Filtr do potrubí s filtrační vložkou dle normy DIN 24550

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Filtr do potrubí s filtrační vložkou dle normy DIN 24550"

Transkript

1 Filtr do potrubí s filtrační vložkou dle normy DIN 2455 R-CZ 51421/7.11 Nahrazuje: /16 Typ 245LEN4 až 4; 245LE13, 15 Jmenovitá velikost podle DIN 2455: 4 až 4 Další jmenovité velikosti: 13, 15 Jmenovitý tlak 25 bar [3628 psi] Přípoj max. G 1 1/2; SAE 1 1/2; SAE 24 Provozní teplota 1 C až 1 C [14 F až 212 F] 245LEN_d Přehled obsahu Charakteristické znaky Obsah Strana Charakteristické znaky 1 Údaje pro objednávku 2 Přednostně dodávané typy 3 Údaje pro objednávku: Elektronický spínací prvek pro ukazatel znečištění 4 Kabelové zásuvky podle normy IEC Symboly 5 Funkce, řez 6 Technické údaje 7, 8 Charakteristiky 9 11 Rozměry komponentů 12 Ukazatel znečištění 13 Náhradní díly 14 Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu 15 Kvalita a normy 16 Filtry do potrubí se používají v hydraulických agregátech k odlučování pevných látek z pracovních kapalin a mazacích olejů. Jsou určené k montáži do potrubí. Vyznačují se následujícími vlastnostmi: Vysoce účinné speciální materiály filtrů Adsorpce nejjemnějších částic v širokém rozsahu tlakového spádu Vysoká kapacita zachycení nečistot díky velkému specifickému povrchu filtrační plochy Dobrá chemická rezistence filtračních vložek Vysoká odolnost filtračních vložek proti kolapsu (např. při spouštění za studena) Jemnost filtrů od 3 μm do 1 μm Standardní vybavení mechanicko-optickým ukazatelem znečištění, s paměťovou funkcí Provedení s optimalizovaným prouděním na bázi 3D počítačového designu

2 2/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Údaje pro objednávku filtru 245 LE N V5, Tlak 25 bar [3628 psi] = 245 Filtr do potrubí jednoduchý = LE Filtrační vložka podle normy DIN 2455 = N Jmenovitá velikost LEN = LE = Jemnost filtru v µm jmenovitá Drátěné pletivo z nerez oceli, čistitelné G1, G25, G4, G1 = G absolutní (ISO 16889) Skleněná mikrovlákna, nečistitelná H3XL, H6XL, H1XL, H2XL = H XL Tlakový spád Max. přípustný tlakový spád na filtrační vložce 3 bar [435 psi], s obtokovým ventilem 7 bar [12 psi] = A 33 bar [4786 psi], bez obtokového ventilu = B Provedení prvku Standardní lepidlo T = 1 C [212 F] = Standardní materiál = Velikost Přípoj Přípoj R2 = G1/2 x R3 = G3/4 x x Trubkový R4 = G1 x x závit podle R5 = G1 1/4 x ISO 228 R6 = G1 1/2 x S6 = SAE 1 1/2" SAE příruba x 6 psi U3 = SAE 1 x U4 = SAE 12 x Trubkový závit podle U5 = SAE 2 x SAE J1926 U6 = SAE 24 x = standardní přípoj x = další možnost připojení Těsnění M = Těsnění z NBR V = Těsnění z FKM Ukazatel znečištění V5, = Ukazatel znečištění, optický Spínací tlak 5, bar [72.5 psi] Další provedení (materiály filtrů, přípoje atd.) se dodávají na vyžádání. Příklad objednávky: 245LEN1-H1XLA-V5,-M-R4 filtrační vložky Filtrační vložka Typ konstrukce = 2. Jmenovitá velikost LEN = LE = Jemnost filtru v µm jmenovitá Drátěné pletivo z nerez oceli, čistitelné G1, G25, G4, G1 = G absolutní (ISO 16889) Skleněná mikrovlákna, nečistitelná H3XL, H6XL, H1XL, H2XL = H XL 2. Těsnění M = Těsnění z NBR V = Těsnění z FKM Obtokový ventil = u filtrační vložky vždy Tlakový spád Max. přípustný tlakový spád filtrační vložky A = 3 bar [435 psi] B = 33 bar [4786 psi] Příklad objednávky: 2.1 H3XL-A--M

