Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 6 720 618 117 (2008/09) CZ/PL/HU"

Transkript

1 Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU

2 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Objaśnienie symboli Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane urządzenia Deklaracja zgodności WE Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Utylizacja Dane techniczne i przyłącza Instalacja Sprawdzenie zakresu dostawy Montaż Podłączenie elektryczne Podłączenie do Heatronic Uruchomienie Usterki

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. Ostrzeżenia wskazują na ciężar gatunkowy zagrożenia, jaki wystąpi, jeżeli działania zmierzające do ograniczenia szkody nie będą podejmowane. Uwaga wskazuje na możliwość wystąpienia lekkich szkód materialnych. Ostrzeżenie wskazuje ma możliwość wystąpienia lekkiego poszkodowania osób lub dużych szkód materialnych. Niebezpieczeństwo wskazuje na możliwość wystąpienia ciężkiego poszkodowania osób. W szczególnie ciężkich przypadkach istnieje zagrożenie dla życia. Wskazówki oznaczone są w tekście przy pomocy umieszczonego obok symbolu. Są one ograniczone liniami poziomymi powyżej i poniżej tekstu. 1.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny Nie otwierać urządzenia Netcom100, jeżeli jest podłączone do zasilania. Przed otwarciem Netcom100 należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego (wyciągnąć wtyczkę sieciową lub odciąć zasilanie bezpiecznikiem od instalacji elektrycznej w budynku). Konserwacja Zalecenie dla klienta: usunięcie usterek instalacji grzewczej zlecić firmie instalacyjnej. Wskazówka dla klienta: wtyczka sieciowa Netcom100 musi pozostać dostępna, aby urządzenie mogło zostać odłączone od sieci elektrycznej. Montaż, konserwacja, naprawa i diagnoza usterek mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. Wskazówki zawierają ważne informacje obowiązujące w sytuacjach, w których nie istnieją żadne zagrożenia dla osób lub urządzenia. 3

4 Dane urządzenia 2 Dane urządzenia Niniejsza instrukcja skierowana jest do wykwalifikowanego instalatora, który ze względu na swoje fachowe uprawnienia i doświadczenie posiada wiedzę w zakresie obchodzenia się z instalacjami grzewczymi i elektrycznymi. Przy pomocy urządzenia Netcom100 możliwe jest przełączanie między trybami dzień/noc/ automatyka jak również nadzorowanie instalacji grzewczych przez telefon. Dostęp chroniony jest kodem PIN. Rys. 1 Elementy obsługowe i wymiary urządzenia (w mm) 1 Przycisk i zielona dioda LED: załączenie/wyłączenie Netcom100 2 Przycisk i czerwona dioda LED: (tryb pracy: automatyka lub noc) 3 żółta dioda LED: przewód zajęty 4 czerwona dioda LED: dioda sygnalizacji błędu sterownika 2.1 Deklaracja zgodności WE Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odnośnych norm i wytycznych. Zgodność ta została potwierdzona. Odpowiednie dokumenty i oryginał deklaracji zgodności dostępne są u producenta. 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Telefoniczny przełącznik zdalny Netcom100 przeznaczony jest do zdalnego przełączania i nadzorowania instalacji grzewczych. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. 2.3 Utylizacja Ekologicznie utylizować materiał opakowania urządzenia. Urządzenie lub wymienioną część przekazać do utylizacji autoryzowanej firmie. 4

5 Dane urządzenia 2.4 Dane techniczne i przyłącza Oznaczenie Cechy Zaciski Napięcie zasilające, częstotliwość 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Pobór mocy 1,5 VA Temperatura robocza +5 do +50 C Masa 530 g Tab. 1 Dane techniczne 5

