DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DEUTSCH Bio-Master Bio-Max"

Transkript

1 DEUTSCH D Bio-Master Bio-Max

2 STOP Läs noga samtliga instruktioner. Varning! - roterande knivar. Drag ur stickkontakten innan någon typ av underhåll utförs. Knivarna fortsätter att rotera efter det att maskinen stängts av. Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och hörselskydd. Lue käyttöohje huolellisesti. Varoitus - pyörivät terät. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotöitä. Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen jälkeen. Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Advarsel - roterende knive. Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedligeholdelse. Knivene fortsætter med at rotere, efter at maskinen er slået fra. Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Les bruksanvisningen nøye. Advarsel - roterende kniver. Trekk alltid støpselet ut av kontakten før det utføres vedlikeholdsarbeid på maskinen. Knivene fortsetter å rotere etter at maskinen er slått av. Bruk vernehandsker, vernebriller og hørselvern. Anweisungen sorgfältig durchlesen. Warnung - rotierende Messer. Vor Beginn jeglicher Reparaturarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Messer rotieren nach Ausschalten des Mähers weiter. Stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz tragen. Lire le mode d'emploi attentivement. Attention! Couteaux en rotation. Débrancher la machine avant de procéder à l'entretien. Les couteaux continuent à tourner après l'arrêt de la machine. Porter des gants de travail, des lunettes protectrices et une protection d'oreilles. Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door. Waarschuwing - draaiende messen. Neem de stekker uit het contact vóór elke vorm van onderhoud. De messen draaien nog even door nadat de machine is uitgeschakeld. Draag beschermende handschoenen, een veiligheidsbril en gehoorbeschermers.

3 STOP Read these instructions for use carefully. Warning - rotating blades! Remove the plug from the wall socket before carrying out any kind of maintenance. The blades will continue to rotate after the machine has been switched off. Wear safety gloves, safety goggles and hearing protection. Leer atentamente las instrucciones de uso. Advertencia: Cuchillas giratorias. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desenchufar la máquina. Las cuchillas siguen girando aún después de parar la máquina. Utilice guantes, gafas y auriculares de protección. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Avvertenza - lame rotanti. Scollegare la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Le lame continuano a ruotare per un po' di tempo dopo lo spegnimento della macchina. Utilizzare guanti, cuffie ed occhiali protettivi. Proètìte si pozornì tyto instrukce. Pozor - rotující no¾e. Pøed zapoèetím jakékoliv opravy vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. No¾e se otáèí i po zastavení stroje. Pou¾ijte v¾dy ochranných rukavic, ochrannýchbrýlí aochrany sluchu. Zapoznaj siê dok³adnie z instrukcjami. UWAGA! No e obrotowe! Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek czynno ci naprawczych wy³±cz wtyczkê z kontaktu. No e obracaj± siê jeszcze przez pewien czas po wy³±czeniu maszyny. U ywaj zawsze rêkawic ochronnych, okularów ochronnych i ochronników s³uchu. SI Natanèno preberite vsa navodila. OPOZORILO! - no¾i se vrtijo. Potegnite vtikaè iz vtiènice pred vsakim vzdr¾evalnim delom. No¾i se vrtijo ¹e nekaj èasa po tem, ko ste ugasnili motor. Uporabljajte za¹èitne rokavice in oèala ter za¹èitne slu¹alke.

