PagePro 1100 Uživatelská příručka CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PagePro 1100 Uživatelská příručka CZ"

Transkript

1 PagePro 1100 Uživatelská příručka CZ

2

3 PagePro 1100 Uživatelská příručka

4 ENERGY STAR Společnost Minolta se připojila k mezinárodnímu programu ENERGY STAR a zaručuje, že popisovaný výrobek splňuje požadavky směrnic ENERGY STAR na efektivní využití elektrické energie. Co znamená označení ENERGY STAR? Zařízení, vyhovující směrnicím ENERGY STAR, jsou vybavena speciální funkcí, která je po určité době nečinnosti přepne do úsporného režimu. Tato zařízení efektivně využívají elektrickou energii, čímž Vám šetří peníze a přispívají k ochraně životního prostředí.

5 Obsah Obsah Bezpečnostní informace Ochrana před laserovým zářením Propojovací kabel Ochrana před ozónem Úvodní informace Ochranné známky Kapitola 1: Úvod Vlastnosti tiskárny Hardware Software Operační systém Hlavní části tiskárny a příslušenství Tiskárna Doplňky Ovládací panel Kapitola 2: Instalace tiskárny Zásady pro instalaci tiskárny Umístění tiskárny Prostorové požadavky Napájecí zdroj Uzemnění Zásady pro práci s tiskárnou Provozní podmínky Obsluha tiskárny Příslušenství tiskárny a tisková média Instalace tiskárny i

6 Obsah Sestavení tiskárny Připojení sí ové šňůry Založení papíru do víceúčelového vstupního zásobníku Zapnutí tiskárny Test tiskárny Propojení tiskárny s počítačem Doplňky Sestava přídavné kazety na papír Přídavný výstupní zásobník Přídavný pamě ový modul DIMM Přídavný sí ový modul Kapitola 3: Použití tiskárny Použití tlačítka ovládacího panelu Vynulování počitadel Ukončení tiskové úlohy Tisk konfigurační stránky Podání papíru Tisková média Druh tiskových médií Formáty tiskových médií Tisková oblast Založení tiskových médií Založení papíru do víceúčelového vstupního zásobníku Manuální podávání papíru Založení papíru do přídavné kazety Volba výstupního zásobníku ii

7 Obsah Kapitola 4: Ovladač tiskárny Úvod Systémové požadavky Instalace ovladače tiskárny ve Windows 95, Windows 98, Windows NT Automatická instalace prostřednictvím Průvodce instalací Instalace metodou plug-and-play ve Windows Instalace prostřednictvím Průvodce přidáním tiskárny Instalace ovladače tiskárny ve Windows Vyvolání okna ovladače tiskárny Windows 95 a Windows Windows NT Windows Dialogové okno ovladače tiskárny Společná tlačítka Karta Papír Karta Rozvržení stránky Karta Kvalita Karta Doplňky Odinstalování ovladače tiskárny Windows 95, Windows 98 a Windows NT Windows Obslužné programy pro DOS Instalace obslužných programů pro DOS Zavedení a ukončení programu Reportér Spuštění a ukončení programu Ovládací panel Použití programu Ovládací panel Dialogové listy okna Ovladaci panel tiskarny pro DOS Použití programu Reportér iii

8 Obsah Kapitola 5: Reportér a Ovládací panel Reportér Spuštění programu Reportér Skrytí okna Reportér Ukončení programu Reportér Použití programu Reportér Ovládací panel Spuštění programu Ovládací panel Použití programu Ovládací panel Kapitola 6: Péče o tiskárnu Výměna zásobníku toneru Vynulování počitadla zásobníku toneru Výměna fotocitlivého válce Vynulování počitadla fotocitlivého válce Čistění tiskárny Čistění krytu tiskárny Čistění podávacího mechanizmu iv

9 Obsah Kapitola 7: Odstranění potíží Odstranění uvíznutého papíru Uvnitř tiskárny Standardní výstupní zásobník Přídavný výstupní zásobník Víceúčelový vstupní zásobník Vstup pro manuální podávání Sestava přídavné kazety na papír Potíže s kvalitou tisku Tiskárna netiskne Svit indikátorů (hlášení tiskárny) Kombinace svitu indikátorů Standardní stav Výzvy pro operátora Výzvy k servisnímu zásahu Kapitola 8: Technické údaje Tiskárna Minolta PagePro Sestava přídavné kazety na papír Přídavný sí ový modul Přídavné pamě ové moduly SDRAM-DIMM Konektor rozhraní a propojovací kabel Slovník pojmů v

10 Obsah vi

11 Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace Ochrana před laserovým zářením Tiskárna Minolta PagePro 1100 používá polovodičový laser. Pokud budete dodržovat instrukce, uvedené v této příručce, nehrozí nebezpečí úniku laserového záření. Záření vydávané laserem je zcela zachyceno ochranným krytem, laserový paprsek proto nemůže během žádné činnosti uniknout z tiskárny. Vnitřní laserové záření Maximální výkon laserové diody: 0,6 mw v otvoru pro laserový paprsek v tiskové hlavě Vlnová délka záření: nm Tiskárna je vybavena laserovou diodou Class IIIb Laser Diode. Laserová dioda a mnohoúhelníkové zrcadlo jsou součástí tiskové hlavy. Tisková hlava nevyžaduje údržbu, proto ji v žádném případě nerozebírejte. Laserová bezpečnost Tiskárna je certifikována jako laserové zařízení třídy 1 (Class 1) podle normy Radiation Performance Standard, vydané úřadem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS), podle doporučení Radiation Control for Health and Safety Act z roku Tento certifikát zaručuje, že tiskárna nevytváří nebezpečné laserové záření. Informační nálepka 1

12 Bezpečnostní informace Výstraha: Pokud nebudete při ovládání, údržbě a manipulaci s tiskárnou postupovat podle pokynů, uvedených v Uživatelské příručce, vystavujete se nebezpečí úniku laserového záření. Tiskárna Minolta PagePro 1100 používá polovodičový laser. Maximální výkon laserové diody je 5 mw, vlnová délka záření je nm. Výstražná nálepka Propojovací kabel Pro připojení tiskárny k počítači musíte použít stíněný paralelní propojovací kabel, pro připojení tiskárny do počítačové sítě stíněný sí ový kabel 10/100Base-T. Použijete-li nestíněný propojovací kabel, může dojít k rušení přenášených dat. Použití nestíněného propojovacího kabelu je zakázáno podle normy 89/336/EEC. Ochrana před ozónem Laserová tiskárna produkuje během tisku malé množství ozónu, které není nebezpečné. Pokud však tiskárnu používáte nepřetržitě dlouhou dobu nebo jestliže tisknete velmi dlouhé dokumenty, musíte místnost řádně větrat. 2

13 Úvodní informace Úvodní informace Děkujeme, že jste si zakoupili tiskárnu Minolta PagePro Uživatelská příručka popisuje jednotlivé funkce tiskárny a poskytuje pokyny k jejímu použití. Obsahuje také všeobecné zásady, které je nutné při práci s tiskárnou dodržet, a informace, potřebné k odstranění potíží, k nimž může dojít při ovládání a manipulaci s tiskárnou. Chcete-li plně a efektivně využít schopností tiskárny, přečtěte si pozorně celou příručku. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, kopírována, upravována, ukládána ve vyhledávacích systémech, ani překládána do jiných jazyků bez písemného souhlasu společnosti Minolta Co., Ltd. Změna obsahu Uživatelské příručky vyhrazena. Ochranné známky PCL je registrovaná ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Corporation. Centronics je registrovaná ochranná známka společnosti Centronics Inc. MS-DOS, Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. IBM je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation. PagePro je obchodní značka společnosti Minolta Co., Ltd. v Evropě a Asii. QMS a logo QMS jsou registrované ochranné známky společnosti QMS, Inc. Fine-Art a Fine Micro Toning jsou obchodní značky společnosti Minolta Co., Ltd. Všechny ostatní názvy a označení jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich vlastníků. 3

14 Úvodní informace 4

15 Kapitola Úvod 1

16 1. Úvod Vlastnosti tiskárny Hardware Kompaktní vzhled Emulace PCL 6 Souvislý tisk v reálném rozlišení 600 dpi Tisk rychlostí až 10 stran za minutu (formát A4 nebo Letter) Kompaktní a snadno vyměnitelný zásobník toneru a fotocitlivý válec Systém Fine Micro Toning, zajiš ující čistší a ostřejší tisk obrázků Technika Fine-ART, umožňující tisk s rozlišením větším než 600 dpi Vysoký výkon Software Snadné použití v počítačové síti Speciální funkce, například tisk vodoznaků, posunutí obrazu, tisk více stran dokumentu na jednu stranu tiskového média Obslužný program Reportér, který průběžně zobrazuje informace o stavu tiskárny a průběhu zpracování aktuální tiskové úlohy Operační systém Windows 95 Windows 98 Windows 3.1x Windows NT 4.0 MS-DOS 5.0 nebo novější (kromě verze 7.0) 1-2

17 1. Úvod Hlavní části tiskárny a příslušenství Tiskárna Uvolňovací tlačítko horního krytu tiskárny Ovládací panel Standardní výstupní zásobník Vodítka papíru Podpěra papíru Sí ový vypínač Vstup pro manuální podávání Víceúčelový vstupní zásobník (zásobník 1) Přepínač výstupních zásobníků Zásuvka pro sí ovou šňůru Konektor paralelního rozhraní 1-3

18 1. Úvod Horní kryt Fixační zařízení Fotocitlivý válec Zásobník toneru 1-4

19 1. Úvod Doplňky Přídavný výstupní zásobník Kryt přídavné kazety Přídavná kazeta (zásobník 2) Sestava přídavné kazety 1-5

20 1. Úvod Ovládací panel Ovládací panel obsahuje tři indikátory a jedno tlačítko. Indikátor Chyba (oranžový) Indikátor Papír (oranžový) Indikátor Připravena (zelený) Tlačítko ovládacího panelu Indikátory Indikátory ovládacího panelu mohou být zhasnuté, blikat nebo svítit. Podle kombinace jejich svitu můžete rozpoznat aktuální stav tiskárny. Poznámky: Podrobnější informace o aktuálním stavu tiskárny zjistíte v dialogovém okně obslužného programu Reportér na monitoru počítače. Prostudujte si Kapitolu 5 Reportér a Ovládací panel. Význam jednotlivých kombinací svitu indikátorů ovládacího panelu je vysvětlen v Kapitole 7 Odstranění potíží. Například: Tiskárna je připravena Uvíznutí papíru 1-6

21 1. Úvod Tlačítko ovládacího panelu Tlačítko ovládacího panelu se používá pro vykonání různých operací, v závislosti na stavu tiskárny. Vynulování počitadel Ukončení tiskové úlohy Tisk konfigurační stránky Podání papíru Podrobnější informace získáte v části Použití tlačítka ovládacího panelu v Kapitole

