E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi"

Transkript

1 E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

2 IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými hlavicemi IMI Heimeier umožňuje časově řízenou teplotní regulaci v místnostech. Teplota je dle nastaveného časového programu snížena nebo zvýšena. Klíčové vlastnosti > > Časově nenáročné programování > > Ideální také pro renovace. Lze použít stávající termostatickou hlavici > > Jedinečné pro pravidelně užívané místnosti > > Motor je v chodu pouze při přechodu na jiný režim Technický popis E-Pro je určen pro regulaci teploty v místnosti v nastavených časových intervalech. Adaptér je také určen pro stávající termostatické ventily. Montáž se provádí mezi radiátorový ventil a termostatickou hlavici. E-Pro se skládá z řídící jednotky, krytu a spojovacího dílu pro všechny radiátorové ventily IMI Heimeier s připojovacím závitem M30x1,5. Součástí dodávky jsou dvě baterie typ LR 6 (AA). Životnost baterií je přibližně 5 let. Na řídící jednotce jsou dvě programovací tlačítka pro volbu požadovaného provozního režimu, modré tlumený provoz, červené normální provoz, svítící LED dioda a přepínač I(ON)/O(OFF) pro zapnutí a vypnutí řídící jednotky. Svítící LED dioda svítí po dobu ukládání dat do paměti řídící jednotky při stisku modrého nebo červeného tlačítka. Blikající dioda signalizuje vybití baterií, přechod letního a zimního času, nebo když je automaticky aktivována funkce rozpoznání otevřeného okna. E-Pro umožňuje časové řízení v denním nebo týdenním cyklu přepnutím spínače umístěného pod krytem na řídící jednotce. Kompaktní řídící jednotka s vysoce kvalitního plastu ukrývá pohon, převody a mikroprocesorové řízení. E-Pro programovací karta pro snadné a praktické nastavení a přenesení časového program z PC do E-Pro. Vhodné pro budovy a byty s více E-Pro adaptéry. Usnadňuje prvotní nastavení nebo následné změny v časovém program adaptéru E-Pro, dle přání uživatele. Konstrukce E-Pro montáž 1. Radiátorový ventil 2. Spojovací díl 3. Řídící jednotka 4. Termostatická hlavice (není součástí dodávky) 5. Kryt 6. Alkalické baterie LR 6 (AA) Použití E-Pro je určen pro použití s termostatickými hlavicemi IMI Heimeier pro časově řízenou teplotní regulaci místností. E-Pro sníží teplotu v místnosti v době, kdy není místnost využívána. Použití např. v koupelně, kuchyni, obývacím pokoji, dětském pokoji nebo ložnici. Značných úspor energie lze dosáhnout také v kancelářských místnostech, protože je centrální regulace obvykle nastavena dle požadavků na provoz celé budovy. 2