3 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/16 Přednostně dodávané typy 245LE(N) Přednostně dodávané typy, těsnění z NBR, údaje při průtoku pro ν = 3 mm²/s [15 SUS] Filtr do potrubí s obtokem, jemnost filtru 3 µm Typ Průtok v l/min [gpm] při Δp = 1 bar [14.5 psi] 1) Obj. číslo Filtru Obj. číslo Náhradní vložky 245LEN4-H3XLA-V5,-M [5.1]..R2 R U3 R R LEN63-H3XLA-V5,-M-.. 3 [6.6]..R4 R U4 R R LEN1-H3XLA-V5,-M [9.7]..R4 R U4 R R LE13-H3XLA-V5,-M [16.3]..R5 R U5 R R LE15-H3XLA-V5,-M [19.6]..R5 R U5 R R LEN16-H3XLA-V5,-M [29.]..R6 R U6 R R LEN25-H3XLA-V5,-M [41.8]..R6 R U6 R R LEN4-H3XLA-V5,-M [55.]..R6 R U6 R R Filtr do potrubí s obtokem, jemnost filtru 6 µm Typ Průtok v l/min [gpm] při Δp = 1 bar [14.5 psi] 1) Obj. číslo Filtru Obj. číslo Náhradní vložky 245LEN4-H6XLA-V5,-M-.. 3 [6.6]..R2 R U3 R R LEN63-H6XLA-V5,-M [11.4]..R4 R U4 R R LEN1-H6XLA-V5,-M [13.4]..R4 R U4 R R LE13-H6XLA-V5,-M [22.2]..R5 R U5 R R LE15-H6XLA-V5,-M [26.4]..R5 R U5 R R LEN16-H6XLA-V5,-M [37.8]..R6 R U6 R R LEN25-H6XLA-V5,-M [49.7]..R6 R U6 R R LEN4-H6XLA-V5,-M [6.7]..R6 R U6 R R Filtr do potrubí s obtokem, jemnost filtru 1 µm Typ Průtok v l/min [gpm] při Δp = 1 bar [14.5 psi] 1) Obj. číslo Filtru Obj. číslo Náhradní vložky 245LEN4-H1XLA-V5,-M [7.9]..R2 R U3 R R LEN63-H1XLA-V5,-M [15.2]..R4 R U4 R R LEN1-H1XLA-V5,-M [16.5]..R4 R U4 R R LE13-H1XLA-V5,-M [27.9]..R5 R U5 R R LE15-H1XLA-V5,-M [33.]..R5 R U5 R R LEN16-H1XLA-V5,-M [46.2]..R6 R U6 R R LEN25-H1XLA-V5,-M [57.2]..R6 R U6 R R LEN4-H1XLA-V5,-M-.. 3 [66.]..R6 R U6 R R ) Naměřený tlakový spád na filtru a měřicím zařízení podle normy ISO Naměřený tlakový spád na ukazateli znečištění klesá níže.

4 4/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Údaje pro objednávku: Elektronický spínací prvek pro ukazatel znečištění WE Ukazatel znečištění Elektronický spínací prvek = WE Typ signálu 1 spínací bod = 1SP 2 spínací body, 3 LED diody = 2SP 2 spínací body, 3 LED diody a potlačení signálu do 3 C [86 F] = 2SPSU Zástrčka M12x1 = Válcový konektor M12x1, 4pólový EN = Obdélníkový konektor, 2pólový Konstrukce A podle normy EN Objednací čísla elektronických spínacích prvků Obj. číslo Typ Signál Spínací body Zástrčka LED R WE-1SP-M12x1 Přepínací kontakt 1 Ne R WE-2SP-M12x1 Spínací kontakt (při 75 %) / M12x1 2 R WE-2SPSU-M12x1 rozpínací kontakt (při 1 %) 3 ks R WE-1SP-EN Rozpínací kontakt 1 EN Ne Příklad objednávky: Filtr do potrubí s mechanicko-optickým ukazatelem znečištění pro p jmen = 25 bar [3628 psi] s obtokovým ventilem, jmenovitá velikost 1, s filtrační vložkou 1 μm a elektronickým spínacím prvkem M12x1 s 1 spínacím bodem pro pracovní kapalinu minerální olej HLP podle normy DIN Filtr: 245LEN1-H1XLA-V5,-M-R4 Obj. číslo R Ukazatel znečištění: WE-1SP-M12x1 Obj. číslo R Kabelové zásuvky podle normy IEC (rozměrové údaje v mm [inch]) pro elektronický spínací prvek s válcovým konektorem M12x1 Kabelová zásuvka vhodná ke K24 4pólovému, M12x1 se závitovou přípojkou, kabelová průchodka Pg9. Obj. číslo R M12 x 1 [.77] Ø19,6 Kabelová zásuvka vhodná ke K24-3m 4pólovému, M12x1 se zalisovaným PVC kabelem, délka 3 m. Průřez vedení: 4 x,34 mm 2 Označení vodičů: Obj. číslo R Hnědý Bílý Modrý Černý Další válcové konektory najdete v katalogovém listu [2.12] 4 [1.63] M12 x 1 Ø19,6 [.77]

5 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/16 Symboly Spínací díl Zástrčka 3( ) 2 4 1(+) WE-1SP-M12x1 Spínací díl Zástrčka Filtr do potrubí s obtokem a mechanickým ukazatelem A 1% WE-1SP-EN (+) B A Elektronický spínací prvek pro ukazatel znečištění Spínací díl Schéma zapojení vyobrazeno v zasunutém stavu (provozní Spínací stav) bod 1 % 1% LED červená 75% Spínací bod 75 % LED kontrolka žlutá Připravenost LED kontrolka zelená Zástrčka 2 4 1(+) 3( ) WE-2SP-M12x1 B Filtr do potrubí bez obtoku a mechanického ukazatele Spínací díl Schéma zapojení vyobrazeno v zasunutém stavu při teplotě > 3 C (provozní stav) K2 1% Spínací bod 1 % LED červená Zástrčka 3 C / 2 C 4 Spínací 86 F / 68 F K1 bod 75 % LED zap / vyp 75% kontrolka žlutá 1(+) S1 Připravenost 75% S2-1% LED kontrolka zelená K1 K2 3( ) WE-2SPSU-M12x1 2

