Cirkulační jednotka pro vytápění vysokých prostor. Cirkulační jednotka pro vytápění a chlazení vysokých prostor
|
|
- Rostislav Špringl
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Bezpečnost A 3 TopVent DHV B Cirkulační jednotka pro vytápění vysokých prostor 7 TopVent DKV C Cirkulační jednotka pro vytápění a chlazení vysokých prostor 27 TopVent NHV Cirkulační jednotka pro vytápění vysokých prostor se sníženými nároky na komfort (např. vysoké skladovací haly) TopVent commercial CAU Nástřešní jednotka pro větrání, vytápění a chlazení supermarketů a komerčních hal TopVent commercial CUM Nástřešní jednotka pro vytápění a chlazení supermarketů a komerčních hal TopVent MH Přívodní jednotka pro větrání a vytápění vysokých prostor TopVent MK Přívodní jednotka pro větrání, vytápění a chlazení vysokých prostor TopVent HV Cirkulační jednotka pro prostory s výškou do 6 m TopVent curtain Vratové clony Volitelné příslušenství D E F G H J K Ovládání a regulace 165 L Provoz 177 M 205
3 2
4 Bezpečnost A 1 Symboly 5 2 Provozní bezpečnost 5 3 Bezpečnost při údržbě 5 4 Pokyny pro provozní řád 5 3
5 4
6 A Bezpečnost 1 Symboly 3 Bezpečnost při údržbě Var arování Tento symbol se vyskytuje u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může vést k ohrožení zdraví či života osob. Respektujte tyto pokyny a počínejte si obezřetně. Zároveň dodržujte platná pravidla a všeobecně závazné předpisy bezpečnosti práce. Upozornění Tento symbol se vyskytuje u pokynů, jejichž nedodržení může mít vliv na poškození zařízení. nformace Symbol se vyskytuje na místech s informacemi a pokyny pro hospodárný provoz zařízení. 2 Provozní bezpečnost Jednotky TopVent odpovídají svojí konstrukcí současným poznatkům vědy a techniky. Přesto mohou při nevhodném použití vznikat určitá rizika. Proto: Před vybalením zařízení, montáží, zprovozněním nebo údržbou prostudujte a dodržujte pokyny provozního návodu a dokumentace! Provozní návod uschovejte na přístupném místě. Zařízení smí být montováno, provozováno a servisováno proškolenými odbornými osobami. Případně odstraněné nebo poškozené bezpečnostní štítky neprodleně obnovte. Pro instalaci a provoz zařízení platí v každém případě místní bezpečnostní předpisy a technické normy; tyto je nutné respektovat a dodržovat! Opravy a údržbu nechte provádět autorizovanými pracovníky, či přímo zákaznickou službou. Dodržujte zvláštní předpisy, např. pro práci na elektrickém zařízení. Před započetím práce na zařízení, především při odstraňování poruchy, vypněte hlavní vypínač a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. Před započetím prací údržby vypněte revizní vypínač (volitelné příslušenství). Revizním vypínačem jsou odpojeny pouze ventilátory, ostatní součásti (např. VarioTronic) zůstávají i nadále pod napětím! Při práci na jednotce TopVent pozor na nechráněné, ostré hrany plechů. Poškozené a odstraněné pokyny a varovné štítky neprodleně obnovte. Pokyny a varovné štítky nepřelepovat a nepřetírat barvou. Po ukončení prací údržby odborně namontujte zpět všechny odstraněné ochranné části. Vlastní přestavby nebo změny zařízení mohou ohrozit jeho funkci a bezpečnost osob a jsou tedy nepřípustné. Náhradní díly musí splňovat odpovídající technické požadavky. Doporučujeme proto používat pouze originální náhradní díly od firmy Hoval. 4 Pokyny pro provozní řád Podle bezpečnostních předpisů jednotlivých zemí musí provozovatel zařízení seznámit obsluhující personál s hrozícími nebezpečími a přijmout opatření k jejich odvrácení, aby nevznikaly pracovní úrazy. To lze provést prostřednictvím provozního řádu, který vedle platných národních zákonů a předpisů na ochranu zdraví a životního prostředí může obsahovat také nejdůležitější body tohoto návodu na použití zařízení. 5
7 6
8 TopVent DHV B Cirkulační jednotka pro vytápění vysokých prostor 1 Užití 8 2 Konstrukce a funkce 9 3 Technická data 10 4 Příslušenství 18 5 Ovládání a regulace 19 6 Projektování 20 7 Doprava a instalace 22 8 Popisné texty 24 7
9 TopVent DHV Užití 1 Užití Jednotka TopVent DHV je určena pro vytápění vysokých prostor v režimu cirkulace vzduchu. Ke správnému použití patří dodržování výrobcem daných podmínek pro instalaci, provoz a údržbu jednotek a dále respektování možných nebezpečí a možností poškození jednotek. 1.1 Skupina uživatelů Jednotky TopVent DHV smějí montovat, obsluhovat a provádět jejich údržbu pouze pracovníci s odpovídajícími znalostmi. Provozní návod je určen provozním technikům, pracovníkům zařízení techniky budov, vytápění a vzduchotechniky. 