3 Funkce Termostatická hlavice kombinovaná s E-Pro je proporcionální regulátor bez pomocné energie. Změna okolní teploty má vliv na změnu zdvihu kuželky radiátorového ventilu. Zvýšení teploty v místnosti vyvolá zvětšení objemu kapaliny v kapalinovém čidle termostatické hlavice, vytlačení vlnovce a plynulé uzavírání regulační kuželky ventilu, čímž dochází k regulaci průtoku vody do otopného tělesa. Při ochlazování místnosti probíhá tento děj obráceným způsobem. Řídící jednotka E-Pro při přechodu z komfortního na tlumené vytápění uvede do chodu motor s převodovkou, který uzavře radiátorový ventil. Teplota je snížena o 4K z hodnoty nastavené na termostatické hlavici. Motor je v provozu pouze po dobu přestavění kuželky ventilu. E-Pro automaticky zapne funkci rozpoznání otevřeného okna klesá-li teplota rychle během několika minut. Funkce je signalizována blikáním LED a přepnutím na tlumený provoz po dobu 15 minut. Obsluha Programování pomocí tlačítek E-Pro má dvě tlačítka, která jsou určena k nastavení časového programu v průběhu dne. Jednoduché stisknutí tlačítka nahradí manipulaci s termostatickou hlavicí často opomíjený úkon. Princip programování je snadný: Jakmile je poprvé po instalaci E-Pro zapnuto, nastavená teplota na termostatické hlavici se sníží o 4 C. Naprogramování doby komfortního vytápění se provede nastavením konečného a počátečního času vytápění na E-Pro řídícím panelu stisknutím tlačítka. E-Pro si tento časový údaj uloží a bude jej automaticky opakovat. Program vytápění se spustí vždy o 30 minut dříve, aby v požadovaném čase již bylo dosaženo komfortní teploty. Nastavení intervalu komfortního vytápění Nastavení začátku komfortního vytápění se provede stisknutím červeného tlačítka. Termostatická hlavice hlídá nastavenou teplotu. Nastavení ukončení komfortního vytápění se provede stisknutím modrého tlačítka. Tím je zároveň zahájen interval útlumové teploty. E-Pro sníží teplotu nastavenou na termostatické hlavici o 4 C. Takto lze naprogramovat až 4 komfortní intervaly za den v denním nebo týdenním režimu. Indikátor provozního stavu Podle indikátoru provozního stavu lze určit následující režimy: Červený = Režim vytápění Modrý = Útlumový režim OFF / normální provoz s termostatickou hlavicí Přepnutím přepínače na pozici O (OFF) je řídící jednotka vypnuta a termostatický ventil pracuje běžným způsobem. Přepnutí spínače na pozici I (ON) je spuštěn program uložený v paměti řídící jednotky E-Pro. Týdenní program Změna denního na týdenní program se provádí přepnutím spínače umístěného pod krytem z pozice 1 na 7. Denně mohou být zadány až 4 časové změny. Následující týden řídí E-Pro termostatický ventil dle uloženého programu. Schéma Normální provoz Útlumový režim Žádný časový program není nastaven Časové program vytápění (max. 4 za den) Provoz v zadaném časovém pásmu Řídící panel 1. Přepínač ON/OFF 2. Svítící LED dioda 3. Indikátor provozního stavu 4. Tlačítko pro tlumený provoz (-4 C) 5. Tlačítko pro komfortní provoz 3

