750 x 1481 = šířka chodby 1389 Rozměry kotlových dvířek Prostor pro použití zdvihacího vozíku 1 transportní deska 2 trubka jako váleček 3 kotlová dvířka (demontovatelná) 4 opěrný třmen výška kotle vč. hrdla a sběrače bez hrdla Uno-3 spalin sběrač spalin šířka délka typ H1 H2 B L ( ) (160) ( ) ( ) ( ) max. šířka použitelná výška od podlahy Uno-3 pro zdvih. vozík se dvířky bez dvířek typ a b c ( ) ( ) ( ) Rozměry pro montáž hořáku Uno-3 ( ) Uno-3 ( ) Uno-3 A B C D F Ø Ø (110) ;4xM Uno-3 A B C D M Ø Ø (160) /270;4xM ( ) ;4xM

15 Teplota spalin v závislosti na výkonu Topná voda 80/60 C , , Abgastemperatur teplota spalin o C ( C) topný Kesselleistung výkon kotle [kw] (kw) kw = výkon kotle C = teplota spalin při čisté teplosměnné ploše, teplotě výstupní vody 80 C, teplotě vstupní vody 60 C (provozní měření podle DIN 4702) - provoz s extra lehkým topným olejem, λ = 1,22 při plném výkonu (CO 2 pro extra lehký topný olej = 12,5 %) - snížení teploty vody o 10 K vede ke snížení teploty spalin o cca 6-8 K - změna obsahu CO 2 o +/-1% vede ke změně teploty spalin o cca -/+8 K Regulátory teploty spalin Uno-3 typ (110) Uno-3 typ (125) Uno-3 typ (160) Uno-3 typ (190) regulátory 3R5+2R3/290 regulátory 3R5+2R3/290 regulátory 6 R5/290 regulátory 6R5+6R2/290 Uno-3 typ (220) Uno-3 typ (250) Uno-3 typ (280) Uno-3 (320, 360) regulátory 9R5/290 regulátory 6R5+3R3/290 regulátory 6R5+6R2/290 s teplosměnnými plochami z prolisovaných trubek - regulátory nejsou nutné 15

