GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150"

Transkript

1 ČEŠTINA DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL57 GR-DVL55 GR-DVL57 GR-DVL50 Navštivte naší WWW stránku Homepage a zodpovězte Dotazník zákazníků (Customer Survey - pouze v anglickém jazyce); OBSAH AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 4 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 5 4 VIDEOZÁZNAM VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ... 4 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 5 6 D.S.C. ZÁZNAM D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ ROZŚÍŘENÉ MOŽNOSTI 7 69 ZÁZNAM POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNĚJŠÍ NASTAVENÍ DABING POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE PROPOJENÍ SYSTÉMU ODKAZY 70 9 DETAILY... 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD UŽIVATELSKÁ ÚDRŽBA REJSTŘÍK UPOZORNĚNÍ NÁZVOSLOVÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Ilustrace videokamery uváděné v tomto návodu k obsluze patří typu GR-DVL557. D.S.C. (Digitální Fotoaparát) je obsažen v typech GR-DVL557, GR-DVL555, GR-DVL 57 a GR-DVL55. NÁVOD K OBSLUZE LYT077-0A CZ

2 ČE Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil tuto digitální videokameru. V zájmu bezpečného používání tohoto produktu si před jeho použitím přečtěte informace o bezpečnostních opatřeních, které naleznete na následujících stránkách. Jak používat tuto příručku Všechny hlavní kapitoly a podkapitoly jsou uvedeny v obsahu na druhé straně obálky. Za podsekcemi jsou většinou uvedeny poznámky, které si rovněž určitě přečtěte. Popis základních funkcí a základní obsluhy je v zájmu zjednodušení vyhledávání v příručce oddělený od popisu pokročilých funkcí a obsluhy. Doporučujeme Vám před použitím si prohlédnout rejstřík ( str ) a seznámit se s rozmístěním tlačítek apod.... důkladně se seznámit s bezpečnostními pokyny. V nich jsou uvedeny velmi důležité informace o bezpečném použití tohoto přístroje. Doporučujeme Vám, abyste si před použitím přístroje pozorně přečetli upozornění na stranách 85 a 87. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UPOZORNĚNÍ: PRÉCAUTIONS: Neotvírejte kryt zařízení. Jeho otevřením se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenacházejí žádné opravitelné součásti. Opravy svěřte do rukou kvalifikovaných pracovníků. Nehodláte-li delší dobu používat AC Adaptér, vypojte přívodní šňůru ze sítě. Abyste se vyvarovali elektrickému šoku nebo poškození přístroje, nejprve zapojte menší konec přívodního kabelu do AC Adaptéru tak, aby se neviklal a poté připojte širší konec přívodního kabelu do sítě. Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) a poučení o bezpečnosti se nacházejí na spodní a/ nebo zadní straně zařízení. Typové informace a poučení o bezpečnosti AC Adaptéru jsou uvedeny na jeho svrchní a spodní straně.

3 PRÉCAUTIONS: Tato videokamera je kompatibilní výhradně s barevnými televizory PAL; reprodukce jejích videozáznamů na televizorech jiných systémů není možná. Zobrazení zaznamenávaného pořadu a reprodukce na LCD monitoru/v hledáčku je možné kdekoliv. Používejte baterie JVC BN-V408U/V46U/V48U a k jejich nabití nebo k dodávce energie střídavého proudu do kamery používejte multinapěťový AC Adaptér a Napájecí Kabel. (Vzhledem k tomu, že v různých státech se používají odlišné typy síťových zástrček, budete si muset pořídit konvertibilní adaptér odpovídajícího typu.) ČE Když přístroj ukládáte do skříně nebo do poličky, dbejte na to, aby po všech jeho stranách byl dostatek místa pro větrání (nejméně 0 cm u bočních stran, vrchní i zadní strany). Nezakrývejte větrací otvory. (Jestliže jsou větrací otvory zakryty novinami, textilem apod., přístroj nemá možnost chlazení.) Zdroje otevřeného ohně (např. zapálená svíčka) by neměli být umístěny poblíž přístroje. Když vyhazujete použité baterie, dbejte přísně předpisů a pravidel týkajících se nakládání s tímto odpadem, které vyplývají ze zákonů o životním prostředí. Chraňte přistroj před deštěm a postříkáním. Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo v místech přímého kontaktu s vodou. Rovněž neumístňujte nádoby s vodou nebo jinými tekutinami (např. kosmetika, léky, vázy, rostliny v květináčích, šálky apod.) na horní stranu přístroje. (Když se voda nebo jiná tekutina dostane do přístroje, může způsobit jeho zkratování nebo dokonce vznícení.)

4 4 ČE Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. Toto jednání může způsobit poškození oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž by vzniklo nebezpečí požáru nebo zranění elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození videokamery nebo zranění obsluhy. Při nošení videokamery k ní mějte vždy připevněný ramenní popruh a používejte jej. Videokameru držte pevně a popruh mějte pevně přes ruku, v níž videokameru držíte. Přenášením nebo uchopením videokamery za hledáček nebo za LCD monitor můžete kameru poškodit nebo ji upustit. Dbejte na to, aby se Vám do otvoru pro kazetu nezachytil prst. Nenechávejte s videokamerou manipulovat děti, které jsou tomuto typu zranění zvláště náchylné. Nepoužívejte stativ na nerovném nebo nestabilním povrchu. Převrácení stativu by mohlo videokameru vážně poškodit. UPOZORNĚNÍ! Položení videokamery s připojenými kabely (audio/video, S-video atd.) na televizor není vhodné, zachycení o kabely může způsobit pád videokamery a její poškození. Videokamera je určena pouze pro digitální videokazety, SD Paměťové Karty a MultiMediální Karty. V přístroji smí být použity pouze kazety s označením a paměťové karty* s označením nebo. Předtím, než začnete nahrávat důležitou scénu zásadně používejte pouze kazety se symbolem Mini DV.... přesvědčete se, že používáte pouze paměťové karty* s označením nebo.... mějte na paměti, že tato videokamera není kompatibilní s žádným jiným formátem digitálního videa.... pamatujte, že tato videokamera je určena výhradně pro soukromé použití. Použití pro komerční účely bez příslušného povolení je přísně zakázáno. (Povolení předem se doporučuje získat i tehdy, když nahráváte takový program, jako např. nějakou estrádu, představení nebo výstavu pro osobní účely.) * Paměťové karty mohou být použity pouze u GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55.

5 DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ČE5 AC adaptér AP-V0EG Dálkové ovládání RM-V77U Baterie BN-V408U Baterie R0 (AAA) (pro dálkový ovladač), ks Kabel Napájení Toroidní filtr (ke sluchátkovému kabelu) Řemen pŕes rameno Chránič Objektivu (je již připevněn na kameře) Paměťové Karty (8MB) (pouze GR-DVL557/ DVL555/DVL57/DVL55) (již vložená do videokamery) CD-ROM (pouze GR-DVL557/DVL555/ DVL450/DVL57/DVL55/ DVL57) Toroidní filtr x (Pouze GR-DVL50) (Pro zvlášť prodávaný S-Video kabel a kabel pro připojení k osobnímu počítači, dodávanému se zvlášť prodávaným software HS-V6KIT.) str. 6 příloha Toroidní filtr x (Pouze GR-DVL450/DVL57) (Pro zvlášť prodávaný S-Video kabel) str. 6 příloha USB Kabel (pouze GR-DVL557/ DVL555/DVL57/DVL55) Kabel pro střih GR-DVL450/DVL57: Jedna zástrčka má kroužky okolo kolíku, druhá má kroužek okolo kolíku. GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55/ DVL50: Obě zástrčky mají kroužek okolo kolíku. Kabelové připojení k počítači (PC) (pouze GR-DVL450/ DVL57) Audio/Video kabel (ø,5 mm minizástrčka pro RCA) POZNÁMKA: Pro zabezpečení optimálního výkonu videokamery mohou být dodávané kabely vybaveny jedním nebo více koroidními filtry. Obsahuje-li kabel pouze jeden koroidní filtr, pak k videokameře zapojte zapojte ten konec kabelu, který je blíže koroidnímu filtru.

