Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM"

Transkript

1 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze

2 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro otočné servopohony pro uzavírací provoz SAExC 07.1 SAExC 16.1 a pro otočné servopohony pro regulační provoz SARExC 07.1 SARExC Návod platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Obsah strana 1. Bezpečnostní pokyny Rozsah použití Stručný popis Uvedení do provozu (elektrické připojení) Údržba Výstražná upozornění Další pokyny Technické údaje Přeprava a skladování Montáž na armaturu / převodovku Ruční provoz Elektrické zapojení Připojení přes konektor / svorkovnici Zasunovací svorkové připojení Výkres připojení Způsob vypínání Polohový a momentový vypínač Nasazení krytu Nastavení polohového vypínání Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (černé pole) Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (bílé pole) Nastavení polohového vypínání DUO (na přání) Nastavení pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO (černé pole) Nastavení pro chod ve směru k poloze OTEVŘENO (bílé pole) Nastavení momentového vypínání Zkušební provoz Nastavení mechanického ukazatele polohy (na přání) Nastavení potenciometru (na přání) Nastavení elektronického vysílače polohy RWG (na přání) Nastavení 2-vodičové soustavy (4 20 ma) a 3-vodičové / 4-vodičové soustavy (0 20 ma) Nastavení 3-vodičové / 4-vodičové soustavy (4 20 ma) Údržba Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce Výkres v rozloženém stavu a seznam náhradních dílů typu SA (R) ExC s konektorem Výkres v rozloženém stavu a seznam náhradních dílů typu SA (R) ExC se svorkovým připojením Osvědčení PTB pro SA (R) ExC 07.1 SA (R) ExC Rejstřík Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA

3 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze 1.2 Stručný popis Otočné servopohony AUMA typ SAExC 07.1 SAExC 16.1 a SARExC 07.1 SARExC 16.1 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Dráha přestavení je v obou koncových polohách omezena polohovým vypínačem. V obou koncových polohách je rovněž možné vypnutí momentovým vypínačem. Způsob vypínání je stanoven výrobcem armatury. 1.3 Uvedení do provozu (elektrické připojení) Práce na zařízeních určených pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) podléhají zvláštním ustanovením (Evropské normy EN ), které nutno dodržovat. Práce na otevřeném servopohonu, který je pod napětím, se smí provádět jenom pokud je zaručeno, že během těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Navíc je třeba respektovat příslušná národní ustanovení. Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 1.4 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 21), protože jinak není zaručena bezpečná funkce otočného servopohonu. 1.5 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých s hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění! Upozornění označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně pohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 1.6 Další pokyny MOV M Tento symbol znamená: Pracovní kroky provedl případně již výrobce armatur! Dodávají-li se servopohony namontované na armatuře, zajiš uje se tento pracovní krok u výrobce armatur. Při uvádění do provozu se musí překontrolovat nastavení! 3