4 SVENSKA S

5 S SVENSKA

6 SVENSKA S

7 ÈESKY CZ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi nedostateèném sledováním instrukcí mù¾e dojít ke zranìní osob nebo k po¹kození majetku. V EOBECNÌ Prostudujte varovné ¹títky,které jsou na stroji.po¹kozené nebo neèitelné ¹títky vymìòte za nové. Proètìte pozornì dané instrukce. Nauète se v¹e o ovládání a správném pou¾ívání stroje. Nepou¾ívejte nikdy stroj jsou-li v blízkosti jiné osoby, zvlá¹» dìti, nebo domácí zvíøata. Nenechte nikdy dìti nebo dospìlé osoby, které nejsou obeznámeny s tìmito pøedpisy, stroj pou¾ívat. U¾ivatel je zodpovìdný za nehody, zpùsobené jiným osobám nebo po¹kození jejich majetku. PØÍPRAVA Pou¾ijte ochranných rukavic, ochranných brýlí a ochrany sluchu. Vyvarujte se volného odìvu. Stùjte v¾dy pevnì, s dobrou rovnováhou. Nenatahujte se ke stroji. Je nutné, aby stroj pøi pou¾ívání stál na rovinì a na pevné zemi. Nestavte stroj na ¹tìrkových cestièkách nebo cestièkách vylo¾ených kostkami apod. Odhozený materiál se mù¾e odrazit a zpùsobit ¹kodu. Pøed pou¾itím se pøesvìdète, zda jsou v¹echny vruty a matky øádnì uta¾eny. Pou¾ívejte stroj pouze tam, kde je sucho, a nikdy venku za de¹tì. Nikdy nepou¾ívejte stroj, má-li po¹kozené bezpeènostní vybavení nebo v pøípadì kdy toto pøíslu¹né vybavení schází. POU ITÍ Vyvarujte se nezámìrného nastartování. Pøed zasunutím ¹òùry do zásuvky dohlédnìte na to, aby kolébkový vypínaè byl v poloze vypnuté. Tvrdé pøedmìty, jako kameny, láhve, plechovky nebo kusy kovu se nesmí dostat do násypného trychtýøe stroje. Toto mù¾e po¹kodit sestavu no¾ù amotor. Pøi ucpání stroje zastavte motor a vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Vytáhnìte eventuelní uvázlé pøedmìty a zkontrolujte, zda nedo¹lo k po¹kození. Nikdy ¹òùrou netrhejte. Nemìjte ¹òùru nikdy napnutou. Mù¾e dojít k po¹kození spoje nebo izolace ¹òùry. Po¹kození, která nejsou viditelná, ale mohou být ¾ivotu nebezpeèná. Dr¾te v¾dy ¹òùru mimo dosah stroje. Vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky a prohlédnìte ji pravidelnì s ohledem na její po¹kození a stárnutí. V pøípadì potøeby ¹òùru vymìòte. Nikdy nepou¾ívejte stroje s po¹kozenou ¹òùrou. Praskne-li pojistka nebo vypadne jistiè, znamená to, ¾e je stroj pøetí¾ený a/nebo ¾e je napojeno pøíli¹ mnoho spotøebièù na jedno elektrické vedení. Zjistìte pøíèinu a proveïte opatøení. Nikoliv v¹ak instalováním silnìj¹í pojistky. Dr¾te ruce, ostatní èásti tìla a odìv mimo dosah násypky a výsypky stroje. Nestùjte u výsypky, je-li stroj v provozu. Dr¾te oblièej a tìlo z dosahu násypky. Nikdy nepøemís»ujte stroj taháním za ¹òùru. Stroj se nesmí pøemís»ovat za chodu motoru. Nikdy nenechte stroj bez dozoru ani¾ byste nejprve vypli motor a vytáhli ¹òùru ze zásuvky. ÚDR BA A PØECHOVÁVÁNÍ Pøi èi¹tìní a údr¾bì, pozor na prsty. Ve stroji jsou no¾e, které rotují i chvíli po vypnutí motoru. Pøed provedením kontroly nebo údr¾by zastavte motor, vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky a poèkejte, a¾ se no¾e zastaví. Narazí-li no¾e na cizí pøedmìt nebo zaène-li provoz stroje být pøíli¹ hluèný nebo zaène-li stroj vibrovat, zastavte okam¾itì motor. Vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky a prohlédnìte, zda se stroj po¹kodil. Opravte nebo vymìòte po¹kozené díly. Pøi¹roubujte eventuelnì uvolnìné èásti. Neopravujte nikdy stroj sami bez patøièné kompetence. Zodpovìdnost a pomoc výrobce (dle zákona o zodpovìdnosti za výrobky) platí pouze za pøedpokladu, ¾e je pou¾ito náhradních dílù schválených výrobcem nebo náhradních dílù s kvalitou minimálnì odpovídající kvalitì dílù výrobce. Pøechovávejte stroj na suchém místì. 9