1.2 Druhy provozu Jednotky TopVent DHV mají tyto druhy provozu: cirkulační provoz s nižšími otáčkami cirkulační provoz s vyššími otáčkami pohotovostní režim vypnuto Pro provoz musí být dodrženy podmínky hranice použití, uvedené v kapitole 'Technická data'. Každé jiné použití je klasifikováno jako nedoporučené a za škody vzniklé tímto provozem výrobce nezodpovídá. Jednotky ve standardním provedení nejsou určeny pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu, s vysokou vlhkostí nebo prostory s velmi vysokou prašností. 1.3 Zbývající rizika Přes všechna opatření existují ještě tzv. zbývající rizika, která jsou potenciální a je třeba je respektovat: Nebezpečí při práci na elektrickém zařízení. Při práci na jednotkách může dojít k pádu jednotlivých dílů nebo nářadí. Porucha provozu v důsledku poškození dílů. Nebezpečí opaření při práci na napájecím potrubí. 8
10 TopVent DHV Konstrukce a funkce B 2 Konstrukce a funkce Jednotky TopVent DHV slouží pro vytápění v provozu cirkulace; byly vyvinuty specielně pro použití ve vysokých halách. Jednotky, instalovány pod strop, nasávají vnitřní vzduch, ohřívají jej v tepelném výměníku a přivádějí vířivou výustkou zpět do prostoru. Jednotky TopVent DHV se díky vysokému výkonu a účinnému rozdělování vzduchu vyznačují velmi vysokým dosahem. V porovnání s jinými systémy je tak pro dosažení požadovaných podmínek nutné použít menší počet instalovaných zařízení. Tři velikosti jednotek, dvouotáčkové ventilátory, různé typy výměníků a široká paleta příslušenství umožňuje řešení na míru pro každou halu. K dispozici jsou také tepelné výměníky horkovodní, parní a elektrické. 2.1 Konstrukce jednotky Jednotka TopVent DHV je složena z topného dílu (s ventilátorem a tepelným výměníkem) a automaticky přestavitelnou vířivou výustkou Air-njector. Oba díly jsou vzájemně sešroubovány s možností případné snadné demontáže. topný díl Air-njector Obr. B2 1: Díly jednotky TopVent DHV 2.2 Rozdělování vzduchu výustkou Air-njector Patentovaná výustka zvaná Air-njector je rozhodujícím konstrukčním dílem. Přestavitelnými lopatkami je nastavován úhel vyfukování vzduchu. Ten je závislý na vzduchovém výkonu ( otáčky ventilátoru), výfukové výšce a rozdílu teplot mezi přiváděným a okolním vzduchem. Vzduch je potom do prostoru přiváděn kolmo dolů, v kuželu nebo horizontálně. To zaručuje: vytápění velké plochy jedinou jednotkou TopVent DHV, žádné jevy průvanu v pobytové oblasti, odstranění teplotního vrstvení v prostoru a tím výrazné úspory energie. Kryt: vyrobený z korozivzdorného plechu s ochrannou vrstvou AluZink Ventilátor: bezúdržbový, tichý, srpovitý ventilátor s příznivou spotřebou energie Tepelný výměník: teplovodní ohřívák složen z měděných trubek a hliníkových lamel Svorkovnice Tlumič hluku Air-njector: patentovaná, automaticky přestavitelná vířivá výustka pro bezprůvanový přívod vzduchu na velkou plochu Obr. B2 2: Konstrukce jednotky TopVent DHV 9
11 TopVent DHV Technická data 3 Technická data Typ jednotky Otáčky Otáčky (jmenovité) min -1 Jmenovitý vzduchový výkon m 3 /h Ošetřená plocha haly 1) max. m 2 Příkon (pro 400 V/50 Hz) kw Odběr proudu (pro 400 V/50 Hz) A DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C Typ jednotky Otáčky Otáčky (jmenovité) min -1 Jmenovitý vzduchový výkon m 3 /h Ošetřená plocha haly 1) max. m 2 Příkon (pro 400 V/50 Hz) kw Odběr proudu (pro 400 V/50 Hz) A DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C Typ jednotky Otáčky Otáčky (jmenovité) min -1 Jmenovitý vzduchový výkon m 3 /h Ošetřená plocha haly 1) max. m 2 Příkon (pro 400 V/50 Hz) kw Odběr proudu (pro 400 V/50 Hz) A DHV-1-10/A DHV-1-10/B DHV-1-10/C ) Výška dosahu H max = 11 m při rozdílu teplot přiváděného proti okolnímu vzduchu do 30 K Tabulka B3 1: Technická data jednotky TopVent DHV Typo ypový vý klíč Typ jednotky TopVent DHV Velikost jednotky 6, 9 nebo 10 DHV 6 / A Tepelný výměník Velikost výměníku A, B nebo C Typ yp jednotky Otáčky Hladina tlaku hluku (odstup 5 m) 1) db(a) Celková hladina hlukového výkonu db(a) Oktávové hladiny výkonu hluku 63 Hz db 125 Hz db 250 Hz db 500 Hz db 1000 Hz db 2000 Hz db 4000 Hz db 8000 Hz db DHV DHV DHV ) při vyzařování tvaru polokoule v prostoru bez reflexí Tabulka B3 2: Typový klíč Tabulka B3 3: Akustické výkony jednotky TopVent DHV 10
12 TopVent DHV Technická data B DHV-6 Teplota vzduch vstup Voda C Typ jednotky 90/70 DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C 80/60 DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C 10 C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa /50 DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C /40 DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C /71 DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C Označení pro nepřípustné stavy, kdy by byla překročena maximální teplota přiváděného vzduchu 60 C. Vysvětlení: Q = topný výkon t PV = teplota přiváděného vzduchu H max = max. výška dosahu m W = množství vody p W = tlaková ztráta na straně vody Tabulka B3 4: Topné výkony jednotky TopVent DHV-6 11