6 6/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Funkce, řez Filtry do potrubí 245LE(N) jsou vhodné k přímé montáži do tlakových potrubí. Většinou se montují před chráněná řídicí nebo regulační zařízení. Skládají se v podstatě z hlavy filtru (1), nádoby filtru se závitem (2), filtrační vložky (3) a mechanicko-optického ukazatele znečištění (4). U filtrů s filtračními vložkami stabilními při nízkých rozdílových tlacích (= označení tlakového spádu A) je namontován také obtokový ventil (5). Pracovní kapaliina se dostává přes přípoj I k filtrační vložce (3) kde je vyčištěna. Vyfiltrované částice nečistot se usazují v nádobě filtru (2) a filtrační vložce (3). Přes přípoj se filtrovaná pracovní kapalina dostává dál do hydraulického okruhu. Těleso filtru a všechny spojovací prvky jsou dimenzované tak, aby bezpečně vydržely tlakové špičky, ke kterým může docházet např. při prudkém otevření velkých řídicích ventilů rychle proudící kapalinou. Od jmenovité velikosti 16 je v sériové výbavě obsažen vypouštěcí šroub oleje (7). Filtr je zásadně vybavený mechanicko-optickým ukazatelem znečištění (4). Elektronický ukazatel znečištění se připojuje pomocí elektronického spínacího prvku s 1 nebo 2 spínacími body (6), který se musí objednávat zvlášť. Elektronický spínací prvek se nasazuje na mechanicko-optický ukazatel znečištění a upevňuje se pojistným kroužkem I 7

7 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/16 Technické údaje (Při použití prvku mimo uvedené hodnoty se nejdříve poraďte!) všeobecné Montážní poloha vertikální Rozsah okolních teplot C [ F] 3 až +1 [ 22 až +212] Hmotnost JV kg [lbs] 3,2 [7.1] 3,8 [8.4] 4,2 [9.3] 6,95 [15.3] Hmotnost JV kg [lbs] 7,25 [16] Materiál Hlava filtru GGG Nádoba filtru Ocel Optický ukazatel znečištění Mosaz Elektronický spínací prvek Plast PA6 1 [25.4] 12,2 [26.9] 13,8 [3.4] hydraulické Maximální provozní tlak bar [psi] 25 [3628] Rozsah teplot pracovní kapaliny C [ F] 1 až +1 [+14 až +212] Únavová pevnost podle normy ISO 1771 Změna zátěže > 1 6 při max. provozním tlaku Otevírací tlak obtokového ventilu bar [psi] 7 ±,5 [1 ± 7] Způsob měření tlaku ukazatelem znečištění Tlakový spád Aktivační tlak ukazatele znečištění bar [psi] 5 ±,5 [72 ± 7] elektrické (elektronický spínací prvek) Elektrická přípojka Válcový konektor M12x1, 4pólový Normované spojení EN Provedení 1SP-M12x1 2SP-M12x1 2SP-M12x1 1SP-EN Zatížení kontaktů, stejnosměrné napětí A max. 1 Rozsah napětí V max. 15 (AC/DC) 1-3 (DC) 25 (AC) / 2 (DC) Max. spínací výkon při odporové zátěži W 2 7 Způsob spínání 75 % signál Spínací kontakt 1 % signál Přepínací Rozpínací kontakt Rozpínací kontakt kontakt 2SPSU Propojení signálu při 3 C [86 F], zpětné přepnutí při 2 C [68 F] Indikace pomocí LED kontrolek v elektronickém spínacím prvku 2SP... Připravenost (LED kontrolka zelená) Spínací bod 75 % (LED kontrolka žlutá) Spínací bod 1 % (LED červená) Stupeň krytí dle normy EN 6529 IP 67 IP 65 Rozsah okolních teplot C [ F] 25 až +85 [ 13 až +185] Při stejnosměrném napětí přes 24 V musí být pro ochranu spínacích kontaktů zajištěno zhášení oblouku. Hmotnost Elektronický spínací prvek: s válcovým konektorem M12x1 kg [lbs],1 [.22]

8 8/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Technické údaje (Při použití prvku mimo uvedené hodnoty se nejdříve poraďte!) Filtrační vložka Materiál ze skelných vláken H..XL Jednorázově použitelný prvek na bázi anorganických vláken Filtrační poměr podle normy ISO až Δp = 5 bar [72.5 psi] Dosažitelná čistota oleje podle normy ISO 446 [SAE-AS 459] H2XL β 2 (c) 2 19/16/12 22/17/14 H1XL β 1 (c) 2 17/14/1 21/16/13 H6XL β 6 (c) 2 15/12/1 19/14/11 H3XL β 3 (c) 2 13/1/8 17/13/1 Přípustný tlakový spád A bar [psi] 3 [435] B bar [psi] 33 [4785] Materiál těsnění pro pracovní kapaliny Minerální olej Údaje pro objednávku Minerální olej HLP dle normy DIN M Těžko zápalné pracovní kapaliny Údaje pro objednávku Emulze HFA-E dle normy DIN 2432 M Syntetické vodní roztoky HFA-S dle normy DIN 2432 M Vodní roztoky HFC dle normy VDMA M Ester kyseliny fosforečné HFD-R dle normy VDMA V Organické estery HFD-U dle normy VDMA V Biologicky rychle odbouratelné pracovní kapaliny Údaje pro objednávku Triglyceridy (řepkový olej) HETG dle normy VDMA M Syntetické estery HEES dle normy VDMA V Polyglykoly HEPG dle normy VDMA V

