Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry"

Transkript

1

2 mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0306 K BASC 0306 K BASC 0306 AS M BASC 0306 CTR M BASC 0306 AS M Note Bemerkung Poznámka Machines up to the year 2005 Maschinen bis Jahr 2005 Přístroje do roku 2005 Model 2006 Modell 2006 Model 2006 Modification AS (Aero Space) for machines up to the year Modifikation AS (Aero Space) für Maschinen bis Jahr Modifikace AS (Aero Space) pro přístroje do roku Modification CTR for machines up to the year Modifikation CTR für Maschinen bis Jahr Modifikace CTR pro přístroje do roku Modification AS (Aero Space) for machines Model Modifikation AS (Aero Space) für Maschinen Modell Modifikace AS (Aero Space) pro přístroje model etails see Einzelheiten siehe Podrobnosti viz Ball Scanner assembly with table: Aufstellung Ball Scanner mit Tisch: Sestava Ball Scanner se stolem: 1300mm +I mm +I 600mm Upper edge of input channel into Ball Scanner Obere Kante der Eingangsrinne in den Ball Scanner Horní hrana vstupního žlabu do Ball Scanneru Ball Scanner Table prefabricated Order no.: K Montierter Tisch Bestell-Nr.: K Stůl montovaný Obj. č.: K

3 Basic orientation / Grundorientation / Základní orientace Probe EOT Sonde EOT Snímač EOT Page 23 (Fig.8) ECT Holder with Probe ECT Halterung ECT mit Sonde ECT ržák ECT včetně sondy ECT Page 24 (Fig.9) Support lever Stützhebel Opěrná páka Page 20 (Fig.7) Spherocone roller lever Hebel der Steuerolle Páka řídící kladky Page 16, 17 (Fig.6.1, 6.2) Sorter Sortierer Třídič Page 26 (Fig.10) Pre-sorter Vorsortierer Vyřazovač Page 3 (Fig.1) Inetermedlate contalner Zwlschenspelcher Mezizásobník Page 5 (Fig.2) Feeder Zuführung Přívod Page 6 (Fig.3) Feedre follower Zubringer Podávací palec Page 13 (Fig.4) rive disc Antriebsscheibe Roztáčecí kotouč Page 15 (Fig.5)

4 SERVER: H:\OBCHONE_TECHNICKA OKUMENTACE\KATALOG NAHRANICH ILU MECHANIKA\2006\PF/KNM 0306_ CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / OBSAH : Page Seite Strana escription Beschreibung Popis Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Table No. Tabelle Nr. Tabulka č. 3 4 Pre-sorter 1 1 Vorsortierer Vyřazovač 5 Intermediate container 2 2 Zwischenspeicher Mezizásobník 6 13 Feeder 3 3 Zuführung Přívod Feeder follower 4 4 Zubringer Podávací palec 16 rive disc 5 5 Antriebsscheibe Roztáčecí kotouč Spherocone roller lever 6 6 Hebel der Páka řídící kladky Support lever 7 7 Stützhebel Opěrná páka 24 Probe EOT 8 8 Sonde EOT Snímač EOT ECT Holder with Probe ECT 9 9 Halterung ECT mit Sonde ECT ržák ECT včetně sondy ECT Sorter Sortierer Třídič 29 Filter Filter Filtr -1-

5 30 32 Electrical accessories directly related to the mechanical part 12, Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí Appendix AS 14 Anhang AS Příloha AS Changes in Calalogue for year Änderungen im Katalog fürs Jahr 2006 Změny v KATALOGU pro r Ordering s Belegbestandteile der Bestellung Náležitosti objednávek A Brief Word From The KROB Company / as Wort des Herstellers zur Einführung / Slovo výrobce úvodem. - In this calalogue, for year 2006, are changes associated mainly with the implementation of new modules CTR (check of turning of spherocone roller) and EVT (sensor of vibrations). All changes which are highlighted here are mentioned in the overview table of changes see pages This catalog is divided in the way that the ball passes through the machine. The new assortment will be added to the end of the catalogue. Basic spare parts delivered with the machine are marked blue in this catalogue. If you would like to request a spare part which is not in this catalogue, please send a sketch, a photo, a description,.. - In diesen Katalog (fürs Jahr 2006) wurden alle Änderungen, die hauptsächlich mit der Einführung der neuen Module CTR (Kontrolle des rehens der ) und EVT (Vibrationssonde) zusammenhängen, aufgenommen. Alle hier projizierten Änderungen sind in einer übersichtlichtlichen Tabelle der ÄNERUNGEN angeführt siehe Seiten ie Zusammensetzung dieses Katalogs entspricht den Stadien der Kugellaufbahn durch den Prüfautomaten. ie blau gedruckten Teile des Katalogs zeigen die mitgelieferten Grundersatzteile des Automaten an. Wenn Sie weitere Ersatzteile benötigen, die im Katalog nicht aufgeführt sind, dann schicken Sie uns eine Skizze, ein Foto, eine Beschreibung, - o tohoto KATALOGU (pro r.2006) byly promítnuty změny související hlavně se zavedením nových modulů CTR (kontrola otáčení kladky) a EVT (snímač vibrací). Všechny zde promítnuté změny jsou uvedeny v přehledové tabulce ZMĚN viz str Katalog je členěn podle pohybu koule. Při doplňování sortimentu katalogu se budou další skupiny řadit postupně dozadu. N dodávané se strojem jako základní N jsou v tomto katalogu označeny modře. Pokud požadujete N, který není v tomto katalogu, zašlete skicu, foto, popis, -2-

6 -3-

7 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Pre-sorter / Vorsortierer / Vyřazovač Table 1 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L S Pre-sorter left Vorsortierer links Vyřazovač levý 1R S Pre-sorter right Vorsortierer rechts Vyřazovač pravý 2 S Roller Walze Válec 3 X Bearing 607-2Z (FAG) Kugellager 607-2Z (FAG) Ložisko 607-2Z (FAG) 4 X Belt 75 3 Silikon O-Ring 75 3 Silikon O-kroužek 75 3 Silikon 5 X Knob WF Knopf WF Knoflík WF

8 Intermediate container Zwischenspeicher Mezizásobník Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Intermediate container / Zwischenspeicher / Mezizásobník Table 2 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 B Stirring finger no screws Rührdaumen Nr. 1 3,0-3,5 + 2 Schrauben Míchací palec č. 1 3,0-3,5 + 2 šrouby B Stirring finger no screws Rührdaumen Nr. 2 3,5-4,5 + 2 Schrauben Míchací palec č. 2 3,5-4,5 + 2 šrouby B Stirring finger no screws Rührdaumen Nr. 3 4,5-6, Schrauben Míchací palec č. 3 4,5-6, šrouby 2 X Belt 70 3 Silikon O-Ring 70 3 Silikon O-kroužek 70 3 Silikon 3 V Cover for stirring finger Rührdaumendeckel Krytka -5-