6 Instalacja 3 Instalacja 3.1 Sprawdzenie zakresu dostawy Netcom100 Telefoniczny kabel przyłączeniowy Instrukcja instalacji i obsługi Elementy montażowe 3.2 Montaż Rys. 2 Montaż podstawy Netcom100 na ścianie RS 1 Podstawa 2 Śruby 3 Otwór na dodatkowe zamocowanie Wyznaczyć pozycje otworów mocujących podstawy [1] Netcom100. Wywiercić otwory mocujące zgodnie ze schematem (Ø 6 mm). Umieścić kołki rozporowe w otworach [2] i wkręcić załączone śruby na głębokość ok. 5 mm. Zawiesić podstawę [1] Netcom100 i dokręcić śruby, w razie potrzeby przymocować urządzenie przy pomocy dodatkowego otworu mocującego [3] na ścianie. 6

7 Instalacja 3.3 Podłączenie elektryczne Ostrzeżenie: Zagrożenie dla życia Wtyczkę RJ [3] podłączyć do Netcom100 i do linii telefonicznej (w razie potrzeby zastosować adapter). przez porażenie prądem elektrycznym przy otwartym urządzeniu. Przed otwarciem Netcom100: należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego (wyciągnąć wtyczkę sieciową lub odciąć zasilanie bezpiecznikiem od instalacji elektrycznej w budynku). Rys. 3 Podłączenie elektryczne 1 Tulejka gumowa 2 Dławiki 3 Wtyczka telefoniczna typu RJ (4-biegunowa) Sterownik Heatronic 3 ( rys. 4, str. 18) podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Tulejkę gumową [1] naciągnąć na przewód. Dokręcić fachowo dławiki [2]. Zamontować pokrywę Netcom100. Uwaga: Uszkodzenia instalacji od mrozu przy wyłączonej instalacji. Netcom100 należy podłączać do Heatronic 3 tylko zgodnie z dostarczonym schematem połączeń. Inne warianty połączeń są niedozwolone! Sprawdzić działanie funkcji ochrony przed zamarzaniem. 7

8 Instalacja 3.4 Podłączenie do Heatronic 3 Netcom100 należy podłączyć do Heatronic 3 na kotle zgodnie ze schematem połączeń RS Rys. 4 Połączenia umożliwiające współpracę z Heatronic 3 na kotle. 1 Połączenie US Przyłącze magistrali US (1) połączyć z zaciskami układu Heatronic 3 o oznaczeniach /. (przewód minimum 2 x 0,25 mm 2 ) 8

9 Uruchomienie 4 Uruchomienie Włożyć wtyczkę Netcom100 do gniazdka. Załączyć instalację grzewczą. Załączyć Netcom100 przyciskiem. Nacisnąć przycisk na Netcom100, aby ręcznie sprawdzić funkcję przełączania. W razie potrzeby zmienić kod PIN i wprowadzic wywoływany numer telefonu dla komunikatu błędu (patrz Instrukcja obsługi Netcom100.) Wywołać błąd na sterowniku Heatronic 3 przez wyciągnięcie jednego czujnika temperatury i sprawdzić przekazanie komunikatu. Ponownie umieścić na swoim miejscu czujnik temperatury. 9

10 Usterki 5 Usterki Opis usterki Przyczyna Sposób usunięcia Netcom100 nie daje się załączyć Netcom100 nie przełącza rak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Uszkodzony Netcom100 Wymienić Netcom100 Wadliwe okablowanie Sprawdzić pod względem prawidłowego okablowania ( rys. 4, str. 18). Netcom100 przetestować przyciskiem. Usterki sterownika Heatronic 3 nie są rozpoznane Wadliwe okablowanie Czerwona dioda LED ( rys. 1, [4], str. 4) świeci się Sprawdzić pod względem prawidłowego okablowania ( rys. 4, str. 18) Usterki nie są zgłaszane dalej rak przewodu telefonicznego Przy pomocy telefonu sprawdzić przewód Nie wprowadzono nr wywołania Wprowadzić numer wywołania Tab. 2 Lista możliwych usterek 10

11 Notatki 11

12 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Použité symboly Všeobecné bezpečnostní pokyny Údaje o přístroji Prohlášení o shodě Používání k určenému účelu Likvidace odpadu Technické parametry a přípojky Instalace Kontrola obsahu dodávky Montáž Připojení k elektrické síti Připojení na Heatronic Uvedení do provozu Poruchy