16 Projektování Předpisy a směrnice Musí být dodržené následující předpisy a směrnice: - technické informace a montážní návod firmy Hoval - hydraulické a regulačně-technické předpisy firmy Hoval - předpisy místního stavebního úřadu - protipožární předpisy - směrnice DVGW - DIN 4751 list 1 a 2 Bezpečnostně-technické požadavky - DIN 4701 vytápění Pravidla pro výpočet tepelných ztrát budovy - VDI 2035 Zabránění škodám způsobených korozí a vodním kamenem v ohřívači Kvalita vody Topná voda - musí být dodržena ČSN a směrnice VDI Obzvlášť je třeba dbát následujících ustanovení: - kotle a ohřívače Hoval jsou vhodné pro vytápěcí systémy bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu I podle ČSN zařízení s kontinuálním vnikáním kyslíku (např. podlahové vytápění bez difúzně těsných plastových trubek) nebo s přerušovaným vnikáním kyslíku (např. je-li potřebné časté doplňování) je třeba vybavit oddělením systémů - používanou topnou vodu je třeba kontrolovat minimálně 1x ročně, podle doporučení výrobce inhibitorů i častěji - pokud u stávajícího zařízení (např. při výměně kotle) kvalita stávající vody odpovídá VDI 2035, výměna topné vody se nedoporučuje. Pro doplňovací vodu platí VDI před naplněním nového, poř. i stávajícího zařízení vodou je třeba provést odborné vyčištění a propláchnutí topného systému. Kotel smí být naplněn až po propláchnutí topného systému. - díly kotle/ohřívače, které přicházejí do styku s vodou, jsou vyrobeny ze železných materiálů a nerezové oceli - z důvodu nebezpečí koroze pod napětím u nerezových částí kotle nesmí být překročen obsah chloridů v topné vodě 50mg/l - hodnota ph topné vody by se po 6 až 12 týdnech provozu měla pohybovat v rozmezí 8,3-9,5 Plnicí a doplňovací voda - pro zařízení s kotli Hoval je zpravidla nejvhodnějším plnicím a doplňovacím médiem neupravená pitná voda. Každopádně však musí kvalita neupravené pitné vody odpovídat směrnici VDI 2035, popř. musí být upravena odsolením a/nebo inhibitory. Přitom je třeba dbát ustanovení ČSN aby byla zachována vysoká účinnost kotle a zabránilo se přehřívání teplosměnných ploch, nesmí být překračovány hodnoty uvedené v tabulce v závislosti na výkonu kotle (eventuálně nejmenšího kotle ve vícekotlových systémech) - úhrnné množství plnicí a doplňovací vody, použité za dobu životnosti kotle, by nemělo přesáhnout trojnásobek objemu vodní náplně zařízení Topné zařízení Spalovací vzduch - musí být zajištěn dostatečný přívod spalovacího vzduchu, přívod vzduchu nesmí být nikdy uzavírán - minimální volný průřez pro přívod spalovacího vzduchu je 6,5 cm 2 na 1 kw výkonu kotle Prostorové požadavky - čistící otvor na spalovacím hrdle musí být dobře přístupný Instalace tepelné izolace - pro instalaci izolační matrace a opláštění je třeba dodržet boční odstup (vlevo i vpravo) minimálně 40 cm. Po instalaci opláštění může být kotel přisunut ke zdi. - 2 kotle mohou být projektovány bez meziprostoru, přičemž je třeba nejprve nainstalovat tepelnou izolaci a opláštění sousedících částí a pak posunout oba kotle společně (kotlová dvířka musí být u kotle umístěného vlevo otevíratelná doleva, u kotle umístěného vpravo otevíratelná doprava) Skupiny armatur - při použití více skupin armatur musí být na stavbě použit nástěnný rozvaděč a 3-cestný směšovač Hydraulické zapojení viz kapitola»regulace«montáž olejového hořáku - konektorové připojení hořáku musí být podle normy provedeno v opačném směru, než je směr otevírání dvířek kotle - hořák musí být namontován tak, aby bylo možné kotlová dvířka vyklopit o 90 - přestavba na otevírání zprava doleva je možná na stavbě jako dodatečná úprava - u kotlů s dochlazovačem TCAF musí být hořák dimenzován pro tlakové ztráty jak kotle, tak i ThermoCondensoru Elektrické připojení hořáku - řídící napětí 1 x 230 V - motor hořáku 1 x 230 V - hořák musí být připojen normovaným konektorem od kotle - kabel hořáku je třeba zkrátit tak, aby při otevření dvířek bylo nutné konektorový spoj rozpojit Tlumení hluku Pro tlumení hluku jsou k dispozici tyto možnosti: - stěny kotelny, stropy a podlahy provést pokud možno masívní, instalovat tlumiče hluku sání, nosníky a konzoly rozvodů opatřit tlumící izolací - použít protihlukové kryty hořáků - pokud jsou pod nebo nad kotelnou bytové prostory, je třeba použít antivibrační gumové podložky nosníků soklu kotle a k připojení rozvodů použít pružné kompenzátory - oběhová čerpadla připojit do rozvodů s použitím kompenzátorů - k utlumení hluku vznikajícího spalováním a přenášeného do komínu je možné instalovat v připojení ke komínu tlumič hluku kouřovodu (případně zajistit místo pro jeho pozdější doplnění) Maximální plnicí množství podle VDI 2035 celková tvrdost plnicí vody do... [mol/m 3 ] 1 <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 f H < >30 d H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8 e H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3 ~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300 vodivost 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600 velikost jednotlivého kotle maximální plnicí množství bez odsolování 50 až 200 kw 50 l/kw 20 l/kw 20 l/kw 200 až 600 kw 50 l/kw 50 l/kw 20 l/kw VŽDY ODSOLOVAT * suma zemních alkálií ** pokud vodivost překročí hodnotu uvedenou v tabulce, je třeba provést rozbor vody 16