13 TopVent DHV Technická data 12DHV-9 Teplota vzduch vstup Voda C Typ jednotky 90/70 DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C 80/60 DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C 70/50 DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C 60/40 DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C 82/71 DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C 10 C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa Označení pro nepřípustné stavy, kdy by byla překročena maximální teplota přiváděného vzduchu 60 C. Vysvětlení: Q = topný výkon t PV = teplota přiváděného vzduchu H max = max. výška výfuku m W = množství vody p W = tlaková ztráta na straně vody Tabulka B3 5: Topné výkony jednotky TopVent DHV-9 20 C Q t PV H max m W p W kw C m l/h kpa
14 TopVent DHV Technická data B DHV-10 Teplota vzduch vstup Voda C Typ jednotky 90/70 DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C 80/60 DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C 10 C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa C Q t PV H max m W p W kw C m l /h kpa /50 DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C /40 DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C /71 DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C Označení pro nepřípustné stavy, kdy by byla překročena maximální teplota přiváděného vzduchu 60 C. Vysvětlení: Q = topný výkon t PV = teplota přiváděného vzduchu H max = max. výška výfuku m W = množství vody p W = tlaková ztráta na straně vody Tabulka B3 6: Topné výkony jednotky TopVent DHV-10 13
15 TopVent DHV Technická data 28 E 4 x M10 T N F G H J C zpátečka přívod R B D A Typ jednotky A mm B mm C mm T mm E mm F mm G mm H mm J " N mm R mm D mm Hmotnost kg Obsah vody Typ v registru l DHV Rp 1 1 / 4 (vnitřní) A B C DHV Rp 1 1 / 2 (vnitřní) A B C DHV Rp 1 1 / 2 (vnitřní) A B C Tabulka B3 7: Rozměry a hmotnosti jednotky TopVent DHV Maximální provozní tlak vody 800 kpa Maximální teplota topného média 120 C Maximální teplota přiváděného vzduchu 60 C Maximální okolní teplota 40 C Tabulka B3 8: Hranice použití jednotky TopVent DHV 14
16 TopVent DHV Technická data B Z R W X Y Typ jednotky Otáčky Výška jednotky R m Odstup od stěny W min. m max. m Odstup jednotek X min. m (vzdálenost středů) max. m Výška výfuku Y 1) min. m Odstup stropu Z min. m DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C Typ jednotky Otáčky Výška jednotky R m Odstup od stěny W min. m max. m Odstup jednotek X min. m (vzdálenost středů) max. m Výška výfuku Y 1) min. m Odstup stropu Z min. m DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C Typ yp jednotky Otáčky Výška jednotky R m Odstup od stěny W min. m max. m Odstup jednotek X min. m (vzdálenost středů) max. m Výška výfuku Y 1) min. m Odstup stropu Z min. m DHV-1-10/A DHV-1-10/B DHV-1-10/C ) S příslušenstvím 'žaluzie' lze minimální výšku instalace redukovat o 1 m (viz. Díl K 'Příslušenství'). Tabulka B3 9: Minimální a maximální odstupy. 15
17 TopVent DHV Technická data DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky Nárůst tlaku v Pa Příklad: Zvýšení tlakové ztráty o 46 Pa pro 6100 m 3 /h znamená změnu vzduchového výkonu na m 3 /h Vzduchový výkon v m 3 /h Diagram B3 1: Vzduchový výkon jednotky TopVent DHV-6 s přídavnou tlakovou ztrátou DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky Nárůst tlaku v Pa Vzduchový výkon v m 3 /h Diagram B3 2: Vzduchový výkon jednotky TopVent DHV-9 s přídavnou tlakovou ztrátou 16
18 TopVent DHV Technická data B DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky otáčky Nárůst tlaku v Pa Vzduchový výkon v m 3 /h Diagram B3 3: Vzduchový výkon jednotky TopVent DHV-10 s přídavnou tlakovou ztrátou 17
19 TopVent DHV Příslušenství 4 Příslušenství Jednotky TopVent DHV lze přizpůsobit podmínkám libovolného projektu širokou paletou dostupného příslušenství. Detailní popisy naleznete v dílu K 'Volitelné příslušenství' tohoto dokumentu. Lakování Závěsná sada Revizní vypínač Servopohon Air-njector Filtrační komora Akustická clona Tlumič hluku sání Žaluzie Komponenty v provedení Eex bez příplatku ve standardních barvách Hoval (červená/oranžová) nebo za příplatek v libovolné barvě (kód RAL) pro montáž jednotky pod strop pro vypnutí přívodu energie k ventilátoru pro přestavování vířivé výustky jinou regulací (vlastní regulace Hoval pro ovládání vířivé výustky viz. kapitola 5 'Ovládání a regulace') pro filtraci cirkulačního vzduchu pro redukci hladiny hluku v prostoru (omezuje hluk procházející výustkou Air-njector) pro redukci hladiny hluku v prostoru (omezuji reflexi hluku pod strop) pro použití jednotek TopVent DHV v nízkých halách (místo výustky Air-njector) pro použití jednotek TopVent DHV v prostředí s nebezpečím výbuchu (zóna 1 a zóna 2), pouze pro DHV-6 a DHV-9 Tabulka B4 1: dostupné příslušenství jednotek TopVent DHV 18