9 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/16 Charakteristiky (měřené s minerálním olejem HLP46 podle normy ISO 3968) H3XL Spec. hmotnost: <,9 kg/dm 3 Δp-Q-charakteristiky kompletního filtru, doporučený počáteční Δp pro dimenzování = 1 bar [14.5 psi] Optimální dimenzování filtrů umožňuje náš počítačový program "BRFilterSelect". Viskozita oleje: 14 mm 2 /s 68 mm 2 /s 3 mm 2 /s [649 SUS] [315 SUS] [142 SUS] 245LEN4-H3XLA-V5,-M-R2 2, 245LEN63-H3XLA-V5,-M-R4 2, 1,,5 1,, [2] [4] [6] [8] [2] [4] [6] [8] [12] [14] 245LEN1-H3XLA-V5,-M-R4 2, 245LE13-H3XLA-V5,-M-R5 2, 1,,5 1,, [3] [35] 245LE15-H3XLA-V5,-M-R5 2, 245LEN16-H3XLA-V5,-M-R6 2, 1,,5 1,, [3] [35] [3] [35]

10 1/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Charakteristiky (měřené s minerálním olejem HLP46 podle normy ISO 3968) H3XL, H1XL Spec. hmotnost: <,9 kg/dm 3 Δp-Q-charakteristiky kompletního filtru, doporučený počáteční Δp pro dimenzování = 1 bar [14.5 psi] H3XL 245LEN25-H3XLA-V5,-M-R6 2, 1,, Optimální dimenzování filtrů umožňuje náš počítačový program "BRFilterSelect". Viskozita oleje: 245LEN4-H3XLA-V5,-M-R6 2, 1,,5 14 mm 2 /s 68 mm 2 /s 3 mm 2 /s [649 SUS] [315 SUS] [142 SUS] [3] [4] [5] [6] [3] [4] [5] [6] [7] [8] H1XL 245LEN4-H1XLA-V5,-M 2, 245LEN63-H1XLA-V5,-M 2, 1,,5 1,, [2] [4] [6] [8] [2] [4] [6] [8] [12] [14] [16] [18]

11 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/16 Charakteristiky (měřené s minerálním olejem HLP46 podle normy ISO 3968) H1XL Spec. hmotnost: <,9 kg/dm 3 Δp-Q-charakteristiky kompletního filtru, doporučený počáteční Δp pro dimenzování = 1 bar [14.5 psi] Optimální dimenzování filtrů umožňuje náš počítačový program "BRFilterSelect". Viskozita oleje: 14 mm 2 /s 68 mm 2 /s 3 mm 2 /s [649 SUS] [315 SUS] [142 SUS] 245LEN1-H1XLA-V5,-M 2, 245LE13-H1XLA-V5,-M 2, 1,,5 1,, [3] [35] 245LE15-H1XLA-V5,-M 2, 245LEN16-H1XLA-V5,-M 2, 1,,5 1,, [3] [35] [3] [4] [5] 245LEN25-H1XLA-V5,-M 2, 245LEN4-H1XLA-V5,-M 2, 1,, ,, [3] [4] [5] [6] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

12 12/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Rozměry komponentů JV 4 až JV 4 (rozměrové údaje v mm [inch]) Přípoje Trubkový závit Závit UNF B1 79,38 [3.13] Z Vstup Přípoj SAE 1 1/2" A6 A2 A5 C1 C2 36,5 [1.44] M16; [1.5] A1 A4 B4 [M16;.87 deep] hloubka A3 B5 B2 M6; 8 hloubka [M6;.31 deep] Z B7 Ø32 B3 Těleso filtru pro filtrační vložky dle normy DIN 2455 a dle standardu BR Typ 245 LE(N) Objem v l [US gal],21 [.6],38 [.1],53 [.14],76 [.2],96 [.25] 1,13 [.3] 1,6 [.42] 2,4 [.63] A1 A2 A3 1) A4 A5 A6 B1 2) B2 B3 B4 Ø 2 [7.87] 264 [1.39] 354 [13.94] 94 [3.7] 324 [12.76] 121 [4.76] 374 [14.72] 356 [14.2] 392 [15.43] 542 [21.34] 131 [5.16] 12 [4.72] 14 [5.51] 12 [4.72] 156 [6.14] 22 [8.66] 31 [12.2] 27 [1.63] 32 [12.6] 25 [.98] [11.89] [1.5] 338 [13.31] 488 [19.21] 146 [5.75] 173 [6.81] 183 [7.2] 92 [3.62] 122 [4.8] 152 [5.98] 6 [2.36] 8 [3.15] 7 [2.76] 25 [.98] 3 [1.18] 85 [3.35] 116 [4.57] 135 [5.31] B5 Ø 55 [2.17] 77 [3.3] 98 [3.86] B7 Ø 34 [1.34] 32 [1.26] 32 [1.26] C1 Standardní G1/2 G1 G1 1/4 G1 1/2 1) Zástavbové rozměry pro výměnu filtrační vložky 2) Rozměr B1 je u přírub SAE o 4 mm [.16 inch] zmenšený U (SAE J1926) SAE 1 7/8-14 UNF-2B SAE /16-12 UN-2B SAE 2 1 5/8-12 UN-2B SAE /8-12 UN-2B

