Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
|
|
- Kateřina Fišerová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3 mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 K BASC 1825 K BASC 1825 K BASC 1825 AS M Note Bemerkung Poznámka Machines up to the year 1999 Maschinen bis Jahr 1999 Přístroje do roku 1999 Machines up to the year 2005 Maschinen bis Jahr 2005 Přístroje do roku 2005 Model 2006 Modell 2006 Model 2006 Modification AS (Aero Space) for machines up to the year Modifikation AS (Aero Space) für Maschinen bis Jahr Modifikace AS (Aero Space) pro přístroje do roku Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 AS M BASC 1825 CTR M BASC 1825 K BASC 1825 K BASC 1825 AS M Note Bemerkung Poznámka Modification AS (Aero Space) for machines Model Modifikation AS (Aero Space) für Maschinen Modell Modifikace AS (Aero Space) pro přístroje model Modification CTR for machines up to the year Modifikation CTR für Maschinen bis Jahr Modifikace CTR pro přístroje do roku Model 2006 with new Hoppers. Modell 2006 mit neuen Speichern. Model 2006 s novými zásobníky. Machine with Central Unit Touch Screen (CU-TS). Maschine mit Zentraleinheit mit Touch Screen (CU-TS). Přístroj s centrální jednotkou s Touch Screenem (CU-TS). Modification AS with Central Unit Touch Screen (CU-TS). Modifikation AS mit Zentraleinheit mit Touch Screen (CU-TS). Modifikace AS s centrální jednotkou s Touch Screenem (CU-TS). etails see Einzelheiten siehe Podrobnosti viz Ball Scanner assembly with table: Aufstellung Ball Scanner mit Tisch: Sestava Ball Scanner se stolem: mm +I +I Upper edge of input channel into Ball Scanner Obere Kante der Eingangsrinne in den Ball Scanner Horní hrana vstupního žlabu do Ball Scanneru Ball Scanner Table prefabricated Order no.: K Montierter Tisch Bestell-Nr.: K Stůl montovaný Obj. č.: K mm 600mm MECHANICAL PARTS Actualization : A
4 Basic orientation / Grundorientierung / Základní orientace Central Unit Touch Screen (valid for Order No.K and M ) Zentraleinheit mit Touch Screen (gilt für Bestellnummer K und M ) CU-TS Centrální jednotka s Touch Screenem (platí pro obj.č. K a M ) Probe EOT Sonde EOT Snímač EOT Page 19 (Fig.6) Main Housing of Electronics Hauptgehäuse Elektronik Hlavní skříň elektroniky Pre-sorter Vorsortierer Vyřazovač Page 5 (Fig.1) ECT Holder with Probe ECT Halterung ECT mit Sonde ECT ržák ECT včetně sondy ECT Page 20 (Fig.7) Feeder Zuführung Přívod Page 7 (Fig.2) Spherocone roller lever Hebel der Steuerrolle Páka řídící kladky Page 12,13 (Fig.4) rive disc Antriebsscheibe Roztáčecí kotouč Page 9 (Fig.3) Support lever Stützhebel Opěrná páka Page 17 (Fig.5) Sorter Sortierer Třídič Page 22 (Fig.8) MECHANICAL PARTS Actualization : A
5 Page Seite Strana SUMMARY / INHALTSVERZEICHNIS / OBSAH : escription Beschreibung Popis H:\OBCHONE TECHNICKA OKUMENTACE\KATALOG NAHRANICH ILU MECHANIKA\2008\WOR\KNM 1825_2008_A07.1+BU_tisk_K2.doc Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Table No. Tabelle Nr. Tabulka č. 1 Order numbers and basic dimensions - - Bestellnummern und Grundabmessungen Objednací čísla a základní rozměry 2 Basic orientation - - Grundorientierung Základní orientace 3-4 Summary - - Inhaltsverzeichnis Obsah 5-6 Pre sorter 1 1 Vorsortierer Vyřazovač 7 8 Feeder 2 2 Zuführung Přívod 9-11 rive disc 3 3 Antriebsscheibe Roztáčecí kotouč Spherocone roller lever 4 4 Hebel der Steuerrolle Páka řídící kladky Support lever 5 5 Stützhebel Opěrná páka 19 Probe EOT 6 6 Sonde EOT Snímač EOT ECT Holder with Probe ECT 7 7 Halterung ECT mit Sonde ECT ržák ECT včetně sondy ECT Sorter 8 8 Sortierer Třídič MECHANICAL PARTS Actualization : A
6 24 Filter 9 9 Filter Filtr Electrical accessories directly related to the mechanical part Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí Instruction - 11 Instruktion Instrukce Appendix AS (Order numbers AS spherocone rollers for modification BASC 1825 AS) Anhang AS (Bestellnummern AS Steuerrrollen für Modifikation BASC 1825 AS) Příloha AS (Objednací čísla AS kladek pro modifikaci BASC 1825 AS) Changes in Calalogue - 13 Änderungen im Katalog Změny v Katalogu 40 Summary of actualization - 14 Übersicht der Aktualisierungen Přehled aktualizace 41 Ordering instructions - - Belegbestandteile der Bestellung Náležitosti objednávek A Brief Word From The KROB Company / as Wort des Herstellers zur Einführung / Slovo výrobce úvodem - This catalog is divided in the way that the ball passes through the machine. The new assortment will be added to the end of the catalogue. Basic spare parts delivered with the machine are marked blue in this catalogue. If you would like to request a spare part which is not in this catalogue, please send a sketch, a photo, a description,.. In this case please always inform the producer about the Prod. No. of the machine. - ie Zusammensetzung dieses Katalogs entspricht den Stadien der Kugellaufbahn durch den Prüfautomaten. ie blau gedruckten Teile des Katalogs zeigen die mitgelieferten Grundersatzteile des Automaten an. Wenn Sie weitere Ersatzteile benötigen, die im Katalog nicht aufgeführt sind, dann schicken Sie uns eine Skizze, ein Foto, eine Beschreibung, In diesem Fall führen Sie bitte immer die Produktionsnummer an. - Katalog je členěn podle pohybu koule. Při doplňování sortimentu katalogu se budou další skupiny řadit postupně dozadu. N dodávané se strojem jako základní N jsou v tomto katalogu označeny modře. Pokud požadujete N, který není v tomto katalogu, zašlete skicu, foto, popis,. V takovém případě uveďte prosím vždy výrobní číslo stroje. MECHANICAL PARTS Actualization : A
7 MECHANICAL PARTS Actualization : A
8 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von o To Bis o Pre-sorter / Vorsortierer / Vyřazovač Table 1 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L S Pre-sorter left Vorsortierer links Vyřazovač levý 1R S Pre-sorter right Vorsortierer rechts Vyřazovač pravý 1L S Pre-sorter left Vorsortierer links Vyřazovač levý 1R S Pre-sorter right Vorsortierer rechts Vyřazovač pravý 2 B Roller with bearings Walze mit Kugellager Válec s ložisky 607-2Z 607-2Z 607-2Z 3 X Bearing 607-2Z Kugellager 607-2Z Ložisko 607-2Z 4 X Belt 75 3 Silikon O-Ring 75 3 Silikon O-kroužek 75 3 Silikon 5 X Knob Wf Knopf Wf Knoflík Wf MECHANICAL PARTS Actualization : A
9 MECHANICAL PARTS Actualization : A
10 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Feeder / Zuführung / Přívod Table 2 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L B Feeder left (without magnet) Zuführung links (ohne Magnet) Přívod levý (bez magnetu) 1R B Feeder right (without magnet) Zuführung rechts (ohne Magnet) Přívod pravý (bez magnetu) 1L B a Feeder left (without magnet) Zuführung links (ohne Magnet) Přívod levý (bez magnetu) 1R B a Feeder right (without magnet) Zuführung rechts (ohne Magnet) Přívod pravý (bez magnetu) 2 V Bar Zugstange Táhlo 3 S Segment Segment Segment 4 V Stop Anschlag oraz 5 V Spring Feder Pružina 6L S Magnet left Magnet links Magnet levý 6R S Magnet right Magnet rechts Magnet pravý 7 X Knob WF Knopf WF Knoflík WF V Washer Unterlegscheibe Podložka 9 V Toothed belt Zahnriemen Ozub. řemen 10 B Rear screw assembly complete Hintere Verschraubung Komplet Šroubení zadní komplet 11 B Front screw assembly complete Vordere Verschraubung Komplet Šroubení přední komplet 12 B Rear screw assembly Hintere Verschraubung Šroubení zadní 13 B Front screw assembly Vordere Verschraubung Šroubení přední 14 B Rear pin Hinterer Stift Čep zadní 15 B Front pin Vorderer Stift Čep přední 16 S Mount Halterung Úchyt MECHANICAL PARTS Actualization : A