6 6 ČE Upevnění toroidního filtru Připojte Koroidní Filtr(y) (pokud tvoří součást vybavení vašeho podelu str. 5) k zvláště prodávaným kabelům (kabelu). Toroidní filtr snižuje úroveň rušení. cm Západka Obtočte jednou. Uvolněte západky na obou koncích toroidního filtru. Kabel vložte do toroidního filtru, mezi filtrem a konektorem by měly zbýt asi cm volného kabelu. Podle ilustrace jednou obtočte kabel z vnější strany toroidního filtru. Kabel veďte tak, aby nezůstal volný. POZNÁMKA: Dbejte, abyste kabel nepoškodili. Toroidní filtr zavřete tak, aby zaklapl. Ke kameře připojujte ten konec kabelu, u něhož je upevněn toroidní filtr. AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE Automatická demonstrace se spustí, je-li DEMO MODE nastaveno na ON (zap.) (výrobnně přednastaveno). Probíhá pouze tehdy, je-li spínač napájení na pozici nebo a ve videokameře není kazeta. Provedení jakékoliv operace během demonstrace způsobí její dočasné zastavení. Jestliže není během následující minuty provedena další operace, demonstrace se obnoví. DEMO MODE zůstává na pozici ON, i když je videokamera vypnuta. Ukončení Automatické Demonstrace. Nastavte Spínač Napájení do pozice zatímco mačkáte Tlačítko Zámku umístěné na ovladači a stiskněte ovladač MENU/BRIGHT. Objeví se Hlavní Nabídka.. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT zvolte SYSTEM a stiskněte. Znázorní se SYSTEM Menu.. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT zvolte DEMO MODE a stiskněte. Znázorní se Podmenu (Sub Menu). 4. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT zvolte OFF a stiskněte. 5. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT zvolte RETURN a dvakrát stiskněte. Znázorní se obvyklá obrazovka. POZNÁMKA: Pokud nesejmete Chránič Objektivu, nebudete moci sledovat aktuální změny automatické demonstrace aktivované na LCD monitoru nebo ve hledáčku. Ovladač MENU/BRIGHT Spínač napájení DEMO MODE OFF ON Tlačítko zámku Podmenu Pouze GR-DVL557/DVL555/ DVL57/DVL55

7 PŘÍPRAVA ČE7 PŘÍPRAVA OBSAH Napájení Nastavení Přídržného Popruhu... 0 Nastavení Hledáčku... 0 Upevnění Ramenního Popruhu... 0 Montáž Na Stativ... 0 Nastavení Data/času... Vložení A Vyjmutí Kazety... Nastavení Záznamového Režimu... Vložení Paměťové Karty (Pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55)... 4 Nastavení Režimu Kvality Obrazu (Pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55)... 4

8 8 ČE Spínač uvolnění baterie (BAT. RELEASE) Spínač napájení Kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ) Baterie Napájení PŘÍPRAVA (pokrač.) Dva způsoby elektrického napájení videokamery vám umožňují výběr nejvhodnějšího zdroje energie. Dodávaný napájecí zdroj nepoužívejte k napájení jiných přístrojů. NABÍJENÍ BATERIE Vyklopte hledáček vzhůru. Baterii, na níž šipka směřuje dolů, nasaďte do vybrání pro baterii a zasuňte ji směrem dolů, tím se baterie zajistí. Nastavte Spínač Napájení na OFF (VYPNUTO). Připojte AC Adaptér ke kamkodéru 4 a následně Kabel Napájení k AC Adaptéru 5. Zapojte Kabel Napájení do sítě 6. Blikající kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ) indikuje, že nabíjení začalo. 4 Když kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ) přestane blikat, ale zůstane svítit, dobíjení je ukončeno. Odpojte Kabel Napájení ze sítě. Zrušte spojení AC Adaptéru a kamkordéru. AC adaptér 5 6 K napájecí síťové zásuvce Batterie BN-V408U BN-V46U (např.) BN-V48U (např.) 4 Do zdířky DC Doba dobíjení přibl. h 0 min přibl. h přibl. h 0 min Pokud chcete baterii sejmout posuňte BAT. RELEASE (pojistka uvolnění baterie) a baterii vyjměte. Pokud je na baterii ochranný kryt, nejprve jej sejměte. Během nabíjení videokamera nefunguje. Nabíjení není možné, je-li použit nesprávný typ baterie. Indikátor CHARGE (NABÍJENÍ) nemusí svítit, pokud nabíjíte baterii zcela novou a nebo dlouho skladovanou. V tomto případě sejměte baterii z kamkordéru a zkuste nabíjení znovu. Jestliže je doba provozu s baterií, která byla čerstvě nabita, značně kratší než obvykle, je baterie vyčerpána a je nutné ji vyměnit. Zakupte si, prosíme, novou. Používáte-li samostatně pořízený AA-V40EG AC Síťový Adaptér/Nabíječku, můžete baterii BN-V408U/V46U/ V48U nabíjet bez kamkordéru. Nicméně jej nemůžete použít jako síťový adaptér. Další poznámky, str. 7

9 POZOR: Před odejmutím zdroje napájení se přesvědčte, že je napájení videokamery vypnuté. Pokud nebude vypnuto, mohlo by dojít k poruše videokamery. Doba záznamu se značně zkrátí za následujících okolností: Opakovaně je používán transfokátor (zoom) nebo se často přepíná do režimu pohotovosti při záznamu. LCD monitor je opakovaně používán. Playback mode je opakovaně používán. Před dlouhodobějším provozem doporučujeme připravit si dostatečný počet baterií s celkovou kapacitou asi trojnásobnou proti plánované době natáčení. POUŽITÍ BATERIE ČE9 Proveďte krok z odstavce NABÍJENÍ BATERIE ( str. 8). Přibližná doba záznamu Baterie BN-V408U BN-V46U (např.) BN-V48U (např.) BN-V840U (např.) BN-V856U (např.) LCD monitor zapnut h (5 min.) h ( h 0 min.) h 0 min. ( h) 5 h ( h 55 min.) 7 h (4 h) ( ): Při zapnutém videoreflektoru Hledáček zapnut h 5 min. (40 min.) h 0 min. ( h 0 min.) 4 h 0 min. ( h 0 min.) 6 h 5 min. ( hr 0 min.) 8 h 40 min. (4 h 40 min.) INFORMACE: Souprava baterie pro rozšířené použití je složena z baterie a AC Adaptéru/Dobíječe: VU-V840 KIT : baterie BN-V840U a Síťový Adaptér/Dobíječ AA-V5EG AC. VU-V856 KIT : baterie BN-V856U a Síťový Adaptér/Dobíječ AA-V80EG AC. Před použitím si přečtěte instrukční manuál k soupravě. BN-V840U ani BN-V856U nemohou být dobíjeny AC Adaptérem dodávaným s touto videokamerou. Pro baterii BN- V840U používejte pouze Síťový Adaptér/Dobíječ AA-V5EG AC, pro baterii BN-V856U používejte pouze Síťový Adaptér/Dobíječ AA-V80EG AC. Také užitím zvlášť prodávaného Kabelu JVC VC-VBN856U DC je možné připojení baterií BN-V840U nebo BN-V856U k videokameře a tím přidání energie přímo do videokamery. AC adaptér K napájecí síťové zásuvce Do zdířky DC POUŽITÍ NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ Použijte AC adaptér (připojte je podle ilustrace). Dodávaný síťový adaptér je vybaven automatickou volbou vstupního napětí v rozsahu od 0 V do 40 V. Ostatní poznámky str. 7. O bateriích Lithium-iontové baterie jsou za nízkých teplot náchylné k poškození. NEBEZPEČÍ! Baterie nerozebírejte, nevhazujte je do ohně, nevystavujte vysokým teplotám ani přímým plamenům, mohlo by dojít k jejich explozi nebo požáru. VÝSTRAHA! Zajistěte, aby se baterie ani její kontakty nedostaly do styku s kovovými předměty, mohlo by dojít ke zkratování pólů baterie a případně i jejímu vzplanutí. Výhody lithium-iontových baterií Lithium-iontové baterie jsou malé, ale přesto mají větší energetickou kapacitu. Pokud jsou ovšem vystaveny nízké teplotě (pod 0 C), doba jejich využití se zkracuje a dokonce mohou selhat. V takovém případě baterii vložte na chvíli do kapsy nebo jinam na teplé, chráněné místo, a pak ji znovu nasaďte na kameru. Dokud vlastní baterie není chladná, není její výkon ovlivněn. (Pokud používáte ohřívací polštářek, dbejte, aby se s ním baterie nedostala do přímého kontaktu.)