8 CZ ÈESKY STATIV MONTÁ 1. Obra»te stroj dnem nahoru. Zasaïte zespodu do stroje vruty (obr.1). 2. Trubky stativu jsou odli¹né pro pravou a levou stranu. Zkontrolujte, ¾e se trubky montují tak, aby smìøovaly smìrem ven (obr.2). 3. Pøimontujte trubky stativu ke stroji pomocí podlo¾ek a matek (obr.3). Poèkejte s dota¾ením vrutù. 4. Detaily na ose kol jsou v balení smontované. Povolte matky, objímky kol a dvì podlo¾ky na ka¾dé stranì. Nasaïte osu kol mezi trubky stativu (obr.4). 5. Namontujte kola na jejich osu pomocí podlo¾ek, objímek kol a matek (obr.5). Poèkejte s dota¾ením matek. 6. Obra»te mlýnek a postavte jej na rovinì. 7. Dotáhnìte v¹echny matky. Dotáhnìte trubky stativu tím, ¾e dr¾íte naspodu utahovací klíè v protismìru utahování (obr.6). Dotáhnìte kola tím, ¾e tvoøíte protisílu dr¾ením druhého kola (obr.7). Utáhnìte v¹echna kola co mo¾no stejnì. 8. Pøitlaète na kola krycí ¹títy (obr.8). NÁSYPKA Namontujte násypku na kryt motoru tím, ¾e ji pøihákujete na jeho pøední èást a sklapnete ji smìrem dozadu. Dohlédnìte na to, aby èep v násypce zapadl do otvoru v krytu motoru (obr.9). Pøi¹roubujte násypku pomocí uzavíracího kohoutku (obr.10). V EOBECNÌ POU ITÍ Tento stroj je urèen pouze k privátnímu provozu, nikoli k provozu v povolání. Mlýnek na kompost je vyroben k mletí organického materiálu, jako zbytkù rostlin, vìtvièek, chrastí, slab¹ích vìtví atd. Mlýnku nelze pou¾ít pøi zpracování zeminy. Toto nièí no¾e. ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ K pøipojení stroje je tøeba jednofázová zásuvka s uzemnìním. Pojistka v obvodu je 10 A a pomalá (obr.11). Pou¾ijte v¾dy gumovou izolovanou ¹òùru s nulovým vodièem. òùra musí být kvalitní, urèená k provozu venku (napø. STIGA, obj.è ). Prùmìr vodièù ¹òùry musí být nejménì 3 x 1,5 mm ètv. Spojovací kontakt ¹òùry musí být v provedení, které lze ostøíknout vodou. Doporuèujeme pou¾ití zvlá¹tního jistièe uzemnìní, který pøeru¹í proud pøi poru¹e stroje nebo ¹òùry. Pou¾ijete-li pøenosného jistièe uzemnìní (napø. STIGA obj.è ), umístìte jej v¾dy mezi zásuvku a ¹òùru. I pøi pou¾ití jistièe uzemnìní nelze zaruèit úplnou bezpeènost. Jednejte v¾dy dle bezpeènostních pøedpisù. Dejte pøednost obuvi se silnou gumovou podrá¾kou. Pøed ka¾dým pou¾itím vyzkou¹ejte funkci jistièe uzemnìní. START MOTORU K tomu, aby ¹el motor do chodu, je nutné, aby násypka byla správnì nasazena. Ne¾ dáte mlýnek do chodu, dohlédnìte, aby byl prázdný. Nastartujte motor stisknutím kolébkového vypínaèe do polohy 1 (obr.12). Nechte motor se vypracovat na vy¹¹í poèet otáèek, ne¾ zaènete dávat materiál do mlýnku. OCHRANA MOTORU Mlýnek je vybaven vestavìnou ochranou motoru, která zamezí jeho pøetí¾ení. Pøi pøetí¾ení se kolébkový vypínaè automaticky pøepne do polohy 0. Proud se pøeru¹í. Po 5 minutách ochlazení lze motor znovu nastartovat. Nelze-li motor nastartovat, pøepnìte vypínaè na 0, vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky a odmontujte násypku. Oèistìte no¾e (obr.13). Dohlédnìte na to, aby nebyl materiál uvázlý v destièce s no¾i. Namontujte zpátky násypku a znovu nastartujte. POZOR! V prostoru motoru je bezpeènostní vypínaè, který zabrání naskoèení motoru, není-li násypka správnì nasazena. 10