13 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 1.1 Použité symboly ezpečnostní pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor znamená, že může dojít k malým materiálním škodám. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo velkých materiálních škod. Nebezpečí signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Ve zvlášť závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole oddělena vodorovnými čárami. Údržba Doporučení pro zákazníka: Poruchy topného systému nechte neprodleně odstranit odbornou topenářskou firmou. Upozornění pro zákazníky: Síťová zástrčka jednotky Netcom100 musí zůstat přístupná, aby bylo možné jednotku odpojit od sítě. Montáž smí provádět jen specializované a odborně způsobilé firmy, uvedení do provozu, údržbu, servis a opravy smí provádět jen specializované servisní firmy s platnou autorizací značky Junkers. Důležité upozornění Při montáži, provozu a údržbě zařízení dodržujte platné místní normy a předpisy. Zejména dodržujte veškeré platné ČSN, ČSN EN, TPG, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisy s tím související. Změny návodu jsou vyhrazeny. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Ohrožení života elektrickým proudem Připojený Netcom100 neotevírejte. Před otevřením odpojte přístroj Netcom100 od zdroje elektrického proudu (vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo jej pomocí domovních pojistek odpojte od sítě). 13

14 Údaje o přístroji 2 Údaje o přístroji Tento návod je určen odborníkům disponujícím na základě odborné kvalifikace a zkušeností znalostmi v oboru topných systémů a elektrotechnických instalací. Jednotka Netcom100 umožňuje přepínání topných zařízení mezi denním, nočním a automatickým provozem vytápění, jakož i jejich hlídání prostřednictvím telefonu. Přístup k ovládání jednotky je chráněn kódem PIN. Obr. 1 Ovládací prvky a rozměry přístroje (v mm) 1 Tlačítko a zelená LED: Netcom100 zap./vyp. 2 Tlačítko a červená LED: (provozní režim: automatický nebo noční provoz) 3 Žlutá LED: vedení obsazeno 4 Červená LED: porucha regulačního přístroje 2.1 Prohlášení o shodě Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Shoda byla prokázána. Příslušné dokumenty a originál prohlášení o shodě jsou uloženy u výrobce. 2.2 Používání k určenému účelu Telefonní dálkový spínač Netcom100 je určen k dálkovému hlídání topných zařízení. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. 2.3 Likvidace odpadu Obalový materiál přístroje zlikvidujte ekologickou cestou. Přístroj nebo jeho součást, která má být vyměněna, je nutné zlikvidovat prostřednictvím autorizované organizace a v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. 14

15 Údaje o přístroji 2.4 Technické parametry a přípojky Označení Vlastnosti Svorky Zdroj napětí, kmitočet 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Příkon 1,5 VA Provozní teplota +5 až +50 C Hmotnost 530 g Tab. 1 Technické údaje 15

16 Instalace 3 Instalace 3.1 Kontrola obsahu dodávky Netcom100 Telefonní připojovací kabel Návod k instalaci a obsluze Montážní materiál a potřebné drobné části 3.2 Montáž Obr. 2 Montáž spodního krytu přístroje Netcom100 na stěnu RS 1 spodní kryt 2 šrouby 3 otvor k dodatečnému upevnění Vyznačte polohu otvorů pro spodní kryt [1] přístroje Netcom100. Vyvrtejte otvory podle nákresu (Ø 6 mm). Do otvorů nasaďte hmoždinky a přiložené vruty [2] našroubujte tak, aby ještě 5 mm vyčnívaly. Zavěste spodní kryt [1] přístroje Netcom100 a vruty dotáhněte, popř. kryt prostřednictvím dodatečného otvoru [3] přichyťte ke stěně. 16