22 1. Úvod 1-8

23 2 Kapitola Instalace tiskárny

24 2. Instalace tiskárny Zásady pro instalaci tiskárny Při výběru místa pro tiskárnu a při připojení tiskárny k elektrické síti dodržujte následující zásady. Umístění tiskárny Pro zajištění dlouhé životnosti tiskárny je velmi důležitá správná volba jejího umístění, které musí splňovat následující požadavky: Místnost musí být dobře větraná. V místnosti nesmí unikat čpavek ani jiné organické plyny. Tiskárna musí být umístěna dostatečně blízko zásuvky elektrické sítě. Zásuvka musí být snadno přístupná. Na tiskárnu nesmí působit přímé sluneční světlo. Tiskárna nesmí být vystavena přímému proudění vzduchu z ventilátorů, klimatizačních jednotek nebo zdrojů tepla, ani extrémně vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti vzduchu. Tiskárna musí být umístěná na rovné a stabilní ploše, která není vystavená otřesům. V blízkosti tiskárny nesmí být předměty, které by zakrývaly otvory pro odvod tepla z tiskárny. V blízkosti tiskárny nesmí být záclony nebo jiné materiály, které se mohou snadno vznítit. Tiskárně nesmí hrozit nebezpečí polití vodou nebo jinou kapalinou. Tiskárna musí být umístěná v čistém, suchém prostředí s nízkou prašností. 2-2

25 2. Instalace tiskárny Prostorové požadavky Kolem tiskárny zachovejte volný prostor o rozměrech, uvedených na následujících obrázcích. Zajistíte snadnou obsluhu a údržbu tiskárny, doplnění nebo vyjmutí papíru a výměnu zásobníku toneru i fotocitlivého válce. 250 mm 507 mm 150 mm 100 mm 680 mm 672 mm 300 mm 200 mm 300 mm 557 mm 100 mm 250 mm 680 mm 772 mm 300 mm 200 mm 2-3

26 2. Instalace tiskárny 250 mm 626 mm 150 mm 100 mm 972 mm 600 mm 200 mm 680 mm 2-4

27 2. Instalace tiskárny Napájecí zdroj Napájecí zdroj musí splňovat následující požadavky: Napájecí napětí: 220 až 240 V; 50 až 60 Hz Kolísání napájecího napětí: mezi ±10 % Kolísání jmenovitého kmitočtu: mezi ±3 Hz Poznámky: Používejte napájecí zdroj s minimálními výkyvy napájecího napětí a jmenovitého kmitočtu. Používejte pouze zásuvky, jejichž přípustná zátěž odpovídá odběru tiskárny. Zkontrolujte, zda je sí ová šňůra řádně zasunutá do zásuvky elektrické sítě. Zásuvka by měla být blízko tiskárny, aby bylo možné sí ovou šňůru snadno odpojit, vzniknou-li nějaké potíže při práci s tiskárnou. Zásuvka elektrické sítě musí být dobře viditelná, nesmí být skryta za tiskárnou nebo jiným vybavením místnosti. Pokud je do stejné zásuvky elektrické sítě připojen kromě tiskárny ještě další přístroj, nesmí být překročena přípustná zátěž zásuvky. Pokud není sí ová šňůra dostatečně dlouhá, používejte prodlužovací šňůru s přípustnou zátěží větší, než je odběr tiskárny. Použijete-li sí ovou šňůru s nižší přípustnou zátěží, může se vznítit. Do zásuvky, do níž je připojena tiskárna, nikdy nepřipojujte žádné jiné přístroje pomocí rozdvojky. Uzemnění Tiskárnu vždy řádně uzemněte, zabráníte případnému úrazu elektrickým proudem. K uzemnění tiskárny použijte zemnicí vodič, který připojte k zemnicí svorce zásuvky elektrické sítě nebo zemnícímu kontaktu, vyhovujícímu platným předpisům. Poznámka: Zemnicí vodič tiskárny nikdy nepřipojujte k zemnicímu vodiči telefonu, plynovému nebo vodovodnímu potrubí. 2-5

28 2. Instalace tiskárny Zásady pro práci s tiskárnou Při práci s tiskárnou dodržujte následující zásady. Provozní podmínky Tiskárnu používejte pouze v případě, že jsou splněny následující provozní podmínky: Teplota: 10 až 35 C s kolísáním do 10 C za hodinu. Relativní vlhkost vzduchu: 15 až 85 % s kolísáním do 20 % za hodinu. Obsluha tiskárny Během tisku NIKDY neotevírejte kryt tiskárny, ani tiskárnu nevypínejte. Do blízkosti tiskárny se NIKDY nepřibližujte s žádnými magnetickými objekty nebo s nádobami s hořlavými plyny či kapalinami. Pokud chcete tiskárnu odpojit od elektrické sítě, NIKDY netahejte silou za sí ovou šňůru. Šňůru uchopte za zástrčku a pak ji vytáhněte ze zásuvky. Poškozená sí ová šňůra se může vznítit nebo způsobit úraz elektrickým proudem. Tiskárnu NIKDY nepřipojujte do elektrické sítě, máte-li mokré ruce. Můžete si způsobit úraz elektrickým proudem. Před přemístěním tiskárnu VŽDY odpojte od elektrické sítě. Během stěhování můžete poškodit sí ovou šňůru. Šňůra se pak může vznítit nebo způsobit úraz elektrickým proudem. Pokud nebudete tiskárnu delší dobu používat, VŽDY ji odpojte od elektrické sítě. NIKDY neodstraňujte kryty, které jsou zajiš ené. Některé prvky uvnitř tiskárny jsou pod vysokým napětím a mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Tiskárnu NIKDY neupravujte, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Tiskárna se může vznítit. Na sí ovou šňůru NIKDY nepokládejte žádné těžké předměty, netahejte za ni silou a neohýbejte ji, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 2-6

29 2. Instalace tiskárny VŽDY zkontrolujte, zda tiskárna nestojí na své sí ové šňůře nebo propojovacích kabelech, případně sí ové šňůře či kabelech jiného elektrického zařízení. Nezapojujte do tiskárny poškozenou sí ovou šňůru nebo propojovací kabel, může dojít k funkčním poruchám nebo vznícení zařízení. Do otvorů v tiskárně NIKDY nevsunujte sponky, svorky ani žádné jiné malé kovové předměty, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vznícení tiskárny. Na tiskárnu ani do její těsné blízkosti NIKDY neumis ujte nádoby naplněné vodou nebo jinou tekutinou, která by se mohla rozlít. Vnikne-li kapalina do tiskárny, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznícení tiskárny. Pokud do tiskárny vnikne nějaká kapalina nebo kovový předmět, VŽDY ji ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě. Pokud tak okamžitě neučiníte, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vznícení tiskárny. Potom se obra te na prodejce tiskáren Minolta. Tiskárnu VŽDY ihned vypněte, pokud se nadměrně zahřívá, vydává dým, zápach nebo neobvyklé zvuky. Potom se obra te na prodejce tiskáren Minolta. Pokud tiskárnu okamžitě nevypnete, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vznícení tiskárny. Upozornění: Pro zajištění příjemné, zdravé a bezpečné obsluhy umístěte tiskárnu v dobře větrané místnosti. Během provozu tiskárny se vytváří nepatrné množství ozónu, a proto může ve špatně větrané místnosti vzniknout při déletrvajícím provozu nepříjemný zápach. 2-7

30 2. Instalace tiskárny Příslušenství tiskárny a tisková média Při manipulaci s příslušenstvím tiskárny (zásobníkem toneru, fotocitlivým válcem) a tiskovými médii dodržujte následující zásady: Příslušenství tiskárny a tisková média neskladujte na místě, kam dopadá přímé sluneční světlo. Fotocitlivý válec nesmí být vystaven ani světlu zářivek. Příslušenství tiskárny a tisková média neskladujte ve vlhkém nebo prašném prostředí, ani v místech s otevřeným ohněm. Tisková média, která jste po vyjmutí z originálního obalu nevložili do tiskárny, vložte zpět do obalu nebo do čistého neporušeného plastového sáčku a uschovejte na suchém temném místě. Používejte výhradně zásobník toneru určený pro tuto tiskárnu. Příslušenství tiskárny skladujte mimo dosah dětí. Pokud si při manipulaci se zásobníkem toneru zašpiníte ruce, umyjte se ihned vodou a mýdlem. Poznámka: Fotocitlivý válec po vyjmutí z tiskárny ihned zakryjte tkaninou, která jej uchrání před vnějším světlem. 2-8

31 2. Instalace tiskárny Instalace tiskárny 1. Vyjměte tiskárnu a její příslušenství z krabice. Upozornění: 1. Tiskárna 2. Příslušenství Sí ová šňůra CD-ROM s programovým vybavením a elektronickými příručkami Příručka Stručný průvodce instalací Příručka Instalační CD-ROM Průvodce uživatele Veškerý balicí materiál přechovávejte mimo dosah dětí. Poznámka: Krabici, v níž byla tiskárna uložena, a ochranný balicí materiál pečlivě uschovejte pro případnou pozdější přepravu tiskárny. 2-9

32 2. Instalace tiskárny 2. Sejměte z tiskárny igelitový obal a odtrhněte z ní přepravní pásku. 3. Vytáhněte z tiskárny plastovou pásku, která je připojena k přepravní pásce. 4. Uchopte víceúčelový vstupní zásobník po stranách a sklopte jej. 2-10

33 2. Instalace tiskárny 5. Vyjměte dvě ochranné vložky z podavače papíru. 6. Stlačte pravé boční vodítko a posuňte obě vodítka do krajní polohy. Vytáhněte plastový pásek z podavače papíru. Pokyny pro instalaci doplňků naleznete v části Doplňky v této kapitole. 2-11

34 2. Instalace tiskárny Sestavení tiskárny Připojení sí ové šňůry 1. Přesvědčte se, zda je sí ový vypínač tiskárny vypnutý, tzn. že je stisknutá strana označená symbolem. 2. Zasuňte jeden konec sí ové šňůry do zásuvky na zadní straně tiskárny, druhý konec zapojte do zásuvky elektrické sítě. 2-12

35 2. Instalace tiskárny Založení papíru do víceúčelového vstupního zásobníku 1. Odklopte standardní výstupní zásobník. 2. Uchopte víceúčelový vstupní zásobník po stranách a sklopte jej. 2-13

36 2. Instalace tiskárny 3. Stlačte pravé boční vodítko a posuňte obě vodítka do krajní polohy. 4. Vložte doprostřed zásobníku balík papíru, tiskovou stranou nahoru, a přisuňte k němu boční vodítka. 2-14