11 MECHANICAL PARTS Actualization : A
12 rive disc / Antriebsscheibe / Roztáčecí kotouč Table 3/1 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking 1 S rive disc hardmetal 2 S rive disc hardmetal (with plastic protectors) Name - Bezeichnung Antriebsscheibe Hartmetall Antriebsscheibe Hartmetall (mit plast. Protektoren) Cz Název - označení Roztáčecí kotouč tvrdokov Roztáčecí kotouč tvrdokov (plastové protektory) 3L B Shaft with nut left Welle mit Mutter links 3R B Shaft with nut right Welle mit Mutter rechts 4L V rive disc nut left Mutter der (left-hand thread) Antriebsscheibe links (Gewinde links) 4R V rive disc nut right Mutter der Antriebsscheibe rechts 5 V Hřídel s maticí levý Hřídel s maticí pravý Matice roztáčecího kotouče levá (levý závit) Matice roztáčecího kotouče pravá Hose coupling Kupplungsschlauch Hadice spojky 6 V Sleeve Hülse Objímka 7 X Screw M3 8 Schraube M3 8 Šroub M3 8 8 S Coupling Kupplung Spojka 9 X Belt Hz O-Ring Hz O-Kroužek Hz X Belt Hz O-Ring Hz O-Kroužek Hz MECHANICAL PARTS Actualization : A
13 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 10 B Linkage with ring Kupplung mit Ring Spojka s kroužkem 11 S Linkage Kupplung Spojka 12 B Ring with screw Ring mit Schraube Kroužek se šroubkem 13 X Screw M3 x 5 Schraube M3 x 5 Šroub M3 x 5 14L V Shaft left Welle links Hřídel levý 14R V Shaft right Welle rechts Hřídel pravý 15L B R B L B R B L B R B Module of drive disc with screen, pulley 50 Hz - left Module of drive disc with screen, pulley 50 Hz right Module of drive disc with screen, pulley 60 Hz - left Module of drive disc with screen, pulley 60 Hz right Antriebsscheibenmodul mit Blende, Riemenscheibe 50 Hz links Antriebsscheibenmodul mit Blende, Riemenscheibe 50 Hz rechts Antriebsscheibenmodul mit Blende, Riemenscheibe 60 Hz links Antriebsscheibenmodul mit Blende, Riemenscheibe 60 Hz rechts Module of drive disc - left Antriebsscheibenmodul links Module of drive disc - Antriebsscheibenmodul - right rechts Table 3/2 Modul roztáčecího kotouče s clonkou, řemenice 50 Hz - levý Modul roztáčecího kotouče s clonkou, řemenice 50 Hz - pravý Modul roztáčecího kotouče s clonkou, řemenice 60 Hz - levý Modul roztáčecího kotouče s clonkou, řemenice 60 Hz - pravý Modul roztáčecího kotouče - levý Modul roztáčecího kotouče - pravý MECHANICAL PARTS Actualization : A
14 Figure 4/1 Spherocone roller without an axial groove see INSTRUCTION 8 Steuerrolle ohne axiale Nut siehe INSTRUKTION 8 Kladka bez axiální drážky - viz INSTRUKCE 8 IMPORTANT! Spherocone rollers without an axial groove are compatible also with the BASC 1825 with CTR module. Starting-up of the machine is accomplished by pressing button 4 and the button START simultaneously. ACHTUNG! ie Steuerrollen ohne axiale Nut sind auch bei BASC 1825 mit CTR Modul verwendbar. as Anlassen der Maschine geschieht durch das Betätigen der Taste 4 und gleichzeitig der Taste START. POZOR! Kladky bez axiální drážky jsou použitelné i u BASC 1825 s MOULEM CTR. Spuštění stroje je nutno provést stlačením tlač. 4 a současným stlačením tlačítka START. MECHANICAL PARTS Actualization : A
15 Figure 4/2 Spherocone roller lever with CTR and EVT module Hebel der Steuerrolle mit CTR und EVT Modul Páka řídící kladky s modulem CTR a EVT Side Bordwand Bočnice Spherocone roller with an axial groove see INSTRUCTION 8 Steuerrolle mit axialer Nut - siehe INSTRUKTION 8 Kladka s axiální drážkou - viz INSTRUKCE 8 - Mentioned positions on these pictures are changed or they are new in sequence on CTR and EVT modules. Other positions - see Figure 4/1. - In diesen Bildern angeführte Positionen sind in Beziehung zum CTR und EVT Modul geändert oder neu. Weitere Positionen siehe Abbildung 4/1 - Posice uvedené na těchto obrázcích jsou v návaznosti na moduly CTR a EVT změněny nebo jsou nové. alší posice viz Figure 4/1. MECHANICAL PARTS Actualization : A
16 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Spherocone roller lever / Hebel der Steuerrolle / Páka řídící kladky Table 4/1 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 V , Spherocone roller lever Hebel der Steuerrolle Páka řídící kladky 2 V Bearing sleeve external Kugellagerhülse äussere Ložiskové pouzdro vnější 3 X Screw M3 3 Schraube M3 3 Šroub M3 3 4 S , Bearing sleeve internal Kugellagerhülse innere Ložiskové pouzdro vnitřní 5 X Bearing RF L23 Kugellager RF L23 Ložisko RF L23 6 X Screw M2 3 Schraube M2 3 Šroub M2 3 7 V Spring Feder Pružina 8 V Washer isolator Unterlegscheibe Isolator Isolační vložka 9 S Screw Schraube Šroub 10 S , ST Spherocone roller No mm S , ST Spherocone roller No. 2 23/32 S , ST Spherocone roller No. 3 3/4 S , ST Spherocone roller No. 4 25/32 S , ST Spherocone roller No. 5 20,0mm S , ST Spherocone roller No. 6 13/16 S , ST Spherocone roller No. 7 27/32 ST Steuerrolle Nr. 1 18,000 ST Steuerrolle Nr. 2 18,256 ST Steuerrolle Nr. 3 19,050 ST Steuerrolle Nr. 4 19,843 ST Steuerrolle Nr. 5 20,000 ST Steuerrolle Nr. 6 20,637 ST Steuerrolle Nr. 7 21,431 ST Kladka č. 1 18,000 ST Kladka č. 2 18,256 ST Kladka č. 3 19,050 ST Kladka č. 4 19,843 ST Kladka č. 5 20,000 ST Kladka č. 6 20,637 ST Kladka č. 7 21,431 MECHANICAL PARTS Actualization : A
17 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Table 4/2 Cz Název - označení 10 S , ST Spherocone roller No. 8 7/8 ST Steuerrolle Nr. 8 22,225 ST Kladka č.8 22,225 S , ST Spherocone roller No. 9 29/32 ST Steuerrolle Nr. 9 23,018 ST Kladka č.9 23,018 S , ST Spherocone roller No.10 15/16 ST Steuerrolle Nr ,812 ST Kladka č.10 23,812 S , ST Spherocone roller No.11 31/32 ST Steuerrolle Nr ,606 ST Kladka č.11 24,606 S , ST Spherocone roller No.12 25,0mm ST Steuerrolle Nr ,000 ST Kladka č.12 25,000 S , ST Spherocone roller No.13 25,4mm ST Steuerrolle Nr ,400 ST Kladka č.13 25, V Screw Schraube Šroub 12 X Knob WF Knopf WF Knoflík WF V Stop Anschlag oraz 14 V Washer Unterlegscheibe Podložka 15 X Washer 2,2 Unterlegscheibe 2,2 Podložka 2,2 16 X Screw M4 14 Schraube M4 14 Šroub M L A CTR module left CTR Modul links Modul CTR levý 17R A CTR module right CTR Modul rechts Modul CTR pravý 18L A EVT module left EVT Modul links Modul EVT levý 18R A EVT module right EVT Modul rechts Modul EVT pravý 19 L B EVT module 0325 with hanger - left EVT Modul 0325 mit Arm - links Modul EVT 0325 s ramínkem - levý 19 R B EVT module 0325 with hanger - right EVT Modul 0325 mit Arm - rechts Modul EVT 0325 s ramínkem - pravý 20 V Spring Feder Pružina MECHANICAL PARTS Actualization : A
18 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení Micrometer screw of support Micrometerschraube des Mikrometrický šroub levý 21 S lever - left Hebels - links 22 S Micrometer screw of support Micrometerschraube des Mikrometrický šroub pravý lever - right Hebels - rechts 23 S Knob Knopf Knoflík 24 V Lock screw Stellschraube Aretační šroub 25 S Module of spherocone roller Modul des Modul páky řídící kladky 1) lever Steuerrollenhebels 25L S R S ) ) NOTE: 1) Product No it has not yet been placed in production BEMERKUNG: 1) Product - Nr wurde nicht realisiert POZNÁMKA: 1) výrobní číslo nebylo realizováno Module of spherocone roller lever (for EVT) - left Module of spherocone roller lever (for EVT) - right Modul des Steuerrollenhebels (für EVT) links Modul des Steuerrollenhebels (für EVT) rechts Table 4/3 Modul páky řídící kladky (pro EVT) - levý Modul páky řídící kladky (pro EVT) - pravý MECHANICAL PARTS Actualization : A