17 Instalace 3.3 Připojení k elektrické síti Jednotku Netcom100 připojte Varování: Ohrožení života elektrickým proudem, je-li přístroj otevřený. Před otevřením odpojte přístroj Netcom100 od zdroje elektrického proudu (vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo jej pomocí domovních pojistek odpojte od sítě). prostřednictvím kabelu a konektoru RJ-45 [3] (případně použijte příslušný adaptér) k telefonní síti. Obr. 3 Připojení k elektrické síti 1 pryžová průchodka 2 odlehčení v tahu 3 modulární konektor (4pólový) Řídicí jednotku Heatronic 3 ( obr. 4, str. 18) propojte podle připojovacího plánu. Pryžovou průchodku [1] přitom přetáhněte přes vodič. Odlehčení v tahu [2] správně přitáhněte. Namontujte kryt přístroje Netcom100. Pozor: Poškození zařízení mrazem v případě vypnutí topného zařízení. Netcom100 připojujte na řídicí jednotku Heatronic 3 pouze podle uvedeného schématu připojení. Další kombinace nejsou přípustné! Zkontrolujte, zda je funkce protizámrazové ochrany aktivní. 17

18 Instalace 3.4 Připojení na Heatronic 3 Netcom100 připojujte na Heatronic 3 v kotli tak, jak je znázorněno ve schématu připojení RS Obr. 4 Připojení pro provoz na Heatronic 3 v kotli 1 Připojení sběrnice Připojení sběrnice (1) propojte s jednotkou Heatronic 3 na svorky /. (vodič nejméně 2 x 0,25 mm 2 ) 18

19 Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Zástrčku jednotky Netcom100 zastrčte do zásuvky. Zapněte topný systém. Zapněte Netcom100 tlačítkem. Pro manuální kontrolu spínací funkce stiskněte na jednotce Netcom100 tlačítko. Popř. změňte PIN-kód a zadejte volací cíl pro chybové hlášení. (Viz návod k obsluze Netcom100) Vytažením některého čidla teploty vyvolejte na řídicí jednotce Heatronic 3 poruchu a zkontrolujte předání hlášení. Opět nasaďte čidlo teploty. 19

20 Poruchy 5 Poruchy Závada Příčina Náprava Netcom100 se nedá zapnout. V el. síti není napětí. Zkontrolujte stav el. sítě. Závada na Netcom100. Vyměňte Netcom100. Netcom100 nepřepíná. Chybné elektrické propojení. Zkontrolujte správnost propojení ( obr. 4, str. 18). Zkontrolujte Netcom100 tlačítkem. Poruchy řídicí jednotky Heatronic 3 nejsou identifikovány. Chybné elektrické propojení. Červená LED ( obr. 1, [4], str. 14) svítí. Zkontrolujte správnost propojení ( obr. 4, str. 18). Poruchy nejsou předávány. Chybné telefonní vedení. Pomocí telefonu zkontrolujte vedení. Nezadáno volací číslo. Zadejte volací číslo. Tab. 2 Seznam možných poruch 20

21 Poznámky 21

22 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata Általános biztonsági előírások A készülékre vonatkozó adatok EU megfelelőségi nyilatkozat Rendeltetésszerű használat Hulladékkezelés Műszaki adatok és csatlakozások Szerelés Ellenőrizze a szállítási terjedelmet Szerelés Elektromos csatlakozás Csatlakozás a Heatronic 3-ra Üzembe helyezés Zavarok

23 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 1.1 Szimbólumok magyarázata A biztonsági tudnivalókat szürke hátterű, kerettel ellátott háromszög jelöli a szövegben. Figyelemfelhívó szavakkal jelöljük a veszély súlyát, amely akkor lép fel, ha annak elkerülésére nem történtek intézkedések. Vigyázat azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. Figyelem azt jelenti, hogy könnyebb személyi sérülés, vagy súlyosabb anyagi kár léphet fel. Veszély azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. Különösen súlyos esetekben fennáll az életveszély. Karbantartás Javaslat a vevő számára: A fűtési rendszeren jelentkező üzemzavarokat azonnal szüntettesse meg egy szakszervizzel. Tudnivalók a vevő számára: A Netcom100 hálózati csatlakozójának hozzáférhetőnek kell maradnia, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról. Szerelést, karbantartást, javítást és zavardiagnosztikát csak fűtéstechnikai szakszerviz végezhet. Utasítások a szövegben a mellettük lévő szimbólummal vannak megjelölve. Ezeket a szöveg felett és alatt vízszintes vonalakkal határoltuk. A tudnivalók testi épséget nem veszélyeztető, a berendezés károsodását nem okozó helyzetekre vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. 1.2 Általános biztonsági előírások Életveszély az elektromos áram miatt Ne nyissa ki a már csatlakoztatott Netcom100- at. Áramtalanítsa a Netcom100 készüléket kinyitás előtt (húzza ki a hálózati kábelt, vagy a kismegszakítóval kapcsolja le az áramot). 23