20 TopVent DHV Ovládání a regulace B 5 Ovládání a regulace Pro jednotky TopVent DHV Hoval vyvinul vlastní ovládání a regulaci optimálně odpovídající jednotlivým komponentům. Detailní popis naleznete v dílu L 'Ovládání a regulace' tohoto dokumentu. 5.1 Regulace prostorové teploty TempT emptronic EasyTronic Programovatelný, elektronický regulátor teploty pro plně automatický provoz. Regulační algoritmus s Fuzzy logikou zajišťuje minimální odchylku od jmenovité teploty, snižuje spotřebu energie a prodlužuje životnost zařízení. Jednohladinový regulátor teploty bez spínání podle času. Požadovaná teplota je nastavena mechanicky a pomocí přepínače zvoleny používané otáčky. Tabulka B5 1: Součásti pro regulaci teploty TopVent DHV 5.2 Ovládání rozdělování vzduchu Automatické ovládání Var ariot iotronic onic VarioTronic elektronické ovládání výustky Air-njector řídí rozdělování vzduchu v závislosti na měnících se provozních podmínkách (otáčky, teploty). VarioTronic pracuje nezávisle na regulaci prostorové teploty. Manuální ovládání potenciometrem a servopohonem Pro aplikace, jejichž provozní podmínky se příliš nemění, respektive pokud není požadován příliš vysoký komfort, lze pro ruční ovládání rozdělování vzduchu použít potenciometr a servopohon. Pevné nastavení Pokud se provozní podmínky nemění (konstantní teplota přiváděného vzduchu, konstantní množství), lze použít pevné nastavení. Tabulka B5 2: Součásti pro ovládání rozdělování vzduchu TopVent DHV U systémů větrání hal, kde jsou použity cirkulační jednotky TopVent DHV s větracími jednotkami RoofVent, přebírá úlohu ovládání a regulace systém Hoval DigiNet. 19
21 TopVent DHV Projektování 6 Projektování Příklad Zjištění výchozích údajů Geometrie prostoru (půdorys) Výfuková výška (= odstup mezi podlahou a spodní hranou jednotky TopVent ) Nezbytný topný výkon Požadovaná prostorová teplota Teploty otopné soustavy (přívod/zpátečka) Požadavek na komfort (akustika) geometrie prostoru...50 m x 70 m výfuková výška...10 m potřebný topný výkon kw požadovaná prostorová teplota.. 20 C otopná soustava...80/60 C požadavek komfortu...standard Požadavek na komfort (akustika) Podle požadavku na hlučnost zařízení definovat použité otáčky: snížená hladina hluku nižší otáčky (stupeň ) normální hladina hluku vyšší otáčky (stupeň ) V tomto projektu jsou požadavky na akustiku 'standardní', proto se počítá s použitím vyšších otáček ventilátoru (stupeň ). Výfuková výška S ohledem na minimální instalační výšku (Tabulka B3-9) prověřte, které jednotky mohou být použity. Podle použitého teplotního spádu otopné soustavy a teplot vzduchu na vstupu (= prostorová teplota) prověřte maximální výšku výfuku (Tabulky B3-4, B3-5 a B3-6). Vyloučit nevyhovující jednotky. Podle tabulky B3-9 platí následující minimální výšky výfuku: DHV m DHV-9, DHV m Jednotky lze tedy v tomto případě pro výšku 10 m použít. Podle tabulky B3-4, B3-5 a B3-6 pro otopnou soustavu 80/60 C a teplotu vstupujícího vzduchu 20 C nevyhovují následující jednotky vzhledem k maximální výšce: DHV-6/C... H max = 9.0 m DHV-9/C... H max = 9.4 m Minimální a maximální počet užitých zařízení Pro stanovení minimálního počtu použitých jednotek existují tři kritéria, které musí být všechny splněny: a) Minimum určené plochou V tabulce B3-1 jsou udány velikosti podlahové plochy maximálně ošetřené jednou jednotkou TopVent DHV. Ze známé plochy řešeného prostoru určete počet, velikost a typ výměníku jednotek. b) Minimum z rozměrů délka x šířka Vzhledem ke geometrii haly určete s ohledem na délku a šířku plochy nutný počet jednotek. K tomuto výpočtu použijeme maximální vzdálenosti mezi jednotkami a odstupem od stěn (viz. tabulka B3-9). c) Minimum z topného výkonu V závislosti na potřebném topném výkonu určíme velikosti jednotek a typy tepelných výměníků (tabulka B3-4, B3-5 a B3-6). Určete podle a), b) a c) minimální počty jednotek podle typů a zaznamenejte je do přehledové tabulky. Nejvyšší hodnota určí minimální počet jednotek d). Dále určete maximální počet jednotek podle e) a opět zaznamenejte do přehledové tabulky. 20