17 Projektování Komín - spalinová cesta Připojení na komín - kouřovod mezi kotlem a komínem musí být proveden se stoupáním směrem ke komínu - při větší délce než 1 m je třeba spalinovod tepelně izolovat - vstup připojovací trubky do komínu musí být proveden tak, aby do kotle nemohl vtékat kondenzát - v připojení ke komínu musí být uzavíratelné hrdlo pro měření spalin s otvorem o vnitřním průměru mm, hrdlo musí být vyvedeno skrz tepelnou izolaci D < 2D 2 x D 1D Výška komína - odvod spalin musí být vodotěsný, odolávající kyselému prostředí a musí být schválen pro teploty > 160 C - u stávajících komínů musí být provedeno jeho vyvložkování dle pokynů odborníků, ve shodě s předpisy - průřez komínu musí být stanoven schváleným výpočtem, např. podle DIN doporučuje se instalovat omezovač tahu s přisáváním okolního vzduchu D Doporučený průřez komína Předpoklady: hladkostěnný komín z trubek z chromové oceli, připojení 2,5 m, Σζ = 2,2, připojení a komín s tepelnou izolací. nadmořská výška 1000 m, teplota venkovního vzduchu 30 C. výška průměr komína a kouřovodu Ø mm 25 m m m m m Uno-3 typ (95) (110) (125) (160) (190) (220) (250) (280) (320) (360) m = účinná výška komína 17

18 Příklady použití Hydraulické zapojení - Uno-3 s regulátorem vytápění TopTronic T Hydraulické schéma BBAT080 Hydraulické zapojení - Uno-3 s regulátorem vytápění TopTronic T Hydraulické schéma BBAT100 Důležitá upozornění: - uvedená schémata jsou jen principiálním řešením, která neobsahují všechny potřebné prvky. Instalace se řídí místně platnými nařízeními, požadavky na dimenzování a dalšími předpisy. - u podlahového vytápění musí být instalován hlídač výstupní teploty - uzavírací armatury mezi kotlem a bezpečnostními prvky musí být zabezpečeny proti nechtěnému uzavření (expanzní nádoba, pojistný ventil atd.) - je třeba instalovat smyčky pro zamezení samotížné cirkulace RS-T dálkový ovladač AF snímač vnější teploty RLF snímač teploty vratné vody VF1 snímač výstupní teploty 1 VF2 snímač výstupní teploty 2 VF3 snímač výstupní teploty 3 VF4 snímač výstupní teploty 4 KF snímač teploty v kotli 18 SF snímač ohřívače B1 hlídač výst. teploty (v případě potřeby) MK1 čerpadlo topného okruhu 1 MK2 čerpadlo topného okruhu 2 MK3 čerpadlo topného okruhu 3 MK4 čerpadlo topného okruhu 4 SLP nabíjecí čerpadlo ohřívače ZUP přívodní čerpadlo YK1 směšovač s pohonem 1 YK2 směšovač s pohonem 2 YK3 směšovač s pohonem 3 YK4 směšovač s pohonem 4 YKR směšovač na vratné vodě s pohonem Změny vyhrazeny,

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

Modelová řada výkon UltraGas při 40/30 C

Modelová řada výkon UltraGas při 40/30 C Podlahový kondenzační plynový kotel Popis výrobku ČR 1. 9. 2011 Hoval UltraGas (125-1000) Kondenzační plynový kotel v podlahovém provedení kondenzační technika spalování, nerezová spalovací komora dochlazovací

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

Hoval UltraGas (250D-2000D) Stacionární plynový kondenzační kotel

Hoval UltraGas (250D-2000D) Stacionární plynový kondenzační kotel Stacionární plynový kondenzační kotel Popis výrobku Hoval UltraGas (250D-2000D) Stacionární plynový kondenzační kotel s kondenzační technologií dvojkotel z oceli skládající se ze 2 jednotlivých kotlů à