37 2. Instalace tiskárny Zapnutí tiskárny Po připojení sí ové šňůry do zásuvky elektrické sítě zapněte tiskárnu stisknutím sí ového vypínače na straně označené I. Po zapnutí tiskárny se rozsvítí všechny indikátory ovládacího panelu, čímž upozorňují na zahřívání fixačního zařízení. Přibližně po 23 sekundách zhasnou, nadále bude svítit pouze indikátor Připravena, který signalizuje připravenost tiskárny k příjmu dat. Poznámka: Pokud tiskárna neobdrží po stanovenou dobu z počítače příkaz k tisku, automaticky se přepne do úsporného režimu. Výchozí nastavení pro časovou prodlevu pro přechod do úsporného režimu je 15 minut, lze ji však změnit pomocí programu Ovládací panel (viz část Ovládací panel v Kapitole 5). Jakmile tiskárna obdrží tiskovou úlohu, ukončí úsporný režim a po zahřátí fixačního zařízení bude schopna tisknout. 2-15

38 2. Instalace tiskárny Test tiskárny Pokud chcete vytisknout konfigurační stránku a zkontrolovat správnou funkci tiskárny, postupujte podle následujících pokynů. Poznámka: Pokud se po stisknutí tlačítka ovládacího panelu nevytiskne konfigurační stránka, prostudujte si pokyny v části Tiskárna netiskne v Kapitole Vložte papír formátu A4 do víceúčelového vstupního zásobníku. 2. Přesvědčte se, zda jsou indikátory Papír a Chyba zhasnuté a indikátor Připravena svítí, tzn. že se tiskárna nenachází v chybovém stavu a v její paměti nejsou žádná data. 3. Stiskněte krátce tlačítko ovládacího panelu, tiskárna zahájí tisk konfigurační stránky. Tlačítko ovládacího panelu 2-16

39 2. Instalace tiskárny Propojení tiskárny s počítačem Upozornění: K propojení tiskárny a počítače vždy použijte stíněný propojovací kabel. Pokud použijete nestíněný propojovací kabel, může dojít k rušení přenášených dat. Poznámky: K propojení tiskárny a počítače použijte paralelní propojovací kabel, vyhovující normě IEEE 1284 typ B. Podrobnější informace naleznete v části Konektor rozhraní a propojovací kabel v Kapitole 8. Společnost Minolta nenese zodpovědnost za použití jiného propojovacího kabelu. Za kvalitu a parametry propojovacího kabelu je plně zodpovědný uživatel. 1. Vypněte tiskárnu i počítač, k němuž ji chcete připojit. 2. Připojte jeden konec propojovacího kabelu k paralelnímu rozhraní počítače. 3. Připojte druhý konec propojovacího kabelu do zásuvky paralelního rozhraní na zadní straně tiskárny a zajistěte jej dvěma drátovými pojistkami. 2-17

40 2. Instalace tiskárny Doplňky V následující části je vysvětlena instalace doplňků tiskárny Minolta PagePro Sestava přídavné kazety na papír Součástí sestavy přídavné kazety na papír je kazeta, do které můžete založit až 500 listů papíru formátu A4. V ovladači je přídavná kazeta označována jako zásobník 2. Do sestavy lze zasunout i další přídavné kazety pro papír formátu Letter, Legal, Executive nebo B5. Podrobnější informace o těchto kazetách získáte u prodejců tiskáren Minolta. Instalace sestavy přídavné kazety na papír 1. Vyjměte sestavu přídavné kazety i kazetu z krabice a odstraňte z nich ochranný a balicí materiál. 2. Postavte tiskárnu na přídavnou sestavu tak, aby se oba kolíky na sestavě zasunuly do příslušných otvorů ve spodní části tiskárny. 3. Vložte papír do přídavné kazety. Podrobné pokyny naleznete v části Založení papíru do přídavné kazety v Kapitole

41 2. Instalace tiskárny 4. Zasuňte přídavnou kazetu do sestavy. Poznámka: Při zasouvání do sestavy nebo při jejím vyjímání ze sestavy držte kazetu oběma rukama. 2-19

42 2. Instalace tiskárny Přídavný výstupní zásobník Do přídavného výstupního zásobníku se papíry vysouvají tiskovou stranou nahoru. Při použití tohoto zásobníku nedochází ke zkroucení výstupů, proto jej doporučujeme použít především při tisku na silný papír nebo na obálky, které se mohou během podávání zvlnit. Kapacita přídavného výstupního zásobníku je 20 listů papíru. Poznámka: Přepínání mezi výstupními zásobníky je vysvětleno v části Volba výstupního zásobníku v Kapitole 3. Připevnění přídavného výstupního zásobníku 1. Vyjměte přídavný výstupní zásobník z krabice. 2. Uchopte zásobník oběma rukama a opatrně jej prohněte směrem dovnitř. Potom jej připevněte k tiskárně tak, že výstupky na zásobníku zasunete do otvorů po stranách tiskárny (viz obrázek). 2-20

43 2. Instalace tiskárny Poznámka: Přídavný výstupní zásobník nikdy nesklápějte ani nepřetěžujte. 2-21

44 2. Instalace tiskárny Přídavný pamě ový modul DIMM Instalací přídavného pamě ového modulu můžete v mnoha případech předejít potížím s přeplněním paměti. Tiskárna Minolta PagePro 1100 je standardně vybavena 4 MB paměti, kterou můžete po zakoupení pamě ového modulu DIMM (Dual In-line Memory Module) o kapacitě 16, 32, 64 nebo 128 MB rozšířit až na 132 MB. Moduly DIMM můžete zakoupit u většiny prodejců výpočetní techniky. Poznámka: Používejte pouze moduly DIMM kompatibilní s PC/100. Výstraha: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tiskárna obsahuje elektrické části. Při instalaci modulů postupujte přesně podle následujících pokynů. Tiskárnu vždy vypněte a odpojte od elektrické sítě. Nesnímejte žádné kryty tiskárny, s výjimkou krytů uvedených přímo v pokynech v Uživatelské příručce. Upozornění: Přídavný pamě ový modul se může snadno poškodit! Manipulujte s ním proto velmi opatrně. Před vybalením modulu se dotkněte kovové části tiskárny, abyste se zbavili statické elektřiny. Modul držte pouze za okraje. Nedotýkejte se kontaktů ani plošných spojů na modulu ani v tiskárně. Pokud potřebujete modul položit, položte je na antistatickou podložku. 2-22

45 2. Instalace tiskárny 1. Vypněte tiskárnu a odpojte ji od elektrické sítě. 2. Odpojte od tiskárny paralelní propojovací kabel. 3. Stiskněte uvolňovací tlačítko horního krytu tiskárny a kryt odklopte. 4. Vyšroubujte dva šroubky, kterými je zajištěn boční kryt tiskárny. 5. Sejměte boční kryt tiskárny. Upozornění: Nedotýkejte se rukama základní desky uvnitř tiskárny. 2-23

46 2. Instalace tiskárny 6. Uchopte pevně pamě ový modul DIMM a řádně jej zasuňte do patice na základní desce. Potom na modul opatrně zatlačte, aby zaskočil na místo. Nedotýkejte se konektorů na okraji pamě ového modulu. Poznámka: Pokud chcete modul DIMM vyjmout z tiskárny, odklopte kovové západky po obou stranách modulu. 2-24

47 2. Instalace tiskárny 7. Připevněte zpět boční kryt tiskárny a zajistěte jej dvěma šroubky. 8. Vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je na ní správně uvedena celková kapacita paměti tiskárny. Pokud je na výpisu uvedena chybná hodnota, zkontrolujte podle předcházejících pokynů, zda je pamě ový modul řádně instalován. Poznámka: Po instalaci pamě ového modulu DIMM nezapomeňte resetovat tiskárnu, aby obnovila informaci o kapacitě paměti. 2-25

48 2. Instalace tiskárny Přídavný sí ový modul Přídavný sí ový modul je opatřen konektorem rozhraní 10/100BASE-T pro připojení k sí ovému serveru. Pokyny pro instalaci modulu naleznete v dokumentaci, která je k němu dodávána. Upozornění: Přídavný sí ový modul se může snadno poškodit! Manipulujte s ním proto velmi opatrně. Před vybalením modulu se dotkněte kovové části tiskárny, abyste se zbavili statické elektřiny. Modul držte pouze za okraje. Nedotýkejte se kontaktů ani plošných spojů na modulu ani v tiskárně. Pokud potřebujete modul položit, položte je na antistatickou podložku. 2-26

49 3 Kapitola Použití tiskárny

50 3. Použití tiskárny Použití tlačítka ovládacího panelu Tlačítko ovládacího panelu můžete použít pro vykonání různých operací, v závislosti na stavu tiskárny. Tlačítko ovládacího panelu Vynulování počitadel Chcete-li vynulovat některé počitadlo, postupujte podle následujících pokynů: 1. Vypněte tiskárnu. 2. Přidržte stisknuté tlačítko ovládacího panelu a zapněte tiskárnu. 3. Držte dále stisknuté tlačítko ovládacího panelu, indikátor Připravena začne blikat. Když indikátor bliká přibližně pět sekund, tlačítko uvolněte. Všechny indikátory by měly začít blikat. 4. Pokud všechny tři indikátory blikají, je aktivován režim nulování počitadel. Dále postupujte podle pokynů v části Vynulování počitadla zásobníku toneru, resp. Vynulování počitadla fotocitlivého válce v Kapitole

51 3. Použití tiskárny Ukončení tiskové úlohy Chcete-li ukončit právě zpracovávanou tiskovou úlohu, postupujte následovně: 1. Stiskněte tlačítko ovládacího panelu na dobu delší než pět sekund. 2. Jakmile se všechny indikátory ovládacího panelu rozsvítí, uvolněte tlačítko, tisková úloha se ukončí. Tisk konfigurační stránky Pokud chcete vytisknout konfigurační stránku s informacemi o aktuálním nastavení tiskárny, zkontrolujte, zda tiskárna není v chybovém stavu nebo nezpracovává tiskovou úlohu, a stiskněte tlačítko ovládacího panelu. Podrobnější informace naleznete v části Testování tiskárny v Kapitole 2. Podání papíru Stisknutím tlačítka ovládacího panelu podejte list papíru do tiskárny a obnovte tisk v případě, že dojde k některému z následujících chybových stavů: Příliš složitá tisková úloha Přeplnění paměti Dochází papír Chybný formát papíru 3-3

52 3. Použití tiskárny Tisková média Druh tiskových médií Upozornění: Tiskárna je konstruována pouze pro tisk na následující tisková média. Tiskové médium Zdroj papíru Vstup pro manuální podávání Víceúčelový vstupní zásobník Přídavná kazeta Kancelářský papír: g/m 2 Recyklovaný papír: g/m 2 Speciální tisková média Průhledné fólie Samolepicí štítky Hlavičkový papír Obálky Silný papír: g/m 2 3-4

53 3. Použití tiskárny Formáty tiskových médií Upozornění: Tiskárna je konstruována pouze pro tisk na následující formáty tiskových médií. Standardní formáty Formát tiskových médií Zdroj papíru Vstup pro manuální podávání Víceúčelový vstupní zásobník Přídavná kazeta* A mm ** A mm JIS B mm Legal mm Letter mm Executive mm * Každá z pěti dostupných přídavných kazet je určena pro jeden formát tiskových médií. ** Standardní kazeta pro sestavu přídavné kazety je určena pro papíry formátu A4. 3-5