10 0 ČE Páčka ovládání pohonu transfokátoru Tlačítko Start/Stop záznamu PŘÍPRAVA (pokrač.) Nastavení přídržného popruhu Rozepněte velcro pásek (suchý zip). Pravou ruku prostrčte smyčkou a přístroj řádně uchopte. Prsty prostrčte smyčkou, aby bylo možno snadno ovládat tlačítko Start/Stop Záznamu, dále Spínač Napájení a Páčku Ovládání Pohonu Transfokátoru. Velcro pásek upevněte. Spínač napájení Ovladač nastavení okuláru Nastavení hledáčku Volič napájení přesuňte do polohy nebo, přitom držte stisknuté tlačítko zámku, které je na voliči umístěné. Posuňte ovladač yaostření hledáčku, dokud nejsou indikace v hledáčku dobře zaostřené. PAUSE Upevnění ramenního popruhu Ujistěte se, že je odstraněna baterie. Podle ilustrace protáhněte popruh horním očkem, pak jej protáhněte zpět přezkou. Zopakujte tento postup a připevněte druhý konec popruhu do spodního očka pod páskem rukojeti a dbejte, aby nebyl popruh překroucen. Montáž na stativ UPOZORNĚNÍ: Při upevňování videokamery ke stativu vytáhněte jeho nohy a stabilizujte videokameru. Nedoporučujeme používat stativy malých rozměrů. Mohou způsobit pád a zničení celé jednotky. Pro připevnění videokamery ke stativu nastavte šroub a směrový kolík podle otvoru pro šroub a směrového vybrání na videokameře, poté utáhněte šroub ve směru hodinových ručiček. Některé stativy nejsou vybaveny směrovými čepy.

11 W I P E / FADER PROGRAM AE W. BALANCE CAMERA MANUAL SYSTEM DISPLAY DSC END Ovladač MENU/BRIGHT Spínač napájení Displej OFF ON SCREEN LCD / TV DATE / T IME AUTO T I ME CODE CLOCK ADJ. OF F : 0 Kontrolka napájení Tlačítko zámku Pouze GR-DVL557/ DVL555/DVL57/ DVL55 Menu pro zobrazení (DISPLAY) Nastavení data/času ČE Informace o datu/času je zaznamenána na pásku po celu dobu, ale její zobrazení lze během reprodukce zapnout a vypnout ( str. 50, 5). Volič napájení přesuňte do polohy přitom držte stisknuté tlačítko zámku, které je na voliči umístěné. Rozsvítí se kontrolka napájení a videokamera se zapne. Stisknutím voliče MENU/BRIGHT zvolte Menu Obrazovky. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte DISPLAY. Volič stiskněte, objeví se DISPLAY Menu. 4 Otáčením voliče MENU/BRIGHT zvolte CLOCK ADJ.. Volič stiskněte, číslo dne podbarví. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte aktuální den. Stisknutím voliče se den nastaví. Postup opakujte pro nastavení měsíce, roku, hodiny a minuty. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte RETURN a volič stiskněte dvakrát. Obrazovka menu se uzavře. POZNÁMKA: I v případě, že zvolíte CLOCK ADJ., ale parametr není zvýrazněn, pracují interní hodiny videokamery bez přerušení. Jakmile nastavíte zvýrazněný pruh na první parametr nabídky data/času (den), hodiny se zastaví. Jakmile dokončíte nastavování minut a stisknete MENU/BRIGHT, datum a čas začnou běžet od právě nastavených hodnot. RETURN CLOCK ADJ : 0

12 ČE PUSH HERE (Zde stisknout) Kryt kazetové schránky Přesuňte pojistný jazýček* Přepínač OPEN/EJECT Průhled kazety musí být na vnější straně. Otvor pro kazetu * Jak ochránit cenné nahrávky přesuňte pojistný jazýček na zadní straně kazety do polohy SAVE. To zabrání přemazání pásky. Abyste na takovou kazetu mohli pořídit záznam, přesuňte před záznamem spínač zpět do polohy REC (záznam). Při zavírání držáku kazety mačkejte pouze místa označená nápisem PUSH HERE. Pokud se budete dotýkat jiných částí, můžete si do držáku kazety přivřít prsty a tím si přivodit zranění anebo poškodit videokameru. Vložení a vyjmutí kazety Před vložením nebo vyjmutím kazety se musí videokamera zapnout. Zámek otevírání OPEN/EJECT přesuňte ve směru šipky a odklápějte kryt schránky kazety, až zaklapne. Schránka s kazetou se otevře automaticky. Nedotýkejte se součástek uvnitř přístroje. Vložte nebo vyjměte kazetu a stiskněte PUSH HERE, schránka s kazetou se zavře. Jakmile je schránka kazety zavřena, začne se schránka s kazetou usazovat. Počkejte, až se schránka s kazetou zcela usadí, teprve pak zavřete kryt schránky kazety. Jestliže je baterie málo nabitá, může se stát, že kryt schránky kazety nepůjde zavřít. Nepokoušejte se ho zavřít silou. Vyměňte baterii za plně nabitou a pak pokračujte. Kryt schránky kazety zcela zavřete tak, aby zaklapl. Přibližná doba záznamu Pásek PŘÍPRAVA (pokrač.) SP Režim nahrávání LP 0 min. 0 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 0 min. Otevření schránky pro kazetu trvá několik vteřin. Neotvírejte ji násilím. Jestliže se ani po několika vteřinách schránka kazety neotevře, zavřete kryt schránky kazety a zkuste pokus opakovat. Jestliže se schránka kazety opět neotevře, kameru vypněte a znovu zapněte. Pokud se kazeta s páskou správně nezaloží, otevřete kryt schránky kazety a kazetu vyjměte. Po několika minutách ji opět vložte. Po rychlém přemístění videokamery z chladného do teplého prostředí kryt schránky kazety neotvírejte, počkejte chvíli. Zavření krytu schránky kazety před úplným vysunutím schránky kazety může způsobit poškození videokamery. Kazetu lze vložit i vyjmout i když je kamera vypnutá. Po vypnutí kamery je držák kazety automaticky zasunut. Protože se však může stát, že k tomuto zasunutí nedojde, doporučujeme před vkládáním nebo vyjímáním kazety kameru zapnout. Pokud pokračujete v záznamu po otevření krytu schránky kazety, vznikne na pásce prázdné místo nebo se přemaže konec předcházejícího záznamu bez ohledu na to, jestli se schránka kazety otevře nebo ne. Informace o záznamu zprostřed kazety naleznete na straně 0.

13 Ovladač MENU/BRIGHT Displej REC MODE SP LP Tlačítko zámku Spínač napájení Pouze GR-DVL557/ DVL555/DVL57/DVL55 Kontrolka napájení Hlavní nabídka Podmenu Nastavení záznamového režimu ČE Režim natáčení na pásku nastavte podle vlastního přání. Volič napájení přesuňte do polohy přitom držte stisknuté tlačítko zámku, které je na voliči umístěné. Rozsvítí se kontrolka napájení a videokamera se zapne. Stiskněte volič MENU/BRIGHT. Objeví se obrazovka menu. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte CAMERA. Volič stiskněte, objeví se CAMERA Menu. 4 Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte REC MODE a volič stiskněte. Objeví se podmenu. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte SP nebo LP a volič stiskněte. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte RETURN a volič stiskněte dvakrát. Obrazovka menu se uzavře. Audio Nahrávání ( str. 66) a Vestřih ( str. 67) nejsou možné na kazetě natočené v režimu LP. U záznamu v režimu LP nelze použít audiodabing. Jestliže přepnete záznamový režim během nahrávání, vznikne v tomto bodě krátké rušení obrazu. Kazety nahrané na této videokameře v režimu LP se doporučuje přehrávat jen na této videokameře. Při přehrávání kazety nahrané na jiné videokameře se v obraze mohou vyskytnout oblasti se šumem nebo může dojít ke krátkým výpadkům zvuku.