Více

CombiVal CSR (300-2000) Ohřívač pro kombinovaný ohřev. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval CombiVal CSR (300-1000) Hoval CombiVal CSR (1250-2000)

CombiVal CSR (300-2000) Ohřívač pro kombinovaný ohřev. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval CombiVal CSR (300-1000) Hoval CombiVal CSR (1250-2000) Ohřívač pro kombinovaný ohřev Popis výrobku ČR. 0. 20 Hoval CombiVal CSR (300-000) ohřívač z nerezové oceli tepelná izolace ze 00 mm polyesterové tkaniny s patentovými hliníkovým těsněním, vnější plášť

Více

Heizkessel bis 1017 kw

Heizkessel bis 1017 kw Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED

Více

Hoval CombiVal ER (200-1000) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR 30. 3. 2009. Zásobníkový ohřívač Hoval CombiVal ER (200-500)

Hoval CombiVal ER (200-1000) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR 30. 3. 2009. Zásobníkový ohřívač Hoval CombiVal ER (200-500) Hoval CombiVal ER (00-000) Zásobníkový kombinovaný ohřívač Popis výrobku ČR 0.. 009 Zásobníkový ohřívač Hoval CombiVal ER (00-00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním topná vložka z hladké

Více

Hoval TopGas (35-60) Nástěnný plynový kondenzační kotel

Hoval TopGas (35-60) Nástěnný plynový kondenzační kotel Nástěnný plynový kondenzační kotel Popis výrobku Hoval TopGas Nástěnný plynový kondenzační kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku s křemíkem, odolné proti korozi zabudováno: tlakoměr

Více

Hoval TopGas comfort (10, 16, 22) Nástěnný plynový kondenzační kotel s a bez ohřívače vody

Hoval TopGas comfort (10, 16, 22) Nástěnný plynový kondenzační kotel s a bez ohřívače vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s a bez ohřívače vody Popis výrobku TopGas comfort (10, 16, 22) Nástěnný plynový kondenzační kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné proti

Více

Hoval Uno-3 (50-90) Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis výrobku ČR 1. 9. 2011

Hoval Uno-3 (50-90) Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis výrobku ČR 1. 9. 2011 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis výrobku ČR 1. 9. 2011 Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw VIESMANN VITOMAX 200 LS Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 22 VITOMAX 200 LS Typ M233

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_33 CZ_2015_32 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ 2060 NILAN s.r.o. NILAN s.r.o. ELEKTRO: ovládací panel CTS 602 umístit do frekventované nejchladnější obytné místnosti (chodby), vývod ze zdi bez instalační krabice volný konec kabelů cca 50 mm SYKFY 3

Více

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-B typ CVB/CVBB Stacionární zásobníkový

Více

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ ELEKTRO: ovládací panel CTS 602 umístit do frekventované nejchladnější obytné místnosti (chodby), vývod ze zdi bez instalační krabice volný konec kabelů cca 50 mm SYKFY 3 x 2 x 0,5 max. 500 mm integrované

Více

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOPLEX 200 Typ SX2A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500 Zásobníky unistor VIH R 120 až VIH R 200 unistor VIH R 120 200/6 M unistor VIH R 120 200/6 B Stacionární zásobníky teplé vody jsou k dispozici v následujících variantách: Název Označení unistor VIH R 120/6

Více

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm! ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 Ekologické a komfortní vytápění Dřevo až do délky 55 cm! Vysoká účinnost až 92 % ZPLYŇOVACÍ KOTEL dřevo Úspory na vytápění až 40 % Nerezové

Více

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od 1. 8. 2015

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od 1. 8. 2015 Ceník Vytápěcí systémy platné od 1. 8. 2015 2 Kondenzační kotle do 100 kw Strana 5 Stacionární kondenzační kotle do 630 kw Strana 69 Společné příslušenství kotlové techniky Strana 97 Stacionární nekondenzační