19 MECHANICAL PARTS Actualization : A
20 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Support lever / Stützhebel / Opěrná páka Table 5 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L B Support lever left Stützhebel links Opěrná páka levá 1R B Support lever right Stützhebel rechts Opěrná páka pravá 2 V Support lever Stützhebel Opěrná páka 3 V Chute Rutsche Skluz 4 V Pin Stift Čep 5 V Spacer Unterlegscheibe Rozpěrka 6 V Nut Mutter Matice 7 X Screw M3 20 Schraube M3 20 Šroub M V Fixture Klammer Upínač 9 V , Spring Feder Pružina 10 V Spring Feder Pružina 11 V Stop Anschlag oraz 12 X Screw M3 12 Schraube M3 12 Šroub M X Bearing RF310-L23 Kugellager RF310-L23 Ložisko RF310-L23 14 S Magnet Magnet Magnet 15 V , Spring Feder Pružina 16 S Micrometer screw of support lever left Micrometerschraube des Stützhebels - links 17 S Micrometer screw of Micrometerschraube des support lever - right Stützhebels - rechts 18 S Knob Knopf Knoflík 19 V Lock screw Stellschraube Aretační šroub 20 B Bearing with pin Lager mit Stift Ložisko s čepem Mikrometrický šroub levý Mikrometrický šroub pravý MECHANICAL PARTS Actualization : A
21 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod.No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Probe EOT / Sonde EOT / Snímač EOT Table 6 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 S Probe EOT 1470 Sonde EOT 1470 Snímač EOT V Spring Feder Pružina MECHANICAL PARTS Actualization : A
22 Figure 7 ECT holder with probe ECT Halterung ECT mit Sonde ECT ržák ECT včetně sondy ECT MECHANICAL PARTS Actualization : A
23 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny ECT Holder with Probe ECT / Halterung ECT mit Sonde ECT / ržák ECT včetně sondy ECT Table 7 Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1L B Mount for probe ECT left complete Halterung für Sonde ECT links Komplet ržák snímače ECT levý komplet 1R B Mount for probe ECT right complete Halterung für Sonde ECT rechts Komplet ržák snímače ECT pravý komplet 2L B Mount for probe ECT Halterung für Sonde ECT ržák snímače ECT left with pin links mit Stift levý s čepem B Mount for probe ECT left without pin Halterung für Sonde ECT links ohne Stift ržák snímače ECT levý bez čepu 2R B Mount for probe ECT Halterung für Sonde ECT ržák snímače ECT right with pin rechts mit Stift pravý s čepem B Mount for probe ECT right without pin Halterung für Sonde ECT rechts ohne Stift ržák snímače ECT pravý bez čepu 3 S Probe ECT 1825 ø of feritte core 1 mm Sonde ECT 1825 Kerndurchmesser 1 mm Snímač ECT 1825 ø jádra 1mm S Probe ECT 1825 ø of feritte core 1,6 mm Sonde ECT 1825 Kerndurchmesser 1,6 mm Snímač ECT 1825 ø jádra 1,6mm 4 X Screw M2 4 Schraube M2 4 Šroub M V Screw Schraube Šroub 6 V Washer Unterlegscheibe Podložka 7 B U mount with pin U Halterung mit Stift ržák U s čepem 8 B U mount without pin U Halterung ohne Stift ržák U bez čepu 9 V Screw Schraube Šroub 10 X Screw M3 10 Schraube M3 10 Šroub M V Case Hülse Pouzdro 12 V Pin Stift Čep MECHANICAL PARTS Actualization : A
24 MECHANICAL PARTS Actualization : A
25 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Sorter / Sortierer / Třídič Table 8 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 S Gate EOT Klappe EOT Klapka EOT 2 S Gate ECT Klappe ECT Klapka ECT 3 V Gate nut Klappenmutter Matice klapky 4 V Screw Schraube Šroub 5L V Cover left Abdeckscheibe links Kryt levý 5R V Cover right Abdeckscheibe rechts Kryt pravý 6 V Spring Feder Pružina 7 V ECT outlet cover eckel des Ausgangs ECT Kryt vývodu ECT 8L S ECT outlet cover left eckel des Ausgangs ECT links V ECT outlet cover left eckel des Ausgangs 20-25,4 ECT links 20-25,4 8R S ECT outlet cover right eckel des Ausgangs ECT rechts V ECT outlet cover right eckel des Ausgangs 20-25,4 ECT rechts 20-25,4 9 V Outlet cover eckel des Ausgangs Kryt vývodu 10 S Magnet EOT Magnet EOT Magnet EOT 11 S Magnet ECT Magnet ECT Magnet ECT Kryt vývodu ECT levý Kryt vývodu ECT levý 20-25,4 Kryt vývodu ECT pravý Kryt vývodu ECT pravý 20-25,4 MECHANICAL PARTS Actualization : A
26 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Filter / Filter / Filtr Table 9 Eng. Name - Marking Name - Bezeichnung Cz Název - označení 1 V Filter ø 115 Filter ø 115 Filtr ø V Filter Filter Filtr V Filter Filter Filtr MECHANICAL PARTS Actualization : A
27 Figure 10/1 Electrical accessories directly related to the mechanical part Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí MECHANICAL PARTS Actualization : A
28 Electrical accessories directly related to the mechanical part / Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten / Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí Table 10 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instruction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von Od To Bis o Eng. Name - Marking 1 X Motor drive disc CJ4C62 50Hz X Motor drive disc WK Hz X Motor drive disc PAPST V-3-43,10 X Motor pre-sorter SMR /230V X Motor pre-sorter SMR /24V X Motor hopper K7A3 (Motor hopper 42 RPM) ( X ) 2 B Spherocone roller lever LE 3 X Electric light bulb SUFIT 24V 5W 4 Name - Bezeichnung Cz Název - označení Motor der Antriebsscheibe CJ4C62 50Hz Motor rozt. kotouče CJ4C62 50Hz Motor der Antriebsscheibe Motor rozt. kotouče WK Hz WK Hz Motor der Antriebsscheibe Motor rozt. kotouče PAPST V-3-43,10 PAPST V-3-43,10 Motor des Vorsortierers Motor vyřazovače SMR /230V SMR /230V Motor des Vorsortierers Motor vyřazovače SMR /24V SMR /24V Motor des Speichers Motor zásobníku K7A3 K7A3 (Motor des Speichers 42 RPM) (Motor zásobníku 42 RPM) LE Hebel der Steuerrolle LE páky řídící kladky Glühlampe SUFIT 24V 5W Žárovka SUFIT 24V 5W X Fuse T 1 A Sicherung T 1 A Pojistka T 1 A X Fuse T 2 A Sicherung T 2 A Pojistka T 2 A X Fuse T 4 AH Sicherung T 4 AH Pojistka T 4 AH X Fuse T 500 ma Sicherung T 500 ma Pojistka T 500 ma X Fuse F 315 ma Sicherung F 315 ma Pojistka F 315 ma X Fuse F 2 A Sicherung F 2 A Pojistka F 2 A For exact positions of fuses see figure 10/2 Abbildung Nr. 10/2 gibt genaue Auskunft über die Sicherungen Podrobnější umístění elektro pojistek je na obrázku 10/2 MECHANICAL PARTS Actualization : A
29 Position of fuses Position der Sicherungen Umístění pojistek Figure 10/2 Electrical accessories directly related to the mechanical part Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí MECHANICAL PARTS Actualization : A