24 A készülékre vonatkozó adatok 2 A készülékre vonatkozó adatok Ez az utasítás azoknak a szakembereknek szól, akik szaktudásuk és tapasztalatuk alapján kellő ismerettel rendelkeznek a fűtési rendszerek és elektromos eszközök telepítéséhez. A Netcom100 készülék segítségével telefonon kapcsolhat át a nappali/éjszakai/automatikus üzemmód között, továbbá ellenőrizheti a fűtést. A hozzáférést egy PIN kód védi. 1. ábra Kezelőszervek és a készülék méretei (mm-ben) 1 nyomógomb és a zöld LED: Netcom100 E/KI 2 gomb és piros LED: (üzemmód: automatikus vagy éjszakai) 3 sárga LED: a vonal foglalt 4 piros LED: szabályozókészülék hiba 2.1 EU megfelelőségi nyilatkozat A készülék megfelel a vonatkozó szabványok és irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőség igazolt. A megfelelő dokumentumok és a megfelelőségi nyilatkozat eredetije a gyártónál van letétbe helyezve. 2.2 Rendeltetésszerű használat A Netcom100 telefonos távkapcsoló a fűtési rendszer távkapcsolására és felügyeletére szolgál. Más jellegű felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. 2.3 Hulladékkezelés A készülék csomagolóanyagát a környezetvédelmi szabályok betartásával semmisítse meg. Egy készülék vagy annak cserére szorult komponensének megsemmisítését egy arra hivatalosan kijelölt helyen környezetkímélő módon végeztesse el. 24

25 A készülékre vonatkozó adatok 2.4 Műszaki adatok és csatlakozások Megjelölés Tulajdonságok Sorkapcsok Tápfeszültség, frekvencia 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Elektromos teljesítményfelvétel 1,5 VA Üzemi hőmérséklet C Súly 530 g 1. tábl. Műszaki adatok 25

26 Szerelés 3 Szerelés 3.1 Ellenőrizze a szállítási terjedelmet Netcom100 Telefon-csatlakozókábel Szerelési és kezelési útmutató Szerelési anyagok és apró alkatrészek 3.2 Szerelés 2. ábra A Netcom100 aljzatának felszerelése a falra RS 1 Aljzat 2 Csavarok 3 Furat a kiegészítő rögzítéshez Jelölje be a Netcom100 aljzatához [1] a furatok helyét. A jelölésnek megfelelően fúrja ki a lyukakat (Ø 6 mm). Helyezze a tipliket a furatokba, majd csavarja be 5 mm-re kiállóan a mellékelt csavarokat [2]. Akassza fel a Netcom100 alzatát [1] és húzza meg a csavarokat, szükség esetén a kiegészítő furaton [3] keresztül rögzítse a falon az aljzatot. 26

27 Szerelés 3.3 Elektromos csatlakozás Figyelem: Nyitott készülék esetén Csatlakoztassa a Western csatlakozódugót [3] a Netcom100-ra és a telefonra (szükség esetén adapterrel). életveszély az elektromos áram miatt. A készülék kinyitása előtt: áramtalanítsa a Netcom100-at (húzza ki a hálózati kábelt, vagy a kismegszakítóval kapcsolja le az áramot). 3. ábra Elektromos csatlakozás 1 Gumivég 2 Húzásmentesítők 3 Western dugós csatlakozó (4-pólusú) A csatlakozási terv szerint huzalozza be a Heatronic 3 szabályozókészüléket ( 4. ábra, 28. oldal). Eközben húzza rá a gumivéget [1] a vezetékre. Csavarja fel szakszerűen a húzásmentesítőket [2]. Szerelje fel a Netcom100 burkolatát. Vigyázat: Kikapcsolt fűtési rendszer esetén rendszerkárok a fagyveszély miatt! A Netcom100-at csak a csatlakozási terv szerint csatlakoztassa a Heatronic 3 szabályozókészülékre. Más kombinációk nem megengedettek! Ellenőrizze a fagyvédelmi funkciót. 27