9 Figure 3/1 Feeder Zuführung Přívod -6-

10 Feeder / Zuführung / Přívod Table 3/1 Pos 1L 1R Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking B , Feeder left (without magnet) , MU B , Feeder left (without magnet) , MU B , Feeder left (without magnet) , MU B , Feeder left divided (without magnet) , MU B , Feeder left divided (without magnet) , MU B , Feeder left divided (without magnet) , MU B , Feeder left divided (without magnet) , ME B , Feeder left divided (without magnet) , ME B , Feeder left divided (without magnet) ,ME B , Feeder right (without magnet) , MU B , Feeder right (without magnet) , MU B , Feeder right (without magnet) , MU Name - Bezeichnung Zuführung links (ohne Magnet ) 3,0-3,2, MU Zuführung links (ohne Magnet) 3,5-4,0, MU Zuführung links (ohne Magnet) 4,0-6,35, MU Zuführung links - geteilt (ohne Magnet ) 3,0-3,2, MU Zuführung links geteilt (ohne Magnet) 3,5-4,0, MU Zuführung links geteilt (ohne Magnet) 4,0-6,35, MU Zuführung links geteilt (ohne Magnet ) 3,0-3,2, ME Zuführung links geteilt (ohne Magnet) 3,5-4,0, ME Zuführung links geteilt (ohne Magnet) 4,0-6,35, ME Zuführung rechts (ohne Magnet) 3,0-3,2, MU Zuführung rechts (ohne Magnet) 3,5-4,0, MU Zuführung rechts (ohne Magnet) 4,0-6,35, MU Cz Název - označení Přívod levý (bez magnetu) 3,0-3,2, MU Přívod levý (bez magnetu) 3,5-4,0, MU Přívod levý (bez magnetu) 4,0-6,35, MU Přívod levý - dělený (bez magnetu) 3,0-3,2, MU Přívod levý - dělený (bez magnetu) 3,5-4,0, MU Přívod levý dělený (bez magnetu) 4,0-6,35, MU Přívod levý - dělený (bez magnetu) 3,0-3,2, ME Přívod levý - dělený (bez magnetu) 3,5-4,0, ME Přívod levý - dělený (bez magnetu) 4,0-6,35, ME Přívod pravý (bez magnetu) 3,0-3,2, MU Přívod pravý (bez magnetu) 3,5-4,0, MU Přívod pravý (bez magnetu) 4,0-6,35, MU -7-

11 Table 3/2 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do B , Eng. Name - Marking Feeder right - divided (without magnet) , MU Name - Bezeichnung Zuführung rechts geteilt (ohne Magnet) 3,0-3,2, MU Cz Název - označení Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 3,0-3,2, MU B , Feeder right divided (without magnet) , MU Zuführung rechts geteilt (ohne Magnet) 3,5-4,0, MU Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 3,5-4,0, MU 1R B , B , Feeder right - divided Zuführung rechts geteilt (without magnet) , MU (ohne Magnet) 4,0-6,35, MU Feeder right - divided (without magnet) , ME Zuführung rechts geteilt (ohne Magnet) 3,0-3,2, ME Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 4,0-6,35, MU Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 3,0-3,2, ME B , Feeder right - divided (without magnet) , ME Zuführung rechts geteilt (ohne Magnet) 3,5-4,0, ME Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 3,5-4,0, ME B , Feeder right - divided Zuführung rechts geteilt (without magnet) , ME (ohne Magnet) 4,0-6,35, ME Přívod pravý - dělený (bez magnetu) 4,0-6,35, ME B , Cover plate for feeder left Abdeckscheibe der Zuführung links 3,0-3,2 Kryt přívodu levý 3,0-3,2 2L B , B ,12, Cover plate for feeder left Cover plate for feeder left Abdeckscheibe der Zuführung links 3,5-4,0 Abdeckscheibe der Zuführung links 3,5-4,0 Kryt přívodu levý 3,5-4,0 Kryt přívodu levý 3,5-4,0 B , Cover plate for feeder left Abdeckscheibe der Zuführung links 4,0-6,35 Kryt přívodu levý 4,0-6,35 2R B , Cover plate for feeder right Abdeckscheibe der Zuführung rechts 3,0-3,2 Kryt přívodu pravý 3,0-3,2-8-

12 Table 3/3 Pos 2R Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do B , Eng. Name - Marking Cover plate for feeder right B ,12, Cover plate for feeder right B , Cover plate for feeder right Name - Bezeichnung Abdeckscheibe der Zuführung rechts 3,5-4,0 Abdeckscheibe der Zuführung rechts 3,5-4,0 Abdeckscheibe der Zuführung rechts 4,0-6,35 Cz Název - označení Kryt přívodu pravý 3,5-4,0 Kryt přívodu pravý 3,5-4,0 Kryt přívodu pravý 4,0-6,35 3 V Screw Schraube Šroub 4L V Stop left 3.5 Anschlag links 3,5 oraz levý 3,5 V Stop left Anschlag links 3,9-4,0 oraz levý 3,9-4,0 V Stop left 4.5 Anschlag links 4,5 oraz levý 4,5 V Stop left 4.76 Anschlag links 4,76 oraz levý 4,76 V Stop left 5.0 Anschlag links 5,0 oraz levý 5,0 V Stop left 5.56 Anschlag links 5,56 oraz levý 5,56 V Stop left 6.0 Anschlag links 6,0 oraz levý 6,0 4R V Stop left 6.35 Anschlag links 6,35 oraz levý 6,35 V Stop right 3.5 Anschlag rechts 3,5 oraz pravý 3,5 V Stop right Anschlag rechts 3,9-4,0 oraz pravý 3,9-4,0 V Stop right 4.5 Anschlag rechts 4,5 oraz pravý 4,5 V Stop right 4.76 Anschlag rechts 4,76 oraz pravý 4,76 V Stop right 5.0 Anschlag rechts 5,0 oraz pravý 5,0 V Stop right 5.56 Anschlag rechts 5,56 oraz pravý 5,56 V Stop right 6.0 Anschlag rechts 6,0 oraz pravý 6,0 V Stop right 6.35 Anschlag rechts 6,35 oraz pravý 6,35 5 V Screw Schraube Šroub -9-

13 Table 3/4 Pos 6L 6R Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení V Segment left Segment links 3,0-3,2 Segment levý 3,0-3,2 V Segment left Segment links 3,5-4,0 Segment levý 3,5-4,0 V Segment left Segment links 4,0-6,35 Segment levý 4,0-6,35 V Segment right Segment rechts 3,0-3,2 Segment pravý 3,0-3,2 V Segment right Segment rechts 3,5-4,0 Segment pravý 3,5-4,0 V Segment right Segment rechts 4,0-6,35 Segment pravý 4,0-,35 7 V Spring Feder Pružina 8 V Stop Anschlag oraz 9 V Stop Anschlag oraz 10 X Knob WF Knopf WF Knoflík WF V Toothed belt Zahnriemen Ozub. řemen 12 B Rear screw assembly complete Hintere Verschraubung Komplet Šroubení zadní komplet 13 B Front screw assembly complete Vordere Verschraubung Komplet Šroubení přední komplet 14 B Rear screw assembly Hintere Verschraubung Šroubení zadní 15 B Front screw assembly Vordere Verschraubung Šroubení přední 16 B Rear pin Hinterer Stift Čep zadní 17 B Front pin Vorderer Stift Čep přední 18 V Probe holder Halterung der Sonde ržák snímače 19 B Magnet Magnet Magnet 20L V Front bush left ME V Front bush left MU Vordere Laufbüchse links 3,0 3,175 ME Vordere Laufbüchse links 3,0 3,175 MU Přední vložka Levá 3,0-3,175 ME Přední vložka Levá 3,0-3,175 MU -10-