13 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/16 Ukazatel znečištění (rozměrové údaje v mm [inch]) Ukazatel rozdílu tlaku s namontovaným spínacím prvkem M12x1 Ukazatel rozdílu tlaku s namontovaným spínacím prvkem EN [2.36] 77,5 [3.5] 5 47,5 [1.87] 26,5 [1.4] 5 48,7 [1.92] 26,5 [1.4] p 2 1% 75% Rexroth 35,5 [1.4] 25 [.98] 77,5 [3.5] 3 1 p 2 Rexroth 35,5 [1.4] 25 [.98] 77,5 [3.5] M2x 7 M2x M2x 7 p 1 p 1 6 M12x1 44,2 [1.74] 6 44,2 [1.74] 1 Mechanicko-optický ukazatel znečištění; max. utahovací moment M A max = 5 Nm [36.88 lb-ft] 2 Spínací prvek s pojistným kroužkem pro elektrický ukazatel znečištění (otočný o 36 ); válcový konektor M12x1, 4pólový 3 Spínací prvek s pojistným kroužkem pro elektrický ukazatel znečištění (otočný o 36 ); obdélníkový konektor EN Těleso s třemi LED kontrolkami: 24 V = Zelená: Připravenost Žlutá: Spínací bod 75 % Červená: Spínací bod 1 % 5 Optický ukazatel bistabilní 6 Pojistný kroužek DIN x1, Obj. číslo R Typový štítek Oznámení: Ilustrace znázorňuje mechanicko-optický ukazatel znečištění (1) a elektronický spínací prvek (2) (3). Spínací prvky s vyšším spínacím výkonem na vyžádání.

14 14/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Náhradní díly Mechanicko-optický ukazatel znečištění W O D1 16 Ukazatel znečištění = W Mechanicko-optická indikace = O Typ konstrukce Tlakový spád, typ konstrukce 1 = D1 Spínací tlak 5, bar = 5, 2,2 bar = 2,2 bar = M = V = Max. provozní tlak D1-; D1-2,2 16 = 16 bar [2321 psi] D1-5, 45 = 45 bar [6527 psi] Těsnění Těsnění z NBR Těsnění z FKM Mechanicko-optický ukazatel znečištění WO-D1-5,-M-45 WO-D1-2,2-M-16 WO-D1--M-16 Obj. číslo R R R Sada těsnění Sada těsnění = D Konstrukční řada = 245LE Jmenovitá velikost JV4-1 = N4-1 JV13-15 = JV16-4 = N16-4 D 245LE M = V = Těsnění Těsnění z NBR Těsnění z FKM Sada těsnění D245LEN4-1-M D245LE13-15-M D245LEN16-4-M Obj. číslo R R R

15 R-CZ 51421/ LEN4-4; 245LE13, 15 Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/16 Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu Montáž filtru Porovnejte provozní přetlak s údajem na typovém štítku. Odstraňte uzavírací zátky na přívodu a vývodu filtru. Našroubujte hlavu filtru (1) na zařízení; zohledněte směr průtoku (směrové šipky) a výšku konstrukce vložky. Přitom musíte dbát, aby montáž nezpůsobila přídavné namáhání. Těleso musí být uzemněno. Filtr se přednostně montuje nádobou (2) dolů. Ukazatel znečištění musí být umístěn tak, aby byl dobře viditelný. Připojení elektronického ukazatele znečištění Filtr je zásadně vybavený mechanicko-optickým ukazatelem znečištění (4). Elektronický ukazatel znečištění se připojuje pomocí spínacího prvku (6) s 1 nebo 2 spínacími body, který se nasadí na mechanicko-optický ukazatel znečištění a upevní pojistným kroužkem. Kdy je nutné vyměnit, resp. vyčistit filtrační vložku? Po prvním uvedení zařízení do provozu musíte vyměnit filtrační vložku. Při spuštění ve studeném stavu může vyskočit červený knoflík optického ukazatele znečištění (4) a spínací prvek může vydat elektrický signál. Červený knoflík zatlačte zpět dovnitř až po dosažení provozní teploty. Pokud okamžitě znovu vyskočí, resp. elektrický signál při dosažení provozní teploty nezmizí, musíte po skončení pracovní směny vyměnit, resp. vyčistit filtrační vložku. Filtrační vložka se musí měnit, resp. čistit maximálně po 6 měsících. Výměna vložky Odstavte zařízení a odlehčete filtr na tlakové straně. Otáčením doleva odšroubujte nádobu filtru (2). Vyčistěte těleso filtru ve vhodném prostředku. Lehkým otáčením odstraňte filtrační vložku (3) z úchytného čepu v hlavě filtru. Zkontrolujte polohu a případné poškození těsnicího kroužku v nádobě filtru. V případě potřeby musíte tyto součásti vyměnit. Filtrační vložky H...XL vyměňujte, filtrační vložky G... čistěte. Účinnost čištění je závislá na druhu nečistot a velikosti tlakového spádu před výměnou filtrační vložky. Pokud tlakový spád po výměně filtrační vložky dosahuje více než 15 % hodnoty nové filtrační vložky, musíte vyměnit také vložku G... Zkontrolujte, jestli typové označení, resp. objednací číslo na náhradní vložce souhlasí s typovým označením, resp. objednacím číslem na typovém štítku filtru. Vyměněnou, resp. vyčištěnou filtrační vložku nasaďte lehkým otáčivým pohybem zpět na úchytný čep. Nyní zašroubujte na doraz nádobu filtru (utahovací moment 5 Nm +1 Nm ).