4 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 2. Technické údaje Otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 a SARExC 07.1 SARExC 16.1 Ochrana proti výbuchu: II G2 EEx de IIC T4 Osvědčení EG o zkoušce prototypu: PTB 01 ATEX 1087 Stupně ochrany pro provoz v prostředí s prostor motoru: d pevný závěr EEx d nebezpečím výbuchu: ovládací prostor: d pevný závěr EEx d připojovací prostor: e zajištěné provedení EEx e Provozní režimy: SAExC: standardně: krátkodobý provoz - 15 min (podle IEC 34-1/ VDE 0530) SARExC: standardně: přerušovaný provoz S4 25 % ED. Přípustná četnost spínání viz katalogový list pro servopohony SARExC Polohové vypínání: nastavitelná mechanická počítadla pro koncové polohy ZAVŘENO / OTEVŘENO Momentové vypínání: spojitě přestavitelné momentové vypínání pro pohyb ve směru zavírání a otvírání Otáčky: viz katalogové listy pro servopohony SAExC a SARExC Vytápění v ovládacím prostoru: 5 až 20 W Motor: trojfázový motor Ochrana motoru: SAExC: standardně: 3 termistory (podle DIN 44081) 1) na přání: 3 tepelné spínače 2) SARExC: 3 termistory (podle DIN 44081) 1) Elektrické připojení: standardně: nevýbušný konektor (Ex) se svorkovnicí na přání: nevýbušné (Ex) zasunovací svorkové připojení Okolní teplota: standardně: 20 C až + 40 C 3) na přání: 50 C až + 40 C 3) Stupeň krytí: standardnì: IP 67 (podle EN ) na přání: IP 68 Krycí lak: standardně: dvousložková barva stříbrošedá 1) Termistory vyžadují navíc vhodný vyhodnocovací obvod v ovládací jednotce. 2) Podle normy EN / VDE 0165 musí být servopohony pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu vedle tepelných spínačů vybaveny navíc tepelnou nadproudovou ochranou (např. motorovým jističem). 3) Při odpovídajícím dimenzování (zvláštní provedení) je možná teplota až + 60 C. 3. Přeprava a skladování Přeprava na místo určení v pevném obalu. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat celek za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě.. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím pohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto zásady:. Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem.. Asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. Po montáži servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě kondenzační vody. 4

5 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Montáž na armaturu / převodovku MOV M. Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen.. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat i v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy ZAVŘENO (polohový vypínač ZAVŘENO je aktivován).. Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit! Připojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obrázek A Připojovací tvar B1/B2 zásuvné pouzdro Připojovací tvar B3/ B4 vrtání s drážkou Při připojovacím tvaru A (obr. B) musí závit souhlasit s vřetenem armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz níže. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury / převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby servopohonu a armatury / převodovky řádně odmastit.. Vstupní hřídel armatury / převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu / převodovku a upevnit. Šrouby (min. jakost 8.8, viz Tab. 1) pevně přitáhnout do kříže. Tabulka T A (Nm) M 8 25 M M M M M M

6 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obrázek B1 Připojovací tvar A závitové pouzdro / Výstupní příruba se nemusí sejmout ze servopohonu. Středicí kroužek (80.2, obr. B1) vyšroubovat pomocí čepového klíče apod. z připojovací příruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) společně s axiálními jehlovými ložisky (80.01) a axiálními ložiskovými kroužky (80.02). Axiální ložiskové kroužky a axiální jehlová ložiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na rovinnost a neházivost! Obrobené závitové pouzdro očistit. Axiální jehlová ložiska a axiální ložiskové kroužky namazat ložiskovým mazivem a nastrčit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opět vložit do připojovací příruby. Dbát na to, aby výstupky správně zapadly do drážky dutého hřídele.. Středicí kroužek zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury U ochranných trubek, které jsou volně přibaleny, ovinout závit konopím nebo teflonovou páskou. Ochrannou trubku (1) zašroubovat do závitu (obr. B2) a pevně utáhnout. Při ochraně proti korozi KS / KX posunout těsnicí kroužek hřídele (2) až ke skříni pohonu.. Opravit případné poškození laku. Překontrolovat zda nechybí ochranný klobouček (3) a zda není poškozen. Obrázek B2: Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury

7 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Ruční provoz Ruční provoz se smí zapnout pouze při zastaveném motoru. Přepnutím na ruční provoz při běžícím motoru se může servopohon poškodit (obr. C)!. Přepínací páku ve středu ručního kola zdvihnout asi o 85, přitom nepatrně otáčet ručním kolem sem a tam, až se dostane ruční kolo do záběru (obr. D). Obrázek C Obrázek D Ruční síla stačí pro ovládání přepínací páky. Prodloužení páky není nutné, ani přípustné. Vynaložení příliš velké síly může vést k poškození přepínací mechaniky.. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy). Jestliže se přepínací páka nevrátí zpět, je třeba jí pomoci rukou, aby se vrátila do výchozí polohy (obr. E). Obrázek E Obrázek F. Ruční kolo zůstane zapojeno až do opětovného zapnutí motoru. Potom se servopohon automaticky přepne na motorový provoz.. Ručním kolem možno otáčet v požadovaném směru (Obr. F). Ruční kolo se smí ovládat, jenom když je přepínací páka ve své výchozí poloze!. Ruční provoz se automaticky vypne při zapnutí motoru. 7