14 Table 3/5 Pos 20L 20R 21L Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking V Front bush left ME V Front bush left MU V Front bush left ME V Front bush left MU V Front bush right ME V Front bush right MU V Front bush right ME V Front bush right MU V Front bush right ME V Front bush right MU V Rear bush left ME V Rear bush left MU V Rear bush left ME Name - Bezeichnung Vordere Laufbüchse links 3,5 4,0 ME Vordere Laufbüchse links 3,5 4,0 MU Vordere Laufbüchse links 4,0 6,35 ME Vordere Laufbüchse links 4,0 6,35 MU Vordere Laufbüchse rechts 3,0 3,175 ME Vordere Laufbüchse rechts 3,0 3,175 MU Vordere Laufbüchse rechts 3,5 4,0 ME Vordere Laufbüchse rechts 3,5 4,0 MU Vordere Laufbüchse rechts 4,0 6,35 ME Vordere Laufbüchse rechts 4,0 6,35 MU Hintere Laubüchse links 3,0 3,175 ME Hintere Laufbüchse links 3,0 3,175 MU Hintere Laufbüchse links 3,5 4,0 ME Cz Název - označení Přední vložka Levá 3,5-4,0 ME Přední vložka Levá 3,5-4,0 MU Přední vložka Levá 4,0-6,35 ME Přední vložka Levá 4,0-6,35 MU Přední vložka Pravá 3,0-3,175 ME Přední vložka Pravá 3,0-3,175 MU Přední vložka Pravá 3,5-4,0 ME Přední vložka Pravá 3,5-4,0 MU Přední vložka Pravá 4,0-6,35 ME Přední vložka Pravá 4,0-6,35 MU Zadní vložka Levá 3,0-3,175 ME Zadní vložka Levá 3,0-3,175 MU Zadní vložka Levá 3,5-4,0 ME -11-

15 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 21L V Rear bush left MU Hintere Laufbüchse links 3,5 4,0 MU Zadní vložka Levá 3,5-4,0 MU V Rear bush left ME Hintere Laufbüchse links 4,0 6,35 ME Zadní vložka Levá 4,0-6,35 ME V Rear bush left MU Hintere Laufbüchse links 4,0 6,35 MU Zadní vložka Levá 4,0-6,35 MU 21R V Rear bush right ME Hintere Laufbüchse rechts 3,0 3,175 ME Zadní vložka Pravá 3,0-3,175 ME V Rear bush right MU Hintere Laufbüchse rechts 3,0 3,175 MU Zadní vložka Pravá 3,0-3,175 MU V Rear bush right ME Hintere Laufbüchse rechts 3,5 4,0 ME Zadní vložka Pravá 3,5-4,0 ME V Rear bush right MU Hintere Laufbüchse rechts 3,5 4,0 MU Zadní vložka Pravá 3,5-4,0 MU V Rear bush right ME Hintere Laufbüchse rechts 4,0 6,35 ME Zadní vložka Pravá 4,0-6,35 ME V Rear bush right MU Hintere Laufbüchse rechts 4,0 6,35 MU Zadní vložka Pravá 4,0-6,35 MU 22 X Screw M2.5 x 6 Schraube M2,5 x 6 Šroub M2,5 x 6 23 V Shim (for feeder ) Einlage 3,0 4,0 (für Zuführung 3,0 3,2) Vložka 3,0 4,0 (pro přívod 3,0 3,2) Shim (for feeder ) Einlage 3,0 4,0 (für Zuführung 3,5 4,0) Vložka 3,0 4,0 (pro přívod 3,5 4,0) 24L V Shim left Einlage links 3,5 4,0 Vložka Levá 3,5 4,0 V Shim left Einlage links 4,0 6,35 Vložka Levá 4,0 6,35 24R V Shim right Einlage rechts 3,5 4,0 Vložka Pravá 3,5 4,0 V Shim left Einlage rechts 4,0 6,35 Vložka Pravá 4,0 6,35 Table 3/6-12-

16 -13-

17 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Feeder follower / Zubringer / Podávací palec Table 4 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L V g Feeder follower left Zubringer links 3,0-4,0 V g Feeder follower left Zubringer links ,0-6,35 1R V g Feeder follower right Zubringer rechts ,0-4,0 V g Feeder follower right Zubringer rechts ,0-6,35 2 X Screw M2.5 8 Schraube M2,5 8 Šroub M2,5 8 3 V Screw Schraube Šroub 4 V Spring Feder Pružina 5 V Stop Anschlag oraz 6 V Stop Anschlag oraz 7L S Magnet left with feeder follower 7R S Magnet right with feeder follower 8L B Magnet left without feeder follower 8R B Magnet right without feeder follower Magnet links mit Zubringer Magnet fechte mit Zubringer Magnet links ohne Zubringer Magnet rechts ohne Zubringer Podávací palec levý 3,0-4,0 Podávací palec levý 4,0-6,35 Podávací palec pravý 3,0-4,0 Podávací palec pravý 4,0-6,35 Magnet levý včetně podávacího palce Magnet pravý včetně podávacího palce Magnet levý bez podávacího palce Magnet pravý bez podávacího palce -14-

18 Figure 5 rive disc Antriebsscheibe Roztáčecí kotouč Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do rive disc / Antriebsscheibe / Roztáčecí kotouč Table 5 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 S rive disc Hardmetal (with plastic protectors) Antriebsscheibe Hartmetall (mit plast. Protektoren) Roztáčecí kotouč tvrdokov (plastové protektory) 2L B Shaft with nut left Welle mit Mutter links Hřídel s maticí levý 2R B Shaft with nut right Welle mit Mutter rechts Hřídel s maticí pravý 3L V rive disc nut left (left-hand thread) Mutter der Antriebsscheibe links (Gewinde links) Matice roztáčecího kotouče levá (levý závit) 3R V rive disc nut right Mutter der Antriebsscheibe rechts Matice roztáčecího kotouče pravá 4 X Belt 60 3 O-Ring 60 3 O-kroužek X Toothed belt 4-T2.5/180 Zahnriemen 4-T2,5/180 Ozub. řemen 4-T2,5/180 6L B Support left +2 screws Stütze links + 2 Schrauben Opěrka levá + 2 šrouby 6R B Support right + 2 screws Stütze rechts + 2 Schrauben Opěrka pravá + 2 šrouby -15-

19 Spherocone roller without an axial groove see INSTRUCTION 9 ohne axiale Nut siehe INSTRUKTION 9 Kladka bez axiální drážky - viz INSTRUKCE 9 IMPORTANT! Spherocone rollers without an axial groove are compatible also with the BASC 0306 with CTR module. Starting-up of the machine is accomplished by pressing button 4 and the button START simultaneously. ACHTUNG! ie n ohne axiale Nut sind auch bei BASC 0306 mit CTR Modul verwendbar. as Anlassen der Maschine geschieht durch das Betätigen der Taste 4 und gleichzeitig der Taste START. POZOR! Kladky bez axiální drážky jsou použitelné i u BASC 0306 s MOULEM CTR. Spuštění stroje je nutno provést stlačením tlač. 4 a současným stlačením tlačítka START. -16-

20 Module of spherocone roller lever Modul des Hebels der Modul páky řídící kladky Figure 6/2 Spherocone roller lever with CTR and EVT module Hebel der mit CTR und EVT Modul Páka řídící kladky s modulem CTR a EVT Side Bordwand Bočnice Spherocone roller with an axial groove see INSTRUCTION 9 mit axialer Nut - siehe INSTRUKTION 9 Kladka s axiální drážkou - viz INSTRUKCE 9 - Mentioned positions on these pictures are changed or they are new in sequence on CTR and EVT modules. Other positions - see Figure 6/1. - In diesen Bildern angeführte Positionen sind in Beziehung zum CTR und EVT Modul geändert oder neu. Weitere Positionen siehe Abbildung 6/1 - Posice uvedené na těchto obrázcích jsou v návaznosti na moduly CTR a EVT změněny nebo jsou nové. alší posice viz Figure 6/