54 3. Použití tiskárny Obálky a vlastní formát Formát tiskových médií Zdroj papíru Vstup pro manuální podávání Víceúčelový vstupní zásobník Přídavná kazeta DL mm C mm B mm Com ,8 241,3 mm Monarch 98,4 190,5 mm Vlastní formát 76 až až 356 mm 3-6

55 3. Použití tiskárny Tisková oblast Tiskárna je konstruována pro tisk na papír s okraji 4 mm na všech stranách. 4 mm 4 mm 4 mm Tisková oblast 4 mm 3-7

56 3. Použití tiskárny Založení tiskových médií Tisková média lze do tiskárny podávat z: víceúčelového vstupního zásobníku (zásobníku 1) vstupu pro manuální podávání přídavné kazety (zásobníku 2) Standardně se používá víceúčelový vstupní zásobník, do kterého můžete vložit různé druhy a formáty tiskových médií. Papír může být do tiskárny podáván i z přídavné kazety. Podrobnější informace o ní naleznete v části Sestava přídavné kazety na papír v Kapitole 2. Pokud tisknete na tisková média nestandardních rozměrů, vždy v ovladači tiskárny zkontrolujte, zda je nastavena správná tisková oblast. Při tisku na média, jejichž vlastnosti a rozměry jsou odlišné od kancelářského papíru, nemusíte vždy dosáhnout stejné kvality tisku. Podmínky, v kterých jsou tisková média uložena, značně ovlivňují kvalitu tisku. Média ukládejte v originálních obalech, v místnostech s běžnou teplotou a vlhkostí vzduchu. Založení papíru do víceúčelového vstupního zásobníku Do víceúčelového vstupního zásobníku můžete založit až 150 listů kancelářského papíru. 1. Stlačte pravé boční vodítko a posuňte obě vodítka do krajní polohy. Pravé boční vodítko papíru 3-8

57 3. Použití tiskárny 2. Vložte doprostřed zásobníku balík papíru, tiskovou stranou nahoru, a přisuňte k němu boční vodítka. Ukazatel maximálního množství papíru Poznámky: Boční vodítko je opatřeno ukazatelem maximálního množství papíru v zásobníku. Založený balík papíru nesmí tento ukazatel přesahovat. Dokud není víceúčelový vstupní zásobník prázdný, nevkládejte do něj další papír. Nikdy nevkládejte papír do zásobníku během nulování počitadel. Při tisku na papír formátu Legal vysuňte ze zásobníku podpěru papíru. Podpěra papíru 3-9

58 3. Použití tiskárny Manuální podávání papíru 1. Přesuňte boční vodítka papíru do krajní polohy. 2. Vsuňte papír do vstupu pro manuální podávání, předním okrajem a tiskovou stranou nahoru. Poznámka: Při manuálním podávání vsunujte do tiskárny vždy pouze jeden list papíru. 3-10

59 3. Použití tiskárny 3. Přisuňte boční vodítka k okrajům založeného papíru. 3-11

60 3. Použití tiskárny Tisk na obálky Do vstupu pro manuální podávání můžete zasouvat obálky formátů Commercial 10, Monarch, DL, C5 nebo B5. Poznámky: Vzhledem k rozdílné kvalitě obálek doporučujeme před zakoupením většího množství vyzkoušet, jak kvalitní tisk na ně dosáhnete. Přesvědčte se, zda jsou hrany obálek rovné a chlopně řádně ohnuté. Používejte standardní obálky s lepidlem na chlopních. Na samolepicí obálky netiskněte. Používejte obálky s chlopněmi přes celou délku obálky. Pouze tyto obálky budou do tiskárny řádně podávány. Nepoužívejte obálky s okénky z průsvitných syntetických materiálů, nebo mohou vážné poškodit tiskárnu. Netiskněte na zmačkané obálky. Nepoužívejte obálky opatřené sponkami nebo svorkami, nebo mohou poškodit tiskárnu. Obálky neskladujte ve vlhkém prostředí. 1. Položte obálku na víceúčelový zásobník, tiskovou stranou nahoru a chlopní směřující vlevo. Poznámka: Obálky musíte zakládat do vstupu pro manuální podávání po jedné. 2. Přesvědčte se, zda obálka leží uprostřed zásobníku a k jejím okrajům jsou přisunuta boční vodítka. 3-12

61 3. Použití tiskárny Založení papíru do přídavné kazety Do přídavné kazety můžete založit až 500 listů běžného kancelářského papíru. Poznámky: Přesvědčte se, zda je do sestavy přídavné kazety zasunuta kazeta pro požadovaný formát papíru. Pokyny k zasunutí (vysunutí) kazety naleznete v části Sestava přídavné kazety na papír v Kapitole 2. Pokud chcete vyjmout přídavnou kazetu ze sestavy, vysuňte ji, co nejdále to bude možné bez použití násilí. Potom ji mírně nadzvedněte za přední okraj a vyjměte z tiskárny. 1. Vysuňte přídavnou kazetu ze sestavy. 2. Sejměte kryt přídavné kazety na papír. 3-13

62 3. Použití tiskárny 3. Stlačte přítlačnou desku papíru, dokud nezůstane ve spodní poloze. 4. Založte do kazety balík až 500 listů papíru, tiskovou stranou nahoru, (lícovou stranou po rozbalení balíku). Poznámky: Přídavná kazeta je uvnitř opatřena ukazatelem maximálního množství papíru. Založený balík papíru nesmí tento ukazatel přesahovat. Ukazatel maximálního množství papíru Do přídavné kazety nelze vkládat papír na šířku. Dokud není přídavná kazeta prázdná, nevkládejte do ní další papír. 3-14

63 3. Použití tiskárny 5. Položte na přídavnou kazetu její kryt a potom ji zasuňte do sestavy. 3-15

64 3. Použití tiskárny Volba výstupního zásobníku Přídavný výstupní zásobník je velmi užitečný při tisku na silný papír nebo obálky, které se do něj vysouvají tiskovou stranou nahoru. Do standardního zásobníku se papíry vysouvají tiskovou stranou dolů, a shromaž ují se tak v něm ve správném pořadí. Přídavný výstupní zásobník Standardní výstupní zásobník Výstupní zásobník se volí přepínačem, jenž se nachází vpravo na zadní straně tiskárny. a. Pokud je přepínač v rovině s povrchem tiskárny, budou se tiskové výstupy vysouvat do standardního výstupního zásobníku (výchozí nastavení). b. Jestliže je přepínač stisknutý, tiskové výstupy se budou vysouvat do přídavného výstupního zásobníku. 3-16

65 3. Použití tiskárny Přídavný výstupní zásobník Standardní výstupní zásobník Standardní výstupní zásobník Přídavný výstupní zásobník Poznámky: Polohu přepínače neměňte, pokud tiskárna zpracovává tiskovou úlohu. Pokud není instalován přídavný výstupní zásobník, zkontrolujte, zda je přepínač nastaven do polohy pro vysouvání papíru do standardního výstupního zásobníku. 3-17

66 3. Použití tiskárny 3-18

67 4 Kapitola Ovladač tiskárny

68 4. Ovladač tiskárny Úvod Programové vybavení Minolta PagePro 1100 bylo speciálně vyvinuto pro uživatele tiskáren Minolta PagePro 1100, kteří používají Windows nebo tisknou z aplikací pro DOS. Programové vybavení zahrnuje ovladač tiskárny a obslužný program Reportér, jehož součástí je také program Ovládací panel. Ovladač tiskárny Je vestavěn do operačního systému, řídí činnost tiskárny a umožňuje řádný tisk. Reportér Zobrazuje informace o aktuálním stavu lokální tiskárny. Ovládací panel Zobrazuje aktuální nastavení lokální tiskárny. Můžete jej také využít ke změně nastavení tiskárny a k vynulování počitadel. Systémové požadavky Pro správnou funkci ovladače Minolta PagePro 1100 musí být splněny následující minimální systémové požadavky: Operační systém: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 3.1, Windows NT 4.0 nebo MS-DOS Počítač: IBM PC kompatibilní s procesorem 386DX 16 MHz nebo novějším (doporučujeme procesor Pentium) Jednotky: CD-ROM Rozhraní: paralelní rozhraní IEEE 1284 Pamě : minimálně 8 MB RAM Volné místo na disku: přibližně 10 MB pro soubory 4-2

69 4. Ovladač tiskárny Instalace ovladače tiskárny ve Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 V této části naleznete pokyny pro instalaci ovladače tiskárny Minolta PagePro 1100 ve Windows 95, Windows 98 a Windows NT 4.0. V prostředí uvedených operačních systémů můžete ovladač tiskárny instalovat automaticky, prostřednictvím Průvodce instalací. Ve Windows 95 a Windows 98 jej lze instalovat i pomocí Průvodce přidáním tiskárny a ve Windows 95 rovněž metodou plug-and-play. Automatická instalace prostřednictvím Průvodce instalací V následujícím textu je vysvětlen postup při instalaci ovladače tiskárny, pokud jste využili Průvodce instalací na instalačním CD-ROM, jenž je dodáván k tiskárně, a zvolili jste instalaci ovladače tiskárny Minolta PagePro Pokyny k použití Průvodce instalací naleznete v příručce Instalační CD-ROM Průvodce instalací. Poznámka: Zobrazená dialogová okna odpovídají prostředí Microsoft Windows Na monitoru se zobrazí úvodní obrazovka instalačního programu. Klepněte na tlačítko Další. 4-3

70 4. Ovladač tiskárny 2. Přečtěte si licenční ujednání, a pokud souhlasíte se všemi jeho podmínkami, klepněte na tlačítko Ano. V opačném případě instalaci ukončete. 3. V následujícím dialogovém okně zvolte, zda je tiskárna připojena přímo k počítači (Lokální) nebo zda je připojena do počítačové sítě (Sí ová). 4-4

71 4. Ovladač tiskárny Poznámky: Pokud chcete zpřístupnit tiskárnu přes server, jenž používá Windows 95, musíte nejprve instalovat ovladač tiskárny ze serveru pomocí instalačního programu. Instalační program lze spustit pomocí Průvodce instalací nebo souborem SETUP.EXE, jenž se nachází na instalačním CD-ROM. Pokud tiskárna netiskne v sí ovém prostředí, klepněte v okně ovladače klientského počítače na záložku karty Podrobnosti (Details), zvolte tlačítko Zařazování (Spooling) a nastavte Formát dat (Data format) na hodnotu RAW. 4. V následujícícm dialogovém okně zvolte port počítače, ke kterému je tiskárna připojena. Potom klepněte na tlačítko Další. 4-5

72 4. Ovladač tiskárny 5. Zvolte, zda je k tiskárně připevněna sestava přídavné spodní kazety. Potom klepněte na tlačítko Další. 6. Zvolte název pro tiskárnu a klepněte na tlačítko Další. 4-6

73 4. Ovladač tiskárny 7. Zvolte, které části programového vybavení tiskárny chcete instalovat. Potom klepněte na tlačítko Další. 8. Po ukončení instalace se zobrazí následující dialogové okno, v kterém klepněte na tlačítko Dokončit. 4-7