28 Szerelés 3.4 Csatlakozás a Heatronic 3-ra A Netcom100-et a csatlakozási tervben ábrázolt módon csatlakoztassa a Heatronic 3-ra. 4. ábra Csatlakozás üzemeléshez a fűtőkészülékben lévő Heatronic 3-ra 1 usz csatlakozó Kösse össze a usz csatlakozót (1) a Heatronic 3 / sorkacsaival. (a vezeték mérete legalább 2 x 0,25 mm 2 ) RS 28

29 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Dugja be a Netcom100 hálózati csatlakozóját a dugaszolóaljzatba. Kapcsolja be a fűtési rendszert. Kapcsolja be a Netcom100-at a gombbal. A kapcsolási funkció manuális ellenőrzése céljából nyomja meg a gombot a Netcom100-on. Szükség esetén változtassa meg a PIN kódot és adja meg a hibaüzenet hívási cél állomását. (Lásd a Netcom100 kezelési utasítását.) Egy hőmérséklet érzékelő kihúzásával idézzen elő hibajelenséget a Heatronic 3 szabályozókészüléken és ellenőrizze a hibaüzenet továbbítását. Dugja vissza a hőmérséklet érzékelőt. 29

30 Zavarok 5 Zavarok Hibajelenség Ok Elhárítás Nem lehet bekapcsolni a Netcom100-at A Netcom100 nem kapcsol át Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Hibás a Netcom100 Cserélje ki a Netcom100-at Hibás kábelezés Ellenőrizze hogy rendben van-e a kábelezés ( 4. ábra, 28. oldal) Tesztelje le a gombbal a Netcom100-at A vezérlés nem ismeri fel a Heatronic 3 szabályozókészülék zavarait Hibás kábelezés A piros LED ( 1. ábra [4], 24. oldal) világít Ellenőrizze hogy rendben van-e a kábelezés ( 4. ábra, 28. oldal) A zavarok nem kerülnek továbbításra Hiba a telefonos kapcsolatban Telefon segítségével ellenőrizze a telefonos kapcsolatot Nincs megadva telefonszám Adja meg a telefonszámot 2. tábl. A lehetséges zavarok listája 30

31 Feljegyzések 31

32 osch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse D Wernau

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02)

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02) TDS 100 6720613720-00.1 SD cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a použité symboly 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní

Více

IGM. [cs] Návod k instalaci 2 [pl] Instrukcja instalacji 25 [sk] Návod na instaláciu 51 6 720 801 118 (2013/06) CZ/PL/SK 6 720 616 001-01.

IGM. [cs] Návod k instalaci 2 [pl] Instrukcja instalacji 25 [sk] Návod na instaláciu 51 6 720 801 118 (2013/06) CZ/PL/SK 6 720 616 001-01. IGM 6 720 616 001-01.1TD [cs] Návod k instalaci 2 [pl] Instrukcja instalacji 25 [sk] Návod na instaláciu 51 6 720 801 118 (2013/06) CZ/PL/SK Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 3 1.1

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly

Více

Návod k použití Termostat FH-CWT

Návod k použití Termostat FH-CWT Návod k použití Termostat FH-CWT Obsah Návod k použití termostatu FH-CWT 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 3 4. Obecné použití... 4 5. Protizámrazová ochrana... 5 6. Technické specifikace...

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. Vydání: 2. ze dne 25. 5. 2009 Nahrazuje vydání: 1. ze dne 30. 11. 2007 09102009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis 1.2.