16 16/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 245LEN4-4; 245LE13, 15 R-CZ 51421/7.11 Kvalita a normy Filtry do potrubí pro hydraulické aplikace dle katalogu jsou součásti vybavení udržující tlak dle článku 1, odstavec Směrnice pro tlakové agregáty 97/23/ES (DGRL). Na základě článku 1, odstavec 3.6 směrnice DGRL jsou však hydraulické filtry z DGRL vyjmuty, pokud nejsou klasifikovány výše než v kategorii I (směrnice 1/19). Nedostávají označení CE. Používání v prostorech ohrožených nebezpečím výbuchu podle směrnice 94/9/ES (ATEX) Filtry do potrubí dle nejsou přístroje nebo komponenty ve smyslu směrnice 94/9/ES a nedostávají označení CE. Při používání filtrů do potrubí podle v prostorech ohrožených nebezpečím výbuchu je nutné zajistit vyrovnání potenciálů. U elektronických ukazatelů znečištění WE-1SP-M12x1 se podle normy DIN EN jedná o jednoduché elektronické provozní prostředky, které nemají žádný vlastní zdroj napětí. Tyto jednoduché elektronické provozní prostředky smějí být podle normy DIN EN používány v bezpečných obvodech (EEx ib) bez označení a certifikace v agregátech pro skupinu přístrojů II, kategorie 2G (zóna 1) a kategorie 3G (zóna 2). Provozní prostředky jsou zařazeny ve skupině nebezpečí výbuchu II B a teplotní třídě T5. Návrh zapojení dle normy DIN EN Příslušné provozní prostředky Prostor s nebezpečím výbuchu, zóna 1 I1 U1 EX ib Zabezpečené provozní prostředky Prohlášení výrobce podle normy DIN EN obdržíte pro tento filtr samostatně s obj. číslem R Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, Germany Phone +49 () / 18- Fax +49 () / documentation@boschrexroth.de Vlastníkem všech práv je společnost Bosch Rexroth AG, a to i v případě přihlašování ochranný ch práv. Vlastníme veškerá dispoziční oprávnění, jako právo kopírovat a předávat dále. Uvedená data slouží vý lučně k popisu produktu. Z těchto údajů nelze odvodit žádné informace o vlastnostech nebo vhodnosti pro určitý účel používání. Údaje nezbavují uživatele povinnosti provádět vlastní hodnocení a zkoušky. Přitom je třeba zohlednit skutečnost, že naše produkty podléhají přirozenému procesu opotřebení a stárnutí.

Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky s kabelem. Katalogová brožurka

Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky s kabelem. Katalogová brožurka Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Katalogová brožurka 2 Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Řízení: Přes kabel (bez kabelové dutinky, pocínovaný) Počet cívek elektromagnetu: 1 3

Více

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO FILLY-HW 3 / 4-1 1 / 4 Uschovejte pro budoucí použití Účel použití : Ochranný filtr

Více

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz

Více

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2 Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky. Katalogová brožurka

Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky. Katalogová brožurka Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky Katalogová brožurka 2 Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky Řízení: Zástrčka M12 Zástrčka, M12x1, 4 - pólový Počet

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Kombinace jednotek pro úpravu stlačeného vzduchu MSE6, řada MSE

Kombinace jednotek pro úpravu stlačeného vzduchu MSE6, řada MSE Přehled Popis výrobku Jednotka MSE6-E2M je inteligentní pneumatická jednotka pro úpravu stlačeného vzduchu, která slouží k optimalizaci stlačeného vzduchu jako nositele energie v automatizační technice.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce TS1-00 / - HC 9200 12/98. pmax 35 MPa. Nahrazuje HC 9200 2/98. Mechanická životnost 10 milionů sepnutí

TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce TS1-00 / - HC 9200 12/98. pmax 35 MPa. Nahrazuje HC 9200 2/98. Mechanická životnost 10 milionů sepnutí TLAKOVÝ SPÍNAČ pmax 5 MPa TS1 MTS1 HC 900 1/98 Nahrazuje HC 900 /98 Pístkový systém s měkkým těsněním Žádné objemové ztráty Mechanická životnost 10 milionů sepnutí Mikrospínač s pozlacenými kontakty Základní

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 8/2007 PRESTO 1000 MÍS 1000 M 1000 TC 1000 E 1000 A Technická data průtok vody při 300 kpa Množství vody na spláchnutí Připojení : 90 l/min (viz graf) : 9