14 4 ČE Zešikmená strana Ovladač MENU/BRIGHTl PŘÍPRAVA (pokrač.) Paměťové karty Nálepka Kontrolka napájení Displej Kryt karty Tlačítko zámku QUAL I TY SIZE UXGA FINE STANDARD VGA AUTO Spínač napájení RETURN Vložení paměťové karty (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55) Paměťová karta z dodávaného příslušenství je již ve vámi zakoupené videokameře vložena. Přesvědčete se, že je napájení videokamery vypnuto. Pak otevřete kryt karty (MEMORY CARD). Vložte paměťovou kartu zkoseným úhlem napřed. Nedotýkejte se rozhraní na druhé straně karty než je nálepka. 4 Kryt karty zavřete jeho zatlačením, uslyšíte klapnutí Vyjmutí Paměťové Karty v kroku zatlačte na paměťovou kartu, která se tak následně z videokamery automaticky vysune. Vyjměte ji a zavřete kryt kamery. Přesvědčete se, že používáte pouze SD Paměťové Karty s označením nebo MultiMediální Karty s označením. Některé typy paměťových karet nejsou s touto videokamerou slučitelné. Před zakoupením paměťové karty se dotažte jejího výrobce nebo prodejce. Před použitím nové paměťové karty je nutno ji NAFORMÁTOVAT. str. 6. UPOZORNĚNÍ: Paměťovou kartu nevkládejte/nevyjímejte při zapnuté videokameře, protože může dojít k poškozeníé paměťové karty nebo videokamera nedokáže rozeznat, zda je paměťová karta nainstalována či nikoli. Nastavení režimu kvality obrazu (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55) Režim kvality obrazu lze nastavit tak, aby vyhovoval vašim požadavkům. Existují dva režimy kvality obrazu: FINE a STANDARD (v pořadí podle kvality). Volič napájení přesuňte do polohy přitom držte stisknuté tlačítko zámku, které je na voliči umístěné. Rozsvítí se kontrolka napětí a videokamera se uvede do chodu. Stiskněte ovladač MENU/BRIGHT. Zobrazí se Hlavní Nabídka. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT nastavte do polohy DSC a stiskněte. Zobrazí se DSC Menu. 4 Otáčením ovladače MENU/BRIGHT nastavte do polohy QUALITY a stiskněte. Zobrazí se Podmenu (Sub Menu). Otáčením ovladače MENU/BRIGHT nastavte do požadovaného režimu a stiskněte. 5 Otáčením ovladače MENU/BRIGHT nastavte do polohy RETURN a dvakrát stiskněte. Hlavní Nabídka se uzavře. Přibližný počet uložitelných snímků Paměťové Karty 8 MB (v příslušenství) 6 MB (doplň kový) MB (doplň kový) 64 MB (doplň kový) Režim kvality obrazu FINE STANDARD POZNÁMKA: Počet uložitelných snímků závisí na zvolené kvalitě snímku, jakožto i na kompozici předmětů na snímku a typu používané paměťové karty.

15 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE5 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ OBSAH VIDEOZÁZNAM Základy Záznamu... 6 Natáčení Novinářskym Způsobem... 7 Záznam Sebe Sama... 7 Provozní Režim... 7 Transfokace (zoom)... 8 Videoreflektor... 9 Počítadlo... 0 VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ... 4 Normální Reprodukce... Zastavení Reprodukce... Rychlé Vyhledávání... Reprodukce Po Jednotlivých Snímkách... Propojení... Vyhledávání Nenahraného Místa... 4

16 6 ČE Kontrolka napájení 5 min min 90 min 89 min min (Probíhá výpočet) BR I GHT Spínač napájení Tlačítko zámku Tlačítko Start/Stop záznamu Displej Tlačítko PUSH OPEN (stiskem otevřit) 0 min min min (Bliká) (Bliká) (Bliká) Kontrolka (svítí během záznamu) Behem záznamu Indikátor zbývajícího času (přibližně) Ovladač MENU/BRIGHT Spínač VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/ DVL57/DVL55) Základy záznamu VIDEOZÁZNAM POZNÁMKA: Postupy uvedené níže by měly být již vykonány. Pokud tomu tak není, udělejte je dříve, než budete pokračovat. Napájení ( str. 8) Nastavení přídržného popruhu ( str. 0) Nastavení hledáčku ( str. 0) Vložte kazetu ( str. ) Nastavení záznamového režimu ( str. ) Stisknutím stran chrániče objektivu jej sejměte. Pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55: Stiskněte PUSH OPEN, otevřete LCD monitor a nastavte spínač VIDEO/DSC do polohy VIDEO. Volič napájení přesuňte do polohy nebo, přitom držte stisknuté tlačítko zámku, které je na voliči umístěné. Natáčení s použitím LCD monitoru: Ubezpečte se, že je LCD monitor plně otevřen. Pro zlepšení viditelnosti ho naklopte nahoru/dolů. Natáčení s použitím hledáčku: Uzavřete LCD monitor. Kontrolka napájení svítí, kamera je ve stavu připraveno k natáčení. Je zobrazeno PAUSE. Stiskněte tlačítko natáčení Start/Stop. Během natáčení je zobrazeno. Natáčení zastavíte stlačením tlačítka natáčení Start/Stop. Kamera se přepne do stavu připraveno k natáčení. Při nastavování jasu displeje otáčejte voličem MENU/BRIGHT, dokud se indikátor jasu pohybuje na displeji a dokud nedosáhnete požadovaného jasu. Pokud používáte GR-DVL557/DVL555/DVL450, as hledáčku je také možné seřídit uzavřením LCD monitoru, jak je popsáno výše. Jestliže režim pohotovosti k záznamu trvá 5 minut, napájení videokamery se automaticky vypne. Videokameru znovu zapnete přesunutím spínače napájení nejprve na OFF (vyp.), potom zpět na nebo. Obraz se neobjevuje zároveň na LCD monitoru a v hledáčku. Zobrazí se v hledáčku, je-li LCD monitor uzavřen, pokud je LCD monitor plně otevřen, zobrazí se v LCD monitoru. Jestliže mezi dvěma záznamy zůstane pásek bez záznamu, dojde k přerušení časového kódu a při editaci záznamu může dojít k chybám. Abyste tomu predešli, postupujte podle Záznam od prostředku kazety ( str. 0). Vypnutí kontrolky nebo pípání, str. 46, 48. Další poznámky, str. 7

17 ČE7 Záznam sebe sama NATÁČENÍ NOVINÁŘSKYM ZPŮSOBEM Pro zvýšení dramatického účinku je v některých situacích vhodné použít neobvyklý úhel záznamu. Podržte kameru v požadované poloze a LCD monitor naklopte do nejvhodnějšího úhlu. Natáčet jej je možné o 70 (90 dolů, 80 nahoru). ZÁZNAM SEBE SAMA Můžete pořídit záznam sebe sama a při záznamu svůj obraz současně sledovat na LCD monitoru. LCD monitor otevřte a překlopte jej o 80 stupňů tak, aby směřoval kupředu, objektiv namiřte na sebe sama a zahajte záznam. Při zapínání videokamery nejprve nastavte spínač napájení do některého z provozních režimů kromě OFF. Při přepínání spínače napájení stiskněte a podržte tlačítko zámku umístěné na spínači. Spínač napájení Kontrolka napájení PLAY OFF Tlačítko zámku Provozní režim Využitím spínače napájení a spínače VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55) nastavte vhodný operační režim. Poloha spínače napájení provozního spínače (Ručně): Použitím nabídek je možné nastavit různé funkce záznamu. Pokud požadujete možnost aktivních zásahů rozsáhlejší, než je možné v režimu plné automatiky, vyzkoušejte tento režim. (Plná automatika): Umožňuje vám pořídit záznam BEZ zvláštních efektů i ručního nastavování. Vhodné pro běžný záznam. Spínač VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55; pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor.) Je-li spínač napájení nastaven do pozice, objeví se. Pokud je nastaven do polohy nebo, indikace se nezobrazuje. (Pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55) Je-li spínač napájení nastaven do pozice nebo a spínač VIDEO/DSC do polohy, zobrazí se. Je-li nastaven do polohy VIDEO, tato indikace se nezobrazuje. OFF (Vypnuto): Dovoluje vypnout videokameru. : Umožní vám přehrávání a záznam na kazetě. Umožní vám přenést statický snímek zaznamenaný na kazetě do sobního počítače (pouze GR-DVL450/DVL57/ DVL50). Umožní vám zobrazit statický snímek uložený v paměťové kartě nebo přenést statický snímek uložený v paměťové kartě do osobního počítače (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55). Pozice spínače VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55) VIDEO: Umožní záznam nebo přehrání nahraného záznamu na kazetě. Je-li REC SELECT nastaveno do polohy / na Obrazovce DSC Menu, statické snímky se zaznamenávají na také na paměťovou kartu. : Umožňuje nahrát nebo zobrazit statický snímek uložený na paměťové kartě.