21 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Spherocone roller lever / Hebel der / Páka řídící kladky Table 6/1 Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 V , Spherocone roller lever Hebel der Páka řídící kladky 2 V Bearing sleeve external Kugellagerhülse äussere Ložiskové pouzdro vnější 3 X Screw M3 3 Schraube M3 3 Šroub M3 3 4 V , Bearing sleeve internal Kugellagerhülse innere Ložiskové pouzdro vnitřní 5 X Bearing ULZ 256X/L23 Kugellager ULZ 256X/L23 Ložisko ULZ 256X/L23 6 X Screw M2 3 Schraube M2 3 Šroub M2 3 7 V Spring Feder Pružina 8 V Washer isolator Unterlegscheibe Isolator Isolační vložka 9 V Screw Schraube Šroub 10 S , Spherocone roller (black-white) 3.0mm S , Spherocone roller (yellow-black) 1/8 S , Spherocone roller (black-blue) 3.5mm S , Spherocone roller (blue-yellow) 5/32 S , Spherocone roller (green-red) 4.0mm S , Spherocone roller (black-red) 4.5mm S , Spherocone roller (white-white) 3/16 (schwarz-weiss) 3,000 (gelb-schwarz) 3,175 (schwarz-blau) 3,500 (blau-gelb) 3,968 (grün-rot) 4,000 (schwarz-rot) 4,500 (weiss-weiss) 4,762 Kladka (černá-bílá) 3,000 Kladka (žlutá-černá) 3,175 Kladka (černá-modrá) 3,500 Kladka (modrá-žlutá) 3,968 Kladka (zelená-červená) 4,000 Kladka (černá-červená) 4,500 Kladka (bílá-bílá) 4,

22 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 10 S , Spherocone roller (black-green) 5.0mm (schwarz-grün) 5,000 Kladka (černá-zelená) 5,000 S , Spherocone roller (yellow-red) 7/32 (gelb-rot) 5,556 Kladka (žlutá-červená) 5,556 S , Spherocone roller (blue-green) 6.0mm (blau-grün) 6,000 Kladka (modrá-zelená) 6,000 S , Spherocone roller (brown-brown) 1/4 (braun-braun) 6,350 Kladka (hnědá-hnědá) 6, V Screw Schraube Šroub 12 X Knob WF Knopf WF Knoflík WF V Stop Anschlag oraz 14 V Washer Unterlegscheibe Podložka 15 X Washer 2.2 Unterlegscheibe 2,2 Podložka 2,2 16 X Screw M4 14 Schraube M4 14 Šroub M L A CTR module left CTR Modul 0306 links Modul CTR levý 17R A CTR module right CTR Modul rechts Modul CTR pravý 18L A EVT module left EVT Modul links Modul EVT levý 18R A EVT module right EVT Modul rechts Modul EVT pravý 19L B EVT module 0325 with hanger - left 19R B EVT module 0325 with hanger - right EVT Modul 0325 mit Arm - links EVT Modul 0325 mit Arm - rechts Table 6/2 Modul EVT 0325 s ramínkem - levý Modul EVT 0325 s ramínkem - pravý -19-

23 -20-

24 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Support lever / Stützhebel / Opěrná páka Table 7/1 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L B Support lever left Stützhebel 3,0-3,8 links Opěrná páka 3,0-3,8 levá 1R B Support lever right Stützhebel 3,0-3,8 rechts Opěrná páka 3,0-3,8 pravá 1L B Support lever left Stützhebel 3,9-6,35 links Opěrná páka 3,9-6,35 levá 1R B Support lever right Stützhebel 3,9-6,35 rechts Opěrná páka 3,9-6,35 pravá 2 B Support lever Chute Stützhebel 3,0-3,8 + Rutsche Opěrná páka 3,0-3,8 + skluz B Support lever Chute Stützhebel 3,9-6,35 + Rutsche Opěrná páka 3,9-6,35 + skluz 3 V d Chute Rutsche Skluz 4 V Washer Unterlegscheibe 3,0-3,8 Rozpěrka 3,0-3,8 V Washer Unterlegscheibe 3,9-6,35 Rozpěrka 3,9-6,35 5 V Pin Stift 3,0-3,8 Čep 3,0-3,8 V Pin Stift 3,9-6,35 Čep 3,9-6,35 6 X Screw M2 3 Schraube M2 3 Šroub M V Shim Spannblech 3,0-3,8 Planžeta 3,0-3,8 V Shim Spannblech 3,9-6,35 Planžeta 3,9-6,35 8 V Elastic pad Elastische Unterlage Pružná podložka 9 V Spring Feder Pružina 10 V Spring Feder Pružina 11 V Stop Anschlag oraz 12 V Tensioner Spanner Vložka -21-

25 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 13 X Bearing S Kugellager S 681 3,0-3,8 Ložisko S 681 3,0-3,8 X Bearing ULZ 154X/L Kugellager ULZ 154X/L23 3,9-6,35 14 S Magnet Magnet Magnet Table 7/2 Ložisko ULZ 154X/L23 3,9-6,35-22-

26 Probe EOT Sonde EOT Snímač EOT Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Probe EOT / Sonde EOT / Snímač EOT Table 8 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 S Probe EOT 0306 Sonde EOT 0306 Snímač EOT V Spring Feder Pružina -23-

27 -24-

28 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny ECT Holder with Probe ECT / Halterung ECT mit Sonde ECT / ržák ECT včetně sondy ECT Table 9 Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L B Mount for probe ECT Halterung der Sonde ECT ržák snímače ECT left complete links Komplet levý komplet 1R B Mount for probe ECT Halterung der Sonde ECT ržák snímače ECT right complete rechts Komplet pravý komplet 2L B Mount for probe ECT Halterung der Sonde ECT ržák snímače ECT left links levý 2R B Mount for probe ECT Halterung der Sonde ECT ržák snímače ECT right rechts pravý 3 S Probe ECT 0306 Sonde ECT 0306 Snímač ECT X Screw M2.5 8 Schraube M2,5 8 Šroub M 2,5 8 5 V Screw Schraube Šroub 6 V Washer Unterlegscheibe Podložka 7 B U mount with pin U-Halterung mit Stift ržák U s čepem 8 V Screw Schraube Šroub 9 X Screw M3 8 Schraube M3 8 Šroub M V Case Hülse Pouzdro 11 V Pin Stift Čep -25-

29 -26-

30 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Sorter / Sortierer / Třídič Table 10 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 S EOT gate Klappe EOT Klapka EOT 2 S ECT gate Klappe ECT Klapka ECT 3 V Gate nut Klappenmutter Matice klapky 4 V Screw Schraube Šroub 5L V b Cover left Abdeckscheibe links Kryt levý 5R V b Cover right Abdeckscheibe rechts Kryt pravý 6 V Spring Feder Pružina 7 S Magnet ECT Magnet ECT Magnet ECT 8L S Magnet EOT left Magnet EOT links Magnet EOT levý 8R S Magnet EOT right Magnet EOT rechts Magnet EOT pravý -27-

31 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Filter / Filter / Filtr Table 11 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 V Filter ø 115 Filter ø 115 Filtr ø V Filter Filter Filtr V Filter Filter Filtr

32 Figure 12 Electrical accessories directy related to the mechanical part Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektropříslušenství přímo související s mechanickou částí -29-

33 Electrical accessories directly related to the mechanical part / Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten / Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí Table 12 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 X Motor pre-sorter SMR /24V Motor des Vorsortierers SMR /24V X Motor drive disc Motor der Antriebsscheibe AS 40-6 AS 40-6 X Motor drive disc Motor PAPST V der Antriebsscheibe PAPST V X Motor intermediate Motor container des Zwischenspeichers SMR /24V SMR /24V X Motor-hopper K7A3 Motor des Speichers K7A3 (X ) (Motor-hopper 42 RPM) (Motor des Speichers 42 RPM) 2 B Spherocone roller lever LE Hebel LE der 3 X Electric light SUFIT Glühlampe SUFIT Žárovka SUFIT 24V 5W 24V 5W 24V 5W 4 X Fuse T 1 A Sicherung T 1 A Pojistka T 1 A X Fuse F 2 A Sicherung F 2 A Pojistka F 2 A X Fuse T 2 A Sicherung T 2 A Pojistka T 2 A Motor vyřazovače SMR /24V Motor rozt. kotouče AS 40-6 Motor rozt. kotouče PAPST V Motor mezizásobníku SMR /24V Motor zásobníku K7A3 (Motor zásobníku 42 RPM) LE páky řídící kladky X Fuse T 4 AH Sicherung T 4 AH Pojistka T 4 AH For exact positions of fuses see figure 13 Abbildung Nr. 13 gibt genaue Auskunft über die Sicherungen Podrobnější umístění elektro pojistek je na obrázku