22 TopVent DHV Projektování B d) Minimální počet zařízení Nejvyšší hodnota a), b) a c) určuje potřebný počet jednotek. e) Maximálně možný počet Minimální počet zařízení je zpravidla hodnotou, která je v praxi zvolena, neboť zaručuje nejpříznivější investiční náklady. Pro případy s vysokým požadavkem na komfort je možno ovšem použít větší počet jednotek. Maximální počet jednotek určíme vydělením plochy haly minimální ošetřenou plochou na jednotku X 2 (X= minimální odstup jednotek, viz. tabulka B3-9). Typ a) b) c) d) e) DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C žádná možnost DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C žádná možnost DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C Konečný počet jednotek Z uvedených možností stanovte s ohledem na geometrii haly, plochu, investiční náklady a požadavku na komfort konečné řešení. Vzhledem ke geometrii, ploše, výšce, požadavku na komfort a snaze o minimální náklady je zvolena varianta se 6 jednotkami TopVent DHV-9/B. Automatické ovládání Jednotky pracující za stejných provozních podmínek (prostorová teplota, potřeba tepla, provozní čas) seskupte do regulačních skupin. Pozor na maximální spínací výkon použitého regulátoru. Prověřte, zda je s ohledem na dané okolní a provozní podmínky vhodné použití automatické regulace rozdělování přiváděného vzduchu VarioTronic. Minimálním řešením je jeden regulátor TempTronic pro 6 jednotek: spínací výkon = 6 x 0.98 kw < 6.5 kw Maximální ošetřená plocha je závislá na jedné straně na podmínkách daných stavbou a na druhé straně kvalitou a dimenzováním rozdělování vzduchu. Komplexní mechanismy proudění ve velkých prostorech je možno matematicky popsat projekčními veličinami. Využití energie dodávané do oblasti pobytu je vždy závislé na kvalitě rozdělování přiváděného vzduchu v závislosti na množství, teplotě přiváděného vzduchu a výšce výfuku. Měření na zkušebně a zkušenosti z rozličných instalací ukazují, že výustky Air-njector proti běžně používaným elementům jiných cirkulačních jednotek mají skutečně vyšší účinnost. Využití této vyšší kvality vedle příznivějších provozních nákladů znamená větší ošetřenou plochu a tím nižší počet zařízení. Pro zjednodušení projektování se vzhledem k ošetřené ploše zříkáme komplikovaných vzorců a diagramů. Musí být však brán ohled na limitní hodnoty, nerušené proudění primárního a sekundárního proudu vzduchu. V případě uvažovaného použití jednotek mimo doporučené limitní hodnoty konzultujte řešení se zástupcem výrobce. 21
23 TopVent DHV Doprava a instalace 7 Doprava a instalace Dopravu a montáž smějí provádět pouze pracovníci s příslušnými technickými znalostmi! Pro dopravu na místo instalace a instalaci je nezbytné zvedací zařízení! Jednotku neklopit a nepokládat! 7.1 Montáž Pro montáž pod strop jsou jednotky sériově vybavovány 4 zalisovanými maticemi M10 s šestihrannými šrouby a podložkami. Těmito šrouby a přestavitelnou závěsnou sadou (příslušenství) lze jednotku snadno upevnit pod strop. Vlisované matice jsou navrženy pro vlastní váhu jednotky. Nelze je zatěžovat dalším přídavným zatížením! Vlisované matice nejsou schopny přenést ohybový moment; z tohoto důvodu nesmí být použity šrouby se závěsnými oky! 7.2 Hydraulic draulická instalace Hydraulické zapojení musí být provedeno pracovníkem s odbornými znalostmi! Jednotky pracující za stejných provozních podmínek (prostorová teplota, potřeba tepla, provozní čas) seskupte do regulačních skupin. Jako topné médium smí být použita teplá nebo horká voda s maximální teplotou do 120 C. Pro úsporu nákladů je možná předregulace rozdělovače, je však nutné vždy zajistit dostatečné pokrytí potřeby tepla každé jednotky. Tepelný výměník zapojte podle obrázku B7 2. V závislosti na místních podmínkách prověřte nutnost použití kompenzátorů pro vyrovnání roztažnosti přívodu a zpátečky, případně použití kompenzačních smyček. Výměník nesmí přenášet žádná přídavná zatížení, např. přívod nebo zpátečka! V rámci jedné regulační skupiny proveďte vzájemné hydraulické vyrovnání, aby bylo zajištěno rovnoměrné pokrytí plochy teplem. Pro zavěšení je možno také použít ocelové pásky, profily, ale také ocelová lanka, přičemž je nutno dodržet: Zavěšení může být provedeno pouze v rovině upevňovacích šroubů maximálně pod úhlem 45. Jednotka musí být namontována vodorovně! max. 45 max. 45 Odvzdušnění s uzávěrem Vyrovnávací ventil Vypouštěcí kohouty Uzavírací ventily Přívod Zpátečka Obr. B7 1: Zavěšení jednotky TopVent DHV Obr. B7 2: Připojení tepelného výměníku 22