18 8 ČE Přiblížení (T: Telephoto) x W T 0x W T 0x W T 0x W T 40x W T Oddálení (W: Wide angle - širokoúhlý záběr) Indikace transfokátoru Indikace transfokátoru Páčka ovládání pohonu transfokátoru Zóna digitální transfokace 0X (optická) oblast transfokace VIDEOZÁZNAM (pokrač.) VLASTNOST: Transfokace (zoom) ÚČEL: Získat efekt přiblížení/oddálení nebo rychle změnit měřítko obrazu. POUŽITÍ: Přiblížení Páčku ovládání pohonu transfokátoru stiskněte směrem k T. Oddálení Páčku ovládání pohonu transfokátoru stiskněte směrem k W. Čím silněji stisknete páčku ovládání transfokátoru, tím rychleji přiblížení pracuje. Zaostření během transfokace nemusí být stabilní. V takovém případě použijte transfokátor v pohotovostním režimu, popř. zablokujte zaostřování přepnutím na ruční zaostřování ( str. 4) a pak v režimu záznamu transfokátor použijte. Maximální možné zvětšení je 00X nebo může být přepnuto na maximálně 0X při použití optického zoomu ( str. 47). Přiblížení v poměru větším než 0X je zajištěno digitálním zpracováním obrazu a proto se nazývá digitální transfokace. Při digitální transfokaci může dojít ke zhoršení kvality obrazu. Digitální zvětšování nemůže být použito, je-li aktivní digitální zpracování obrazu, jako např. stírání/prolínání obrazu ( str. 40, 4) nebo videoozvěna ( str. 9). Makrozáběry (až do vzdálenosti cca 5 cm) lze zaznamenat po úplném otočení páčky ovládání pohonu transfokátoru do polohy W. Viz také TELE MACRO v systémové nabídce na straně 48.

19 Tlačítko LIGHT OFF/AUTO/ON (Pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor.) NEBEZPEČÍ Videoreflektor se extrémně rozžhaví. Za provozu ani chvíli po vypnutí se jej nedotýkejte, mohlo by dojít k vážnému popálení. Videokameru neukládejte do brašny bezprostředně po použití reflektoru, protože ten zůstává ještě po určitou dobu značně horký. Během provozu udržujte od osob a předmětů odstup alespoň 0 cm. Nepoužívejte reflektor v blízkosti hořlavin nebo výbušných materiálů. V případě výměny videoreflektoru doporučujeme předchozí konzultaci s nejbližším prodejcem JVC. VLASTNOST: Videoreflektor ČE9 ÚČEL: Dodat jas scénám, kde je přirozené osvětlení nedostačující. POUŽITÍ: Přepínač LIGHT OFF/AUTO/ON (Světlo vyp/auto/zap) nastavte do požadované polohy: OFF : Vypíná reflektor. AUTO : Automaticky zapíná reflektor ve chvíli, kdy videokamera zjistí nedostatečné osvětlení. ON : Videoreflektor je zapnut vždy, když je zapnuta videokamera. Videoreflektor lze použít jen tehdy, když je videokamera napájena. Při použití videoreflektoru je vhodné nastavit vyvážení bílé na ( str. 45). Pokud videoreflektor nepoužíváte, vypínejte jej, ušetříte výkon baterie. To i v případě, že indikátor baterie ( ) vzhledem k jejímu vybití nebliká, se může videokamera automaticky vypnout po rozsvícení reflektoru nebo po zahájení záznamu se zapnutým světlem. Když je přepínač LIGHT OFF/AUTO/ON (Světlo vyp/ auto/zap) nastaven na AUTO : V závislosti na světelných podmínkách se může reflektor neustále zapínat a vypínat. V takovém případě jej přepínačem LIGHT OFF/AUTO/ON (Světlo vyp/auto/zap) vypněte nebo zapněte. Je-li zvolen režim SHUTTER nebo SPORTS ( str. 9), světlo zůstane pravděpodobně zapnuté. V režimu TWILIGHT (šero) ( str. 8) se reflektor nezapíná. Během režimu Noční Zesvětlení ( str. 8) nebude aktivováno světlo.

20 0 ČE VIDEOZÁZNAM (pokrač.) Počítadlo Během nahrávání se na pásku zaznamenávají údaje počítadla (časového kódu). Při přehrávání slouží počítadlo k určení místa na pásce, kde se vyskytuje nahraná sekvence. Jestliže začnete nahrávat z prázdného místa, počítadlo začne počítat od 00:00:00 (minuta:vteřina:snímek). Pokud začnete nahrávat od konce minulé sekvence, počítadlo naváže na minulou hodnotu. Počítadlo je nezbytné pro provádění programovaného střihu ( str. 6 65). Jestliže se na kazetě v určitém místě mezi nahrávkami vyskytne prázdný úsek, počítadlo se přeruší. Při pokračování nahrávky začne počítadlo počítat znovu od 00:00:00. To znamená, že videokamera může zaznamenat stejné údaje počítadla, které již existují v předchozí natočené sekvenci. Abyste se tomu vyhnuli, použijte Záznam od prostředku kazety, který je popsán níže, a to v následujících případech. Při záznamu na kazetu po reprodukci dříve pořízeného záznamu. Když během snímání dojde k výpadku energie. Když během snímání vysunete a zasunete zpět kazetu. Když budete natáčet na částečně nahranou kazetu. Když budete natáčet do prázdného úseku někde uprostřed kazety. Když budete natáčet, pak otevřete a zavřete kryt kazety a pak budete chtít pokračovat v natáčení. :4:4 Displej Počet políček se během natáčení nezobrazuje. Minuty Vteřiny Snímky (5 snímků = vteřina) Záznam od prostředku kazety. Přehrajte pásku nebo použijte vyhledávání nenahraných sekvencí ( str. 4) pro nastavení místa, od kterého chcete natáčet, poté přepněte do režimu přehrávací pauza ( str. ).. Nastavte spínač napájení do pozice nebo do pozice za současného stisknutí zámkového tlačítka, pak začněte natáčet. Počítadlo nelze vynulovat. Během rychlého převíjení dopředu a dozadu se stav počítadla nemění plynule. Časový údaj je zobrazen pouze tehdy, je-li TIME CODE nastaveno na pozici ON ( str. 49, 50). Na pásce je zaznamenán prázdný úsek Stav počítadla 00:00:00 Stav počítadla 05:4: Stav počítadla 00:00:00 Páska Zaznamenaná sekvence Prázdný úsek Nově zaznamenaná sekvence Začátek snímání Konec snímání Začátek snímání Správný způsob záznamu Stav počítadla 00:00:00 Stav počítadla 05:4: Stav počítadla 05:44:00 Páska Zaznamenaná sekvence Nový záběr Poslední záběr Začátek snímání Začátek snímání Začátek snímání