30 INSTRUCTION / INSTRUKTION / INSTRUKCE Table 11/1 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Instruction Instruktion Instrukce escription Beschreibung Popis Eng There are two types of this part (left and right), mark the side by ordering. Es gibt linke und rechte Ausführung beim Bestellen die Seite angeben. CZ va typy provedení (levé a pravé) při objednávce udejte stranu. Eng The tolerance of spherocone roller lever V and bearing sleeve V and V has been reduced. These parts are marked with white colour and can be delivered separately. Spherocone roller levers and bearing sleeves without marking with white colour can not be delivered independently. In case you want to order replacement for parts without marking, please contact the producer. Hebel der Steuerrolle V und Kugellagerhülsen V und V haben verengte Toleranzen. ie Teile sind mit einem weissen Punkt gekennzeichnet und können einzeln geliefert werden. Hebel der Steuerrolle und Kugellagerhülsen, die nicht mit weissen Punkt gezeichnet sind, können nicht einzeln geliefert werden. Im Falle, dass Sie Ersatz für Teile ohne weissen Punkt bestellen wollen, bitte kontaktieren Sie den Hersteller. CZ Páka řídící kladky V a ložisková pouzdra V a V mají zúženou toleranci. Tyto díly jsou označeny bílou tečkou a mohou být dodávány samostatně. Páky a pouzdra bez teček nelze vzájemně libovolně zaměňovat. V případě, že chcete objednat N pro neoznačenou páku kontaktujte výrobce. Eng Part B (see Fig.7, Position 7) can be completed with part B or B only (see Fig. 7, Pos. 2) Teil B (siehe Abb. 7, Pos. 7) kann lediglich mit Teil B oder mit B vervollständigt werden (siehe Abb. 7, Pos. 2) CZ Položku číslo B (viz obrázek 7, poz. 7) lze kompletovat pouze s položkou B nebo B (viz obrázek 7, poz. 2). MECHANICAL PARTS Actualization : A
31 Table 11/2 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Instruction Instruktion Instrukce escription Beschreibung Popis Eng Part B (see Fig.7, Position 8) can be completed with part B or B only (see Fig. 7, Pos. 2) Teil B (siehe Abb. 7, Pos. 8) kann lediglich mit Teil B oder mit B vervollständigt werden (siehe Abb. 7, Pos. 2) CZ Položku číslo B (viz obrázek 7, poz. 8) lze kompletovat pouze s položkou B nebo B (viz obrázek 7, poz. 2). Eng For AS spherocone rollers please see Appendix BASC 1825 AS. Steuerrollen für BASC 1825 AS finden Sie im Anhang BASC 1825 AS. CZ Kladky pro BASC 1825 AS dle přílohy AS. Eng 1 If you have motor of type 42 RPM, you will need to order B (Holder of motor, pincers, motor K7A3 and 4x screw M4x10. Motor 42 RPM (X ) was compensated by motor K7A3 (X ). 2 If you have motor of type K7A3, you will order to order new motor K7A3 (X ). 1 Wenn Sie den Motor 42 RPM haben, müssen Sie B bestellen (Motorhalter, Zange, Motor K7A3 und 4x Schraube M4x10). Motor 42 RPM (X ) wurde durch den Motor K7A3 (X ) ersetzt. 2 Wenn Sie den Motor K7A3 haben, müssen Sie den neuen Motor K7A3 (X ) bestellen. CZ 1 Pokud máte motor 42 RPM, budete objednávat B (držák motoru, kleština, motor K7A3 a 4 šroub M4 10). Motor 42 RPM (X ) byl nahrazen motorem K7A3 (X ). 2 Pokud máte motor K7A3, budete objednávat nový motor K7A3 (X ). Eng The producer recommends supplying rollers in sets of 2 pieces (1 pair). er Hersteller empfiehlt die Walzen als 2 Stück (1 Paar) zu bestellen. CZ Výrobce doporučuje válce dodávat po 2 ks (1 pár). 4/2 8 Eng Since year 2006 we have supplied only spherocone rollers with axial grooves and those without axial grooves will only be available until existing stocks of the older type are used up. The spherocone rollers with axial grooves are reverse compatible with all BASC 1825 machines. The axial grooves of the spherocone roller make it possible to measure its revolutions if the Ball Scanner is equipped with a CTR module, see Fig. 4/2, Position No.17. The spherocone rollers ST (Stanard) are supplied with one axial groove (-). The spherocone rollers AS (AeroSpace) are supplied with two axial grooves (+), see Appendix AS. MECHANICAL PARTS Actualization : A
32 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Instruction Instruktion Instrukce 4/2 8 4/ escription Beschreibung Popis er Hersteller liefert ab dem Jahr 2006 sowohl Steuerrollen mit axialen Nuten als auch ohne Nut bis zum Verbrauch bis die alten Vorräte aufgebraucht sind. ie Steuerrollen mit axialen Nuten sind rückkompatibel mit allen BASC ie axialen Nuten der Steuerrolle ermöglichen ein Zählen der Steuerollenumdrehungen, wenn der Ball-Scanner mit einem CTR-Modul ausgestattet ist, siehe Abb. 4/2, Position Nr. 17. ie Steuerollen ST (Stanard) werden mit einer axialen Nut geliefert. ie AS (AeroSpace) werden mit zwei axialen Nuten (+), siehe Anhang AS geliefert. CZ Výrobce dodává od r.2006 kladky s axiálními drážkami a bez axiálních drážek do spotřebování starých zásob. Kladky s axiálními drážkami jsou zpětně kompatibilní na všechny BASC Kladky s axiálními drážkami umožňují počítat otáčky kladky, pokud je Ball Scanner vybaven moduly CTR, viz Fig. 4/2, pozice č.17. Kladky ST (STanard) jsou dodávány s jednou axiální drážkou (-). Kladky AS (AeroSpace) jsou dodávány se dvěmi axiálními drážkami (+), viz Příloha AS. Eng The producer has supplied since year 2006, in connection with the complement of CTR module, only levers and bearing sleeves with shaped difference. The shaped difference consists in completion of grooves by spherocone roller lever (Chart 4, Pos.1) and by inner bearing sleeve (Chart 4, Pos. 4). The levers and bearing sleeves with shaped difference are compatible retroactively on all BASC The primary levers and bearing sleeves can only be used on machines without CTR module. Table 11/3 er Hersteller liefert ab dem Jahr 2006, in Zusammenhang mit der Ergänzung des CTR Modules, nur Hebel und Lagerhülsen mit Formabweichung. ie Formabweichung liegt in der Ergänzung der Nut am Hebel der Steuerrolle (Tab. 4, Pos. 1) und an der inneren Lagerhülse (Tab. 4, Pos. 4). ie Hebel und Lagerhülsen mit Formabweichung sind rückkompatibel mit allen BASC Ursprüngliche Hebel kann man nur für Maschinen ohne CTR Modul verwenden. CZ Výrobce dodává od r. 2006, v souvislosti s doplněním modulu CTR, pouze páky a ložisková pouzdra s tvarovou odlišností. Tvarová odlišnost spočívá v doplnění drážek u Páky řídící kladky (Tab. 4, Poz. 1) a u Ložiskového pouzdra vnitřního (Tab. 4, Poz. 4). Páky a ložisková pouzdra s tvarovou odlišností jsou zpětně kompatibilní na všechny BASC Původní páky a ložisková pouzdra lze použít pouze pro stroje bez modulu CTR. Eng Only for machines without CTR module. Nur für Maschinen ohne CTR. CZ Pouze pro stroje bez Modulu CTR. MECHANICAL PARTS Actualization : A
33 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Instruction Instruktion Instrukce 4, Table 11/4 escription Beschreibung Popis Eng The springs on the support lever and spherocone roller lever have been altered from the Product No onwards. This change is registered by producer as PZ Note: Machines with the Product No. from 001 up to 012 can be adjusted to the new specification after agreement with producer, machine with Product No. 013 was modified as BASC 1825 L Product No and BASC 1825 R Product No , where the change of springs has been effected. ie Halterung der Feder am Stützhebel und am Steuerrollenhebel ist ab der Prod.-Nr geändert worden. iese Änderung wird bei dem Hersteller als PZ geführt. Bemerkung: Unsere Prüfautomaten mit Prod. Nr. 001 bis 012 lassen sich nach Absprache mit dem Hersteller nach der neuen Norm PZ modifizieren, die Prüfautomaten mit Prod.-Nr. 013 wurden schon als BASC 1825 L Prod. Nr und BASC 1825 R Prod.-Nr modifiziert, wo diese Änderung der Feder ab Werk realisiert wurde. CZ Změna pružin na opěrné páce a páce řídící kladky od v. č Tato změna je u výrobce evidována jako PZ Poznámka: stroje s v. č. 001 až 012 lze upravit po dohodě s výrobcem, stroj v. č. 013 byl modifikován na BASC 1825 L v. č a BASC 1825 R v. č , kde změna pružin je realizována. Eng Location of support lever spring is changed from the Product No CZ Ab der Prod.-Nr wurde die Lage der Feder am Stützhebel geändert. Od výr. č změněna poloha pružiny opěrné páky Eng New type of feeder construction realised from Product No Neue Ausführung der Zuführung ab der Prod. Nr realisiert. CZ Nové provedení přívodu realizováno od v.č MECHANICAL PARTS Actualization : A