74 4. Ovladač tiskárny 9. Na monitoru se zobrazí okno Minolta PagePro Poznámka: Po instalaci programového vybavení tiskárny doporučujeme restartovat počítač. 10. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Nastavení (Settings) a klepněte na položku Tiskárny (Printers). 11. Přesvědčte se, zda se do okna Tiskárny (Printers) doplnila ikona tiskárny Minolta PagePro Vysuňte instalační kompaktní disk z jednotky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny Minolta PagePro 1100 je ukončena. 4-8

75 4. Ovladač tiskárny Instalace metodou plug-and-play ve Windows Připojte tiskárnu k počítači a zapněte ji. Potřebné pokyny naleznete v části Propojení tiskárny s počítačem v Kapitole Zapněte počítač a spus te Windows Na monitoru se zobrazí dialogové okno Průvodce aktualizací ovladače zařízení (Update Device Driver Wizard) nebo Průvodce přidáním nového hardwaru (Add New Hardware Wizard). 4. Vložte instalační CD-ROM, dodávaný k tiskárně, do jednotky CD-ROM. Potom klepněte na tlačítko Další (Next). Pokud se po vložení instalačního kompaktního disku do jednotky CD-ROM spustí Průvodce instalací, ukončete jej. 5. Klepněte na tlačítko Jiné umístění (Other Locations) a zadejte cestu D:\Tiskarny\PP1100\Win95_98\CZPCL\Driver\9598ADDP. Potom klepněte na tlačítko OK. Pokud není jednotka CD-ROM označena D:, zápis příslušným způsobem upravte. 4-9

76 4. Ovladač tiskárny 6. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Poznámky: Během instalace můžete zvolit název tiskárny. Po ukončení instalace doporučujeme restartovat počítač. 7. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Nastavení (Settings) a klepněte na položku Tiskárny (Printers). 8. Přesvědčte se, zda se do okna Tiskárny (Printers) doplnila ikona tiskárny Minolta PagePro Vysuňte instalační kompaktní disk z jednotky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny Minolta PagePro 1100 je ukončena. 4-10

77 4. Ovladač tiskárny Instalace prostřednictvím Průvodce přidáním tiskárny 1. Zapněte počítač a spus te Windows. Poznámka: Pokud se zobrazí dialogové okno Průvodce aktualizací ovladače zařízení (Update Device Driver Wizard) nebo Průvodce přidáním nového hardwaru (Add New Hardware Wizard), zavřete je klepnutím na tlačítko Storno (Cancel). 2. Vložte instalační CD-ROM, dodávaný k tiskárně, do jednotky CD-ROM. Pokud se po vložení instalačního kompaktního disku do jednotky CD-ROM spustí Průvodce instalací, ukončete jej. 3. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Nastavení (Settings) a klepněte na položku Tiskárny (Printers). 4-11

78 4. Ovladač tiskárny 4. Poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu (Add Printer). 5. Klepněte na tlačítko Další (Next). 6. Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, zvolte položku Místní tiskárna (Local Printer). Jestliže je tiskárna připojena do počítačové sítě, klepněte na položku Sí ová tiskárna (Network Printer). 4-12

79 4. Ovladač tiskárny 7. Pokud zvolíte přepínač Sí ová tiskárna (Network Printer), zadejte sí ovou cestu k požadované tiskárně. Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, tento krok vynechejte. 8. Klepněte na tlačítko Z diskety (Have Disk). 9. Klepněte na tlačítko Procházet (Browse) a zvolte složku D:\Tiskarny\PP1100\Win95_98\Driver\9598ADDP. Potom klepněte na tlačítko OK. Pokud není jednotka CD-ROM označena D:, zápis příslušným způsobem upravte. 10. Klepněte postupně na tlačítka OK a Další (Next). 11. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. 4-13

80 4. Ovladač tiskárny Instalace ovladače tiskárny ve Windows 3.1 Poznámka: Ovladač tiskárny Minolta PagePro 1100 neinstalujte z okna Tiskárny (Printers), použijte instalační program na CD-ROM, dodávaném k tiskárně. 1. Zapněte počítač a spus te Windows Vložte instalační CD-ROM, dodávaný k tiskárně, do jednotky CD-ROM. 3. Zobrazte ve Správci souborů (File Manager) obsah instalačního CD-ROM. 4. Na CD-ROM vyhledejte ve složce Tiskarny\PP1100\Win31x\ CZPCL\Driver\Disk1 soubor SETUP.EXE. 5. Klikněte dvakrát na souboru SETUP.EXE, spustí se instalační program. 6. Podle pokynů na obrazovce prove te instalaci. 4-14

81 4. Ovladač tiskárny 7. Po ukončení instalace se zobrazí následující dialogové okno, v kterém klepněte na tlačítko Dokončit. 8. Otevřete okno Hlavní skupina (Main) a dvakrát klikněte na ikoně Ovládací panel (Control Panel). Potom dvakrát klikněte na ikoně Tiskárny (Printers). 4-15

82 4. Ovladač tiskárny 9. V okně Tiskárny (Printers) zkontrolujte, zda se do seznamu Instalované tiskárny (Installed Printers) doplnila tiskárna Minolta PagePro Vysuňte instalační kompaktní disk z jednotky CD-ROM. Instalace ovladače tiskárny Minolta PagePro 1100 je ukončena. 4-16

83 4. Ovladač tiskárny Vyvolání okna ovladače tiskárny Windows 95 a Windows Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Nastavení (Settings) a klepněte na položku Tiskárny (Printers). 2. V okně Tiskárny (Printers) klepněte na ikonu Minolta PagePro V nabídce Soubor (File) zvolte položku Vlastnosti (Properties), zobrazí se následující dialogové okno. 4-17

84 4. Ovladač tiskárny Windows NT Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Nastavení (Settings) a klepněte na položku Tiskárny (Printers). 2. V okně Tiskárny (Printers) klepněte na ikonu Minolta PagePro V nabídce Soubor (File) zvolte položku Výchozí nastavení dokumentu (Document Defaults). Zobrazí se následující dialogové okno. 4-18

85 4. Ovladač tiskárny 4. Pokud chcete změnit nastavení tiskárny, zvolte v nabídce Soubor (File) položku Vlastnosti (Properties). Zobrazí se následující dialogové okno. 4-19

86 4. Ovladač tiskárny Windows Ve Správci programů (Program Manager) klikněte dvakrát ve skupinovém okně Hlavní skupina (Main) na ikoně Ovládací panel (Control Panel). 2. Ve skupinovém okně Ovládací panel (Control Panel) klikněte dvakrát na ikoně Tiskárny (Printers). 3. V seznamu Instalované tiskárny (Installed Printers) zvolte položku Minolta PagePro Klikněte na tlačítku Nastavit (Setup), zobrazí se dialogové okno ovladače tiskárny. 4-20

87 4. Ovladač tiskárny Dialogové okno ovladače tiskárny Ovladač tiskárny Vám umožňuje nastavit mnoho parametrů tiskárny z počítače. V této části je vysvětlen význam všech parametrů, které se nacházejí na jednotlivých kartách v okně ovladače. Hodnoty nastavené přímo v okně Vlastnosti (Properties) se stanou výchozími hodnotami pro tiskárnu Minolta PagePro Společná tlačítka Ve spodní části okna Vlastnosti (Properties) se nacházejí následující tlačítka: OK Slouží k uzavření dialogového okna Vlastnosti (Properties) a uložení všech provedených změn v nastavení tiskárny. Storno Slouží k uzavření dialogového okna Vlastnosti (Properties) bez uložení provedených změn v nastavení tiskárny. Použít Uloží provedené změny v nastavení tiskárny, aniž by se zavřelo dialogové okno Vlastnosti (Properties). Nápověda Slouží k vyvolání nápovědy ovladače. 4-21

88 4. Ovladač tiskárny Karta Papír Na kartě Papír se nacházejí funkce, které ovlivňují formát a výstup tištěných dokumentů. Formát papíru Tiskárna podporuje následující formáty papíru: Papír Letter mm (8 1/2 11 ") Legal mm (8 1/2 14 ") Executive mm (7 1/4 10 1/2 ") A4 A5 JIS B5 Vlastní formát mm mm mm 76 až až 356 mm 4-22

89 4. Ovladač tiskárny Obálky Monarch 98,4 190,5 mm (3 7/8 7 1/2 ") Com ,8 241,3 mm (4 1/8 9 1/2 ") DL C5 B mm mm mm Důležité! Pokud je jako Zdroj papíru zvolen Zásobník 2, můžete nastavit pouze formát A4, Letter, JIS B5, Executive nebo Legal. Upravit vlastní formát... Po klepnutí na tlačítko se zobrazí dialogové okno Vlastní formát, v kterém můžete zadat vlastní rozměry papíru a doplnit nový formát do seznamu Formát papíru. Můžete v něm také změnit rozměry již uložených vlastních formátů. Celkem můžete vytvořit až 50 vlastních formátů papíru. 4-23

90 4. Ovladač tiskárny Přidat Na tlačítko klepněte, pokud chcete do seznamu Formát papíru doplnit vlastní formát. Po klepnutí na tlačítko musíte zvolit název a rozměry pro nový formát. Odebrat Po klepnutí na tlačítko se smaže vlastní formát, jenž je zvýrazněn v seznamu formátů. Uvědomte si, že formát je odstraněn ihned po klepnutí na tlačítko Odebrat a nelze jej již zpět obnovit, proto se před klepnutím na tlačítko přesvědčte, zda je zvýrazněn skutečně požadovaný formát, a ujistěte se, zda jej chcete opravdu odstranit. Název Zadejte název dlouhý až 20 znaků, jenž chcete přiřadit vlastnímu formátu papíru, který je právě zvýrazněn v seznamu. Šířka / Výška Zapište požadované rozměry přímo do vstupních polí nebo je zvolte pomocí tlačítek se šipkami. Přepínačem vpravo od vstupních polí můžete zvolit jednotky palce nebo milimetry. Pokud chcete upravit dříve vytvořený vlastní formát, zvolte jej v seznamu a potom prove te potřebné změny v nastavení. Pokud jste nastavili všechny potřebné hodnoty, klepněte na tlačítko OK. Nový vlastní formát se doplní do seznamu Formát papíru na kartě Papír. Vyplnit papír Jestliže předvolbu zatrhnete, změní se měřítko tištěného dokumentu tak, aby dokument vyplnil stránku papíru, zvoleného v seznamu Výstupní formát papíru. Pokud je zvolena funkce Vyplnit papír, není dostupná funkce Měřítko na kartě Papír. Důležité! Pokud je zapnuta funkce Převést vše na rastr, je funkce Vyplnit papír nepřístupná. Funkci nelze rovněž použít, pokud jsou v dokumentu použita bitmapová písma. 4-24