9 ÈESKY CZ ZASTAVENÍ MOTORU Zastavte motor stlaèením kolébkového vypínaèe do polohy 0 (obr.12). Po zastavení motoru nevkládejte do stroje ¾ádný materiál. Ten by ve stroji uvázl a znemo¾nil nový start. Necháte-li stroj bez dozoru, vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. MLETÍ Následující typy materiálu lze mlít v mlýnku na kompost: - vìtvièky a vìtve - odpad po ostøihu keøù - odpad po ostøihu ¾ivého plotu - díly rostlin a jiný zahradní odpad, vhodný k mletí. Aby se stroj nepo¹kodil doporuèují se maximální tlou¹»ky vìtví: Bio-Master: < 35 mm v prùmìru. Bio-Mac: < 40 mm v prùmìru. Pøed mletím je dobøe mlýnek postavit na plachtu apod. Ta zachytí namletý materiál a usnadní jeho odstranìní. Materiál urèený k mletí se dá do násypky, a není-li pøíli¹ neskladný, je vta¾en no¾i do mlýnku. S mlýnkem je dodán i posunovaè. Ten se u¾ívá k postrkování men¹ích vìtvièek, bohatì listnatého materiálu a èástí rostlin do mlýnku. Zasuòte posunovaè do mlýnku v celé jeho délce (obr.14). Poèkejte s pøidáním dal¹ího materiálu dokud není materiál, který je v mlýnku, semletý. Materiál lze mlít dvakrát, abyste dostali jemnìj¹í materiál ke kompostaci. Silné vìtve se melou nejlépe pokud jsou èerstvé. Nìkterý zahradní odpad obsahuje velké mno¾ství vody a proto se snadno lepí. Takový materiál je dobøe pøed zpracováním nìkolik dní su¹it. Umletý materiál se sbírá u výsypky mlýnku. Hromada materiálu roste rychle a mù¾e výsypku ucpat a mlýnek se zastaví. Mù¾e dojít i k tomu, ¾e je materiál vhozen zpìt do násypky. Pøemístìte mlýnek nebo vèas odstraòte namletou hromadu. Obra»te nebo vymìòte no¾e pravidelnì. Ostré no¾e znaènì usnadní práci, zejména posun materiálu v mlýnku. Vlo¾te sypký materiál k mletí do mlýnku v takovém mno¾ství, aby jej bylo mo¾no zpracovat. Netlaète silnìj¹í vìtve k no¾ùm. Toto zbyteènì moc zatì¾uje motor a no¾e. Abyste zamezili zastavení motoru, naslouchejte otáèkám motoru. Jestli¾e jejich poèet silnì poklesne, stáhnìte vìtev pomalu zpátky, a¾ poèet otáèek znovu stoupne. Dávejte vìtev znovu pomalu do mlýnku. Dojde-li k zablokování no¾ù, proètìte si bezpeènostní pøedpisy døíve ne¾ stroj otevøete. Skonèíte-li mletí, dohlédnìte, aby v násypce nezbyl ¾ádný materiál. Jinak se mohou pøi novén startu zablokovat no¾e. Pøechovávejte mlýnek uvnitø a v suchu. KOMPOSTACE Kompostace zpracovaného materiálu se dìje rùzným zpùsobem: - Materiál je mo¾no nahromadit pøímo na zemi (kompostace za studena). - Materiál lze soustøedit do plastové nádoby, døevìné bedny, ohrádky ze sí»oviny a podobnì (kompostace za studena). - Materiál lze ulo¾it do izolované kompostaèní nádoby. Tato dr¾í dlouho teplo a proces tlení pokraèuje i za zimních mìsícù. Tato metoda dá rychlej¹í výsledek (kompostace za tepla). - Materiál lze rozestøít pøímo na záhony (povrchová kompostace). ÚDR BA Pøed jakoukoliv úpravou nebo údr¾bou vytáhnìte v¾dy ¹òùru ze zásuvky. VÝMÌNA NO Ù No¾e mlýnku na kompost mají dvì ostøí. Tak¾e se dají obrátit. Po pou¾ití obou ostøí se no¾e vymìní. Pøi výmìnì no¾ù pou¾ijte v¾dy no¾e originální. Vymìòte no¾e následujícím zpùsobem: 1. Vypnìte motor a vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Poèkejte, a¾ se no¾e zcela zastaví. 2. Povolte kohoutek a odmontujte násypku. Pøi výmìnì no¾ù a èi¹tìní no¾ové destièky pou¾ijte v¾dy ochranných rukavic. 3.Povolte vruty pomocí ¹roubováku se záøezem. V destièce no¾e jsou otvory, které toto usnadní. Tím, ¾e ¹roubujete skrze tyto otvory, zamezíte otoèení destièky (obr.15). 11