34 Position of fuses Position der Sicherungen Umístění pojistek Figure 13 Electrical accessories directy related to the mechanical part Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektropříslušenství přímo související s mechanickou částí -31-

35 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č INSTRUCTION / INSTRUKTION / INSTRUKCE Table 13/1 escription Beschreibung Popis Eng The tolerance of spherocone roller lever V and bearing sleeve V and V has been reduced. These parts are marked with white colour and can be delivered separately. Spherocone roller levers and bearing sleeves without marking with white colour can not be delivered independently. In case you want to order replacement for parts without marking, please contact the producer. Hebel der V und Kugellagerhülsen V und V haben verengte Toleranzen. ie Teile sind mit einem weissen Punkt gekennzeichnet und können einzeln geliefert werden. Hebel der und Kugellagerhülsen, die nicht mit weissen Punkt gekennzeichnet sind, können nicht einzeln geliefert werden. Im Falle, dass Sie Ersatz für Teile ohne weissen Punkt bestellen wollen, bitte, kontaktieren Sie den Hersteller. CZ Páka řídící kladky V a ložisková pouzdra V a V mají zúženou toleranci. Tyto díly jsou označeny bílou tečkou a mohou být dodávány samostatně. Páky a pouzdra bez teček nelze vzájemně libovolně zaměňovat. V případě, že chcete objednat N pro neoznačenou páku kontaktujte výrobce. Eng Can also be used without positions 5 and 6. ie Benutzung ist auch ohne Positionen 5 und 6 möglich. CZ Možno použít i bez posice 5 a 6. Eng Please mention the side by ordering. Beim Bestellen die Seite angeben. CZ Při objednání udat stranu. Eng 1 If you have motor of type 42 RPM, you will order B (Holder of motor, pincers, motor K7A3 and 4x screw M4x10. Motor 42 RPM (X ) was compensated by motor K7A3 (X ). 2 If you have motor of type K7A3, you will order new motor K7A3 (X ). 1 Wenn Sie den Motor 42 RPM haben, müssen Sie B bestellen (Motorhalter, Zange, Motor K7A3 und 4x Schraube M4x10). Motor 42 RPM (X ) wurde durch den Motor K7A3 (X ) ersetzt. 2 Wenn Sie den Motor K7A3 haben, müssen Sie den neuen Motor K7A3 (X ) bestellen. CZ 1 Pokud máte motor 42 RPM, budete objednávat B (držák motoru, kleština, motor K7A3 a 4 šroub M4 10). Motor 42 RPM (X ) byl nahrazen motorem K7A3 (X ). 2 Pokud máte motor K7A3, budete objednávat nový motor K7A3 (X ). -32-

36 Tab. 13/2 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č escription Beschreibung Popis Eng For AS spherocone rollers please see Appendix BASC 0306 AS. n für BASC 0306 AS finden Sie im Anhang BASC 0306 AS. CZ Kladky pro BASC 0306 AS dle přílohy AS. Eng Quote the diameter of the stirring finger by the ordering of the cover V (the cover for the primary stirring finger No. 1 and No. 2 is Ø 23,5 mm, now has the bigger diameter). The primary complete stirring fingers can be fully substitute by new fingers (B , B , B ). Beim Bestellen des eckels V geben Sie den urchmesser des Rührdaumens an (der eckel für die ursprünglichen Rührdaumen Nr. 1 und Nr. 2 hat Ø 23,5 mm, jetzt ist der urchmesser gröβer). Ursprüngliche komplette Rührdaumen können voll durch die Neuen (B , B , B ) ersetzt werden. CZ Při objednání krytky V udejte Ø míchacího palce (krytka na původní míchací palce č.1 a č. 2 má Ø 23,5 mm, nyní je Ø větší). Původní kompletní míchací palce lze plně nahradit novými (B , B a B ). Eng If you want to order the feeder B , B and B (Pos. 1L) or B , B and B (Pos. 1R) and have the primary model with the probe holder V (Pos. 18) and with the probe then please use your parts. If the holder of probe V is damaged (Pos. 18), order it separately. The manufacturer has supplied undivided FEEER up to the product no (for the reason of the probe used). The manufacturer has supplied a divided FEEER from the product No On the first ordering of divided feeder the customer will receive Umaplex paths and mechanism for their fixing Position no. 1. By the next ordering it is possible to order only tensioners Positions no. 20 and no. 21. PLEASE NOTE by the feeder for size 3,5 4 the cover of the feeder is different in shape from the original one (the Stop has been removed) ME ertacetal material, MU umaplex material Wenn Sie die Zuführung B , B , B (Pos. 1L) oder B , B , B (Pos. 1R) bestellen wollen und haben die ursprüngliche Ausführung mit der Halterung der Sonde V (Pos. 18) und mit der Sonde, benutzen Sie weiter diese Teile. Wenn Sie die Halterung der Sonde V (Pos. 18) beschädigt haben, bestellen Sie sie einzeln. Bis zur Produktionsnummer liefert der Hersteller die Zuführungen ungeteilt (aufgrund der damit verwendeten Sonde). Ab der Produktionsnummer liefert der Hersteller die ZUFÜHRUNGEN geteilt. Bei der Erstbestellung der geteilten Zuführung bekommt der Kunde die Spanner und einen Mechanismus für deren Befestigung Position Nr. 1. Bei der nächsten Bestellung ist es möglich lediglich die Spanner zu bestellen Pos. Nr. 20 und Nr. 21. ACHTUNG bei der Zuführung für Bereich 3,5 4 besitzt die Abdeckscheibe eine formunterschiedlich Form (aufgrund des Auslassen des Anschlags). ME... Material Ertacetal, MU... Material Umpalex. -33-

37 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. escription Beschreibung Popis Tab. 13/3 3 7 CZ Pokud chcete objednat přívod B , B a B (pos. 1L) nebo B , B a B (pos. 1R) a máte původní provedení s držákem snímače V (pos. 18) a snímačem, použijte tyto vaše díly. Pokud máte držák snímače V poškozen (poz. 18), objednejte ho samostatně. o výrobního čísla výrobce dodává PŘÍVOY nedělené (z důvodu použití snímače). Od výrobního čísla výrobce dodává PŘÍVOY dělené. Při prvním objednání děleného přívodu obdrží zákazník kryty přívodu, vložky a mechanismus pro jejich upevnění Posice č. 1. Při dalším objednávání je možné objednat pouze vložky posice č. 20 a č. 21. POZOR u přívodu pro rozsah 3,5-4 je kryt přívodu tvarově odlišný od původního (z důvodu vypuštění dorazu) ME Materiál Ertacetal, MU Materiál Umaplex 1 8 Eng The producer recommends supplying rollers in sets of 2 pieces (1 pair). er Hersteller empfiehlt die Walzen als 2 Stück (1 Paar) zu bestellen. CZ Výrobce doporučuje válce dodávat po 2 ks (1 pár) 6/2 9 Eng Since the year 2006 the manufacturer has been supplying spherocone rollers with and without the axial groove this is until existing stocks of the older type are used up. The spherocone rollers with the axial groove are compatible with all older models of the BASC The spherocone roller with axial groove makes it possible to measure the revolutions of the spherocone rollers, if the Ball Scanner is equipped with a CTR module, see Fig. 6/2, Position no.17. er Hersteller liefert ab dem Jahr 2006 Steuerollen mit einer axialen Nut und ohne axiale Nut, bis zum Verbrauch der alten Vorräte. ie n mit axialer Nut sind rückkompatibel mit allen BASC ie mit axialer Nut ermöglicht das Zählen der rehungen der, wenn der Ball- Scanner mit CTR Modul ausgestattet ist, siehe Abb. 6/2, Position Nr. 17. CZ Výrobce dodává od r pouze kladky s axiální drážkou a bez axiální drážky do spotřebování starých zásob. Kladky s axiální drážkou jsou zpětně kompatibilní na všechny BASC Kladka s axiální drážkou umožňuje počítat otáčky kladky, pokud je Ball Scanner vybaven modulem CTR, viz Fig. 6/2, posice č