91 4. Ovladač tiskárny Orientace tisku Parametr ovlivňuje umístění stránky dokumentu na listu tiskového média. Na výšku Dokumenty se vytisknou podél delší strany. Na šířku Dokumenty se vytisknou podél kratší strany. Zdroj papíru Parametr slouží k výběru zdroje, ze kterého by měl být podáván papír zvoleného formátu. Seznam nabízí následující možnosti: Automatická volba Toto nastavení zajiš uje automatické zavedení papíru zvoleného formátu z libovolného zdroje. Zásobník 1 Při tomto nastavení se papír podává z víceúčelového zásobníku (zásobníku 1). Zásobník 2 Při tomto nastavení se papír podává z přídavné kazety (zásobníku 2). Důležité! Pokud je jako Zdroj papíru zvolen Zásobník 2, lze zvolit pouze formáty A4, Letter, JIS-B5, Executive nebo Legal. Manuální podávání Jestliže je nastaveno manuální podávání papíru, spustí se tisk až po stisknutí tlačítka na ovládacím panelu tiskárny. Tiskové médium Seznam slouží k výběru tiskového média, na nějž chcete tisknout. Můžete zvolit Kancelářský papír, Průhledné fólie, Obálky nebo Silný papír. 4-25

92 4. Ovladač tiskárny Měřítko Parametr ovlivňuje velikost obrazu na vytištěné stránce. Můžete zvolit změnu měřítka v rozsahu od 50 % (poloviční velikost) do 200 % (dvojnásobná velikost). Hodnotu měřítka můžete zapsat přímo do vstupního pole nebo ji zvolit tlačítky se šipkami. Důležité! Pokud je zapnuta funkce Převést vše na rastr, je funkce Měřítko nepřístupná. Funkci nelze rovněž použít, pokud jsou v dokumentu použita bitmapová písma. Počet kopií Parametr určuje počet kopií, v nichž bude každá stránka dokumentu vytištěna. Můžete zvolit hodnotu v rozsahu od 1 do 999. Řazení v tiskárně Funkci použijte, pokud chcete, aby řazení při tisku vícestránkových dokumentů prováděla tiskárna (Zapnuto), nikoli aplikace (Vypnuto). Pokud je řazení zapnuté, tisknou se postupně jednotlivé sady. Například při tisku pěti kopií se postupně pětkrát vytiskne celý dokument. Druhá a další kopie budou vytištěny rychlostí 10 stran za minutu, bez ohledu na rozsah dokumentu. Jestliže je řazení vypnuté, tisknou se postupně jednotlivé stránky dokumentu ve stanoveném počtu kopií. Například při tisku pěti kopií se nejprve vytiskne pětkrát první stránka, potom pětkrát druhá stránka atd. Pokud je parametr Počet kopií nastaven na hodnotu 1, je funkce Řazení v tiskárně nepřístupná. Důležité! Před použitím funkce Řazení v tiskárně doporučujeme rozšířit pamě tiskárny minimálně na 64 MB. Pokud chcete použít funkci Řazení v tiskárně, vypněte funkci Řazení nebo Třídění v aplikaci. 4-26

93 4. Ovladač tiskárny Karta Rozvržení stránky Na kartě Rozvržení stránky se nacházejí funkce, které umožňují tisk více stran dokumentu na jednu stranu papíru, tisk vodoznaků a posunutí obrazu. Více stran na list Funkce Více stran na list umožňuje tisknout více stran dokumentu na jednu stranu tiskového média. V seznamu můžete zvolit některou z následujících hodnot: Vypnuto 1 strana na listu 2 2 strany na jednom listu 4 4 strany na jednom listu 9 9 stran na jednom listu stran na jednom listu Důležité! Pokud je zapnuta funkce Převést vše na rastr, je funkce Více stran na list nepřístupná. Funkci nelze rovněž použít, pokud jsou v dokumentu použita bitmapová písma. 4-27

94 4. Ovladač tiskárny Podrobnosti... Po klepnutí na tlačítko Podrobnosti se zobrazí dialogové okno Více stran na list, v kterém můžete nastavit pořadí, v jakém budou jednotlivé stránky dokumentu rozmístěny na tiskovém médiu. Vodorovně vzestupně Při tomto nastavení se první strana vytiskne v levém horním rohu, druhá vpravo od ní atd. První strana každého dalšího řádku je umístěna u levého okraje, pod první stranou dokumentu. Vodorovně sestupně Při tomto nastavení se první strana vytiskne v pravém horním rohu, druhá vlevo od ní atd. První strana každého dalšího řádku je umístěna u pravého okraje, pod první stranou dokumentu. Svisle vzestupně Při tomto nastavení se první strana vytiskne v levém horním rohu, druhá pod ní atd. První strana každého dalšího sloupce je umístěna u horního okraje, vpravo od první strany dokumentu. Svisle sestupně Při tomto nastavení se první strana vytiskne v pravém horním rohu, druhá pod ní atd. První strana každého dalšího sloupce je umístěna u horního okraje, vlevo od první strany dokumentu. 4-28

95 4. Ovladač tiskárny Rámečky Pokud je předvolba zatržená, vytiskne se kolem každé stránky dokumentu rámeček. Jestliže předvolbu nezatrhnete, rámečky se kolem stránek nevytisknou. Vodoznak Vodoznak může upozorňovat čtenáře na povahu dokumentu. Často se například používají vodoznaky DŮVĚRNÉ, KONCEPT, NEKOPÍROVAT atd. Parametr Vodoznak použijte k výběru vodoznaku, jenž chcete použít. Pouze na 1. stránce Pokud je předvolba zatržená, vytiskne se vodoznak pouze na první stránce dokumentu. Jestliže předvolbu nezaškrtnete, vytiskne se vodoznak na všechny strany dokumentu. Pokud je v seznamu Vodoznak zvolena hodnota (žádný), není předvolba Pouze na 1. stránce přístupná. Upravit vodoznak... Po klepnutí na tlačítko se zobrazí dialogové okno Vodoznak, v němž lze vytvořit nový nebo upravit existující vodoznak. 4-29

96 4. Ovladač tiskárny V dialogovém okně Vodoznak se nacházejí následující parametry: Vodoznak Seznam obsahuje dostupné vodoznaky. Všechny vodoznaky, které vytvoříte, se do seznamu doplní. V seznamu může být až 30 vodoznaků. Přidat Po klepnutí na tlačítko se do seznamu Vodoznak doplní nový vodoznak s výchozím názvem Vodoznak. Nyní můžete zvolit vlastní název vodoznaku a určit požadované hodnoty jeho parametrů. Odebrat Po klepnutí na tlačítko se smaže vodoznak, který je zvýrazněn v seznamu Vodoznak. Uvědomte si, že vodoznak je odstraněn ihned po klepnutí na tlačítko Odebrat a nelze jej již zpět obnovit, proto se před klepnutím na tlačítko přesvědčte, zda je zvýrazněn skutečně požadovaný vodoznak, a ujistěte se, zda jej chcete opravdu odstranit. Název vodoznaku Zadejte název, dlouhý až 72 znaků, který chcete přiřadit vodoznaku, jenž je právě zvýrazněn v seznamu. Text Zadejte text vodoznaku, složený až ze 72 znaků. Pokud se text na stránku nevejde, protože je příliš dlouhý, jeho konec se odřízne. Stínování Parametr umožňuje nastavit relativní sytost vodoznaku na 10 % (nejsvětlejší), 25 %, 50 %, 75 % nebo 100 % (nejtmavší). Styl Zatržením jedné nebo obou předvoleb můžete pro vodoznak zvolit kurzívu anebo tučné písmo. 4-30

97 4. Ovladač tiskárny Písmo Oblast slouží k nastavení písma pro vodoznak a jeho velikosti. Úhel Parametr slouží k nastavení úhlu natočení vodoznaku na papíru. Pokud zvolíte hodnotu Vlastní, můžete ve vstupním poli zvolit konkrétní hodnotu ve stupních. Pozice Parametr slouží k nastavení pozice vodoznaku na papíru. Pokud zvolíte hodnotu Vlastní, zpřístupní se pole Vodorovně a Svisle, v nichž můžete zvolit relativní souřadnice vodoznaku vzhledem ke středu stránky. Po vytvoření nebo úpravě vodoznaku klepněte na tlačítko OK. Vodoznak se uloží do bitmapového souboru a doplní se do seznamu Vodoznak na kartě Rozvržení stránky. Posunutí obrazu Parametr slouží k jemnému upřesnění polohy tiskové plochy na fyzické stránce ve směru os X a Y. Požadované hodnoty můžete zapsat přímo do vstupních polí nebo je zvolit pomocí tlačítek se šipkami. Tuto funkci použijte, pokud chcete například posunout tištěný text podle předtištěného formuláře. 4-31

98 4. Ovladač tiskárny Karta Kvalita Na kartě Kvalita se nacházejí funkce, které ovlivňují kvalitu grafiky v tištěných dokumentech. Úsporný tisk Funkce Úsporný tisk prodlužuje životnost zásobníku toneru. Použijte ji pro snížení tiskových nákladů, jestliže tisknete koncepty nebo předběžné verze dokumentů. Vypnuto Při tomto nastavení se při tisku používá běžné množství toneru, čímž je zajištěna vyšší kvalita tisku textů a pérovek. Zapnuto Nastavení maximalizuje životnost zásobníku toneru, vytištěné obrázky a texty jsou však světlejší. 4-32

99 4. Ovladač tiskárny Fine-Art Použitím funkce Fine Art se může zlepšit vzhled textů a grafiky, nebo vyhlazuje zubaté okraje. Vypnuto Po nastavení této hodnoty je funkce Fine Art vypnutá, což může zlepšit kvalitu při tisku obrázků s polotóny nebo obrazovkovými vzory. Světlé Při tomto nastavení se okraje pérovek a textů vyhlazují použitím několika bodů. Střední Tato hodnota je výchozí a měla by vyhovovat pro většinu tiskových úloh. Jinou hodnotu nastavujte pouze v případě, že vytištěný text a grafika jsou příliš světlé nebo příliš tmavé. Tmavé Při tomto nastavení se okraje pérovek a textů vyhlazují použitím většího množství bodů. Sytost tisku Seznam umožňuje jemné doladění sytosti tisku. Nezapomeňte, že s rostoucí sytostí tisku se zvyšuje i spotřeba toneru. Převést vše na rastr Pokud je funkce zapnutá, všechny objekty (písma, vektory, grafika, rastrová grafika) budou do tiskárny zasílány rozrastrované. Při použití funkce Převést vše na rastr se může prodloužit doba potřebná k vytištění dokumentu. Důležité! Pokud je funkce Převést vše na rastr zapnutá, nebudou funkce Více stran na list, Vyplnit papír, Měřítko a Použít písma TrueType tiskárny dostupné. 4-33