24 TopVent DHV Doprava a instalace B 7.3 Elektric ická instalace Elektrická instalace smí být provedena pouze pracovníkem s příslušným oprávněním. Musí být dodrženy platné normy a místní předpisy (např. ČSN EN ). Jednotka je dodávána v provozuschopném stavu. Prověřte, zda napětí, jištění a frekvence odpovídají hodnotám uvedeným na štítku. Při odlišnostech nesmí být jednotka připojena! Pro dlouhé přívody vyberte správný průřez kabelů podle odpovídajících pravidel (např. ČSN ). Elektrickou instalaci proveďte podle plánu zapojení ovládání a regulace. Připojení jednotek proveďte podle schéma svorkovnice. Připojte termokontakty zabudované do vinutí motoru. Použití termokontaktů chrání motor proti přehřátí. Nezapomeňte na hlavní vypínač celého zařízení (ovládání, regulace, jednotky). Při skupinovém zapojení jednotek TopVent se jednotlivé jednotky zapojí paralelně. Termokontakty a revizní vypínače zapojte sériově! Revizní vypínač (volitelně) Nižší otáčky (zapojení Y) Ventilátor (zapojení provádí instalační firma) Hlídání stavu filtru (volitelně) Termokontakt Vyšší otáčky (zapojení ) (zapojení provádí instalační firma) Obr. B7 3: Plán svorkovnice jednotky TopVent DHV 23
25 TopVent DHV Popisné texty 8 Popisné texty TopV opvent DHV cirkulační jednotka pro vytápění vysokých prostor Kryt z koroziodolného plechu s povrchovou ochranou AluZink, sériově vybaven 4 vlisovanými maticemi M10 se šestihrannými šrouby a podložkami pro montáž jednotky pod strop. Tepelný výměník z měděných trubek a hliníkových lamel. Rozdělovač a sběrač s připojovacím šroubením vyroben z oceli. Ventilátor s dvouotáčkovým třífázovým motorem s hliníkovými tlakuodolnými srpovitými lopatkami, bezúdržbový, s nízkou hlučností a vysokou účinností. Ochrana motoru vestavěnými termokontakty. Druh krytí P54. Na straně krytu je zabudována svorkovnice pro připojení napájecího napětí a příslušenství. Vířivá výustka s koncentrickou tryskou, 12 přestavitelnými naváděcími lopatkami a tlumičem hluku. Technická data Otáčky Jmenovitý vzduchový výkon m 3 /h Ošetřená plocha haly m 2 Výška dofuku m Jmenovitý topný výkon kw pro vodu C a teplotu vstupujícího vzduchu C Příkon kw Odebíraný proud A Napětí 400 V / 50 Hz Servopohon Air-njector VT-A s připojovacím kabelem pro ovládání vířivé výustky Air- njector externí regulací. Filtrační komora FK s dvěmi kapsovými filtry třídy G4 (dle ČSN EN 779). Hlídání zanesení filtru FUDHV diferenčním manostatem. Akustická clona AHD složena ze zvětšeného tlumiče hluku a clony s výstelkou z materiálu tlumícího hluk, dodatečný útlum 4 db(a). Tlumič hluku sání USD k montáži nad jednotku, z plechu AluZink s výstelkou z materiálu tlumícího hluk, dodatečný útlum 3 db(a) Žaluzie AK kryt z plechu AluZink s přestavitelnou žaluzií (místo výustky Air-njector) DHV-6/A DHV-6/B DHV-6/C DHV-9/A DHV-9/B DHV-9/C DHV-10/A DHV-10/B DHV-10/C Standardní lakování SL v barvách Hoval červená (RAL 3000) / oranžová (RAL 2008). Zvláštní lakování AL v barvě RAL čís. Závěsná sada AHS pro montáž jednotky pod strop, složena ze 4 párů U profilů z plechu AluZink, nastavitelné délky do 1300 mm. Lakování v barvě jednotky. Revizní vypínač RS ve svorkovnici jednotky TopVent. 24
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
VíceTECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.
VíceTopVent gas. Cirkulační a přívodní jednotky pro vytápění vysokých hal. Projekční příručka
TopVent gas. irkulační a přívodní jednotky pro vytápění vysokých hal. Projekční příručka TopVent gas Projekční příručka Technické změny vyhrazeny. Art.Nr. 4 206 633 Z 01 / 2008 ovalwerk A, Liechtenstein,
VíceISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
VíceSAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
Vícena straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
VíceInformace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
VíceRozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
VícePřívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
VícePlynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw
Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče
VíceISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.
až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový
VíceElektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
VíceESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace
roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =
VíceTopVent. Recirkulační jednotky a přívodní vzduchotechnické jednotky pro vytápění a chlazení vysokých prostor. Příručka pro projektování
TopVent Příručka pro projektování S odpovědností k energii a životnímu prostředí Recirkulační jednotky a přívodní vzduchotechnické jednotky pro vytápění a chlazení vysokých prostor TopVent Obsah TopVent
VíceVětrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
VíceVytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení
ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s
VícePOTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY Potrubní klimatizační jednotky Proč právě Vento? Potrubní jednotky Vento jsou konstruovány tak, aby umožnily realizovat komplexní a přitom jednoduchá klimatizační zařízení.