10 CZ ÈESKY 4. Obra»te no¾e a namontujte ostrým ostøím ve smìru støihu. Øádnì utáhnìte vruty. Jsou-li obì ostøí pou¾ita, vymìòte no¾e za nové originální nebo je nabruste. BROU ENÍ NO Ù No¾e jsou tvrzené a proto se nesmí brousit na smirkovém kotouèi. Eventuelní brou¹ení lze provést pouze pomocí brou¹ení za mokra ocílkou nebo brusným kamenem. Abyste zabránili nerovnováze je nutno oba no¾e brousit tak, aby jejich váha po brou¹ení byla naprosto stejná. ÈI TÌNÍ Vyèistìte mlýnek po ka¾dém pou¾ití. Vypnìte motor a vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Povolte kohoutek a vytáhnìte násypku. Øádnì oèistìte no¾ovou destièku. Pøi èi¹tìní mlýnku nikdy nepou¾ívejte vodu! K odstraòování neèistoty a zbytkù rostlin, které uvázly na no¾ích, pou¾ijte kartáèe. Namotorsevztahujezárukavydanájeho výrobcem. Zákazník je povinen p edat k záru ní oprav stroj ádn vy išt ný. Poplatky za p epravu stroje do záru ní dílny a zp t hradí zákazník. Záruka se nevztahuje na: b žné opot ebení, poškození zp sobené nedbalým používáním nebo kolizemi s cizími p edm ty, poškození zp sobené použitím nesprávného mazacího oleje nebo nedostate ným mazáním, poškození zp sobené použitím nesprávného paliva, zran ní osob nebo poškození majetku, poškození zp sobené úpravou karburátoru nebo rukojeti akcelerátoru a na stroje, které byly opraveny v neautorizovaných dílnách. SERVIS Opravy a servis se provádí autorizovanými servisními stanicemi. Tyto pou¾ívají pouze originální náhradní díly. Viz pøilo¾ený seznam. Provádíte jednodu¹¹í opravy sami? Dohlédnìte na to, abyste mìli originální náhradní díly. Tyto jsou vyrobené v pøesných rozmìrech a usnadòují práci. Objednáváte-li náhradní díly, udejte název stroje, èíslo artiklu a èíslo série. Údaje jsou uvedeny na ¹títku, umístìném na stroji. Za ¾ádných okolností nelze pou¾ívat jiných ne¾ originálních náhradních dílù. Toto je po¾adavek Zku¹ebního úøadu. Stroj je schválen a vyzkou¹en s tìmito díly. Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ve výrobku bez pøedchozí informace. 12 ZÁRUKA Nastrojsevztahujero nízárukaoddatadodávky potvrzeného kupujícím. Autorizovaná servisní dílna opraví zdarma veškeré materiálové a výrobní závady.