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty 3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Prostorové termostaty Pro systémy, kde se pouze vytápí nebo pouze chladí RAA31 Prostorové termostaty s ručním spínačem ZAP/VYP 2 bodová regulace Spínané napětí AC 24 250 V

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Centronic VarioControl VC260

Centronic VarioControl VC260 Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282 Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48 SNACK 132260 Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16 Návod k obsłużę Elektrický vařič nudlí stránka 17 až 32 Upute za upotrebu Električno kuhalo za tjesteninu stranica

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

VP 2141 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

VP 2141 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI VP 2141 S PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PADLÓPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BODENSTAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG VACUUM CLEANER

Více

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

Wilo-Control EC Drain 1x4,0 Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Magnetický plovákový spínač Kontaktní čidlo alarmu M 1 (K) M 1 pro AS 0, 2, 4, 5, AS W4, AS W8 M 1 K pro AS 1-M a stop ventil pračky GEWAS 191 AN GL Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř

IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř IO 00359 OKC 611R, 911R, 912R Návod k obsluze CZ Kuchyňská digestoř Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 611R, OKC 911R, OKC 912R. Digestoř byla zaprojektována

Více

Propojovací skříňky řady SB pro snímače. Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB

Propojovací skříňky řady SB pro snímače. Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB SB Szenzorbox az érzékelőkhöz. Sorozat: SB Az érzékelők össze- és bekötéséhez a megfogó fejen, PNP és NPN jelek együttes kezelése, A bemenetek lehetnek PNP, NPN vagy feszültségmentes kontaktok is, Több

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 HU Magyar,13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

IR 1500 S NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS

IR 1500 S NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS IR 1500 S CS NÁVOD K OBSLUZE SÁLAVÉ TOPIDLO TRT-BA-IR1500S-TC-001-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování... 4 Montáž a instalace... 4

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač 2 2 309 277 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L L N N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + CZ Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač MENU

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

T20 PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ. Návod k používání

T20 PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ. Návod k používání PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ Návod k používání Obsah Strana Poškození během transportu Diagram výkonu Popis Funkční princip Schéma chladícího okruhu Příprava Zapnutí Indikace stavu Poruchy a jejich

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod na montáž a obsluhu 10-ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

PSU-U-24V/AC-4A/5/FTA-TR-HC PSACH 0424

PSU-U-24V/AC-4A/5/FTA-TR-HC PSACH 0424 PSU-U-24V/AC-4A/5/FTA-TR-HC PSACH 0424 v.1.0 Napájecí zdroj AC/AC, ve skříni ABS IP65. Vydání: 1. ze dne 24. 10. 2008 Nahrazuje vydání: ---------- 10062009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis

Více

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje

Více

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

Automatická nabíječka olověných akumulátorů Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní

Více

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682 Odsavač par Návod k obsluze HHT 682 1 1 2 3 9.5 mm 4 5 6 A 2 7 8 S 260 80 48 80 36 9 B C 10 D 11 12 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí 3 Varování Vzdálenost mezi varnou deskou a

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04. HPSBOC 11A12C v.1.1 HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC Tlumivý impulsní napájecí zdroj s technickými výstupy. CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.2015 Nahrazuje vydání: 6 ze dne 05.06.2014 GREEN POWER plus Vlastnosti napájecího

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 Tento detektor pohybů s kontrolní signalizací pomocí svítivých diod (LED) můžete připevnit na stěnu nebo na strop či se speciálním držákem (obj. č.: 61 04 92) provést

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU 3807 - P 4L W FTU W - IM3 FTU 3807 - P 4L W WH FTU 3807 - P 4L W BK OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 8 ÚDRŽBA... 9

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový

Více

Návod k používání. Svítidlo Zrcadlo podsvícené LED

Návod k používání. Svítidlo Zrcadlo podsvícené LED technology Návod k používání Svítidlo Zrcadlo podsvícené LED 1. všeobecné informace, účel použití 2. technická specifikace 3. bezpečnostní pokyny 4. manipulace 5. instalace 6. používání 7. údržba 8. záruka

Více

Obsah. Conergy IPG T. Návod k obsluze www.conergy.com ČESKY. Návod k obsluze. Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1