34 Figure No. Abbildung Nr. Obrázek č. Instruction Instruktion Instrukce Table 11/5 escription Beschreibung Popis Eng From Product No to it is necessary to supply a linkage as B see Position No. 10 (i.e. including ring with screw). From Product No onwards it is possible for us to supply single linkage S see Position No. 11. CZ Ab der Prod. Nr bis muss die Kupplung als B geliefert werden siehe Pos. Nr. 10 (das ist inklusive Ring mit Schraube). Ab der Prod. Nr können wir eine einzelne Verbindung S siehe Pos. Nr. 11 liefern. Pro výr. č. od do v.č je nutno dodávat spojku jako B viz Poz.č. 10 (tj. včetně kroužku se šroubkem). Od v.č lze dodávat samostatnou spojku S viz Poz.č.11. Eng Position 5 or 8 will be sent to a customer free of charge with a first order. Position 10 fully compensates original design of linkage with flexible sleeve (Position 8) from Product No Linkage with sleeve is already not supplied as a replacement part. We should change the linkage free of charge, please inform us about the machine No/Type, where you will use the new linkage. Bei der Erstbestellung der Pos. 5 oder 8 wird dem Kunden kostenlos die Pos.10 geliefert. ie Pos. 10 ersetzt völlig ab der Prod. Nr die ursprüngliche Ausführung der Kupplung mit Schlauch (Pos. 8). ie Kupplung mit Schlauch wird als Ersatzteil nicht mehr geliefert. Bei einem kostenlosen Ersatz der Kupplung teilen Sie bitte dem Hersteller die Produktionnummer der Maschine mit, wo die neue Kupplung verwendet wird. CZ Při prvním objednání Poz. 5 nebo Poz. 8 bude zákazníkovi zdarma zaslána Poz.10. Poz.10 plně nahrazuje od v.č původní provedení spojky s hadicí (Poz.8). Spojka s hadicí se již jako náhradní díl nedodává. Při bezplatné náhradě spojky sdělte výrobci výrobní číslo stroje, kde bude nová spojka použita. Eng Modul of drive disc is always supplied with linkage from Product No Position 10. CZ as Modul der Antriebsscheibe wird ab der Prod. Nr lediglich mit der Kupplung siehe Pos. 10 geliefert. Modul roztáčecího kotouče je od výr.č dodáván vždy se spojkou viz Poz.10. MECHANICAL PARTS Actualization : A
35 Order Numbers AS spherocone rollers for modification BASC 1825 AS Bestellnummern AS Steuerrollen für Modifikation BASC 1825 AS Objednací čísla AS kladek pro modifikaci BASC 1825 AS Appendix / Anhang / Příloha Spherocone rollers AS are marked as standard and with blue colour on both faces (A) and in the centre dot (B) on the side without grooves. Spherocone rollers AS have two grooves in the form of a cross (C) on one side it is important for the function CTR. Steuerrollen AS werden mit einer Nummer so wie die Steuerrollen Standard und mit einer blauen Farbe an beiden Stirnen (A) und im Zentrierloch (B) auf der Seite ohne die Nuten gekennzeichnet. Steuerrollen AS werden auf einer Seite der Achse mit ZWEI Nuten in Form eines Kreuzes (C) versehen wichtig für die Funktion CTR. Kladky AS jsou značeny čísly jako kladky standardní a modrou barvou na obou čelech (A) a ve středícím důlku (B) na straně bez drážek. Kladky AS jsou na jedné straně osičky opatřeny VĚMI drážkami ve tvaru kříže (C) - důležité pro funkci CTR. (B) (A) (A) Figure 12 (C) (C) MECHANICAL PARTS Actualization : A
36 Table 12/1 Pos Item No. Teil Nr. Č. položky Order No. Bestellnr. Obj. č Change Änderungen Index změny Instuction Instruktion Instrukce Used in Prod. No. Benutzbarkeit Použitelnost From Von od To Bis do Eng. Name - Marking S AS Spherocone roller No.1 18,0 mm S AS Spherocone roller No.2 23/32 S AS Spherocone roller No.3 ¾ S AS Spherocone roller No.4 25/32 S AS Spherocone roller No.5 20,0mm S AS Spherocone roller No.6 13/16 S AS Spherocone roller No.7 27/32 S AS Spherocone roller No.8 7/8 S AS Spherocone roller No.9 29/32 S AS Spherocone roller No.10 15/16 S AS Spherocone roller No.11 31/32 S AS Spherocone roller No.12 25,0 mm S AS Spherocone roller No.13 1 Name - Bezeichnung Cz Název - označení AS Steuerrolle Nr. 1 18,000 AS Kladka č. 1 18,0 AS Steuerrolle Nr. 2 18,256 AS Kladka č. 2 18,256 AS Steuerrolle Nr. 3 19,050 AS Kladka č. 3 19,050 AS Steuerrolle Nr. 4 19,843 AS Kladka č. 4 19,843 AS Steuerrolle Nr. 5 20,000 AS Kladka č. 5 20,000 AS Steuerrolle Nr. 6 20,637 AS Kladka č. 6 20,637 AS Steuerrolle Nr. 7 21,431 AS Kladka č. 7 21,431 AS Steuerrolle Nr. 8 22,225 AS Kladka č. 8 22,225 AS Steuerrolle Nr. 9 23,018 AS Kladka č. 9 23,018 AS Steuerrolle Nr ,812 AS Kladka č ,812 AS Steuerrolle Nr ,606 AS Kladka č ,606 AS Steuerrolle Nr ,000 AS Kladka č ,000 AS Steuerrolle Nr ,400 AS Kladka č ,400 MECHANICAL PARTS Actualization : A
37 Changes in Catalogue Änderungen im Katalog Změny v Katalogu Table 13/1 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č. 6-1 Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Eng By position No. 2 INSTRUCTION No. 7 is completed. Reasoning Begründung Zdůvodnění It is highly recommended to order the ROLLERS of pre-sorter in pairs (2 pcs) with respect to unity of construction and sizes. This recommendation concerns also possible renovation. ACTUALIZATION AKTUALISIERUNG AKTUALIZACE Bei der Pos. Nr. 2 INSTRUKTION Nr. 7 ergänzt. CZ U Poz. č. 2 doplněna INSTRUKCE č. 7. Empfehlung des Herstellers ist, die WALZEN des Vorsortierers im Paar (2 St) zu bestellen mit Hinsicht auf Einheitlichkeit der urchführung und Masse. iese Empfehlung betrifft auch eventuelle Nacharbeit.. oporučení výrobce objednávat (dodávat) VÁLCE vyřazovače v páru (2 ks) s ohled. na jednotnost provedení a rozměrů. Toto doporučení se týká i případné renovace. 13 4/2-14, 15-4 Eng Figure no. 4/2 is newly completed. Information associated with the new completed CTR and EVT module. Abbildung Nr. 4/2 neu ergänzt. Informationen zu neu ergänzten CTR und EVT Modulen. CZ Obrázek č. 4/2 nově doplněn. Informace související s nově doplněnými moduly CTR a EVT. Eng The INSTRUCTION No. 9 was newly completed. By position no. 10 INSTRUCTION no. 8 was completed. Information about compatability of SPHEROCONE ROLLERS with and without axial groove in sequence on CTR module. CZ Neu ergänzte INSTRUKTION Nr. 9 (siehe Pos. Nr. 1 und Pos. Nr. 4). Bei der Pos. Nr.10 INSTRUKTION Nr. 8 ergänzt. Nově doplněna INSTRUKCE č. 9 (viz Poz. č. 1 a Poz. č. 4). U Poz. č. 10 doplněna INSTRUKCE č. 8. Informationen über Verwendung der STEUERROLLEN mit und ohne axiale Nut bezogen auf das CTR Modul. Informace o použitelnosti ŘÍÍCÍCH KLAEK s a bez axiální drážky v návaznosti na modul CTR. MECHANICAL PARTS Actualization : A