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_17 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

ČR Hoval ThermoCondensor VR

ČR Hoval ThermoCondensor VR Zařízení k získávání tepla dochlazováním spalin a kondenzací páry ve spalinách - pro olejové a plynové kotle Popis výrobku ČR.. 0 Hoval ThermoCondensor VR jednotka pro zpětné získávání tepelné energie

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Modelová řada (420) 320-500 (530) 350-610 (620) 450-720 (750) 520-870 (1000) 680-1150 (1250) 850-1350

Modelová řada (420) 320-500 (530) 350-610 (620) 450-720 (750) 520-870 (1000) 680-1150 (1250) 850-1350 Kotel pro spalování oleje / plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN303 část 1 a 2 a podle EN304 pro spalování topného oleje EL,

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

Hoval solární sestavy pro přípravu teplé vody s ohřívačem SolarCompact Popis výrobku ČR 1. 10. 2011

Hoval solární sestavy pro přípravu teplé vody s ohřívačem SolarCompact Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 pro přípravu teplé vody s ohřívačem SolarCompact Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Solární sestava 1 pro přípravu teplé vody se slunečními kolektory Hoval WK 251A nebo IDKM 250 a solární centrálou SolarCompact

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W CZ Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W 3043757_XX09 31 Bezpečnostní pokyny/ Stručný popis vyrovnávacího zásobníku Obsah Stručný popis a bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 3 Pokyny pro

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

Nerezové boilery TUV řady UB

Nerezové boilery TUV řady UB NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Nerezové boilery TUV řady UB Výrobce : Dovozce : 420 41 BRESCELO (RE), ITALY Via Cisa Ligure 95 9 / 2009 460 06 LIBEREC 6 Na Bělidle 1135 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Děkujeme za Vaše rozhodnutí

Více

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Vytápění objektu s vyšší tepelnou ztrátou (až 0 kw) je možné s výhodou

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN 303 5. Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN 303 5. Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN 303 5 Kombinace ručního a automatického provozu Ekologické a komfortní vytápění Dřevo až do délky 55 cm! ZPLYŇOVACÍ KOTEL hnědé uhlí ořech 2,

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITODENS 111-W Typ B1LA Kompaktní plynový kondenzační kotel, 6,5 až 35,0 kw, pro zemní a zkapalněný plyn 6/2012 Rozměry 497 250

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact revoluce ve vytápění Stacionární

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol). Rekuperační jednotky VUT R EH VUT R WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 1500 m 3 /h, integrovaným elektrickým (VUT R EH ) nebo vodním (VUT R WH ) ohřívačem a účinností rekuperace až

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ Obsah: 1.0 Koncepce zásobení teplem 2.0 Systém vytápění 3.0 Tepelné ztráty 4.0 Zdroj tepla 5.0 Pojistné zařízení 6.0 Topné okruhy 7.0 Rozvod potrubí 8.0 Topná plocha 9.0 Doplňování

Více

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny Popis a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty vody v kotli 7 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 71 do 260 kw provedení

Více

SF15 / 150L SF15 / 240L SF15 / 470L SF22 / 150L SF22 / 240L SF22 / 470L

SF15 / 150L SF15 / 240L SF15 / 470L SF22 / 150L SF22 / 240L SF22 / 470L SF5,, (0//0/PL/V.0), SF, ( 6/0/0/PL/V.0), SF69,8 (7//0/PL/ITGS) SF5,SF rozměr Typ kotle SF5 / 50L SF5 / 0L SF5 / 70L SF / 50L SF / 0L SF / 70L A: 0 0 0 0 0 0 B: 5 605 885 5 605 885 C: 50 50 50 50 50 50

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR (300-1000)

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR (300-1000) pro multivalentní ohřev Popis produktu ČR. 0. 0 Hoval MultiVal ERR (00, 00, 00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním smaltované topné vložky z hladkých trubek, pevně vevařené - spodní pro