38 Tab. 13/4 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. 6/ escription Beschreibung Popis Eng From the year 2006 the manufacturer has supplied in connection with the complement of CTR module, only levers and bearing sleeves with shaped diference. The shaped difference consists in completion of grooves by spherocone roller lever (Chart 6, Pos. 1) and by inner bearing sleeve (Chart 6, Pos. 4). The levers and bearing sleeves with shaped difference are compatible retroactively on all BASC The primary levers and bearing sleeves can only be used on machines without CTR module. er Hersteller liefert ab dem Jahr 2006, in Zusammenhang mit der Ergänzung des CTR Modules, nur Hebel und Lagerhülse mit Formabweichung. ie Formabweichung liegt in der Ergänzung der Nut am Hebel der (Tab. 6, Pos. 1) und an der inneren Lagerhülse (Tab. 6, Pos. 4). ie Hebel und Lagerhülsen mit Formabweichung sind rückkompatibel zu allen BASC Ursprüngliche Hebel und Lagerhülsen kann man nur für Maschinen ohne CTR Modul verwenden. CZ Výrobce dodává od r. 2006, v souvislosti s doplněním modulu CTR, pouze páky a ložisková pouzdra s tvarovou odlišností. Tvarová odlišnost spočívá v doplnění drážek u Páky řídící kladky (Tab. 6, Pos. 1) a u Ložiskového pouzdra vnitřního (Tab. 6, Pos. 4). Páky a ložisková pouzdra s tvarovou odlišností jsou zpětně kompatibilní na všechny BASC Původní páky a ložisková pouzdra lze použít pouze pro stroje bez modulu CTR. Eng Only for machines without a CTR module. Nur für Maschinen ohne CTR. CZ Pouze pro stroje bez Modulu CTR. Eng Since the year 2009 the manufacturer has been supplying only feeders with a replaceable shim in the cover plate for the feeder. The shim is circular and has two functional positions. Order the shims only if you have already received a cover plate for a feeder with which requires a shim. Ab dem Jahr 2009 liefert der Hersteller nur Zuführungen mit austauschbaren Einlagen in der Abdeckscheibe der Zuführung. ie Einlage hat eine Rundform und hat zwei Funktionsstellungen. Bestellen Sie die Einlagen nur im Fall, dass Sie die Abdeckscheibe für eine Zuführung mit Einlage schon erhalten haben. CZ Od roku 2009 dodává výrobce přívody pouze s výměnnou vložkou v krytu přívodu. Vložka má kruhový tvar se dvěmi funkčními polohami. Náhradní kruhové vložky objednávejte pouze v případě, že jste již v minulosti obdrželi kryt s kruhovou vložkou. -35-

39 3 13 Eng The manufacturer supplies 6 pcs of shims with every cover plate for the feeder (1 pc installed + 5 pcs of spare shims) er Hersteller liefert 6 St. von Einlagen mit jeder verkauften Abdeckscheibe für die Zuführung (1 St. schon eingebaut + 5 St. Ersatzeinlagen) CZ S každým krytem je dodáno celkem 6 kruhových vložek (1 kus namontován + 5 kusů náhradních vložek) -36-

40 Appendix AS / Anhang AS / Příloha AS Order Numbers AS spherocone rollers for modification BASC 0306 AS Figure 6 Bestellnummern AS n für Modifikation BASC 0306 AS Abbildung 6 Objednací čísla AS kladek pro modifikaci BASC 0306 AS Obrázek 6 AS Spherocone rollers are marked with a blue colour between the hardmetal parts and on the face. AS n sind mit hellblauer Farbe zwischen den Hardmetallteilen und auf der Stirnseite gekennzeichnet. AS Kladky jsou navíc označeny světle modrou barvou mezi tvrdokovy a na čele. Pos 10 Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instuction Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking S Spherocone roller (black-white) 3.0mm S Spherocone roller (yellow-black) 1/8 S Spherocone roller (black-blue) 3.5mm S Spherocone roller (blue-yellow) 5/32 S Spherocone roller (green-red) 4.0mm S Spherocone roller (black-red) 4.5mm S Spherocone roller (white-white) 3/16 S Spherocone roller (black-green) 5.0mm S Spherocone roller (yellow-red) 7/32 S Spherocone roller (blue-green) 6.0mm S Spherocone roller (brown-brown) 1/4 Name - Bezeichnung (schwarz-weiss) 3,000 (gelb-schwarz) 3,175 (schwarz-blau) 3,500 (blau-gelb) 3,968 (grün-rot) 4,000 (schwarz-rot) 4,500 (weiss-weiss) 4,762 (schwarz-grün) 5,000 (gelb-rot) 5,556 (blau-grün) 6,000 (braun-braun) 6,350 Cz Název - označení Kladka (černá-bílá) 3,000 Kladka (žlutá-černá) 3,175 Kladka (černá-modrá) 3,500 Kladka (modrá-žlutá) 3,968 Kladka (zelená-červená) 4,000 Kladka (černá-červená) 4,500 Kladka (bílá-bílá) 4,762 Kladka (černá-zelená) 5,000 Kladka (žlutá-červená) 5,556 Kladka (modrá-zelená) 6,000 Kladka (hnědá-hnědá) 6,

41 Changes in Catalogue for year 2006 Änderungen im Katalog fürs Jahr 2006 Změny v KATALOGU pro r Tab. 15/1 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č , /2 - Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Eng By position no. 2 INSTRUCTION no. 8 is completed. Bei der Pos. Nr. 2 INSTRUKTION Nr. 8 ergänzt. Reasoning Begründung Zdůvodnění It is highly recommended to order the ROLLERS of presorter in pairs (2 pcs) with respect to unity of construction and sizes. This recommendation concerns also possible renovation. Empfehlung des Herstellers ist, die WALZEN des Vorsortierers im Paar (2 St) zu bestellen mit Hinsicht auf Einheitlichkeit der urchführung und Masse. iese Empfehlung betrifft auch eventuelle Renovationen. CZ U Pos. č. 2 doplněna INSTRUKCE č. 8. oporučení výrobce objednávat (dodávat) VÁLCE vyřazovače v páru (2 ks) s ohledem na jednot. provedení a rozměrů. Toto doporučení se týká i případné renovace. Eng Change of Feeder s shape new EVIE FEEER. Positions no. 20, no. 21 and no. 22 are completed. Änderung der Zuführungsform neu AUFGETEILTE ZUFÜHRUNG. Pos. Nr. 20, Nr. 21 und Nr. 22 When worn-out, only parts of the FEEER are changed (Pos. 21 and 22 ). In the past it was necessary to change the entire Feeder (Pos. 1). Beim Verschleiss der Bahn für die Kugeln ändern sich lediglich die Teile der ZUFÜHRUNG (Pos 20 und 21). Früher musste man die ganze Zuführung austauschen (Pos. 1). CZ Změna tvaru přívodu nově ĚLENÝ PŘÍVO. oplněny Pos. č. 20, č. 21 a č.22. Při opotřebení dráhy pro koule se mění pouze části PŘÍVOU (Pos. 20 a 21). říve bylo nutné vyměnit přívod celý (Pos. 1). Eng Position no. 8 is added. Magnet without Feeder follower is added. Position Nr. 8 hinzu. Magnet ohne Zubringer nachgetragen. CZ Přidána pozice č. 8. oplněn magnet bez podávacího palce Eng Figure no. 6/2 is newly completed. Information associated with the new completed CTR and EVT module. Abbildung Nr. 6/2 neu ergänzt. Informationen zu neu ergänzten CTR und EVT Modulen. CZ Obrázek č. 6/2 nově doplněn. Informace související s nově doplněnými moduly CTR a EVT. -38-