21 VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ Spínač napájení Páčka ovládání pohonu transfokátoru (VOL.) Tlačítko reprodukce/pauza (4/6) Tlačítko převíjení zpět () Tlačítko převíjení vpřed () Tlačítko Stop (5) Reproduktor Tlačítko zámku Spínač VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/ DVL57/DVL55; pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor) Normální reprodukce ČE Vložte kazetu ( str. ). Nastavte spínač VIDEO/DSC do polohy VIDEO (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55). Poté nastavte spínač napájení do polohy. Během toho držte stisknuté tlačítko zámku (Lock Button) umístěné na spínači. Reprodukci zahájíte stiskem 4/6. Ukončení reprodukce dosáhnete stiskem 5. V režimu Stop stiskem pásek převinete zpět nebo stiskem vpřed. Při ovládání hlasitosti reproduktoru pro zvýšení hlasitosti posuňte páčku ovládání transfokátoru (VOL.) směrem k +, posunutím páčky opačně směrem k hlasitost snížíte. Při napájení z baterie se videokamera automaticky vypne po 5 minutách do režimu Stop. Znovu ji zapnete přepnutím spínače napájení na OFF (vyp.) a novým zapnutím (reprodukce). Reprodukovaný obraz lze sledovat na LCD monitoru, v hledáčku nebo na připojeném televizoru ( str. ). Obraz lze sledovat i na LCD monitoru, který přetočíte a zajistíte v otočené poloze. Indikace na LCD monitoru/hledáčku: Při napájení z baterie: Zobrazuje se indikátor zbývající energie baterie. Při napájení ze zdířky stejnosměrného napětí: Indikátor zbývající energie baterie se nezobrazuje. V režimu Stop se žádná z indikací nezobrazuje. Pokud je připojen kabel do sluchátkového konektoru kamery, zvuk není z reproduktorů slyšet. Zastavení reprodukce: Během reprodukce můžete pozastavit přehrávání (tzv. mrtvolka). ) Během reprodukce stiskněte 4/6. ) Dalším stiskem 4/6 reprodukci obnovíte. Jestliže pauza trvá déle než asi minuty, přepne se videokamera do režimu Stop. Po 5 minutách v režimu Stop se videokamera automaticky vypne. Po stisku 4/6 se obraz nemusí zastavit ihned, aby videokamera mohla zastavený obraz stabilizovat. Rychlé vyhledávání: Umožní rychlé vyhledávání v obou směrech. ) Během reprodukce stiskněte pro vyhledávání kupředu nebo pro vyhledávání zpět. ) K normální reprodukci se vrátíte stiskem 4/6. Během reprodukce stiskněte a podržte nebo. Vyhledávání trvá po celou dobu, dokud držíte tlačítko stisknuté. Jakmile je uvolníte, obnoví se normální reprodukce. Při rychlém vyhledávání se může mírně projevit mozaikový efekt. Nejedná se o závadu. Reprodukce po jednotlivých snímkách: Umožňuje prohlížení jednotlivých záběrů na pásce. ) Pozastavte přehrávání (Still Playback). ) Otáčením voliče MENU/BRIGHT během pozastavení přehrávání směrem k + dosáhnete dopředného přehrávání po jednotlivých políčkách, otáčením do polohy zpětného přehrávání po jednotlivých políčkách. Do normální přehrávání se vrátíte stiskem 4/6. Pro přehrávání po jednotlivých políčkách můžete také použít dálkov ovladač z přísluenství ( str. 59). Zpomalená reprodukce, zvětšování při přehrávání a speciální efekty při přehrávání Je možné pouze s dálkovým ovladačem (dodávaný) ( str. 59, 60).

22 ČE VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ (pokrač.) Propojení Použijte dodávaný Audio/Video kabel a zvlášť prodávaný S-Video kabel. Kryt konektoru* K AV K S Kabel S-video (např.) Audio/video kabel [miniaturní konektor jack a konektory RCA] (v příslušenství) K televizoru nebo videorekordéru K S-VIDEO IN Bílý do AUDIO L IN** Televizor * Při připojování kabelů tento kryt odklopte. ** Audio kabel není potřeba pouze k prohlížení statických snímků. Rudý do AUDIO R IN** Žlutý do VIDEO IN p Jestliže není použit kabel S-Video Videorekordér V případě, že je Váš TV/videorekordér vybaven -pin konektorem Použijte dodávaný Kabelový Adaptér. Kamkordér K AV Audio/video kabel [miniaturní konektor jack a konektory RCA] (v příslušenství) Bílý do AUDIO L* Jestliže není použit kabel S-Video p Žlutý Rudý do AUDIO R* Kabelový adaptér TV nebo videorekorér K S Kabel S-video (např.) * Audio kabel není potřeba pouze k prohlížení statických snímků. K -IN Přepínač volby výstupu Y/C / CVBS POZNÁMKA: Přepínač volby výstupu kabelového adaptéru přepněte podle potřeby: Y/C : Při propojení s televizorem nebo videorekordérem, který je schopen zpracovat signál Y/C a používá kabel S-Video. CVBS : Při propojení s televizorem nebo videorekordérem, který není schopen zpracovat signál Y/C a používá audio/video kabel.

23 Přesvědčte se, že jsou všechny přístroje vypnuté. Videokameru připojte k televizoru nebo videorekordéru podle ilustrace ( str. ). Jestliže připojujete k videorekordéru... pokračujte krokem. Jinak... pokračujte krokem 4. Výstup videorekordéru připojte k televizoru podle návodu k použití videorekordéru. 4 Zapněte videokameru, videorekordér a televizor. 5 Videorekordér nastavte do režimu AUX, televizor do režimu VIDEO. ČE K napájení doporučujeme použít AC Adaptér namísto baterie ( str. 9). Pro sledování obrazu a zvuku z videokamery bez vložené pásky nebo paměťové karty* nastavte spínač napájení videokamery na nebo a potom přepněte televizor do příslušného vstupního režimu. * Pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55 Přesvědčte se, že hlasitost televizoru je stažena na minimum, předejdete tak zvukovému nárazu při zapnutí videokamery. Jestliže nejsou televizor ani reproduktory magneticky stíněné, neumísťujte reproduktory do blízkosti televizoru, obraz z videokamery by mohl být rušený. Nezobrazí-li se žádný snímek nebo není-li slyšet zvuk z TV, nastavte S/AV INPUT na OFF na Menu Obrazovky (pouze GR-DVL557, str. 50). Pro zobrazení následujících údajů na obrazovce připojeného televizního přijímače... Datum/čas... DATE/TIME v hlavní nabídka nastavte na AUTO, ON (zap) nebo na OFF (vyp) ( str. 50). Časový kód... TIME CODE v hlavní nabídka nastavte na ON (zap) nebo na OFF (vyp) ( str. 50). Indikace režimu zvukové reprodukce, rychlosti pásky a pohybu pásky pro video přehrávání Nebo Jméno adresáře/souboru a číslo snímku/celkový počet snímků pro reprodukci D.S.C. (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55)... nastavte ON SCREEN na LCD nebo LCD/ TV na obrazovce menu ( str. 50). Nebo stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovladači (v příslušenství).

24 4 ČE Spínač napájení Displej BLANK SEARCH Tlačítko BLANK SEARCH 44 Tlačítko zámku Tlačítko Stop (5) Spínač VIDEO/DSC (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/ DVL55; pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor) VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ (pokrač.) Vyhledávání nenahraného místa Umožní vám najít místo uprostřed kazety, od kterého byste měli natáčet, aniž byste přerušili počítadlo (časový kód) ( str. 0). Vložte kazetu ( str. ). Nastavte spínač VIDEO/DSC do polohy VIDEO (pouze GR-DVL557/DVL555/DVL57/DVL55). Poté nastavte spínač napájení do polohy. Během toho držte stisknuté tlačítko zámku (Lock Button) umístěné na spínači. Stiskněte volič BLANK SEARCH. Začne blikat BLANK SEARCH a kamera začne automaticky přetáčet dopředu nebo dozadu a zastaví se na místě, které je zhruba vteřiny pásky před počátkem nalezeného nenahraného místa. Hledání nenahraného místa přerušíte stiskem 5. Je li v kroku současná pozice na nenahraném místě, kamera začne vyhledávat zpětným přetáčením, je-li současná pozice na nahraném místě, kamera začne vyhledávat přetáčením dopředu. Vyhledávání nenahraného místa nefunguje, zobrazí-li se HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE (zanesená nahrávací hlava, použijte čistící kazety). Je-li během vyhledávání bílého místa přetočeno na začátek nebo konec pásky, kamera se automaticky zastaví. Nenahrané místo, které je kratší než 5 sekund není možné nalézt. Nalezené nenahrané místo se může nacházet mezi natočenými scénami. Před natáčením se ujistěte, že se za nenahraným místem není proveden záznam.