38 Table 13/2 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č , /1 Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Reasoning Begründung Zdůvodnění Eng By position No. 2 INSTRUCTION No. Information associated with newly completed CTR module. 10 was completed. Bei der Pos. Nr. 2 INSTRUKTION Nr. 10 ergänzt. Information bezogen auf das neu ergänzte CTR Modul. CZ U Poz. č. 2 doplněna INSTRUKCE č. Informace související s nově doplněným modulem CTR. 10. Eng INSTRUCTION No. 6. is changed. The producer has discontinued motors 42 RPM (X ). Only motor K7A3 has been supplied also as spare part by new machines. Änderung der INSTRUKTION Nr. 6. Motoren 42RPB werden vom Hersteller nicht mehr geliefert. Bei neuen Maschinen und Ersatzteilen wird nur Motor K7A3 geliefert. CZ Změněna INSTRUKCE č. 6. Motory 42 RPM (X ) výrobce již nedodává. U nových strojů i jako náhradní díl je dodáván pouze motor K7A3. Eng INSTRUCTIONS No. 7, 8, 9 and 10 New information associated with changes mentioned above (for are completed. year 2006). INSTRUKTIONEN Nr. 7, 8, 9 und 10 Neue Informationen im Zusammenhang mit oben genannten ergänzt. Änderungen (fürs Jahr 2006) CZ oplněny INSTRUKCE č. 7, 8, 9 a Nové informace související s výše uvedenými změnami (pro r ). Eng Chapter Ordering instructions is Specification of information required by supplier. added. Kapitel Belegbestandeile der Präzisierung der vom Lieferanten geforderten Informationen. Bestellung ergänzt. CZ oplněna kapitola Náležitosti Upřesnění informací požadovaných dodavatelem objednávek Eng New position spring No. 20 Change of thrust PZ Neue Position ergänzt Feder Nr. 20 Kraft geändert PZ CZ oplněna pozice Pružina č. 20 Změna přítlaku PZ ACTUALIZATION AKTUALISIERUNG AKTUALIZACE MECHANICAL PARTS Actualization : A
39 Table 13/3 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č. 14 4/1 Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Eng Usability up to the Product No is completed. Reasoning Begründung Zdůvodnění Change of thrust PZ ACTUALIZATION AKTUALISIERUNG AKTUALIZACE 15 4/ Benutzbarkeit bis Prod. Nr ergänzt. Kraft geändert PZ CZ oplněna použitelnost do v. č Změna přítlaku PZ Eng New position Spring No. 20 Change of thrust PZ Neue Position ergänzt Feder Nr. 20 Kraft geändert PZ CZ oplněna pozice Pružina č. 20 Změna přítlaku PZ Eng New position Spring No. 15 Change of thrust PZ Neue Position ergänzt Feder Nr. 15 Kraft geändert PZ CZ oplněna pozice Pružina č.15 Změna přítlaku PZ Eng Instruction No. 11 is completed and Change of thrust PZ usability up to the Product No and from the product no. 014 Instruktion Nr. 11 und die Benutzbarkeit bis Prod. Nr und ab der Prod.- Nr. 014 ergänzt. Kraft geändert PZ , CZ oplněna instrukce č.11 a použitelnost do v.č a od v.č. 014 Změna přítlaku PZ Eng Position No.2 is changed Rollers are dispatched as a replacement part with sealed bearings since Änderung der Position Nr. 2 ie Walzen werden ab dem Jahr 2007 als Ersatzteil mit verkitteten Kugellagern geliefert. CZ Změna pozice č.2 Válce jsou od roku 2007 zasílány jako náhr. díl s natmelenými ložisky Eng New type of feeder construction is added It is realised from Product No Neue Ausführung der Zuführung ergänzt Ab der Prod. Nr realisiert CZ oplněno nové provedení přívodu Realizováno od v.č A07.1 A07.1 MECHANICAL PARTS Actualization : A
40 Table 13/4 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č , 10, , , , 13, /1 4/1,4/2 4/3 Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Reasoning Begründung Zdůvodnění Eng Positions No. 1L, 1R and 16 are added. Instruction No. 13 is completed. The new type of feeder construction and mount which are part of a new type of feeder construction are now in production. Position Nr. 1L, 1R und 16 ergänzt. Instruktion 13 ergänzt. Es wird auf die neue Ausführung der Zuführungen und der Halterung hingewiesen, die Bestandteil der neuen Ausführung der Zuführung sind. CZ oplněna pozice č.1l,1r a 16. oplněny pozice nového provedení přívodů a úchytu,který je součástí nového oplněna Instrukce 13. provedení přívodů. Eng New figure of linkage and positions New linkage type with rubber central part is established from 2007 for No.10,11,12 and 13 are added. machines with Product No. from This linkage fully replaces the INSTRUCTIONS No.14 and 15 are added. previously used linkage with flexible sleeve. Neue Abbildung der Kupplung und Position Ab dem Jahr 2007 ist für die Maschinen ab der Prod.-Nr ein neuer Nr. 10, 11, 12 und 13 ergänzt. Typ der Kupplung mit mittigem Gummiteil eingeführt. iese Kupplung ersetzt INSTRUKTIONEN 14 und 15 ergänzt. völlig die bisher verwendete Kupplung mit Schlauch. CZ oplněn nový obr. spojky a pozice č.10, 11, Od r.2007 je zaveden pro stroje od výr.č nový typ spojky s pryžovým 12 a 13. oplněny INSTRUKCE 14 a 15. středovým dílem. Tato spojka plně nahrazuje dosud používané spojky s hadicí. Eng Position No.14 14L and 14R is added Expansion of replacement part selection possibility to order shaft without nuts Pos. Nr L und 14 R ergänzt. Erweiterung des Sortiments des Ersatzteilsortiments es besteht die Möglichkeit, eine Welle ohne Muttern zu bestellen. CZ oplněna pozice č.14 14L a 14R. Rozšíření sortimentu náhradních dílů možno objednat hřídele bez matic. Eng Position No.15 15L and 15R is added. Expansion of replacement part selection module of drive disc. INSTRUCTION No. 16 is added. Pos. Nr L und 15R ergänzt. Erweiterung des Sortiments des Ersatzteilsortiments Modul der INSTRUKTION Nr. 16 ergänzt. Antriebsscheibe CZ oplněna pozice č.15 15L a 15R. oplněna Rozšíření sortimentu náhradních dílů modul roztáčecího kotouče INSTRUKCE 16. Eng Position No.25 25L and 25R is added Expansion of replacement part selection module of spherocone roller lever. Erweiterung des Sortiments des Ersatzteilsortiments Modul des Position Nr L und 25R ergänzt Steuerrollenhebels CZ oplněna pozice č.25 25L a 25R. Rozšíření sortimentu náhradních dílů modul páky řídící kladky Eng Positions No. 21, 22, 23 and 24 are added Micrometer screws are added Positionen Nr. 21, 22, 23, 24 ergänzt. Mikrometerschrauben ergänzt CZ oplněny pozice č.21,22,23 a 24 oplněny mikrometrické šrouby ACTUALIZATION AKTUALISIERUNG AKTUALIZACE A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 MECHANICAL PARTS Actualization : A
41 Table 13/5 Page No. Seite Nr. Stránka č. Fig. No. Bild Nr. Obrázek č. 16 4/ Chart No. Tabelle Nr. Tabulka č. escription Beschreibung Popis Reasoning Begründung Zdůvodnění Eng New table 4/3 Positions 21, 22, 23 and 24 are added Neue Tabelle 4/3 Positionen 21, 22, 23, 24 ergänzt CZ Nová tabulka 4/3 oplněny pozice č.21,22,23 a 24 Eng Positions No.16, 17, 18 and 19 are added Micrometer screws are added Positionen Nr. 16, 17, 18 und 19 ergänzt. Mikrometerschrauben ergänzt CZ oplněny pozice č.16,17,18 a 19 oplněny mikrometrické šrouby Eng Table is extended Positions 16, 17, 18 and 19 are added Tabelle erweitert Positionen Nr. 16, 17, 18 und 19 ergänzt CZ Rozšířena tabulka oplněny pozice č.16,17,18 a 19 Eng INSTRUCTIONS 13, 14, 15 and 16 are added New informations associated with above mentioned changes within actualization A07.1 INSTRUKTIONEN Nr. 13, 14, 15 und 16 Neue Informationen bezüglich der oben angeführten Änderungen im Rahmen ergänzt. der Aktualisation A07.1. CZ oplněny INSTRUKCE č. 13,14,15 a 16. Nové informace související s výše uvedenými změnami v rámci aktualizace A07.1. Eng Informations about marking and form of Better customers awareness APPENIX groove CTR for AS spherocone rollers AS are added ANHANG AS Informationen über die Kennzeichnung Bessere Informiertheit der Kunden und die Form der Nut CTR für die Steuerrollen AS. PŘÍLOHA AS CZ oplnění informací o značení a tvaru Lepší informovanost zákazníků drážky CTR pro kladky AS. Eng ACTUALIZATION column is added Better customers awareness , 32 11/4, 11/ /1 až 13/ ie Spalte AKTUALISIERUNG ergänzt. Bessere Informiertheit der Kunden CZ oplnění sloupce AKTUALIZACE. Lepší informovanost zákazníků Eng Introduction of new table Summary of Better customers awareness actualization Neue Tabelle Übersicht der Aktualisierungen eingeführt. Bessere Informiertheit der Kunden CZ Zavedení nové tabulky Přehled Aktualizací. Lepší informovanost zákazníků MECHANICAL PARTS Actualization : A Table 13/5 ACTUALIZATION AKTUALISIERUNG AKTUALIZACE Table 13/5 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1 A07.1