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max DEUTSCH D 8217-3029-01 Bio-Master Bio-Max SVENSKA S 4. 2. 1. 3. 4. 5. 3 S SVENSKA 7. 6. 8. 9. 10. 4 SVENSKA S 11. 12. 4. 13. 4. 15. 14. 5 ÈESKY CZ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi

Více

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max DEUTSCH D 8217-3029-02 Bio-Master Bio-Max SVENSKA S 4. 2. 1. 3. 4. 5. 3 S SVENSKA 7. 6. 8. 9. 10. 4 SVENSKA S 11. 12. 4. 13. 4. 15. 14. 5 ÈESKY CZ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi

Více

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH SILENT 45 S DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly

Více

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04 DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7

Více

DEUTSCH. Multiclip 46 El

DEUTSCH. Multiclip 46 El DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 ÈESKY CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný

Více

DEUTSCH 85 M

DEUTSCH 85 M DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Více

DEUTSCH Silencium

DEUTSCH Silencium DEUTSCH D 8217-3033-01 Silencium S SVENSKA 1. 2. 2 SVENSKA S 3. 4. 3 CZ ÈESKY OBECNÌ Va¹e zahradní sekaèka je výkonný stroj vysoké kvality. Proètìte si pozornì následující pokyny, aby vám vá¹ stroj dlouho

Více

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH 102 M DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Více

STIGA RECYCLING BIO-SILENT

STIGA RECYCLING BIO-SILENT STIGA RECYCLING BIO-SILENT 8217-3044-01 STOP Läs noga samtliga instruktioner. Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkastade föremål. Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång.

Více

DEUTSCH. Silent 40 El

DEUTSCH. Silent 40 El EUTCH ilent 0 El 8-7-05 VEN x (Ø 65 mm) x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) 8x G 8x.. C E 8x O x R N x O x x N x.. VEN 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm E E G 6. 7. 5 VEN O 5 5 6 7 N 8. R O R 5 N 9. VEN. = 8

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji

Více

STIGA DINO 45 EURO TORNADO

STIGA DINO 45 EURO TORNADO STIGA DINO 45 EURO TORNADO 45 8211-3389-08 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO 2 S SVENSKA 3 2 1 3x 9. 10. 0,76 mm 0,75 mm 11. 12. 40 Nm 13. 3 SVENSKA S 4 CZ ÈESKY

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY STIGA MULTICLIP 46 BATTERY 8211-3417-06 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. 2 SVENSKA S 8. 1 2 9. 4 3 11. 36 mm 19 mm 10. 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly

Více

DEUTSCH TORNADO 51SE PRO 51 S 51S

DEUTSCH TORNADO 51SE PRO 51 S 51S DEUTSCH D TORNADO 8211-0225-08 51S 51SE PRO 51 S SVENSKA S 1 2 3 1. 2. ADD FULL FULL ADD ADD FULL 0,15 l. 3. LS 45 4. XTE 60 3x 5. LS 45 6. XTE 60 STOP I H N 7. 8. 3 S SVENSKA 9. 10. 11. 12. LS 45 0,75