25 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE5 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ D.S.C. (Digitální Fotoaparát) je obsažen v typech GR-DVL557, GR-DVL555, GR-DVL 57 a GR-DVL55. OBSAH D.S.C. ZÁZNAM Základní Snímek (Momentka) D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ Normální Reprodukce... 8 Automatická Reprodukce... 8 Obrazovka INDEX... 9 Indexová Reprodukce... 9 Skokové Přehrávání... 0 Ochrana Snímků... Smazání Snímků... Nastavení Instrukcí Pro Tisk (Nastavení DPOF) Inicializace Paměťové Karty... 6

26 6 ČE Tlačítko SNAPSHOT Spínač napájení SNAP MODE PIN UP FRAME FULL MUL T I 4 MUL T I 9 Tlačítko zámku Spínač VIDEO/DSC (Pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor.) Displej Hlavní nabídka Kvalita Snímku Zobrazuje kvalitu uložených snímků: FINE nebo STD (standard) (podle kvality) ( str. 4). D.S.C. ZÁZNAM Základní snímek (momentka) Videokameru můžete použít jako digitální fotoaparát pro pořizování momentek. POZNÁMKA: V každém případě byste měli provést dále popsané postupy. Pokud jste tak neučinili, proveďte je předtím, než budete pokračovat: Napájení ( str. 8) Nastavení popruhu ( str. 0) Nastavení hledáčku ( str. 0) Vložení Pamětové Karty ( str. 4) Nastavení režimu kvality obrazu ( str. 4) VOLBA REŽIMU MOMENTEK Nastavte spínač VIDEO/DSC do polohy. Poté nastavte spínač napájení do polohy za stisknutého tlačítka zámku (Lock Button) umístěného na spínači. Stiskněte volič MENU/BRIGHT. Objeví se obrazovka menu. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte CAMERA. Volič stiskněte, objeví se CAMERA Menu. 4 Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte SNAP MODE, pak volič stiskněte. 5 Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte požadovaný snímkový režim, pak volič stiskněte. Otáčením voliče MENU/BRIGHT vyberte RETURN a volič stiskněte dvakrát. Obrazovka menu se uzavře. ZÁZNAM MOMENTEK Stiskněte SNAPSHOT. Snímek je zaznamenán na paměťovou kartu. Záznam snímků probíhá ve zvoleném režimu Snímání, bez ohledu na pozici Spínače Napájení ( nebo ). FINE 0 / 00 Počet pořízených snímků Zobrazuje počet snímků, které již byly pořízeny. Celkový počet snímků Zobrazuje přibližný celkový počet snímků, které je možno uložit, včetně snímků již pořízených. Číslo se zvyšuje nebo snižuje v závislosti na uložených snímcích, režimu kvality obrazu atd. Ikona karty Objeví se během snímání a bliká, když není založena paměťová karta. Ikona snímání Zobrazí se a bliká během pořizování snímku.

27 PIN-UP Fotografický režim se stínovaným rámem* FRAME (rámeček) režim momentky s orámováním* FULL (plný obraz) režim momentky bez jakéhokoliv orámování* MULTI-4 Čtyřnásobný snímek 4 ČE7 Smazání nepotřebných snímků jsou-li v paměťové kartě uloženy nežádoucí snímky nebo je-li paměťová karta plná, postupujte podle Smazání snímků ( str. ) a nepotřebné snímky smažte. Odstranění zvuku závěrky chcete-li, aby byl zvuk závěrky neslyšitelný, nastavte BEEP (pípnutí) na pozici OFF (vyp.) v obrazovce menu ( str. 46, 48). Zvuk pak již nebude z reproduktoru vycházet. I při zvolené funkci MULTI-4 (mulrianalyzér 4) nebo MULTI-9 (multianalyzér 9) bude záznam momentek během Digitálního Zoomu nebo Nočního Zesvětlení (Snímání) probíhat v režimu plného snímku ( str. 8). I když je DIS (digitální stabilizátor) nastaven na ON (zap.) ( str. 47), stabilizátor nebude použit. Není-li momentkový záznam možný, pak při stisku tlačítka SNAPSHOT bliká PHOTO. Je-li aktivní Program AE se speciálními efekty ( str. 8), určité jeho režimy nelze použít během momentkového záznamu. V takovém případě bliká příslušná ikona. Není-li snímkováno po dobu delší než přibl. 5 minut, spínač napájení je na pozici nebo a zároveň je jako zdroje energie použito baterie, kamera se z úsporných energetických důvodů vypne. Chcete-li znovu snímkovat, nastavte spínač napájení do pozice OFF, poté do nebo. Režim sériového fotografování ( str. 4) nebude pracovat, je-li spínač VIDEO/DSC nastaven do polohy. Snímky splňují instrukce DCF (Design rules for Camera File systems- pravidla pro soubory v kamerových systémech). Snímky nejsou kompatibilní s přístroji, které nesplňují instrukce DCF. MULTI-9 Devítinásobný snímek 9 * Je slyšet zvuk závěrky.

28 8 ČE Tlačítko převíjení vpřed () Tlačítko reprodukce (4/6) Tlačítko převíjení zpět () Tlačítko Stop (5) [Pro normální reprodukci] Zobrazení následujícího snímku Displej / / 4 Tlačítko zámku PLAY OFF Spínač napájení Spínač VIDEO/DSC (Pro přístup k tomuto tlačítku otevřete LCD monitor.) [Pro automatickou reprodukci] D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ Normální reprodukce Snímky pořízené videokamerou jsou automaticky číslovány, poté jsou uloženy podle číselného pořadí na paměťovou kartu. Uložené snímky si můžete postupně jeden po druhém prohlížet, podobně jako listujete albem s fotografiemi. Vložte paměťovou kartu ( str, 4) Nastavte spínač VIDEO/DSC do polohy. Poté nastavte spínač napájení do polohy. Během toho držte stisknuté tlačítko zámku (Lock Button) umístěné na spínači. Zobrazí se uložený snímek. Stiskem zobrazíte následující snímek. Stiskem zobrazíte předchozí snímek. Automatická reprodukce Můžete automaticky projít všechny snímky uložené v paměti. Proveďte výše uvedené kroky a. Stiskněte 4/6. Jestliže během automatické reprodukce stisknete, zobrazují se snímky v sestupném pořadí. Jestliže během automatické reprodukce stisknete, zobrazují se snímky ve vzestupném pořadí. Automatickou reprodukci ukončíte stiskem / / 4 I když zaznamenáte nový snímek po reprodukci snímku s nízkým číslem, nebude existující snímek přepsán, protože nové snímky se automaticky ukládají za poslední zaznamenaný snímek. Snímky pořízené ve formátu jiném než VGA zařízeními kompatibilními s DCF (Designe rules for Camera File systems) se zobrazí v redukované velikosti jako miniaturní snímky. Tyto snímky nemouhou být přeneseny do PC (osobního počítače). Snímky pořízené zařízeními nekompatibilními s DCF nelze v této videokameře přehrávat. V takovém případě se zobrazí nápis Unsupported Data!. Zobrazení předchozího snímku Číslo snímku Zobrazuje indexové číslo souboru snímků ( str. 9). Datum Zobrazí datum, kdy byl snímek pořízen (je-li DATE/TIME nastaveno na ON na menu obrazovky str. 50 5). Jméno adresáře a souboru Zobrazí adresář a jméno souboru. Znamená, že vybraný snímek je v adresáři 00 a v souboru pojmenovaném DVC000. Při každém pořízení snímku dojde k vytvoření číselně pojmenovaného souboru, jehož číslo v názvu je o jednotku větší, než nejvyšší dosud pro název použité číslo. Jestliže jméno souboru dosáhne DVC09999, bude vytvořen nový adresář a jméno nového souboru začne od DVC0000. Na obrazovce přehrávání je zobrazen adresář a pouze čtyři poslední číslice jména souboru. Celkový počet snímků Zobrazuje celkový počet uložených snímků.

29 Kvalita snímku Číslo indexu Vybraný snímek EXIT <INDEX> 00-DVC0000 VGA F S S 4 F 5 F 6 F Ikona ochrany Ovladač MENU/BRIGHT Obrazovka INDEX ČE9 Pořízené snímky lze zobrazit společně s příslušnou indexovou informací. Vhodné pro kontrolu dříve pořízených snímků, obrazovka INDEX ukazuje rovněž Kvalitu Snímku, jména adresářů a souborů a také údaj, které snímky jsou chráněny proti neúmyslnému smazání. : Číslo indexu Čísla indexů začínají od. Je-li například uloženo 0 snímků (čísla indexů až 0) a snímky s čísly indexů, 4 a 6 jsou smazány z paměti, jsou zbývající snímky automaticky přesunuty, aby se zaplnily všechny mezery v postupném číslování. Počet zbývajících snímků je tedy 7 a nová čísla indexů jsou od do 7. F/S: Kvalita snímku Zobrazuje kvalitu uloženého obrazu. Existují tři režimy: FINE a STANDARD (v pořadí kvality) ( str. 4). : Ikona ochrany Když je snímek chráněn proti neúmyslnému smazání, zobrazí se vedle indikátoru režimu kvality snímku zámek a tento snímek není možné smazat. Vybraný snímek Vybrabý snímek je zeleně orámován. Otáčením ovladače MENU/BRIGHT přesunete zelený rámeček na požadovaný snímek. VIDEO SYSTEM DISPLAY MEMORY END Displej INDEX PROTECT DELETE DPOF FORMAT Hlavní nabídka Obrazovka reprodukce Indexová reprodukce Současně můžete prohlížet až šest snímků uložených v paměti. Tento režim použijte při vyhledávání snímku, který si chcete prohlédnout. Proveďte kroky a Normální reprodukce na str. 8. Stiskněte volič MENU/BRIGHT. Otáčením voliče MENU/BRIGHT zvolte MEMORY a volič stiskněte. Otáčením voliče MENU/BRIGHT zvolte INDEX a volič stiskněte. Objeví se obrazovka INDEX. Otáčením voliče MENU/BRIGHT přesuňte zelený rámeček na požadovaný snímek a ovladač stiskněte. Zobrazí se snímek vybraný v obrazovce INDEX.