Obsah. Conergy IPG T. Návod k obsluze www.conergy.com ČESKY. Návod k obsluze. Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1 Obsah Conergy IPG T Návod k obsluze www.conergy.com Návod k obsluze Série Conergy IPG T Návod k obsluze 1 Obsah Obsah 1 Úvod 3 1.1 Stručný popis 3 1.2 Použití dle stanoveného účelu 3 1.3 Normy a technické

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Indikace hovoru bliká při příchozím hovoru 1 Tlačítko zkrácené volby 2 Tlačítko ztlumení zvuku s LED LED bliká, když je mikrofon vypnutý. 3 Tlačítko uložení LED tlačítka

Více

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 1/ Charakteristika Napájecí zdroj Supply

Více

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Distribuce pro ČR a SR: Ing. Miroslav RUSIŇÁK s.r.o. http://marine.rusinak.cz/

Distribuce pro ČR a SR: Ing. Miroslav RUSIŇÁK s.r.o. http://marine.rusinak.cz/ Distribuce pro ČR a SR: Ing. Miroslav RUSIŇÁK s.r.o. http://marine.rusinak.cz/ Úvod Meteoman je přesný přístroj schopný zobrazovat barometrický tlak, okolní teplotu, aktuální čas, stopky, odečítat čas

Více

Multimetr 303 č. výr. 185139

Multimetr 303 č. výr. 185139 Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 61 05 12 (AD-2010) Obj. č.: 61 05 13 (AD-2020) Obj. č.: 61 05 14 (AD-2030) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačítka přímé volby 2 Místo pro zapsání obsazení tlačítek přímé a zkrácené volby 3 Tlačítko zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 244 1.1 Bezpečnostní pokyny...

Více

SINLINE Rack 1200, 1600, 2000, 3000

SINLINE Rack 1200, 1600, 2000, 3000 K A R T A V Ý R O B K U SINLINE Nová generace napájeèù SINLINE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno- a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a také malých a støedních

Více

Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací

Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací systém inventer Výhradní zastoupení pro ČR a SR Výrobce A-INVENT s.r.o. inventer GmbH Lipová 1000 Ortsstraße 4a, 341 01 Horažďovice 077 51

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS CZ Návod k montáži a obsluze Obsah 1. Úvod 3 1.1. Popis a určení výrobku 3 1.2. Technické údaje 3 2. Bezpečnostní pokyny 4 2.1. Obecné zásady 4 2.2. Speciální

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811 Zsanérok és szerelvények Áltolános információk Všeobecné informace Zsanérok és szerelvények Ebben a részben nem csak zsanérokat talál, hanem számos összekötő elemet, fogantyút, zárat minden olyan terméket

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ )

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM PA-5 ( DIGITÁLNÍ ) 1. 1. ÚVOD Regulátor Komextherm PA-5 je jedním z prvků diferenciálního regulačního systému vytápění, to je systém bez směšování

Více

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Návod na obsluhu mobilních měničů 12/24 V na 230 V typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Rejstřík Popis a provoz měniče typ 815 012, 815-024 3 Popis a provoz

Více

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 50E LPG-NG-3F (8896314) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení

Více

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90 Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DR-90 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k výběru našeho výrobku. Jsme si jisti, že tento moderní a praktický spotřebič, vyrobený s použitím materiálů nejvyšší kvality,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Patentově chráněno Úvod Blahopřejeme k zakoupení klešťového měřiče True RMS Extech EX623. Tento měřič umožňuje provádět

Více

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -

Více

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A Návod k použití DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A B-619-01 Obr. 1 PLYN Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Kryt komínu Přepínač světlo/ventilátor Ventilátor odsavače

Více

KATALOGOVÝ LIST SÉRIE CRISTAL

KATALOGOVÝ LIST SÉRIE CRISTAL Sp. z o.o. Ul. Nowe osiedle 13 47-240 Bierawa tel. 77 4871 202 tel./fax. 77 4871 225 www.britop.pl britop@britop.pl KATALOGOVÝ LIST SÉRIE CRISTAL Název výrobku: Typ výrobku: Obchodní označení: Katalogové

Více

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV s 1 423 Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy V pro systémy vytápění RDE100.1 DHW Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více