4 IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro Vymazání uloženého programu Změna časového programu: Změna nastavení začátku komfortního provozu: Stiskněte červené tlačítko po dobu 5 sek., dokud se nerozsvítí LED dioda. Změna nastavení ukončení komfortního provozu: Stiskněte modré tlačíto po dobu 5 sek., dokud se nerozsvítí LED dioda. E-Pro osazené na tělese typ VK s integrovanou termostatickou vložkou Vymazání časového programu: Stiskněte současně modré a červené tlačítko po dobu 5 sek., dokud se LED dioda nerozsvítí, aktuální uložený časový program je tak vymazán. RESET/Vymazání uloženého programu Stiskem červeného a modrého tlačítka po dobu 15 sek., dokud LED dioda nezačne rychle blikat. Přechod z letního na zimní čas a zpět Změna letního na zimní čas ( 1 hod.): stiskem modrého tlačítka po dobu 15 sek., LED dioda se rozsvítí. Změna zimního na letní čas (+1 hod.): stiskem červeného tlačítka po dobu 15 sek., LED dioda se rozsvítí. S použitím E-Pro programovací kartou je možno nastavit časový program vytápění pomocí PC. 1. Řídící panel 2. Termostatická hlavice pro nastavení komfortní teploty Technická data E-Pro Typ baterií: 2x 1.5V, LR6 (AA) alkalické - životnost, doba paměti uložených dat Cca 5 let; přibližně 10 minut během výměny baterií Počet spínacích cyklů za den: Max. 4; max. 28 za týden - Programovací interval jednotka nastavení 2 minuty Rozsah nastavení teploty termostatické hlavice K: 6 C 28 C v normálním provozu - Během útlumového režimu E-Pro Pokles o 4 C od nastavené hodnoty na termostatické hlavici v normálním provozu Funkce Otevřené okno: Automatický útlumový režim po dobu cca 15 minut Proti zámrazová ochrana: Automatická aktivace při poklesu teploty pod 7 C Přepínač provozních stavů: I (ON) zapnuto / O(OFF) vypnuto - Party funkce v pozici O (OFF) Pokračování režimu vytápění Funkce vnitřního přepínače: 1 = denní program / = týdenní program Funkce tlačítek: Modré - tlumený provoz / červené normální provoz - Časové programování: stiskem modrého nebo červeného tlačítka po dobu > 5 sekund - Vymazání aktuálního režimu vytápění stiskem modrého a červeného tlačítka po dobu > 5 sekund - Vymazání programu stiskem modrého a červeného tlačítka po dobu > 15 sekund - Změna letního na zimní čas ( 1 hod) stiskem modrého tlačítka >15 sekund - Změna zimního na letní čas (+1 hod) stiskem červeného tlačítka >15 sekund Funkce svítící diody (LED): Po stisku programovacích tlačítek; při otevřeném okně - LED svítí po stisku tlačítka >5 sec. Nastavení nebo vymazání režimu vytápění nebo útlumu - LED rychle bliká po stisku tlačítka >15 sec. Vymazání celého programu; změna času na zimní/letní +/-1 hodina - LED svítí po dobu 8 sekund Potvrzení přepnutí přepínačem I (ON) / O (OFF) - LED bliká každých 8 sekund Automatická aktivace rozpoznání otevřeného okna - LED bliká 2x každých 8 sekund Automatická aktivace proti zámrazové ochrany - LED rychle bliká 3x každých 8 sekund Baterie jsou vybité Indikátor provozního stavu: modrý = tlumený provoz / červený = normální provoz CE certifikát (EMC): CE ve shodě s DIN EN :2000 RoHS shoda: V souladu s direktivou 2002/95/EC z Třída ochrany: IP20 dle EN Teplota okolí: 0 C až +50 C Teplota teplonosné látky: max. 85 C Teplota skladování: -20 C +70 C Vlhkost: max. 95 %, bez kondenzace Tělo, barva: ABS; bílá RAL 9016 Rozměry, hmotnost (bez termostatické hlavice): cca. 64 x 105 x 46 (Š x V x H [mm]), cca. 200 g (včetně baterie) Instalace: Na termostatické ventily, připojení M 30 x 1.5 (adaptéry pro jiná připojení v Příslušenství) 4

5 E-Pro programovací karta Popis E-Pro programovací karta slouží k přenosu časového programu vytápění vytvořeného v PC do E-Pro adaptéru - řídící jednotky. Je vhodná pro byty a budovy s více E-pro adaptéry nebo tam, kde je pro E-Pro požadován týdenní program vytápění. Jednoduchou instalací speciálního program do PC je získán nástroj pro efektivní programování řídící jednotky. Uživatelsky snadné prostředí programu umožňuje nastavení požadované doby komfortního vytápění. Po připojení E-Pro programovací karty do USB portu PC jsou za pomoci kliku myši přenesena data z program na E-Pro programovací kartu. Po úspěšném přenosu dat se E-Pro karta připojí k portu na spodní straně E-Pro adaptéru. Po stisknutí tlačítka na E-pro programovací kartě jsou data o požadovaném režimu vytápění přenesena do řídící jednotky (viz. Funkční schéma). E-Pro programovací kartu je možno využít k aktivaci některých skrytých funkcí (např. dětské pojistky) v řídící jednotce. E-Pro programovací karta obsahuje interní baterii, nabíjenou přes USB port z PC, bez potřeby dalšího zdroje energie. S plně nabitou baterií je možno přenášet uložená data naprogramovaného vytápění po dobu až 8 hodin. E-Pro programovací karta je dodávána včetně CD-ROM s instalačním programem. Funkční schéma Časový program Časový program Časový program Vytvoření Uchování Čtení Uložení Přenos Provedení Nabití interní baterie Konstrukce 1. Ochranný kryt 2. USB konektor 3. Programovací tlačítko 4. Červená/zelená LED dioda 5. E-Pro konektor Software pro E-Pro programovací kartu Prostředí programu Systémové požadavky - Intel Pentium III (nebo kompatibilní procesor) min. 700 MHz a vyšší - Min. 256 MB RAM - Min. 300 MB volného místa na pevném disku - Rozlišení displeje min x 768, 256 barev - CD-ROM nebo DVD-ROM jednotka - USB 1.1 port a vyšší - Microsoft Windows 2000 a vyšší 6. Základní lišta - Soubor - Volby - Nápověda 7. Tlačítko Zkopírovat časový program podle předchozího dne 8. Tlačítko Vymazat časový program 9. Tlačítko Přenést časový program na E-Pro progamovací kartu 10. Tlačítko, dny v týdnu 11. Programovací tabulka Časový interval 15 minut 12. Počet intervalů s nastaveným komfortním vytápěním 5