VíceVÝUSTĚ S VÍŘIVOU KOMOROU EMCO TYPU WKD 381
VÝUSTĚ S VÍŘIVOU KOMOROU EMCO TYPU WKD 8 OBLASTI POUŽITÍ FUNKCE ZPŮSOB PROVOZOVÁNÍ Výustě s vířivou komorou WKD 8 Typ WKD 8 je vysoce induktivní vířivá výusť se čtvercovou čelní maskou a s vnitřní vířivou
VíceFiltry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
VíceRESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY
T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
VíceKlimatizační jednotka s kompresorovým chladícím zařízením pro volné chlazení vysoce tepelně namáhaných prostor. PRŮTOK VZDUCHU:
limatizační jednotka s kompresorovým chladícím zařízením pro volné chlazení vysoce tepelně namáhaných prostor Automaticky vybere nejefektivnější provozní režim! zusätzliche Geräteteilung - vereinfachte
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
VíceTECHNICKÉ PARAMETRY AMBIENT
Ceny HP3AW 08 08 R 16 16 R Objednací číslo W20369 W20371 W20370 W20372 SVT Na dotaz Na dotaz Cena [CZK] 229 000 239 000 249 000 259 000 "R" varianta tepelných čerpadel s aktivním chlazením Technické parametry
VíceTECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC
1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC dvoutrubkový systém 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC 3) Charakteristika použití: Slouží k vytápění a chlazení prostor Možnost vertikální a po doplnění horizontální
VíceVUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
VíceVzduchové dveřní clony DOR L.B
DOR L.B lakovaná skříň RAL 9002 vodní nebo elektrický ohřívač skříň do velikosti 2000 mm Skříň Clony s vodním ohřívačem se dodávají se skříní ve dvou provedeních. V provedení pro montáž do podhledu je
VíceŠkrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K
.2 X X testregistrierung Škrtící klapky Typ Varianta pro ruční ovládání Servopohon s potenciometry pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu Kruhové škrtící klapky pro nastavení průtoků vzduchu a tlaků
VíceMEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
VíceVzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách
VíceOpláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
VícePříklady použití. Vzduchové clony Viento
PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 1 Příklady použití Vzduchové clony Viento 2 PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 Vzduchové clony Viento Obsah Typový klíč 4 Rychlý výběr 5 Popis vzduchové clony
VíceTechnické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
VíceOpláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
Více1 Užití 8. 2 Konstrukce a funkce 9. 3 Technická data 15. 4 Příklad návrhu 24. 5 Příslušenství 26. 6 Ovládání a regulace 27. 7 Doprava a instalace 28
B větrací jednotka se zpětným získáváním tepla pro vytápění vysokých hal 1 Užití 8 2 Konstrukce a funkce 9 3 Technická data 15 4 Příklad návrhu 24 5 Příslušenství 26 6 Ovládání a regulace 27 7 Doprava
VíceKotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
VíceVEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
VíceUzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K
.1 X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Pro vzduchotěsné uzavření Kruhové uzavírací klapky pro uzavření průtoku vzduchu ve větracích potrubích vzduchotechnických zařízení Bezúdržbový mechanismus
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceKomponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
VíceVratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...6 Ovládání...7 FLOWAIR System...8 Regulace...9 Doporučené schema zapojení...10 Topné výkony
VíceFANJET 340, FANJET 850, FANJET 1360
Hotjet CZ s.r.o. Datum: 28.3.2007 Verze: 1 Strana 1 z 10 FANJET 340, FANJET 850, FANJET 1360 Návod k instalaci: Příprava: 1. Nepřenášejte fancoil za výfukovou mřížku (difuzér) 2. Před instalací může být
Vícewww.frivent.cz Větrací a klimatizační konvektory Frivent Technické údaje rozměry moderní design
www.frivent.cz Větrací a klimatizační konvektory Frivent moderní design tiché Technické údaje rozměry 1 Rozměry oplášťování připojení média zleva připojení média zprava L P Redukce výkonů při zvyšování
VíceAGI AGI. Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata. 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL. Horizontální a vertikální montáž
R AGI AGI Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata Horizontální a vertikální montáž Délky: 1,2, 1,8, 2,4 a 3 m 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL Použití Robustní vzduchové clony AGI jsou díky vysoce ným
VíceVENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5
až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku
VíceVÍŘIVÁ VÝUSŤ EMCO DRS 483/DRV 483
VÍŘIVÁ VÝUSŤ EMCO DRS 8/DRV 8 OBLASTI POUŽITÍ FUNKCE ZPŮSOB PROVOZOVÁNÍ Vířivá výusť DRS 8/DRV 8 Vířivá výusť typu DRS 8/DRV 8 je vysoce induktivní, s kruhovou nebo čtvercovou čelní maskou s vylisovanými
VíceRekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT
Víceovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Meltemi
IR ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Ventilátor model LU - tangenciální ventilátor s valivými ložisky v pružném uložení
VíceVzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento Vzduchová clona Viento Příslušenství L. A 1 U 2. 1 1 1 LZ. 1 0. 0 1 Řada pro
Vícewww.frivent.com Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Technické změny vyhrazeny
www.frivent.com Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Jednotky UTM s motory 230 V Technické údaje 2 - trubkový systém topení nebo chlazení 2 - řadý výměník velikost celkový chladící výkon
VíceVÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00
Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 I O: 28375327 Tel.: Fax: e-mail: 272 769 786 272 773 116 info@egis.cz Investor: Místo stavby: Stavba: Profese: 0bsah
VíceProtiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
VíceVratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...7 Ovládání...8 FLOWAIR System...9 Regulace...10 Doporučené schema zapojení...11 Topné výkony
VíceTopVent gas Příručka pro projektování
TopVent gas Příručka pro projektování Cirkulační a přívodní jednotky pro vytápění vysokých hal TopVent gas MG i ii TopVent gas Obsah Bezpečnost A TopVent MG Plynová přívodní jednotka pro větrání a vytápění
VíceDesignové vertikální clony. Tubex, Tubex XL.