Více

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008)

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Systém WAGA WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Konstrukční řada WAGA, Multi/Joint 3000: Konstrukční řada Waga, Multi/Joint 3000

Více

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí

Více

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Technische Technická dokumentace Dokumentation Comfort-Wohnungs-Lüftung Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Komfortní rekuperační jednotka CWL-180 až 400 Zařízení ve třech základních

Více

HFA kapaliny pro důlnd

HFA kapaliny pro důlnd HFA kapaliny pro důlnd lní průmysl Ing. Jiří Valdauf LUBRICANT s.r.o. Plzeň, jiri@valdauf.cz,, tel: 777 345 007 Praha 6.3.2012 Obsah Těžko zápalnz palné hydraulické kapaliny Definice Voda, jako základnz

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Termostatický směšovací ventil TVM

Termostatický směšovací ventil TVM Použití TVM je samočinný směšovací ventil, který vytváří vodní proud o konstantní teplotě a používá se pro dodávku vody v požadované a bezpečné teplotě. Obr. 1 doporučené schéma zapojení okruhu teplé užitkové

Více

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití Série FSW-40 Průtokový spínač pro kapaliny Návod k použití OBECNÝ POPIS Průtokový spínač OMEGA série FSW-40 je vybaven spínači 15A SPDT, které dovolují pomocí šroubku plynulé nastavení bodu sepnutí i za

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

VAKUOVÁ UPÍNACÍ TECHNIKA

VAKUOVÁ UPÍNACÍ TECHNIKA VAKUOVÁ UPÍNACÍ TECHNIKA Novinka 2009 2010 NAROS spol.s r.o. ZLÍN tel./fax +420 577 213 175 VAKUOVÁ UPÍNACÍ TECHNIKA 1 TO NEJDŮLEŽITĚJŠÍ K TÉMATU VAKUOVÉHO UPÍNÁNÍ CO JE VAKUUM? Vakuum je stav v prostoru,

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Elektronický tlakový spínač TSE

Elektronický tlakový spínač TSE Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové

Více

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série KARDOS byla vyvinuta zvláště pro uživatele, kteří mají vysoké nároky na přesnost, spolehlivost a flexibilitu možností využití. Druhy provedení Symetricky koncipovaná

Více

Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky

Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky F43 Jednotlivé elementy pružinové jednotky předpružené pružinové a distanční jednotky 246. Pružina FIBROFLEX 244.4. Pružinové podložky 2441.3. Misky pružiny

Více

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ

Více

I. M E T P R O D E S T 8 0-5 0 0 0

I. M E T P R O D E S T 8 0-5 0 0 0 METPRODEST 80-5000 I. M E T P R O D E S T 8 0-5 0 0 0 Vakuový destilační systém je koncipován pro úpravu až 20.000 m 3 odpadní vody za rok. Vakuová destilační jednotka je standardně vybavena samozavlažovacím

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

Sběrnicová připojení Link struktura AS - i Link struktura AS - i, B design. Katalogová brožurka

Sběrnicová připojení Link struktura AS - i Link struktura AS - i, B design. Katalogová brožurka Sběrnicová připojení Link struktura AS - i Link struktura AS - i, B design Katalogová brožurka 2 Sběrnicová připojení Link struktura AS - i Link struktura AS - i, B design Vazební člen sběrnice s ovladačem

Více

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

PŘESNÁ VYVRTÁVACÍ HLAVA

PŘESNÁ VYVRTÁVACÍ HLAVA NAREX MTE s.r.o., Moskevska 63, CZ-10100 Praha 10, Czech Republic Tel: +420 246 002 249, 246 002 321, 246 002 333 Fax: +420 246 002 335, 246 002 343 PŘESNÁ VYVRTÁVACÍ HLAVA Typ 205bh (ISO-TPGT) Ø10 100mm

Více

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 SMĚ OTÁČENÍ... 6 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 PŘÍPUSTNÝ

Více

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Dodávány jsou přímo ovládané ventily pro zařízení s malými výkony a průměry trubek do 3 / 8 nebo nepřímo ovládané ventily pro větší průtoky a a větší průměry trubek.

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Tlakové regulační ventily Manuálně ovládané Šroubovací tlakové regulační ventily. Katalogová brožurka

Tlakové regulační ventily Manuálně ovládané Šroubovací tlakové regulační ventily. Katalogová brožurka Tlakové regulační ventily Manuálně ovládané Šroubovací tlakové regulační ventily Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily Manuálně ovládané Šroubovací tlakové regulační ventily Qn = 400-600 l/min

Více

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO

Více

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody PSC9705 Sekce katalogu Řízení tlaku Informace o výrobku P45 Datum vydání 970/005CZ Rev. Řada P45 Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění Ú vod Regulátory řady

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061 Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení IMI TA / Regulátory tlaku / je regulátor tlakové diference, který udržuje konstantní tlakovou diferenci pro chráněný okruh a tím poskytuje

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW) 1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ILISIN 11/2014 1. Informace o výrobcích Použití a popis Tyto sprchové

Více

Návod k použití For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328. Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328. Vždy na bezpečné straně. Návod k použití For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328 Vždy na bezpečné straně. Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Supra NEOC 1311