Více

Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 EKODESIGN. Ocelový výměník. Ekologické a komfortní vytápění. Univerzální hořák. Vysoká účinnost až 95 %

Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 EKODESIGN. Ocelový výměník. Ekologické a komfortní vytápění. Univerzální hořák. Vysoká účinnost až 95 % ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 EKODESIGN Ocelový výměník Ekologické a komfortní vytápění Univerzální hořák GEKON 20, 25 kw Automatický ocelový kotel hnědé uhlí ořech 2,

Více

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem pro multivalentní ohřev Popis produktu ČR.. 009 Hoval MultiVal ERR (00, 00, 00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním smaltované topné vložky z hladkých trubek, pevně vevařené - spodní pro

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa; Přednáška č. 1 Kotle, hořáky, spalovací zařízení [1] Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Podle materiálu

Více

PRIMATIK IN TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 1-1/PRIMATIK IN-1

PRIMATIK IN TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 1-1/PRIMATIK IN-1 PRIMATIK IN TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 1-1/PRIMATIK IN-1 Automatický teplovodní kotel na plynná a kapalná paliva s injektorem pro snížení teploty vratné vody. Typová řada THP-IN o výkonu

Více

Plynový kotel stacionární

Plynový kotel stacionární Plynový kotel stacionární 18 až 60 kw Druhy plynu Vitogas 200- Varianty regulace Vitogas 200-5825 905-1 CZ 09/2010 " unkce regulace viz zadní strana Varianty regulace unkce regulace Pro konstantní tepl.

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav Obsah: str. 1. Technické údaje kotle VIADRUS G 300...3 2. Všeobecně...4 3. Montáž kotle...6 3.1 Montáž kotlového tělesa...6 3.1.1 Potřeba součástí:...6 3.1.2 Postup práce:...6 3.2 Tlakování kotlového tělesa...6

Více

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu 3.5.3 Expanzní nádoba Kotle řady CLN a TCLN jsou standardně vybaveny integrovanou expanzní nádobou topného systému o objemu 8 l (23 kw). Uvedené objemy expanzních nádob jsou ve většině případů dostačující

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 velikost 12 do 10 MPa 13 dm 3 /min WK 102/21012 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Správná volba pro každého

Správná volba pro každého Nový nástěnný plynový kondenzační kotel Wolf FGB Správná volba pro každého NOVINKA ROKU 2016 kombinovaná zapalovací a ionizační elektroda průhledítko pro kontrolu plamene vestavěný odvzdušňovací ventil

Více

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus ecocompact revoluce ve vytápění Stacionární kondenzační kotle

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Plynové kondenzační kotle Wolf

Plynové kondenzační kotle Wolf Technická dokumentace Plynové kondenzační kotle Wolf CGB/CGB-K CGW/CGS CSZ Plynové kondenzační kotle Wolf Výhody kondenzačních kotlů Wolf do 24 kw CGB/CGB-K/CGW/CGS výklopný výměník tepla kondenzační kotel

Více

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500)

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500) Hoval CombiVal ESSR (00-000) Zásobníkový kombinovaný ohřívač Popis výrobku ČR 0.. 009 Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (00, 00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním zdvojená topná

Více

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Typ regulace:

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Typ regulace: Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle... 3 2. Technické údaje kotle VIADRUS G 300... 4 2.1 Všeobecně... 7 3. Montáž kotle... 7 3.1 Montáž kotlového tělesa... 7 3.1.1 Potřeba součástí... 7 3.1.2 Postup

Více

GENUS PREMIUM FS SOLAR

GENUS PREMIUM FS SOLAR GENUS PREMIUM FS SOLAR 12-25-35 STACIONÁRNÍ KONDENZAČNÍ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM TUV O OBJEMU 180 LITRŮ PRO INTEGRACI DO SOLÁRNÍHO SYSTÉMU FUNKCE AUTO EXTRA ÚSPORNÝ ŠETRNÝ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ INFO