Designové vertikální clony Tubex, Tubex XL www.stavoklima.eu Popis a technické parametry Designové vertikální clony Tubex, Tubex XL Vzduchové dveřní clony Tubex a Tubex-XL jsou svým designem vhodné do
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VíceREMKO PWL. Podstropní ventilační jednotky Topení/chlazení. Obsluha Technika Náhradní díly. Vydání CZ Vo6
REMKO PWL Podstropní ventilační jednotky Topení/chlazení Obsluha Technika Náhradní díly Vydání CZ Vo6 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Montáž zařízení 6 Příklady montáže 7 Elektrické připojení 8 Uvádění do
VíceTradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceEOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2
kruhové elektrické ohřívače CHARAKTERISTIKA Elektrický ohřívač vzduchu Rozměrová řada 1, 125, 16,, 25, 315, 355,, 5, 5, 56, 63 mm Topný výkon, až 18 kw Provedení bez regulace (typ B) a s integrovanou regulací
VíceProudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Vícehorizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální
06 Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Použití: vzduchové clony průmyslové AXI jsou určeny do objektů průmyslových příp. do zásobovacích, obslužných prostorů,
VíceKompaktní vzduch-voda
Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu
VíceProč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
VíceLogafix WPL pro venkovní instalaci
Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska
VíceSTAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceVzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
VíceVU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
VíceH x L. NOVA-A-1-1-LxH. H x L. NOVA-A-2-1-LxH. H x L. H x L. H x L
Vyústka do čtyřhranného potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 Upínání šrouby 1 pružinami 1) 2 spec. mechanismem s rámečkem UR L x H Typ regulačního ústrojí R1, RS1 R2, RS2 R, RS Upínací rámeček UR Lamely horizontální
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
VíceALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky
větrací jednotky STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA vzduchový 500 až 1000 m 3 /h vodní ohřívač, elektrický ohřívač, vodní chladič provedení Nordic pro velmi chladné oblasti integrovaná regulace s dálkovým ovládáním
VíceVU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
VícePŘESTAVITELNÁ VÝUSŤ EMCO TYPU VLD/VLV 484
PŘESTAVITELNÁ VÝUSŤ EMCO TYPU VLD/VLV OBLASTI POUŽITÍ FUNKCE ZPŮSOB PROVOZOVÁNÍ Přestavitelná výusť VLD/VLV Typ VLD/VLV představuje výusť, která je díky realizovatelným různým obrazům proudění vystupujícího
VíceAR200 AR200. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev
AR200 Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu Doporučená instalační výška 2,5 m * Skrytá montáž do podhledu Délky: 1, 1,5 a 2 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev Použití AR200
VíceKompaktní chladící zařízení pro vnitřní instalaci s volným chlazením, adiabatickým chlazením odpařením a kompresorovým chladícím zařízením
ompaktní chladící zařízení pro vnitřní instalaci s volným chlazením, adiabatickým chlazením odpařením a kompresorovým chladícím zařízením Automaticky vybere nejefektivnější provozní režim! : Na první pohled:
VíceKomfortní řešení pro vaše bydlení
Komfortní řešení pro vaše bydlení Nejrůznější využití Apartmány Rodinné domy Kanceláře Centralizovaná výroba chladu nebo tepla pro každou budovu nebo skupinu budov Kanálová klimatizace pro každý byt Ovladač
VíceTepelná čerpadla voda / voda POPIS
Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní
VíceTopVent gas Příručka pro projektování
TopVent gas Příručka pro projektování Cirkulační a přívodní jednotky pro vytápění vysokých hal TopVent gas NGV i ii TopVent gas Obsah Bezpečnost A 3 TopVent NGV Plynová cirkulační jednotka pro vytápění
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
VíceVUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky
ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace
VíceCharakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
VíceKlimatizační jednotky - ploché provedení
Klimatizační jednotky - ploché provedení 1 Obsah KG 15/20 Rozměry. strana 4, 5 Tlakové ztráty. strana 6 Charakteristika ventilátoru.. strana 7 Topné a chladicí výkony.... strana 10 Elektrické připojení.
VíceKÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - směšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 20 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické
VíceTechnický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které
VíceRekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
VíceNávod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _
Návod k montáži Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40 (Překlad originálu) 3063507_201704 21 Informační značky / bezpečnostní upozornění Všeobecné informace Tento návod k montáži a údržbě
VíceTHERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
VíceTechnická specifikace CDP
Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.
VíceŠkrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN
VíceTHERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
VíceTEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
VíceAdresa: UNITHERM,s.r.o. Vedlejší 25, č.p.88 Jablonec nad Nisou PSČ 46604
Adresa: UNITHERM,s.r.o. Vedlejší 25, č.p.88 Jablonec nad Nisou PSČ 46604 Kontakt: Telefon: + 420 483 705 587 E-mail: dtt@unitherm.cz Web: www.unitherm.cz Tradiční systém vytápění viz.(obrázek č.1) -poměrně
VíceUzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.
. X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Součásti a jednotky v souladu s ATEX Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) Kruhové uzavírací klapky pro uzavírání
VíceElektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
VíceChlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)
Chlazení kapalin řada WDE www.jdk.cz CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Technický popis WDE-S1K je řada kompaktních chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výparníkem a se zabudovanou akumulační nádobou
VíceVířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870
T 2.2/6/TCH/1 Vířivé anemostaty Série VD Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha
VíceHluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max
4 Středotlaké zvukově izolované radiální ventilátory I F0 schválení EN 0- cert. 0-CD-0966 Technické parametry Skříň ventilátoru je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu, tepelně a hlukově izolovaná,
Více