6 IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro Technická data E-Pro karta Provozní napětí: 5V DC, max. 100 ma; přes USB port interní baterie (typ; nabíjení/výdrž) Gold-Cap; max. 7 min./až 8 hodin; Rozhraní; kompatibilita: PC USB 2.0; USB 1.1 port a vyšší E-Pro / Art. No E-Pro konektor, specifikován výrobcem zařízení Systémové požadavky: Viz. výše Počet intervalů s komfortním vytápěním: max. 28 intervalů za týden - Programovací interval jednotka nastavení 15 minut Funkce tlačítek: Přenos časového program do E-Pro Stisknout tlačítko > 5 sek. až zelená LED dioda 1x blikne Reset chyby při přenosu do E-Pro Krátce stisknout tlačítko, červená LED dioda zhasne Reset časového program na E-Pro kartě Stisknout tlačítko > 15 sek. až červená LED dioda bliká Funkce LED diody... Připojeno k PC: Červená LED dioda bliká Přenos časového programu vytápění Červená LED dioda svítí Nabíjení interní baterie Zelená LED dioda svítí Interní baterie nabita Funkce LED diody... Připojeno k E-Pro: Červená LED dioda bliká Přenos časového programu vytápění Červená LED dioda svítí Selhání přenosu časového programu Zelená LED dioda blikne 1x po stisknutí tlačítka > 5 sek. Přenos časového programu vytápění zahájen Zelená LED dioda blikne 2x po stisknutí tlačítka > 10 sek. Aktuálně není funkce přiřazena Zelená LED dioda svítí po dobu 5 sek. Přenos časového programu je ukončen CE certifikát (EMC): V souladu s DIN EN :2000 RoHS shoda: V souladu s direktivou 2002/95/EC z Třída ochrany: IP30, EN Teplota okolí (během činnosti): 0 C +50 C Teplota skladování: -20 C +70 C Přípustná vlhkost prostředí: max. 95 %, bez kondenzace Provedení, barva: PC, modrá - transparentní Rozměry, hmotnost: přibližně. 130 x 30 x 18 mm (Š x V x H [mm]); přibližně. 38 g Provedení 64 E-Pro Časový adaptér, včetně 2ks baterií LR6 (AA). Objednací č E-Pro karta Pro přenos časového programu z PC do E-Pro, včetně programu na CD ROM a USB kabelu. Objednací č E-Pro startovací set Skládá se z 1 x E-pro a 1 x E-Pro-karta Objednací č