42 Tab. 15/2 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č. 18, 19-6 Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Eng The INSTRUCTION no. 10 was newly completed. By position no. 10 INSTRUCTION no. 9 was completed. Neu ergänzte INSTRUKTION Nr. 10 (siehe Pos. Nr. 1 und Pos. Nr. 4). Bei der Pos. Nr.10 INSTRUKTION Nr. 9 ergänzt. Reasoning Begründung Zdůvodnění Information about compatability of SPHEROCONE ROLLERS with and without axial groove in sequence on CTR module. Informationen über Verwendung der STEUERROLLEN mit und ohne axiale Nut bezogen auf das CTR Modul. CZ Nově doplněna INSTRUKCE č.10 (viz pos. č. 1 a pos. č. 4). U Pos. č. 10 doplněna INSTRUKCE č. 9. Informace o použitelnosti ŘÍÍCÍCH KLAEK s a bez axiální drážky v návaznosti na modul CTR Eng By position no. 2 INSTRUCTION no. 11 Information associated with newly completed CTR module. was completed. Bei der Pos. Nr. 2 INSTRUKTION Nr. 11 ergänzt. Information bezogen auf das neu ergänzte CTR Modul. CZ U Pos. č. 2 doplněna INSTRUKCE č. 11. Informace související s nově doplněným modulem CTR. Eng INSTRUCTION no. 4. is changed. The producer has discontinued motors 42 RPM (X ). Only motor K7A3 has been supplied also as spare part by new machines. Änderung der INSTRUKTION Nr. 4. Motoren 42RPB werden vom Hersteller nicht mehr geliefert. Bei neuen Maschinen und Ersatzteilen wird nur Motor K7A3 geliefert. CZ Změněna INSTRUKCE č. 4. Motory 42 RPM (X ) výrobce již nedodává. U nových strojů i jako náhradní díl je dodáván pouze motor K7A Eng INSTRUCTION no. 7 is completed by next text. When the path for balls is worn out then exchange only parts of the FEEER. The producer has been supplying original entire feeders up to the product number

43 Tab 15/3 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis INSTRUKTION Nr. 7 mit weiterem Text ergänzt. Reasoning Begründung Zdůvodnění Beim Verschleiss der Bahn für die Kugeln ändern sich lediglich die Teile der ZUFÜHRUNG. Bis die Produktionsnummer liefert der Hersteller ungeteilte Zuführungen in der ursprünglichen Form. CZ INSTRUKCE č. 7 doplněna dalším textem. Při opotřebení dráhy pro koule výměna pouze části PŘÍVOU. o výrobního čísla dodává výrobce původní nedělené přívody. 34, Eng INSTRUCTIONS no. 9, 10, and 11 are completed. New information associated with changes mentioned above (for year 2006). INSTRUKTIONEN Nr. 9, 10 und 11 ergänzt. Neue Informationen im Zusammenhang mit oben genannten Änderungen (fürs Jahr 2006). CZ oplněny INSTRUKCE č. 9, 10, a 11. Nové informace související s výše uvedenými změnami (pro r. 2006). Eng Chapter Ordering instructions is added. Specification of information required by supplier. Kapitel Belegbestandeile der Bestellung Präzisierung der vom Lieferanten geforderten ergänzt. Informationen. CZ oplněna kapitola Náležitosti objednávek Upřesnění informací požadovaných dodavatelem -40-

44 Ordering instructions Belegbestandteile der Bestellung Náležitosti objednávek Please include following details in ordering of mechanical Spare parts: 1. Machine type (MOEL No.) 2. Product number (SERIAL No.) 3. Order No. 4. Name 5. Left or right version 6. Quantity Beim Bestellen der mechanischen Teile geben Sie bitte an: 1. Maschinentyp (MOEL No.) 2. Produktnummer (SERIAL No.) 3. Bestellnummer 4. Bezeichnung 5. Linke oder rechte Ausführung 6. Menge Při objednávání náhradních mechanických dílu prosím uveďte: 1. Typ stroje (MOEL No.) 2. Výrobní číslo (SERIAL No.) 3. Objednací číslo položky 4. Název položky 5. Levé či pravé provedení 6. Počet kusů Notes / Bemerkungen / Poznámky Left and right side front view ie linke und rechte Seite von der Stirnansicht Levá strana a pravá strana je myšlena při pohledu zpředu The code number of the main housing of the electronics and the machine is the same. Note: The main housing of the electronics may only be used with the machine for which it is intended. Bem.: ie Bezeichnung des elektronischen Hauptgehäuses und der Maschine ist gleich. Achtung: as Hauptgehäuse darf nur mit der Maschine benutzt werden, für die es bestimmt wurde. Pozn: Označení hlavní skříně elektroniky a stroje je shodné Pozor: Hlavní skříň nesmí být používána s jiným strojem než pro který je určena The AS machines differ from the STANAR machines in their software and type of spherocone rollers used. ie AS-Maschinen unterscheiden sich von den STANAR-Maschinen in der Steuersoftware und in den verwendeten n. Stroje typu AS se liší od Standardních v řídícím SW a použitými řídícími kladkami. -41-

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1418 K 072 010 BASC 1418

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0610 K 074 010 BASC 0610

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1241 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BS 2542 K 069 011 BS 2542 AS M

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1 070 1 300 1 460 etails see www.krob.eu Einzelheiten siehe www.krob.eu Podrobnosti viz www.krob.eu Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. K 077 011 K 077 012 K 077 013

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 K 071 010 BASC 1825

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 K 071 010 BASC 1825 K 071 011

Více

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0012

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0012 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0012 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 8 13 14 12 11 10 9

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo

Více

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue P50R/P75R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 02 / 2011 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních skupin.

Více

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008 Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 04 D BASC 04 BASC 04 AS BASC 48 D BASC 48 BASC 48 AS BASC

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18

Více

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006 Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 0 D BASC 0 BASC 0 AS BASC 8 D BASC 8 BASC 8 AS BASC 82 D

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel/fax: +420/491 452 184 E-mail: ntc@ntc-st.cz www.ntc-st.cz KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK REVERZNÍ

Více

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec заклепочник для вытяжных заклепок Заклепочник Rivetec RL-60 Схема запчастей Гермес Групп (499) 502-15-65 Germes Grupp www.moscvetmet.narod.ru

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

Vysavač na listí Laubsager Leaves exhauster VL 300. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Vysavač na listí Laubsager Leaves exhauster VL 300. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Vysavač na listí Laubsager Leaves exhauster VL 300 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 09 / 2010 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001 SCHÉMA PØEVODU WHEEL SCHEMA 1 2 3 4 5 Kolo 1 Na přání Včetně Základní provedení Wheel No. 1 (teeth) 1,67 Kolo 4 Kolo 5 Wheel No.4

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used

Více

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS PR rev. 02/2011 HSK 63A DIN 69871 JIS B 6339 (MAS BT) DIN 2080 9 22 23 46 47 60 61 68 69 73 75 86 87 96 1 DIN 2080 JIS B 6339 DIN 69871 HSK 63A DIN 2080 JIS B

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29

Více

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VVV 600/12 SPARE PARTS CATALOGUE VVV 601/12 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro

Více

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Pila stolová Table saw SP 350 C NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 401

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32

Více

ZK Zametací kartáč. Уборочная машина. Kehrmaschine Sweeper

ZK Zametací kartáč. Уборочная машина. Kehrmaschine Sweeper Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper Уборочная машина ZK 8500 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Каталог запасных частей 11 / 2008 - 2 - Pokyny k objednávání náhradních dílů

Více

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part.