30 0 ČE Ovladač MENU/BRIGHT Displej JUMP MENU 0 / 50 SELECT /SET [ M ENU ] CANCEL [ JUMP ] Tlačítko JUMP Obrazovka Skokového Přehrávání Celkový počet snímků D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ (pokrač.) Skokové přehrávání Při prohlížení statických snímků můžete přímo zvolit snímek, který chcete vidět, a to určením jeho pořadového čísla. Stiskněte JUMP (SKOK) během Normálního Přehrávání ( str. 8). Znázorní se Obrazovka Skokového přehrávání. Otáčejte voličem MENU/BRIGHT a zadejte pořadové číslo požadovaného snímku a stiskněte. Zobrazí se snímek zvoleného pořadového čísla Pro ukončení Skokového Přehrávání během zobrazené Obrazovky Skoskového přehrávání opět stiskněte JUMP. Číslo indexu

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

GR-D21 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE OBSAH ČEŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 10. http://www.jvc.co.

GR-D21 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE OBSAH ČEŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 10. http://www.jvc.co. DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-D21 OBSAH ŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 Prosíme navštivte naši domovskou stránku pro Digitální videokameru na World Wide Web: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ Pro příslušenství:

Více

VMD22 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA NÁVOD K OBSLUZE ÈESKY OBSAH

VMD22 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA NÁVOD K OBSLUZE ÈESKY OBSAH ÈESKY DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA VMD22 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 5 PØÍPRAVA 6-15 ZÁZNAM 16-39 Základy záznamu pro video... 16 Základy záznamu pro digitální fotoaparát (D.S.C.)... 19 Základy

Více

GR-DVX4 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA ČEŠTINA

GR-DVX4 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA ČEŠTINA DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-DVX4 ČEŠTINA Navštivte naší WWW stránku CyberCam Homepage a zodpovězte Dotazník zákazníků (Customer Survey - pouze v anglickém jazyce); http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. EW98 Návod k použití Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím

Více

GR-D650E GR-D640E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE ČEŠTINA PŘÍPRAVA 8 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 19

GR-D650E GR-D640E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE ČEŠTINA PŘÍPRAVA 8 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 19 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-D650E GR-D640E Pro příslušenství: http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ Vážený zákazníku Děkujeme Vám za zakoupení této digitální videokamery. V zájmu bezpečného používání tohoto

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) ACR-3280 Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) Návod k obsluze je možné stáhnout ve formátu PDF: http://hu.akai-atd.com/uzivatelska-prirucka 1 1. ON/OFF: Tlačítko pro zapnutí a vypnutí zařízení,

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Stativ s dálkovým ovládáním

Stativ s dálkovým ovládáním 3-284-555-03(1) Stativ s dálkovým ovládáním Návod k obsluze VCT-80AV/VCT-60AV/VCT-50AV 2008 Sony Corporation A VCT-80AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 25 12 VCT-60AV/VCT-50AV

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. CAR X90 HND kamera pro Váš automobil Noční vidění, HDMI, Duální kamera Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů,

Více

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75

GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75 OBSAH ŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 11 NAHRÁVÁNÍ KAZET A PŘEHRÁVÁNÍ 12 16 Prosíme navštivte naši domovskou stránku pro Digitální videokameru

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

CDV-72BE domácí videotelefon

CDV-72BE domácí videotelefon Bezpečností upozornění před instalací zařízení Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové produkty

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka Uživate ská príru ka VisionBook 7Q Plus Popis za ízení 1. Tla ítko zapnutí / vypnutí (Power) 2. Tla ítka pro ovládání hlasitosti 3. Micro

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Černá skříňka DVR07 Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

Obsah. Používání dálkového ovladače Beo4, 3. Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

Obsah. Používání dálkového ovladače Beo4, 3. Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4 Beo4 Příručka Obsah Používání dálkového ovladače Beo4, 3 Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4 Přizpůsobení dálkového ovladače Beo4, 5 Přidání

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou

Více

FERMAX1401 a 1402. Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

FERMAX1401 a 1402. Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit FERMAX1401 a 1402 řada Way kit Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! 1. Vnitřní jednotka Monitor LCD Popis funkcí: Digitální TFT LCD displej Zapnutí /vypnutí

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Manuál. GHz. Věk: 14+

Manuál. GHz. Věk: 14+ Věk: 14+ Manuál GHz Děkujeme Vám za nákup modelu Dron (kvadrokoptéra) Fleg 2.4GHz TSMART. Přečtěte si tento manuál velmi pečlivě a uchovejte ho pro další použití. Upozornění: Tento produkt obsahuje gyroskop,

Více

Tablet Android 4.0 (cz)

Tablet Android 4.0 (cz) Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Bezpečnostní pokyny výrobce: UPOZORNĚNÍ- při používání el. zařízení je třeba vždy opatrnosti včetně: 1, před prvním použitím je třeba si důkladně přečíst návod

Více

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnice 89/336/EHS Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument : EN55013 Tímto

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení. Základní

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Obsah: 1. ledna 2014 Všechna práva vyhrazena. TELESTAR-Digital GmbH Am Weiher 14 56766 Ulmen Germany. www. blutc.com. Tento návod k obsluze je stručný

Obsah: 1. ledna 2014 Všechna práva vyhrazena. TELESTAR-Digital GmbH Am Weiher 14 56766 Ulmen Germany. www. blutc.com. Tento návod k obsluze je stručný Informace v tomto návodu jsou chráněny autorským zákonem. Žádná část tohoto návodu nesmí být reprodukována či kopírována bez předchozí písemné autorizace ze strany zákonného vlastníka práv, a to žádným

Více

Zesilovač Indukční smyčky

Zesilovač Indukční smyčky Zesilovač Indukční smyčky Úvod Děkujem vám za zakoupení přístroj GeemarcTM LH600. Jedná se o přenosnou indukční smyčku, která je vhodná pro domácí použití. Vyniká snadným nastavením a také elegantním a

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000 ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000 a následující) Systém řízení provozu traktoru na souvrati podle individuálního programu usnadňuje práci obsluze a zvyšuje produktivitu

Více

Návod k obsluze CM 4.3A

Návod k obsluze CM 4.3A Návod k obsluze CM 4.3A Blahopřejeme! Stal jste se majitelem vysoce přesného elektronického tachometru Ciclomaster CM 4.3A. Tento přístroj je vyroben na bázi nejmodernějších integrovaných obvodů. Je odolný

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití

Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Návod na použití IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr TFT-LCD výklopný displej se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Upozornění k provozu zařízení Přečtěte si pozorně všechna upozornění a instrukce,

Více

DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY

DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY Děkujeme Vám za zakoupení DVR kamery od naší společnosti. Přečtěte pečlivě před použitím návod. Začínáme používat videokameru v autě. Zapnutí / vypnutí

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF1055 P700 Army GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený

Více

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte

Více

Akční kamera FHD170/5. Obj. č. 80 60 86

Akční kamera FHD170/5. Obj. č. 80 60 86 Akční kamera FHD170/5 Obj. č. 80 60 86 Popis a ovládací prvky 1. Tlačítko pro pořízení snímku 2. Tlačítko pro záznam videa 3. Uzamčení / On-Off 4. LED kontrolka 5. Vstup pro Micro-SD kartu 6. Vstup HDMI

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možnému zásahu elektrickým

Více

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung )

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Technaxx Úvod DigiTape DT-01 Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Objevujte znovu staré písničky se zařízením

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

CAR 198 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

CAR 198 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. CAR 198 N kamera pro Váš automobil Noční vidění Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů, pročtěte si prosím tento

Více

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa... 1 Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...6 Nastavení USB možností...8 Práce s obrázky...9 Instalace Softwaru...10

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více