7 Příslušenství Připojení na jiné ventily Adaptér pro instalaci E-Pro na termostatické ventily jiných výrobců. Závitové připojení M30x1,5 je našim standardem. Výrobce Objednací č. Danfoss RA (Ø 20 mm) Danfoss RAV (Ø mm) Danfoss RAVL (Ø mm) Vaillant (Ø 30 mm) TA (M28x1,5) Herz (M28x1,5) Markaryd (M28x1,5) Comap (M28x1,5) Oventrop M30x1,0) Giacomini (Ø 22,6 mm) Ista (M32x1,0) Upozornění: nelze použít pro ventilové vložky v otopných tělesech. Připojení pro otopná tělea s ventilovou vložkou Adaptér pro instalaci E-Pro adaptéru s připojením M30x1,5 na ventilovou vložku série 2 nebo 3 se svěrným připojením. Redukce série 3 je vhodná pro otopná tělesa Vogel&Noot a Buderus s ventilovou vložkou Danfoss. K dispozici jsou také termostatické hlavice se svěrným připojením, viz katalog,,termostatické hlavice. Objednací č. Série Série Ø 53 M30x1,5 87,5* ) Termostatické hlavice K s vestavěným čidlem Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL Teplotní rozsah Objednací č. Včetně dvou omezovacích klipů. 6 C - 28 C Stupnice s nastavením Podrobnější informace o termostatických 1-5 hlavicích naleznete v technickém katalogu 6 C - 28 C Stupnice nastavení s ,,Termostatické hlavice. teplotami Ø 53 M30x1,5 87,5* ) Termostatické hlavice K s odděleným čidlem Délka kapiláry 2 m. Teplotní rozsah Objednací č. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL C - 28 C Stupnice s nastavením Včetně dvou omezovacích klipů. 1-5 Podrobnější informace o termostatických 6 C - 28 C Stupnice nastavení s hlavicích naleznete v technickém katalogu teplotami,,termostatické hlavice. 59 M30x1,5 80 Ø 53 59,3 Termostatické hlavice F Oddělené teplotní čidlo. Délka kapiláry 2 m. Stupnice s nastavením 1-5. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL Podrobnější informace o termostatických hlavicích naleznete v technickém katalogu,,termostatické hlavice. Teplotní rozsah Objednací č. 0 C - 27 C

8 IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro Rozměry 64 Ø 54 A 26 B 113,5* ) M 30 x 1,5 M 30 x 1,5** ) 46 A. Opěrná plocha ventilu B. Opěrná plocha hlavice *) při nastavení termostatické hlavice na pozici 3 **) Adaptéry pro instalaci na ventily jiných výrobců viz. Příslušenství Veškeré produkty, texty, fotografie a diagramy použité v tomto dokumentu mohou být změněny společností IMI Hydronic Engineering bez předchozího upozornění a udání důvodu. Pro aktuální informace o našich produktech a technických datech, navštivte prosím stránky CS E-Pro

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění Radiocontrol F Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / Radiocontrol F Radiocontrol F Radiocontrol F regulační systém

Více

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon EMO T Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon IMI TA / egulační ventily / EMO T EMO T Vhodný pro použití s termostatickými ventily nebo s regulačními a vyvažovacími ventily TBV-C. Vysoce

Více

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií

Více

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní Termopohon pro podlahové vytápìní Popis EMOtec je dvoupolohový termopohon s indikací polohy (ventil uzavøen / ventil otevøen). Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému regulátoru prostorové teploty, napø.

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Multilux 4-Eclipse-Set

Multilux 4-Eclipse-Set Multilux -Eclipse-Set Design-Edition s dvoubodovým připojením, rohové a přímé provedení zároveň, pro R / a G / připojení, s automatickým omezením průtoku IMI HEIMEIER / Design-Editio / Multilux -Eclipse-Set

Více

Regulaní servopohon pro otopná tlesa

Regulaní servopohon pro otopná tlesa 2 700 Regulaní servopohon pro otopná tlesa SSA955 Bezdrátov ízený servopohon pro termostatické ventily Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti

Více

Termostatická hlavice K. Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem

Termostatická hlavice K. Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem Termostatická hlavice K Připojení termostatické hlavice s vestavěným čidlem a odděleným čidlem IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatická hlavice K Termostatická hlavice K Termostatické

Více

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky TA-COMPACT-T Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Regulační ventil s regulátorem teploty zpátečky pro chladicí systémy IMI TA / Regulační ventily / TA-COMPACT-T TA-COMPACT-T

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení Calypso Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso Calypso Radiátorové ventily Calypso jsou určeny pro soustavy s nuceným oběhem

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

CALYPSO exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

CALYPSO exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením CALYPSO exact Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / CALYPSO exact CALYPSO exact Termostatické radiátorové ventily