Více

1. Objednávka a příslušenství

1. Objednávka a příslušenství Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka...3 1.3 Možnosti umístění...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Návod pro montáž kotle...7 3.1 Montáž kotle:...7 3.2 Montáž podstavce...7

Více

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA)

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA) OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA) GAHP-A HT S1 TEPELNÁ ČERPADLA ROBUR GAHP-A Plynové tepelné čerpadlo vzduch/voda pro ohřev teplé vody až na 65 C pro vnitřní a venkovní

Více

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy REGULÁTOR CP 7 RD display provozních stavů kabelové propojení slaboproudé otočný ovladač vestavěné

Více

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty TECHNICKÉ PODKLDY pro projektanty Díl 4, část h příslušenství a akumulační zásobníky Reflex příslušenství a akumulační zásobníky Široký výrobní program firmy Reflex zaměřený na expanzní nádoby, expanzní

Více

OHŘÍVAČE VODY BOJLERY SOLÁRNÍ SESTAVY ELEKTRICKÉ KOTLE MĚDĚNÉ RADIÁTORY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE. www.wterm.cz

OHŘÍVAČE VODY BOJLERY SOLÁRNÍ SESTAVY ELEKTRICKÉ KOTLE MĚDĚNÉ RADIÁTORY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE. www.wterm.cz OHŘÍVČE VODY BOJLERY SOLÁRNÍ SESTVY ELEKTRICKÉ KOTLE MĚDĚNÉ RDIÁTORY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVČE ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVČE OHŘÍVČE VODY Průtokové ohřívače Zásobníkové ohřívače beztlaké Zásobníkové ohřívače tlakové Bojlery

Více

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC TECHNICKÝ POPIS ZÁSOBNÍKŮ Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů THERM 60/S, 60/Z a 100/S je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu

Více

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE PŘESTAVBOVÁ Hercules SADA U26 KOTLE VIADRUS HERCULES Návod k obsluze U 26 NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Rekuperační jednotky VUT EH EC

Rekuperační jednotky VUT EH EC Rekuperační jednotky VUT EH EC VUT WH EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 600 m 3 /h(vut EH EC) a 550 m 3 /h(vut WH EC) a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Gepard Condens XX XXX

Gepard Condens XX XXX Závěsné plynové kondenzační kotle Gepard Condens Způsob rozlišování a označování závěsných plynových kondenzačních kotlů: Gepard Condens XX XXX způsob využití: V kotel s přípravou TV průtokovým způsobem

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888

Teplo pro váš domov od roku 1888 PRODUKTOVÝ KATALOG Teplo pro váš domov od roku 1888 katalog produktů společnosti viadrus KATALOG PRODUKTŮ PROFIL, MEZNÍKY SPOLEČNOSTI Profil společnosti VIADRUS je tradičním ryze českým výrobcem produktů

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Zodpovědný projektant: Ing. Luboš Knor Vypracoval: Ing. Daniela Kreisingerová Stupeň dokumentace:

Více

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W CZ Montážní návod Akumulační zásobník SPU1200, SPU2/W Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de Art.Nr.: 3043757_201312 Änderungen vorbehalten!

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL- SPORÁK NA TUHÁ PALIVA

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 velikost 63 do 10 MPa 63 dm 3 /min WK 102/21063 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

Projekční podklady Vydání 06/2008 A4.02.1. Projekční podklady. Litinové kotle Ecostream Logano GE315, GE515 a GE615. Teplo je náš živel

Projekční podklady Vydání 06/2008 A4.02.1. Projekční podklady. Litinové kotle Ecostream Logano GE315, GE515 a GE615. Teplo je náš živel Projekční podklady Projekční podklady Vydání 06/2008 A4.02.1 0 Litinové kotle Ecostream Logano GE315, GE515 a GE615 Teplo je náš živel Obsah Obsah 1 Litinové kotle pro vytápění...............................................................

Více