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1241 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BS 2542 K 069 011 BS 2542 AS M
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1418 K 072 010 BASC 1418
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1551 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0306 K 075 011 BASC 0306
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1 070 1 300 1 460 etails see www.krob.eu Einzelheiten siehe www.krob.eu Podrobnosti viz www.krob.eu Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. K 077 011 K 077 012 K 077 013
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0610 K 074 010 BASC 0610
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 K 071 010 BASC 1825 K 071 011
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R
Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání
Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
P50R/P75R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 02 / 2011 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních skupin.
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika
Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,
RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:
Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008
Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 04 D BASC 04 BASC 04 AS BASC 48 D BASC 48 BASC 48 AS BASC
RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002
Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA
Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0012
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0012 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 8 13 14 12 11 10 9
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel/fax: +420/491 452 184 E-mail: ntc@ntc-st.cz www.ntc-st.cz KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK REVERZNÍ
These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact
First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The
Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171
Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18
Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.
1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021
RAM70ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM70ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:
4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
BDR-620D. Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher. Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher. Náhradní díly Spare parts Ersatzteile
Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher BDR-0 Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher BDR-0D Náhradní díly Spare parts Ersatzteile CZ Česky EN English DE Deutsch 00 BDR-0 obj.č. 00 00 0 BDR-0D obj.č.
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32
VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H
VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES řada KLASIK KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120,
Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006
Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 0 D BASC 0 BASC 0 AS BASC 8 D BASC 8 BASC 8 AS BASC 82 D
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27
Vysavač na listí Laubsager Leaves exhauster VL 300. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Vysavač na listí Laubsager Leaves exhauster VL 300 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 09 / 2010 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499)
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0024: Rivetec Заклепочник пневмогидравлический RL 50 RIVETEC - запчасти, спецификация Гермес Групп (499) 502-15-65 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30
BDR-620D. Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher. Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher. Náhradní díly Spare parts Ersatzteile
Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher BDR-60 Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher BDR-60D Náhradní díly Spare parts Ersatzteile CZ Česky EN English DE Deutsch 009 BDR-60 obj.č. 6 009 00 0 BDR-60D
SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Pila stolová Table saw SP 350 C NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 401
NT65 SPARE PARTS CATALOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibratory tamper. Vibrační pěch
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper NT65 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420
VD15, 18, 20, 24 SPARE PARTS CATOLOGUE KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATOLOGUE Vibrační desky jednosměrné Vibratory plates non-reversible VD15, 18, 20, 24 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech
Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 2 154000002 Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M5 5 154000005 Řídítka Handlebar 6 154000006 Tubus kompletní straight shaft assembly 7 154000007 Tubus AL tube
ZK Zametací kartáč. Уборочная машина. Kehrmaschine Sweeper
Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper Уборочная машина ZK 8500 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Каталог запасных частей 11 / 2008 - 2 - Pokyny k objednávání náhradních dílů
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VVV 600/12 SPARE PARTS CATALOGUE VVV 601/12 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro
Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2
Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A
Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover
1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel
Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right
1 690001001 Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x16 3 690001003 Pravý karter Right housing 4 ST3*14 Šroub ST3x14 Screw ST3x14 5 690001005 Pravá krytka Right decorative
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 38 35 36 34 37 33 32 30 31 27 29 28 44
DS-521D DS-521. Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher. Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher. Náhradní díly Spare parts Ersatzteile
Bubnová sekačka Drum mower Trommelmäher DS- Vyžínač křovin Brush cutter Gestrüpp-Mäher DS-D Náhradní díly Spare parts Ersatzteile CZ Česky EN English DE Deutsch 00 DS- 000000 () DS-D DS-D 00000 () 00000
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0022: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 32 33 42 34 43 35 38 40 39 36 41 37 105
Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).