Více

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání

Více

DEUTSCH. El

DEUTSCH. El DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07 DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2

Více

DEUTSCH. Multiclip

DEUTSCH. Multiclip DEUTSCH D Multiclip 8211-0223-07 SVENSKA 1 2 S 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton MAX MIN MAX MIN 7. Honda 8. Tecumseh 3 S SVENSKA STOP G B 3x 9. 10. Briggs & Stratton

Více

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,

Více

STIGA DINO 45 EURO DINO

STIGA DINO 45 EURO DINO STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly

Více

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08 DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD

Více

DEUTSCH COMBI 45SE 45S

DEUTSCH COMBI 45SE 45S DEUTSCH D COMBI 8211-3442-05 45 45S 45SE A SVENSKA S 1. B 2. 3. 4. 2 3 4 1 FULL ADD ADD FULL 6. LS45 5 6 ADD FULL 0,15 l. 5. 7. ES45 3 S SVENSKA 3x 3x 8. LS45 9. ES45 G STOP I* 10. 11. A A F A 12. 13.

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

CUBS ADÉLKA. Varování: Pouze pro domácí použití. Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru. Technické informace

CUBS ADÉLKA. Varování: Pouze pro domácí použití. Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru. Technické informace CUBS ADÉLKA Varování: Pouze pro domácí použití Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru 210cm 840cm 340cm 300cm 700cm Technické informace uživatelé høištì: dìti 3-10let poèet uživatelù:

Více

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING Páskovač je určen pro páskování těžších plochých předmětů nebo pro paletizaci. Základní technické údaje Hmotnost 3.75 (kg) Rozměry (DxVxŠ) 380x280x110

Více

DEUTSCH PRO 51S PRO 48 MULTICLIP 51SE 51S

DEUTSCH PRO 51S PRO 48 MULTICLIP 51SE 51S DEUTSCH D SI MULTICLIP 8211-0224-08 48 51S 51SE PRO 48 PRO 51S A SVENSKA S 2. A 3. 1. 5. 4. 3 S SVENSKA E D FULL ADD ADD FULL 6. 7. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. 8. Briggs & Stratton XTE 50

Více

DEUTSCH

DEUTSCH DEUTSCH D 8211-0208-09 SVENSKA S B 1. 2. B 3. 4. F D E 5. 6. 7. 3 S SVENSKA FULL ADD ADD FULL 8. 9. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. FULL/MAX 10. Briggs & Stratton ES 45, XTE 50 11. Honda GCV ADD/MIN

Více

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1 Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í

Více

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

nábytek z tvrdého masivu

nábytek z tvrdého masivu nábytek z tvrdého masivu Jacques & partner, s.r.o., Libe 167, 25241 Dolní B e any, DI CZ26191113 Reklama ní ád nábytek z tvrdého masivu 1. Záru ní doba za íná b et dnem p evzetí zbo í a iní 24 m síc.

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................

Více

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m 05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ 3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ

Více

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,

Více

Vyhrabávač trávy - model TA500

Vyhrabávač trávy - model TA500 Vyhrabávač trávy - model TA500 Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Díly... 2-3 Montáž... 4-9 Provoz, údržba, skladování... 10 Záruka... 10 Váš nový vyhrabávač trávy Blahopřejeme k zakoupení

Více

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE 3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití

DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití CZ Technické údaje Maximální hlasitost 125 +/- 4dB Úroveň hlasitosti >38dB Zkreslení

Více

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA PALISgym ČIKITA NÁVOD K MONTÁŽI sestavy PALISgym typ Čikita Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALISgym typ Čikita obsahuje tyto komponenty: Věž se střechou 4 ks sloupek 90 x 90

Více

STIGA PARK 121M 8211-3011-07

STIGA PARK 121M 8211-3011-07 STIGA PARK 121M 8211-3011-07 5b. 1. Park -1993 5a. D 5c. Pro18 - Pro20 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce

Více

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 1. F G 2. H 3. 4. 2 3 ÈESKY CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání stroje. Význam symbolù: Pøed pou¾itím

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací

Více

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení

Více

Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby

Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby 4024450/1 IM-P402-92 AB vydání 1 Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2. Technická data 3. Použití 4. Instalace 5. Propojení 6. Údržba IM-P402-92 AB Issue

Více

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu

Více

SD0808-CE / SD0808A-CE

SD0808-CE / SD0808A-CE Návod k obsluze Hydraulický lis SD0808-CE / SD0808A-CE Prodej a servis : autoservis akademie, spol. s r.o. Vrchlickeho 1208 511 01 Turnov tel. 481 323 931 fax 481 323 712 info@proautoobchod.cz - 1 - 1.

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly

Více

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600 Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím

Více

Návod k použití MUZ 4GM3

Návod k použití MUZ 4GM3 Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.

Více

Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o.

Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o. Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o. I. Základní ustanovení 1. Tyto obchodní podmínky upravují poskytování movitých věcí (zejména vysokozdvižných vozíků a jiných strojních zařízení) dále

Více

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky. Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 MONTÁŽ... 4 REGULACE ZÁTĚŽE... 10 BEZPEČNOSTNÍ BRZDA... 10 SEZNAM DÍLŮ... 10 NÁKRES... 13 ZÁRUČNÍ

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1 Stereofonní headset Nokia WH-700 7 9206936/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù

Více

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 DLABAÈKA PDS-135 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku zaøízení 6)

Více

Øadové práškové èerpadlo

Øadové práškové èerpadlo Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn pœístroj LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT LEISTER Welding Pen

Více

Bezpeþnostní pokyny OdstranČní pķepravních pojistek Místo instalace Praÿka je tč ká - buāte opatrní pŀi zvedání. Varování: zamrzlé hadice se mohou roztrhnout nebo prasknout. NeumísŌujte praÿku ve vnčj

Více

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510 SURE SHOT PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510 POKYNY K MONTÁŽI OPOMENUTÍ SEZNÁMIT SE V PLNÉM ROZSAHU S POKYNY K MONTÁŹI MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÉ ZRANĚNÍ Před zahájením montáźe se důkladně seznamte s pokyny

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

Nokia FM vysílaè CA-300 9203672/1

Nokia FM vysílaè CA-300 9203672/1 Nokia FM vysílaè CA-300 6 3 5 7 9203672/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CA-119 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice

Více

Obsah. 3. Ekologie a recyklace 32. 4. Záruèní podmínky 32

Obsah. 3. Ekologie a recyklace 32. 4. Záruèní podmínky 32 VH 211 D Ventilatorheizer Wall mounted fan heater F Convecteurs soufflant mural Wand-snelverwarmer Szybkonagrzewaj¹ce, naœcienne ogrzewacze wnêtrzowe Nástìnný rychloohøívaè H Fali gyorsfûtõ Gebrauchs-

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ

360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ 360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje řady Selection PRO. Tento hodnotný, kvalitní výrobek byl vyroben

Více

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918 Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska 629050A EBU 13 A 6 3 5 14 2 1 2 7 4 12 8 9 7 10 11 14 13 15 Technické údaje CZ Bezpeènostní pokyny Úhlová bruska Typ EBU 13 A Pøíkon 1050 W Otáèky naprázdno 10 500 min 1 Brousící kotouè max. 125 mm Obvodová

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická

Více

Č b

Č b PONORNÁ ÈERPADLA DO VRTÙ A STUDNÍ PULSAR 5 ÈERPADLA VŠEOBECNÉ INFORMACE POU ITÍ Ponorná vícestupòová èerpadla PULSAR se pou ívají pro èerpání ze studní, vrtù od prùmìru 50 mm, nádr í a jímek. Jejich pøedností

Více