100 4. Ovladač tiskárny Rozlišení Parametr udává počet bodů na palec (dpi dots per inch), použitých při tisku. 300 x 300 dpi Hodnota je určena pro tisk v běžném rozlišení. 600 x 600 dpi Hodnotu použijte pro tisk ve vysokém rozlišení x 600 dpi Hodnotu použijte pro tisk v rozlišení 1200 dpi ve vodorovném směru. Použít písma TrueType tiskárny Po zatržení předvolby budou písma TrueType v dokumentu nahrazena rezidentními písmy TrueType tiskárny. Tento přístup je rychlejší než zavádění písem TrueType z počítače. Pokud chcete, aby vzhled vytištěných dokumentů přesně odpovídal zobrazení na monitoru, předvolbu nezaškrtávejte. 4-34

101 4. Ovladač tiskárny Karta Doplňky Na kartě Doplňky je uvedeno příslušenství, kterým lze tiskárnu dovybavit. Vstupní zásobníky Pokud je instalována sestava přídavné spodní kazety (zásobník 2), zatrhněte předvolbu Zásobník 2. Zásobník 2 se tak doplní do seznamu Zdroj papíru na kartě Papír. Změní se také vzhled obrázku na levé straně karty Doplňky, nebo bude zobrazovat tiskárnu se zásobníkem 2. Pamě Parametr použijte k nastavení celkové kapacity paměti (standardní + přídavná) instalované v tiskárně. Hodnotu můžete zapsat přímo do vstupního pole nebo ji zvolit pomocí tlačítek se šipkami. 4-35

102 4. Ovladač tiskárny Odinstalování ovladače tiskárny Windows 95, Windows 98 a Windows NT Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položky Programy (Programs) a Minolta PagePro Potom klepněte na položku Odinstalace. 2. Pokud chcete ovladač skutečně odinstalovat, klepněte na tlačítko Ano, v opačném případě klepněte na tlačítko Ne. 3. Spustí se instalace ovladače tiskárny Minolta PagePro Poznámka: Po odinstalování ovladače tiskárny doporučujeme restartovat počítač. 4-36

103 4. Ovladač tiskárny Windows Ve Správci programů (Program Manager) postupně dvakrát klikněte na ikonách Minolta PagePro 1100 a Odinstalace. 2. Pokud chcete ovladač skutečně odinstalovat, klikněte v následně zobrazeném okně na tlačítku Ano, v opačném případě klikněte na tlačítku Ne. 3. Spustí se instalace ovladače tiskárny Minolta PagePro

104 4. Ovladač tiskárny Obslužné programy pro DOS Instalace obslužných programů pro DOS 1. Připojte tiskárnu k počítači přes paralelní rozhraní. 2. Zapněte počítač a spus te DOS. 3. Zapněte tiskárnu a uve te ji do stavu Připravena. 4. Do jednotky CD-ROM vložte kompaktní disk s programovým vybavením tiskárny Minolta PagePro V uvedeném postupu předpokládáme, že jednotka CD-ROM je označena D:. 5. V příkazovém řádku DOS zvolte jednotku CD-ROM. Zapište: D:\ 6. Zvolte složku, v níž se nachází obslužné programy tiskárny pro DOS. Zapište: CD TISKARNY\PP1100\DOS\DRIVER 7. Spus te instalační program. Zapište: SETUP 8. Postupujte podle pokynů na obrazovce až do ukončení instalace. 4-38

105 4. Ovladač tiskárny 9. Po ukončení instalace se zobrazí následující dialogové okno. Stisknutím klávesy [Enter] okno zavřete. 10. Vysuňte instalační kompaktní disk z jednotky CD-ROM. Instalace obslužných programů tiskárny Minolta PagePro 1100 pro DOS je ukončena. Poznámka: Při instalaci programového vybavení tiskárny pro DOS se na konec souboru AUTOEXEC.BAT doplní příkaz pro spuštění programu Reportér. Program Reportér se tak spustí automaticky po každém zapnutí počítače nebo po vykonání dávkového souboru AUTOEXEC.BAT. Protože Reportér využívá systém souborů pro DOS, musí být v souboru AUTOEXEC.BAT uveden až za příkazy pro vytvoření softwarové vyrovnávací paměti, pro kompresi disku a pro zavedení programového vybavení pro lokální počítačovou sí. 4-39

106 4. Ovladač tiskárny Zavedení a ukončení programu Reportér Pokud je do souboru AUTOEXEC.BAT doplněn příkaz REPORT, bude program Reportér zaveden rezidentně do paměti při každém spuštění počítače. V následujícím textu jsou uvedeny pokyny pro manuální zavedení (odstranění) programu Reportér do (z) paměti. Zavedení programu Reportér z příkazového řádku 1. Zvolte složku, do které jste instalovali programové vybavení tiskárny pro DOS. Zapište například: CD C:\MLTDOS Pokud jste při instalaci zvolili jinou složku, musíte ji v zápisu nahradit složkou MLTDOS, uvedenou v ukázce. 2. Zave te program Reportér do paměti. Zapište: REP Odstranění programu Reportér z paměti Do příkazového řádku DOS zapište: REP \d. Poznámka: Program Reportér odstraňte z operační paměti počítače, pokud ji potřebujete uvolnit pro další aplikace, případně dochází-li ke konfliktu rezidentního programu Reportér s jinou aplikací. 4-40

107 4. Ovladač tiskárny Spuštění a ukončení programu Ovládací panel Spuštění programu Ovládací panel 1. Zvolte složku, do které jste instalovali programové vybavení tiskárny pro DOS. Zapište například: CD C:\MLTDOS Pokud jste při instalaci zvolili jinou složku, musíte ji v zápisu nahradit složkou MLTDOS, uvedenou v ukázce. 2. Spus te program Ovládací panel. Zapište: SPCPDOS Jakmile program Ovládací panel načte konfigurační soubor tiskárny, zobrazí se dialogové okno Ovladaci panel tiskarny pro DOS. Ukončení programu Ovládací panel V nabídce Soubor zvolte položku Konec nebo stiskněte současně klávesy [Alt]+[x]. 4-41

108 4. Ovladač tiskárny Použití programu Ovládací panel Program Ovládací panel umožňuje ovládat tiskárnu z počítače. V následujícím textu naleznete pokyny pro použití programu, změnu nastavení tiskárny a uložení aktuálního nastavení tiskárny do konfiguračního souboru. Poznámka: Další informace naleznete v nápovědě programu Ovládací panel, kterou vyvoláte z nabídky Napoveda. 4-42

109 4. Ovladač tiskárny Ovládání programu Při ovládání programu se jednotlivé základní postupy provádějí následujícími klávesami: K přesunutí kurzoru na tlačítka v levé části okna Ovládací panel pro DOS použijte klávesu [Esc]. Konkrétní tlačítko potom zvolte klávesami a. K přesunutí kurzoru mezi hlavním menu a aktuálním dialogovým listem použijte klávesu [Esc]. K výběru zavěšeného menu po přesunutí kurzoru klávesou [Esc] do hlavního menu použijte klávesy a. Potom stiskněte klávesu, zavěšené menu se rozbalí. K výběru položky zavěšeného menu použijte klávesy a. Zvolená položka se zvýrazní. Po zvolení požadované položky stiskněte klávesu [Enter]. Jestliže chcete nastavit některý z parametrů na aktuálním dialogovém listu, stiskněte nejprve klávesu [Esc] (pokud je právě zvoleno hlavní menu) a pomocí klávesy [Tab] vyberte požadovaný parametr. Potom klávesami a nastavte jeho hodnotu. Konfigurační soubory Aktuální nastavení parametrů tiskárny můžete uložit do konfiguračního souboru, z nějž je můžete později opět načíst. Důležité! Jakákoliv změna v nastavení tiskárny, provedená v programu Ovládací panel, se projeví až po zaslání aktuálních hodnot parametrů do tiskárny. 4-43

110 4. Ovladač tiskárny Uložení konfiguračního souboru 1. Pokud jste nastavili všechny požadované parametry tiskárny, zvolte v nabídce Soubor položku Ulozit profil. Poznámka: Po zvolení položky Ulozit jako... v nabídce Soubor můžete konfigurační soubor uložit pod novým jménem. 2. Zvolte disk, cestu a název konfiguračního souboru. Uvedené údaje můžete vyhledat v seznamech, které se nacházejí v okně Ulozit profil, nebo přímo zapsat do příkazového řádku Nazev souboru. 3. Klepnutím na tlačítko OK uložte konfigurační soubor. 4-44

111 4. Ovladač tiskárny Načtení konfiguračního souboru Důležité! Načtením konfiguračního souboru se přepíší aktuální hodnoty parametrů tiskárny, zvolené v programu Ovládací panel, proto se nejprve přesvědčte, že dosavadní nastavení již nepotřebujete, nebo si je uložte do konfiguračního souboru podle pokynů v předcházející části. 1. V nabídce Soubor zvolte položku Otevrit profil. 2. Zvolte disk, cestu a název konfiguračního souboru. Uvedené údaje můžete vyhledat v seznamech, které se nacházejí v okně Otevrit profil, nebo přímo zapsat do příkazového řádku Nazev souboru. 3. Klepnutím na tlačítko OK načtěte konfigurační soubor. Nastavení parametrů v okně Ovladaci panel tiskarny pro DOS se upraví podle zvoleného konfiguračního souboru. 4-45

112 4. Ovladač tiskárny Tisk zkušební nebo ukázkové stránky V nabídce Moznosti zvolte tisk příslušné stránky. Výběr portu 1. V nabídce Moznosti zvolte položku Pripojit port. 2. V seznamu vyberte požadovaný port a potom klepněte na tlačítko OK. 4-46

113 4. Ovladač tiskárny Dialogové listy okna Ovladaci panel tiskarny pro DOS V této části jsou popsány jednotlivé parametry, které můžete nastavit na dialogových listech okna Ovladaci panel tiskarny pro DOS. Společná tlačítka OK Po stisknutí tlačítka se do tiskárny zašlou aktuální hodnoty parametrů. Zrusit Po stisknutí tlačítka se zruší všechny právě provedené změny konfigurace tiskárny. Vychozi nastaveni Po stisknutí tlačítka se všechny parametry nastaví na výchozí hodnoty. 4-47

114 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Nastaveni Format papiru Položka udává formát papíru nebo obálek, na které bude tiskárna tisknout. Zdroj papiru Položka udává zdroj papíru. Můžete nastavit automatický výběr zdroje papíru nebo určit, zda bude papír podáván z víceúčelového zásobníku (zásobník 1) či přídavné kazety (zásobník 2), případně ze vstupu pro manuální podávání. Tisk Při nastavení hodnoty Zrychleny se zkracuje doba, potřebná k vytištění první stránky dokumentu, protože tiskárna udržuje vysokou teplotu fixačního zařízení i v případě, že je ve stavu Připravena. Jestliže je zvolena hodnota Normálni, bude první stránka vytištěna po uplynutí běžné doby. 4-48