Více

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice Termostatické hlavice Pro všechny radiátorové ventily a otopná tělesa s integrovaným ventilem IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Termostatické hlavice Termostatické hlavice Termostatické

Více

Termické pohony. pro radiátorové, malé a zónové ventily

Termické pohony. pro radiátorové, malé a zónové ventily 4 876 Termické pohony STP72E... pro radiátorové, malé a zónové ventily Napájecí napětí AC/DC 24 V, 2-polohový řídicí signál nebo PDM (pulsní modulace) Ovládací síla 105 N Přímá montáž na ventil převlečnou

Více

EMO T. Vysoce výkonný termoelektrický pohon ENGINEERING ADVANTAGE

EMO T. Vysoce výkonný termoelektrický pohon ENGINEERING ADVANTAGE Elektrické pohony EMO T Vysoce výkonný termoelektrický pohon Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & egulace Termostatická regulace ENGINEEING ADVANTAGE Vhodný pro použití s termostatickými ventily

Více

PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE ph_hd20_v1007:layout 1 24.9.2008 15:24 Page 1 PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz Ovládání

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

Termický pohon. pro malé a radiátorové ventily

Termický pohon. pro malé a radiátorové ventily 4 880 Termický pohon STS61 pro malé a radiátorové ventily Napájecí napětí, řídící signál DC 0 10 V Ovládací síla 125 N Přímá montáž na ventil převlečnou maticí (bez použití nářadí) Standardní provedení

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

Termostatické hlavice

Termostatické hlavice 111 EN 215-1 s odděleným čidlem s odděleným ovládáním Termostatické hlavice pro ventily VDN, VEN, VUN, VPD a VPE Termostatické hlavice nevyžadují externí zdroj napětí Kapalinové čidlo s rychlou reakcí

Více

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením Multilux Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Multilux Multilux Multilux je radiátorová

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení EMOtec Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení IMI HEIMEIE / Termostaty a pohony / EMOtec EMOtec Termický pohon EMOtec s indikátorem polohy (NC) může být použit

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky RTL Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / RTL RTL Omezovač teploty zpátečky RTL slouží k omezení teploty zpátečky vystupující

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B-SPEECH HEADSET SORA GRATULUJEME Gratulujeme Vám k výběru B- SPEECH SORA headsetu. Tento vám umožňuje bezdrátově komunikovat přes váš mobilní telefon a obsahuje vestavěný mikrofon

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje TA-SCOPE Vyvažovací přístroje IMI TA / Měřící nástroje / TA-SCOPE TA-SCOPE TA-SCOPE je odolný a účinný vyvažovací přístroj určený k měření a zaznamenávání tlakové diference, průtoku, teploty a výkonu hydronických

Více

Building Technologies. Synco living

Building Technologies. Synco living s 2 731 Synco living Dálkový ovladač AFK914/C01 Dálkové ovládání různých funkcí centrální jednotky Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz obousměrně) Vícebarevná LED pro signalizaci stavu a zpětné

Více

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY Návod k obsluze Prohlášení o shodě CE Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD)

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV

Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu TUV 3 038 Prostorový termostat s týdenním programem a nezávislým řízením ohřevu UV RDE10.1DHW 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAP / VYP Nezávislé 2-polohové řízení ohřevu UV Provozní režimy:

Více

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod

Více

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01 Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění

Více

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací 2 266 Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací REV23M Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem Openherm Plus Jednoduchá a přehledná volba menu pomocí rolovacího tlačítka Prostorový PID regulátor

Více

www.thermo-control.cz

www.thermo-control.cz SYSTÉM REGULACE PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Novinka v oblasti regulace podlahového vytápění. Systém regulace podlahového vytápění obsahuje produkty, díky nimž je podlahové vytápění mnohem výkonnější, úspornější

Více

Reflecta DigiEndoscope

Reflecta DigiEndoscope Reflecta DigiEndoscope Digitální endoskop se záznamem Návod k použití!!! Upozornění!!! Zařízení není určeno k lékařským, ani veterinárním účelům. Obsah balení Před prvním použitím výrobku se ujistěte,