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Supra NEOC 1311 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Řezný olej 1.3

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ NAPÁJEČ - NABÍJEČ STEJNOSMĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S RTK 28 831 EPRONA, a.s. ROKYTNICE nad Jizerou VESTAVNÝ NAPÁJEČ Fj 45 12/24 S Typ: E230G

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem! Návod na údržbu TITAN ip se závěsy Si-line KF Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem! Používejte výhradně tuk nebo olej, neobsahující kyseliny a pryskyřice. = mazací místa

Více

Trysky s rozst ikem dutého kužele

Trysky s rozst ikem dutého kužele Trysky s rozst ikem dutého kužele Trysky s rozst ikem dutého kužele absorpce požární ochrana chemické procesy dezinfekce ost ik ltr chlazení horké páry granulace chlazení úprava plynu zvlh ování vzduchu

Více

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné

Více

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016 24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem

Více

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování úrovně hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny povrchu provozní kapaliny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení

Více

MODELY *1) (bar)* G1/4 0... 10 NBR Přídavný A + B X 1 2401191xxxx*****

MODELY *1) (bar)* G1/4 0... 10 NBR Přídavný A + B X 1 2401191xxxx***** Alternativní modely připojovací závity NPT VENTILY SE ZÁVITOVÝM PŘIPOJENÍM Mosazné ventily HERION SÉRIE 0 / Přímo elektromagneticky ovládané sedlové ventily světlost 5 mm (ND) /, univerzální, G/, / NPT,

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz

Více

Dveřní zavírače s kluznou lištou TS 92 TS 91 DORMA CONTUR DESIGN

Dveřní zavírače s kluznou lištou TS 92 TS 91 DORMA CONTUR DESIGN Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 92 TS 91 CONTUR DESIGN reddot design award winner 2005 DORMA TS 92 DORMA TS 91 Dveřní zavírače s kluznou lištou Univerzální dveřní zavírače pro standardní dveře

Více

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a 1. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce zavřeno: Pružiny uzavírají (jen SRP), ve směru hodinových ručiček. Pohon AT je

Více

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01 MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ POUŽITÍ Mazací systém je určen k mazání okolků tramvají, které nejsou vybaveny rozvodem tlakového vzduchu. Systém pracuje na principu nanášení směsi maziva na styčné plochy okolků

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu JUDO JSY - LF ¾ - 2 4/2008 1 - vestavná příruba 2 - otočné pouzdro

Více

SIEMENS. Přímé ventily. Použití. DN15 a 25 DN40... 150

SIEMENS. Přímé ventily. Použití. DN15 a 25 DN40... 150 SIEMENS 4 382 Přímé ventily s přírubou, PN40 VVF61... DN15 a 25 DN40... 150 Přímé ventily s přírubou, PN40 DN15...150 mm Materiál : DN15 a 25: litá ocel GS-C 25 N Materiál : DN40...150: litá ocel GS-45

Více

Rychletuhnoucí 2-komponentní lepidlo na vlepování kotev

Rychletuhnoucí 2-komponentní lepidlo na vlepování kotev Technický list Vydání: 23/02/2009 Identifikační číslo: 02 04 02 06 001 0 000030 Sika AnchorFix -3+ Sika AnchorFix -3 + Rychletuhnoucí 2-komponentní lepidlo na vlepování kotev Construction Popis výrobku

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ 2405. Redukční ventil tlaku typ 2405. Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ 2405. Redukční ventil tlaku typ 2405. Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS Regulátor tlaku bez pomocné energie Redukční ventil tlaku typ 2405 Redukční ventil tlaku typ 2405 Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS Vydání leden 2013 Obsah Obsah 1 Konstrukce a princip činnosti...

Více

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu Verze 0709 Kontaktní informace Tento návod na montáţ a údrţbu je součástí dodávky. Je třeba ho uchovávat v dosahu zařízení a při prodeji přístroje

Více

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI NÁVOD K INSTALACI CZ Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců tepelné techniky pro

Více

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

MAHLE-PREZENTACE PRODUKTŮ

MAHLE-PREZENTACE PRODUKTŮ MAHLE-PREZENTACE PRODUKTŮ MAHLE Industrial Filtration s.r.o. Heydukova 321; 386 01 Strakonice Tel.: +420 383 372 209; e-mail: industrialfiltration@cz.mahle.com www.mahle-industrialfiltration.com 1 MAHLE

Více

Kulové kohouty STARLINE

Kulové kohouty STARLINE Pokyny pro montáž a údržbu N.0 ULTRASTAR S RADIÁLNÍM ČEPEM 1.0 ÚČEL Tato příručka slouží jako pomůcka pro zákazníky a koncové uživatele, kteří skladují, montují a provádějí údržbu kulových ventilů Starline

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole FSP - AZ 2 Obj. č. D 030 206 Březen 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40 s vnitřním závitovým připojením VI60.. VI60..L VI60..T Tělo kulového ventilu z mosazi UNS

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali

Více

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 Nová Generace UltraGrip UltraGrip Konečná technologie jištění Progresivní jištění Hygienické ochranné krytky Jednou z klíčových komponent UltraGripu je progresivní jistící Ochranné

Více

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete

Více