115 4. Ovladač tiskárny Radky na str. Položka udává počet řádků na každé stránce. Kopie Položka určuje, v kolika výtiscích bude dokument vytištěn. Můžete zvolit hodnotu od 1 do 999, výchozí nastavení je 1. Orientace Klepnutím na přepínači můžete zvolit orientaci papíru. Standardně je nastaven tisk Na vysku. Prodleva Při manuálním podávání papíru tiskárna během tisku čeká 10 minut na založení dalšího listu papíru. Pokud není další papír do této doby zaveden, postupuje tiskárna podle nastavení parametru Prodleva pro papír. Pokracovat Tiskárna automaticky podá papír z jiného zdroje. Zrusit Tisková úloha se ukončí. Cekat Tiskárna bude dále čekat na založení papíru do vstupu pro manuální podávání nebo na zrušení tiskové úlohy. Nastaveni zasobniku 1 Přepínač rozhoduje, zda bude možné do víceúčelového vstupního zásobníku (zásobníku 1) zakládat různé formáty papíru nebo pouze jeden zvolený. Při nastavení Viceucelovy nedojde ke stavu Chybný formát papíru, bez ohledu na formát papíru, jenž je v zásobníku založen. Pokud je zvolena hodnota Vestavena kazeta, můžete do zásobníku zkládat pouze tisková média formátu zvoleného v seznamu Format papiru. 4-49

116 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Pismo Rez Položka je určena k volbě písma a jeho řezu. Roztec Položka slouží k nastavení velikosti písma nebo rozteče mezi znaky. Pro proporcionální písma můžete v poli napravo od názvu položky zvolit prakticky libovolnou velikost, udávanou v bodech. U písem s pevnou velikostí můžete zvolit v seznamu pod názvem položky jednu z nabízených roztečí mezi znaky, udávanou ve znacích na palec. Poznámka: Pro písmo Courier je maximální rozteč 99,99. Znakova sada Položka je určena k nastavení znakové sady. 4-50

117 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Kvalita Usporny tisk Funkce snižuje spotřebu toneru. Nabízí nastavení Zap. a Vyp. Pokud zvolíte úsporný režim (Zap.), bude pro tisk použito méně toneru, a jeho zásoba tak vydrží déle. Při nastavení Vypnuto je úsporný režim vypnutý a k tisku se používá normální množství toneru. Rozliseni Položka slouží k výběru rozlišení 300 dpi nebo 600 dpi. FineART Funkce Fine ART zvyšuje kvalitu výstupů vyhlazením okrajů znaků a čar v obrázcích. Standardně je nastavena hodnota Vypnuto, vhodná pro většinu aplikací. Další možnosti nastavení jsou Svetle, Stredni a Tmave. Funkce ovládá velikost bodů na okrajích znaků, čar a grafiky, a proto umožňuje jejich zesvětlení nebo ztmavení. Pro některé obrázky v odstínech šedé nebo výplňové vzory je vhodné funkci vypnout. Sytost tisku Seznam umožňuje jemné doladění sytosti tisku. Nezapomeňte, že s rostoucí sytostí tisku se zvyšuje i spotřeba toneru. 4-51

118 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Pocitadla Celkem stranek Parametr udává celkový počet stránek, dosud vytištěných tiskárnou. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Fot. valec Parametr udává počet stránek, vytištěných od instalace právě používaného fotocitlivého válce. Tuto hodnotu můžete vynulovat tlačítkem Vynulovat. Toner Parametr udává počet stránek, vytištěných od instalace právě používaného zásobníku toneru. Tuto hodnotu můžete vynulovat tlačítkem Vynulovat. Zasobnik 1 Parametr informuje o počtu stránek, vytištěných na papír podaný z víceúčelového vstupního zásobníku (zásobníku 1). Tuto hodnotu můžete vynulovat tlačítkem Vynulovat. 4-52

119 4. Ovladač tiskárny Manualne Parametr informuje o počtu stránek, vytištěných na papír podaný ze vstupu pro manuální podávání. Tuto hodnotu můžete vynulovat tlačítkem Vynulovat. Zasobnik 2 Parametr informuje o počtu stránek, vytištěných na papír podaný z přídavné kazety (zásobníku 2). Tuto hodnotu můžete vynulovat tlačítkem Vynulovat. 4-53

120 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Konfigurace Nazev tiskarny V poli je uveden název, jenž byl přiřazen tiskárně. Celkova pamet V poli je uvedena celková kapacita paměti instalované v tiskárně. Doplnkove prislusenstvi V poli je uveden přehled instalovaných doplňků tiskárny. 4-54

121 4. Ovladač tiskárny Dialogový list Ostatni Usporny rezim Přepínač slouží k povolení (Zap.), resp. potlačení (Vyp.), úsporného režimu. Tiskárna se přepne do úsporného režimu, pokud během časové prodlevy, stanovené parametrem Prodleva usp. rez., nebude vykonávat žádnou činnost. Prodleva usp. rez. Položka slouží k nastavení časové prodlevy (v minutách), po jejímž uplynutí se tiskárna, pokud nevykonávala žádnou činnost, přepne do úsporného režimu. Kontrola formatu Pokud je v zásobníku založen papír jiných rozměrů, než které jsou stanoveny v ovladači, dojde k chybě formátu papíru. Přepínač slouží k zapnutí (Zap.), resp. vypnutí (Vyp.), této kontrolní funkce. 4-55

122 4. Ovladač tiskárny Aut. pokracovani Položka určuje, zda po přeplnění paměti nebo po potížích se zpracováním příliš složité úlohy tiskárna automaticky obnoví tisk (Zap.) nebo nikoli (Vyp.). Ochrana stranky Funkce rezervuje přídavnou pamě a zajiš uje spuštění tisku až po úplném zpracování tištěné stránky. Pokud je nastavena hodnota Automaticky, tiskárna analyzuje každou stránku a aktivuje ochranu stránky pouze v nutných případech. Pokud je zvolena hodnota Zap., tiskárna vždy vyhradí dostatek paměti pro úplné zpracování celé stránky. Prodleva v/v Číselná hodnota ve vstupním poli udává počet sekund, po které bude tiskárna čekat na data. Jestliže během stanovené doby data neobdrží, ukončí tiskovou úlohu. 4-56

123 4. Ovladač tiskárny Použití programu Reportér V této části naleznete pokyny ke spuštění programu Reportér a informace, jak změnit jeho nastavení. Otevření okna Reporter tiskárny Pokud je program Reportér zaveden do operační paměti počítače, zobrazí se po stisknutí zvolené kombinace kláves okno Reportér. Výchozí aktivační kombinace kláves je: [Ctrl]+[Alt]+[R]. Po zobrazení okna můžete aktivační kombinaci kláves změnit. Pokud chcete zvolit některou z položek v okně, nejprve ji zvýrazněte a potom stiskněte tlačítko [Enter]. Zobrazí se dialogové okno, které Vám umožní provést požadovanou změnu. Okno můžete kdykoli opustit stisknutím klávesy [Esc]. V následujícím textu jsou stručně vysvětleny parametry, které se nacházejí v okně Reportér. Podrobnější informace naleznete v nápovědě. Dialogové okno Reporter tiskarny 4-57

124 4. Ovladač tiskárny Nabídka Nastav Aktiv. klavesy Po zvolení položky se zobrazí dialogové okno, v němž se nastavuje aktivační kombinace kláves pro otevření okna Reporter tiskárny. Novou kombinaci zvolíte tak, že ji stisknete v době, kdy je okno Nastavit aktivační kombinaci otevřené. Zmenit hlaseni Po zvolení položky se zobrazí dialogové okno, v kterém můžete nastavit, zda a v jakých případech se zobrazí chybové hlášení. Konec Položka ukončuje program Reportér a odstraňuje jej z operační paměti počítače. 4-58

125 4. Ovladač tiskárny Tlačítka Zavřít Tlačítko zavírá okno Reporter tiskarny, program však zůstane v operační paměti počítače. Z operační paměti jej odstraníte příkazem REP /d, zapsaným do příkazového řádku DOS. Nápověda Tlačítko aktivuje nápovědu k programu Reportér. 4-59

126 4. Ovladač tiskárny 4-60

127 5 Kapitola Reportér a Ovládací panel

128 5. Reportér a Ovládací panel Reportér Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokální tiskárny. Spuštění programu Reportér Důležité! Před spuštěním programu Reportér zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k počítači a je spuštěná. Poznámka: Pokud při instalaci programového vybavení tiskárny Minolta PagePro 1100 potvrdíte automatické spuštění programu Reportér, spustí se automaticky při každém zapnutí počítače. Spuštění programu Reportér ve Windows 95, Windows 98 nebo Windows NT Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položky Programy (Programs) a Minolta PagePro Klepněte na položku Nástroje Minolta PagePro

129 5. Reportér a Ovládací panel Spuštění programu Reportér ve Windows 3.1 Ve Správci programů (Program Manager) poklepejte postupně na ikony Minolta PagePro 1100 a Nástroje Minolta PagePro Skrytí okna Reportér Pokud chcete skrýt okno Reportér, klepněte na tlačítko Zavřít. Okno Reportér se zmenší do ikony na hlavním panelu Windows. Ukončení programu Reportér Pokud chcete ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Zobrazení na položku Konec. 5-3

PagePro 1100L Uživatelská příručka CZ

PagePro 1100L Uživatelská příručka CZ PagePro 1100L Uživatelská příručka CZ PagePro 1100L Uživatelská příručka ENERGY STAR Společnost Minolta se připojila k mezinárodnímu programu ENERGY STAR a zaručuje, že popisovaný výrobek splňuje požadavky

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Příručka rychlého spuštění

Příručka rychlého spuštění 9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2

Více

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007. Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena.

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007. Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena. Bezdrátový PCI adaptér N Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007 Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena. Obsah Základní informace...1 1 Instalace softwaru...1 2 Instalace hardwaru...4

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení

Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení Pokud používáte odlišný operační systém nebo architekturu serveru a klienta, připojení nemusí pracovat správně pokud použijete postupy popsané

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 405763-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Uživatelská příručka 1800691-011A

Uživatelská příručka 1800691-011A PagePro 1200W Uživatelská příručka 1800691-011A Obchodní známky Následující označení jsou ochranné známky společnosti MINOLTA-QMS, Inc.: QMS a logo MINOLTA-QMS. Minolta, Fine-ART a PagePro jsou obchodní

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62 Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD logo je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Více

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 cs Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Obsah cs 3 Obsah 1 Úvod 4 2 Bezpečnostní poznámky 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Rozšíření jednotek DiBos 5 4.1 Příprava

Více

Průvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky

Průvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky 4. Upevněte pevný disk v zásuvce: Pevný disk Western Digital upevněte v zásuvce pomocí čtyř přiložených šroubků. Ujistěte se, že jste použili VŠECH ČTYŘ šroubků. Před vrácením krytu počítače na původní

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

Jednotky Uživatelská příručka

Jednotky Uživatelská příručka Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 430244-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media (pouze u vybraných model ) Vložení digitální paměťové

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Uživatelská příručka. NPDxxxx-00

Uživatelská příručka. NPDxxxx-00 Uživatelská příručka NPDxxxx-00 Autorská práva a ochranné známky Autorská práva Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace,

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači paralelní

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.

Více