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou DH16A-10DT DH16A-20DT DH16A-12DT Strana 1 Obsah DH16A-10DT...3 Specifikace...3 DH16A-20DT...4 Specifikace...4 Instalace DH16A-10DT, DH16A-20DT...5 Zapojení...6

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení 3 4 Volitelné prvky systému AURATON H-1 Okenní klika (prvek prodávaný samostatně) Volitelným prvkem systému je okenní klika, vybavená vysílačem a čidlem její polohy. Díky tomu namontovaná klika předává

Více

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace Leden 2009 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Regulátor CM727 je určen pro automatické řízení otopných nebo chladících soustav v rodinných domech, bytech a podobně,

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Více

HR92. 2. Stručný popis. 1. Obsah dodávky

HR92. 2. Stručný popis. 1. Obsah dodávky . Stručný popis HR9 Bezdrátová hlavice pro otopné tělesa Honeywell HR9 je elektronický regulátor topného tělesa s moderním designem. Díky bezdrátové komunikaci na frekvenci 868 MHz může být regulátor topného

Více

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1 systém Společnost Omron nyní nabízí bezpečnostní systém kompatibilní s prostředím, který lze použít třemi způsoby: jako samostatnou řídicí jednotku, jako bezpečnostní sít' rozšiřitelnou pomocí vzdálených

Více

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3

Více

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje ENGINEERING ADVANTAGE

TA-SCOPE. Vyvažovací přístroje ENGINEERING ADVANTAGE Vyvažovací přístroje TA-SCOPE Vyvažovací přístroje Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE TA-SCOPE je odolný a účinný vyvažovací přístroj určený

Více

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV s 1 423 Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy V pro systémy vytápění RDE100.1 DHW Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp

Více

Kamera do auta HD DVR černá skříňka K6000. Návod k použití

Kamera do auta HD DVR černá skříňka K6000. Návod k použití Kamera do auta HD DVR černá skříňka K6000 Návod k použití Napsal: DU HD kamera určené spíše do auta pro monitorování dopravní situace před vozidlem (černá skříňka). Tato kamera může usvědčit viníka dopravní

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD01 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

Kapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu

Kapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu Kapitola 5 Obsah kapitoly 5 Detektory úniku plynu Strana Detektory úniku plynu pro domácnost (GS 1.1 GS 4.1) 0 Elektronický plynový a kouřový hlásič (GRM) 1 2 Detektory úniku plynu pro průmysl a domovní

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI HEIMEIER / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

Termické pohony. Termické pohony AC/DC 24 V nebo AC 230 V pro radiátorové ventily Jednoduchá montáž Indikátor polohy

Termické pohony. Termické pohony AC/DC 24 V nebo AC 230 V pro radiátorové ventily Jednoduchá montáž Indikátor polohy 4 878 Termické pohony Pro radiátorové ventily STP21 STP71... Termické pohony AC/DC 24 V nebo AC 230 V pro radiátorové ventily Jednoduchá montáž Indikátor polohy Robustní bezúdržbová konstrukce Nízké tření

Více

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou CZ AUTOALARM ØADY 210 AUTOALARM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM CENTRÁLNÍHO ZAMYKÁNÍ ovládané plovoucím kódem 210 SK 210 Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù Dovozce: Tento výrobek musí být nainstalován

Více

MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití

MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití MiniActionDV Minikamera BRAUN Návod k použití 1 Obsah Obsah...2 Úvod...2 Přehled...2 Vlastnosti...2 Obsah balení...4 Popis výrobku...6 Voděodolné pouzdro...7 Instalace...8 Instalace voděodolného pouzdra...8

Více

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0 1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní

Více

PŘIPOJOVACÍ SADY & VENTILY 2015.CZ

PŘIPOJOVACÍ SADY & VENTILY 2015.CZ PŘIPOJOVACÍ SADY & VENTILY 0.CZ PŘIPOJOVACÍ SADY & VENTILY CZ - 0/0/ CZ - 0/0/ 9 PŘIPOJOVACÍ SADY & VENTILY KOMPLETNÍ PŘIPOJOVACÍ SADY PŘIPOJOVACÍ SADA LOW-HO UNIVERZÁLNÍ PŘIPOJENÍ KE STĚNĚ A K PODLAZE

Více

Automatická regulace hoření Reg010

Automatická regulace hoření Reg010 Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup

Více

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ.