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300 CWF 300 2-kl./2-roll Posi- number tion 30997 CWF 300 000780023 1 Deska Feed plate 650,00 23,21 30997 CWF 300 000780048

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5. 1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021

Více

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A

Více

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VVV 700/22 SPARE PARTS CATALOGUE VVV 701/22 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro

Více

VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H

VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES řada KLASIK KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120,

Více

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ

VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ od výr.č. 1691 SPARE PARTS CATALOGUE from S/N 1691 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Tel:

Více

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 27 25 26 23 24 22 30 29 28 42 33 82 4

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499)

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499) SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0024: Rivetec Заклепочник пневмогидравлический RL 50 RIVETEC - запчасти, спецификация Гермес Групп (499) 502-15-65 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice

Více

RAM70ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM70ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM70ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16x1x24 Screw 5/16x1x24 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24 1 2 750000002 Spodní kryt řemenu Lower belt cover 1

Více

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Ložiska a těsnění TKGN4 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Ložiska a těsnění Ložiska jsou součásti, které

Více

NT65 SPARE PARTS CATALOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibratory tamper. Vibrační pěch

NT65 SPARE PARTS CATALOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibratory tamper. Vibrační pěch KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper NT65 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Disk kola OC A4 27 Matice kola (5x) OC WH 002 26 Disk kola Zadní křídlo 183 OC PE 009 BN Výplň dveří ZL OC PI 002L 200 214 Okno boční zadní (2x) OC GL 002 180 Zrcátko L OC PE 007L

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 38 35 36 34 37 33 32 30 31 27 29 28 44

Více

LS 95T. Štěpkovač Zerkleinerer Chipper. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

LS 95T. Štěpkovač Zerkleinerer Chipper. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue LS 95T Štěpkovač Zerkleinerer Chipper Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 05/ 2017 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení

Více

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01 Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00

Více

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0022: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 32 33 42 34 43 35 38 40 39 36 41 37 105

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 50 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru

Více

RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 100 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

CARBURETTOR 889-16-700

CARBURETTOR 889-16-700 Spare parts catalog CARBURETTOR 889-16-700 JAWA Divišov - D-ANA s.r.o. e-mail : sales@jawa.cz http://www.jawa.cz Vlašimská 216 Phone : +420 317721649 25726 Divišov Handy : + 420602121140 Česká republika

Více

Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar

Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar Popis - Description Strana - Page Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar 7 Světla Lights 8

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper ZK Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper ZK Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper ZK 8500 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 07 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich

Více

Ruční sypač Handschütter Handsprayer MINI 66. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Ruční sypač Handschütter Handsprayer MINI 66. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ruční sypač Handschütter Handsprayer MINI 66 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 10 / 2006 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002 , Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002 Horní tubus Upper pipe 1 15 Madlo ovládání kompletní

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29

Více

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws f NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 211 F Skluzné kompresní šrouby Dynamic Hip and Condylar Screws

Více

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 3 Položka Číslo dílu Popis ZměnaMnožstv N/O Prodej Nákup Poznámka 001 142585-1 BATTERY COVER COMPLETE E 1 C10 263005-3 vymezovací čep 6 1 8,00 C20 890380-0 CAUTION LABEL 1 002

Více

HECHT 5060. Katalog náhradních dílů

HECHT 5060. Katalog náhradních dílů HECHT 5060 Katalog náhradních dílů 37 Sestava nosná 38 Poz. Název Typ KS Obj. číslo 1 Nosný rám Tekton 1 11231.096 2 Sestava Pevná náprava 1 3 Sestava převodovky 1 41233.014 4 Sestava nap. pojezdu 1 5

Více

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky Katalog Medical Protetické komponenty a výrobky Teleskop pro abdukční přístroj ATLANTA Velký nerez délka: 151 mm zasunutý délka: 238 mm vysunutý prodloužení: 96 mm krok: 8 mm Malý nerez délka: 123 mm zasunutý

Více

Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set

Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set 1 541200154 Samolepky -set Stickers - set 1 541200001 Řidítka Handlebar 2 541200002 Zadní brzda kompletní Rear brake assembly 2-1 5412000021 Zadní brzdič Rear brake 3 541200003 Páčka přední brzdy Rear

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

ROZKRES NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Motorový křovinořez - MOTOR 133 R

ROZKRES NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Motorový křovinořez - MOTOR 133 R ROZKRES NÁHRADNÍCH DÍLŮ Motorový křovinořez - MOTOR 133 R pozice objednací č. název Part name počet 1 133R00001 šroub víka filtru SCREW M5*16 5 2 133R00002 kryt vzduch. filtru OUTSIDE COVER 1 3 133R00003

Více

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 1 708011001 Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 A1 593990001 Elektronika 72V Controller 72V A2 561550012 Měnič napětí 72V na 12V Voltage converter 72V to 12V A3 Klíček Key A4 593990003

Více

VD15, 18, 20, 24 SPARE PARTS CATOLOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible

VD15, 18, 20, 24 SPARE PARTS CATOLOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATOLOGUE Vibrační desky jednosměrné Vibratory plates non-reversible VD15, 18, 20, 24 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech

Více

MG013-2 POSUVY-FEEDERS CWF - HF page 1 (total 17) NEKOMPATIBILNÍ DÍLCE NON COMPATIBLE PARTS SERVISNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

MG013-2 POSUVY-FEEDERS CWF - HF page 1 (total 17) NEKOMPATIBILNÍ DÍLCE NON COMPATIBLE PARTS SERVISNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE MG013-2 POSUVY-FEEDERS CWF - HF page 1 (total 17) NEKOMPATIBILNÍ DÍLCE NON COMPATIBLE PARTS MG013-2 POSUVY-FEEDERS CWF - HF page 2 (total 17) CWF 310-3 NÁHRADNÍ DÍLY SPARE PARTS Pozice Kód Název Description

Více

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 ložisko kola Bearing 8 3 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel 2 4 26800703601 podložka Wave washer

Více

Service Instruction F400-14a

Service Instruction F400-14a Service Instruction F400-14a Item + rev. 540783 540784 Subject Výměna ložisek nábojů MB16-66, LS15 GLADEL Rev. Modification Date Author name ECN - Original version jjjj/mm/dd Name A 2011-04-08 P.Mauci

Více

VŠE pro krásný a kvalitní trávník

VŠE pro krásný a kvalitní trávník Ref Part # Qty Description RP RD 65/04 F016A75856 1 Control Cable 75/03 F016L36720 1 Spare Part L/H L/H 75/04 F016L36721 1 Spare Part R/H R/H 75/05 F016103833 1 Lever 75/06 F016L36714 1 Control Lever 75/08

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST168F-2 1 Motor ST168F-2 2 Pump cover 1 Kryt čerpadla 3 Spring washer 4 Pružná podložka 4 Bolt M8x35 4 Šroub M8x35 5 Mechanical seal

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 2 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 3 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Rám / bracket NH-T5-Utility

Více

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍL. Tool / Ná adí 99-0005

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍL. Tool / Ná adí 99-0005 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍL Tool / Ná adí 99-0005 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 8 13 7 6 9 1 4 3 2 18

Více