1 146001001 Šroub Screw 1 32 76106813 Pružina spojky - 8 závitů Clutch spring - 8 threads 1 2 146001002 Podložka Washer 1 32A 146001032 Pružina spojky - 10 závitů Clutch spring - 10 threads 1 3 146001003
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ
Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 50 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec заклепочник для вытяжных заклепок Заклепочник Rivetec RL-60 Схема запчастей Гермес Групп (499) 502-15-65 Germes Grupp www.moscvetmet.narod.ru
W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ
Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 100 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru
VŠE pro krásný a kvalitní trávník
Ref Part # Qty Description RP RD 65/04 F016A75856 1 Control Cable 75/03 F016L36720 1 Spare Part L/H L/H 75/04 F016L36721 1 Spare Part R/H R/H 75/05 F016103833 1 Lever 75/06 F016L36714 1 Control Lever 75/08
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Phone: Czech republic
Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29
Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover
1 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 ložisko kola Bearing 8 3 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel 2 4 26800703601 podložka Wave washer
RAM70B KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM70B NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420
Service Instruction F400-14a
Service Instruction F400-14a Item + rev. 540783 540784 Subject Výměna ložisek nábojů MB16-66, LS15 GLADEL Rev. Modification Date Author name ECN - Original version jjjj/mm/dd Name A 2011-04-08 P.Mauci
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly R svorka big clip 2 2
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly 1 11-12 R14300011-12 svorka big clip 2 2 R14300002 spodní tubus lower tube 1 11-13 124R00015-03
VD15, 18, 20, 24 KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační desky jednosměrné Vibratory plates non-reversible VD15, 18, 20, 24 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage
1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage screw M6x35 2 4 KC214A-12 Pouzdro kola Wheel spacer 2 5 KC214-18 Zadní kolo Rear wheel 2
Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar
Popis - Description Strana - Page Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar 7 Světla Lights 8
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29
Katalog náhradních dílů - Spare parts book. 1. Hutnící deska a vibrátor / Compaction plate and vibrator
1. Hutnící deska a vibrátor / Compaction plate and vibrator page 1 issued 10/2002 1 40575 Hutnící deska Tamping plate 1 3 40588 Skříň vibrátoru Vibrator case 1 4 40410 Šroub M20x70 Screw M20x70 4 5 61185
Ruční sypač Handschütter Handsprayer MINI 66. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Ruční sypač Handschütter Handsprayer MINI 66 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 10 / 2006 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich
KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE
KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ od výr.č. 1691 SPARE PARTS CATALOGUE from S/N 1691 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Tel:
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Spodní
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 37 135000037 Spodní hřídel Lower shaft 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26
Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 1 2 154000002 Levé madlo Left handle 1 3 154000003 Svorka Left handle clamp 1 4 M-05 Matice M5 Nut M5 1 5 154000005 Řídítka Handlebar 1 6 154000006 Tubus kompletní Tube
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ
VIBRAČNÍ VÁLEC VEDENÝ WALK-BEHIND VIBRATORY ROLLER KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VVV 700/22 SPARE PARTS CATALOGUE VVV 701/22 NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační desky jednosměrné. Vibratory plates non-reversible
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační desky jednosměrné Vibratory plates non-reversible VD15E,18E,20E,24E NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK
NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 491 401 609 E-mail: ntc@ntc.cz www.ntc.cz KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS BOOK
Typ stroje / Model: VD 301/11, VD 351/14, VD 401/16, VD 451/18, VD 501/20 Skupina / Group:
Skupina / Group: Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used Page 1 Základní deska s vibrátorem 1 5 Plate with vibrator 2 Základna s podvozkem
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part.
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300 CWF 300 2-kl./2-roll Posi- number tion 30997 CWF 300 000780023 1 Deska Feed plate 650,00 23,21 30997 CWF 300 000780048
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0141: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 35 34 33
Pozice Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks 1 KC214A-01 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 GB/T Matice M6 Flange nut
1 KC214A-01 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 GB/T6177.1-2000 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 GB/T12-1988 Šroub vratový M6x35 Carriage screw M6x35 2 4 KC214A-12 KC214A-12 Pouzdro kola Wheel
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002
, Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover 1 2 124R00002 Horní tubus Upper pipe 1 15 Madlo ovládání kompletní
LS 95T. Štěpkovač Zerkleinerer Chipper. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
LS 95T Štěpkovač Zerkleinerer Chipper Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 05/ 2017 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení
Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set
1 541200154 Samolepky -set Stickers - set 1 541200001 Řidítka Handlebar 2 541200002 Zadní brzda kompletní Rear brake assembly 2-1 5412000021 Zadní brzdič Rear brake 3 541200003 Páčka přední brzdy Rear
Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper ZK Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Zametací kartáč Kehrmaschine Sweeper ZK 8500 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 07 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich
Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 924003001 Přední madlo Front handle 1 46 924003046 Šroub ST4,2x16 Screw ST4,2x16 6 2 924003002 Šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25
Position Part number Název Name Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x Pravý karter Right
1 690001001 Plastový kryt pravý Plastic cover right 2 ST4*16 Šroub ST4x16 Screw ST4x16 3 690001003 Pravý karter Right housing 4 ST3*14 Šroub ST3x14 Screw ST3x14 5 690001005 Pravá krytka Right decorative
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 1 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 1 3 03120020004 Pojistný kroužek 35 Circlip 35 1 4 03090010012 Ložisko 6202-2RS Bearing 6202-2RS 1 5
552 RS. součástí motoru není dodáváno samostatně držák bowdenu pressing plate 1
Č. Objed. číslo Název Name Ks Poznámka 236000503 236000503 236000503 kryt př. kola 8"wheel cover- 2 2 268004060 268004060 268004060 ložisko bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo 8
RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001
Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001 SCHÉMA PØEVODU WHEEL SCHEMA 1 2 3 4 5 Kolo 1 Na přání Včetně Základní provedení Wheel No. 1 (teeth) 1,67 Kolo 4 Kolo 5 Wheel No.4
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 3 03120020004 Pojistný kroužek pro díru 35 Circlip for hole 35 4 6202-2RS Ložisko 6202-RS Bearing 6202-RS
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4
1 819900001 Šroub Screw 1 2 819900002 Vodící kolo Pulley 1 3 819900003 Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4 819900004 Držák krytu kotouče Rotational cover holder 1 5 819900005 Kryt kotouče Rotational
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
Position Part number Název Name 1 H šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H Podložka Washer 3 H Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4
1 H890-01 šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H890-02 Podložka Washer 3 H890-03 Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4 845000003 Kotouč 700x30x4 42Z Saw blade 700x30x4 42T 5 H890-05 Vnitřní příruba kotouče
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31
Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn
1 561550001 Konektor nabíječky Charger connector 2 561550002 Nabíječka Charger 3 561550003 Klakson Horn 4 561500004 Přerušovač směrových světel Circuit breaker (turn lights) 5 561550005 Jistič Overload
Position Part number Název Name Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set
1 548020160 Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set 1 548020001 Šroub M6x10 Bolt M6x10 2 548020002 Podložka 6 (pryž) Rubber washer 6 3 548020003 Kryt řetězu Chain cover 4 ST3,8*16 Šroub ST3,8x16