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ. Zdroje řady KA3000 Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ. Pro bezpečné použití: - nezakrývejte a neblokujte otvory chladícího ventilátoru - vylučte práci neškolené obsluhy, která

Více

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl Panenka Barbie Video Girl Návod na použití INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ Za výjimečných podmínek mohou z baterií unikat tekutiny, které mohou způsobit popáleninu chemikálií nebo zničit Váš produkt. Abyste

Více

2-portový KVM Přepínač CS-521 CS-522 (14.01.3271) Návod na použití

2-portový KVM Přepínač CS-521 CS-522 (14.01.3271) Návod na použití 2-portový KVM Přepínač CS-521 CS-522 (14.01.3271) Návod na použití OBSAH BALENÍ MASTER VIEW 1 x CS-521 nebo CS-522 dvouportový KVM přepínač s integrovanými kabely 1 x Návod na použití Zkontrolujte, zda

Více

Komunikační jednotka MEg202.2

Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 Měřící Energetické Aparáty Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 1/ CHARAKTERISTIKA Komunikační jednotka GPRS MEg202.2 v základním provedení zajišťuje

Více

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Děkujeme, že jste si zakoupili produkt firmy SALUS. 1. Montáž PH55 můžete namontovat na všechny druhy běžně dostupných radiátorových

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC (V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI) PH-BHD Bezdrátová řídicí jednotka Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Komfortní řešení vytápění v místnosti

Více

smartdesigner productlocator ProServe projektování nové třídy Přehled výhod: a to vše zdarma!

smartdesigner productlocator ProServe projektování nové třídy Přehled výhod: a to vše zdarma! 178 Přehled výhod: Rychlé projektování Rychlé objednávání Snadná obsluha Rozsáhlá dokumentace přizpůsobená potřebám uživatele Podpora počítačových sítí Několik softwarových produktů na jednom CD (smartdesigner,

Více

Compact mini. Uživatelská příručka. OPN: UDC-02032 Version 1.3 2009 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena

Compact mini. Uživatelská příručka. OPN: UDC-02032 Version 1.3 2009 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena Uživatelská příručka OPN: UDC-02032 Version 1.3 2009 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht The Netherlands Tel.: +31 (0)88 678 34 44 E-mail: info@optelec.nl

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme, že jste si zakoupili BBS020 Solar Hands-Free sadu od BeeWi. Přečtěte si prosím následující návod, kde se dozvíte, jak konfigurovat

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh 3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10

Více

Dálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení

Dálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Datový list Rozsah pouití: Dálkové ovládání Oventrop zahrnuje prostorový termostat a prostorový termostat s hodinami s rádiovým vysílaèem,

Více

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. říjen 2005 KATALOGOVÝ LIST říjen 005 CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Použití: CM707 Chronotherm je určen automatickému řízení otopných soustav v bytech, domech a kancelářích podle nastavitelného

Více

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. GR-2000 návod k použití Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. Vlastnosti: 1. Možnost volby z trvale svítícího na pouze nouzové a naopak, dle požadavku 2.

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE ph_hd1:layout 1 11.2.2009 22:11 Page 1 PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Nadřazeným prvkem je centrální jednotka PH-BHD Obousměrná rádiová komunikace na

Více

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním

Více

Pero s kamerou, 1280x720px

Pero s kamerou, 1280x720px Pero s kamerou, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Kvalitní zpracování Podpora micro SD karet až do výše 32 GB Výdrž 70 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje

Více

Digitální kamera EVOLVE 1500HD Touch

Digitální kamera EVOLVE 1500HD Touch Digitální kamera EVOLVE 1500HD Touch Zkrácená příručka Děkujeme za zakoupení digitální kamery EVOLVE 1500 HD. Další informace a podrobný český návod k použití naleznete na www.evolve.cz nebo na CD. Vložení

Více

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více