8 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 6. Elektrické zapojení Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu (SNV) je třeba dodržovat evropské normy EN Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu a EN Zkoušení a udržování elektrických zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Pro otočné servopohony je třeba nainstalovat elektrické ovládání (zapojení s reverzními stykači). Zpoždění při vypnutí Zpoždění při vypnutí je doba, která uplyne od aktivace polohového nebo momentového vypínání do stavu, kdy je motor bez napětí. Pro ochranu armatury doporučujeme zpoždění při vypnutí < 50 ms. Delší zpoždění při vypnutí je možné při respektování otáček, připojovacího tvaru, typu armatury a způsobu provedení. Doporučujeme příslušný směrový stykač vypínat přímo odpovídajícím polohovým nebo momentovým vypínačem. Obrázek G1: Připojení přes konektor / svorkovnici Obrázek G2: Zasunovací svorkové připojení Kryt svorek (1) Kryt konektoru Svorky Připojovací svorky EEx e Svorkovnice Typový štítek motoru (1) Typový štítek servopohonu Svorkovnice Typový štítek motoru Typový štítek servopohonu Víko ovládacího prostoru Víko ovládacího prostoru 6.1 Připojení přes konektor / svorkovnici V případě konektoru se po sejmutí krytu konektoru připojí elektrické sí ové přívody na připojovací svorky se schválením EEx e svorkovnice (obr. G1). Ovládací prostor servopohonu (se stupněm ochrany EEx d pevný závěr) zůstane přitom uzavřen. Zkontrolujte, zda druh proudu, velikost napětí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru ( viz typový štítek motoru).. Uvolněte. šrouby (1) a sejměte kryt konektoru (obr. G1). Vložte kabelové průchodky se schválením EEx e pro provoz v prostředí SNV, odpovídající připojovacím vodičům, a zajistěte je proti otočení. Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom tehdy, když jsou použity vhodné kabelové průchodky.. Nevyužité otvory pro kabely je třeba opatřit uzavíracími zátkami. 8

9 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Obrázek G3: Připojovací svorky s ochranou EEx e svorkovnice Přípojovací průřezy: ovládací vodiče: max. 1,5 mm 2, motorové přívody: max. 6 mm 2,. Kabely zbavit na délce mm pláště, žíly odizolovat: ovládací vodiče na délku max. 8 mm, motorové přívody na délku max. 12 mm. U pružných (licnových) vodičů použít kabelové koncovky podle DIN Vodiče připojit podle výkresu připojení, viz strana 10, kapitola 6.3 (pro jednu svorku jsou přípustné max. 2 žíly). Obrázek G4 Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely z armatury demontovat, oddělí se od sí ového napětí, aniž by se muselo uvolnit elektrické připojení (obr. G4). Stačí vyšroubovat šrouby (2) a konektor sejmout. Kryt konektoru a svorkovnice přitom zůstanou pohromadě. (2) Po odstranění pojiš ovacího kroužku (4) možno s použitím pomocného nástroje vytáhnout vnitřní konektor (3). Pevný závěr! Před otevřením zajistit vypnutí plynu a napětí. (3) (4) K ochraně volně ležících kontaktů proti přímému dotyku a proti účinkům prostředí je možno dodat speciální upevňovací rámeček. 6.2 Zasunovací svorkové připojení Elektrické sí ové přívody se v tomto případě připojují na svorky (obr. G2). Připojovací prostor servopohonu je proveden se stupněm ochrany EEx e ( zajištěné provedení). Oddělení mezi připojovacím prostorem (zajištěné provedení) a servopohonem (prostor s pevným závěrem) zajiš uje kabelová průchodka s integrovaným konektorem. Zkontrolujte, zda druh proudu, velikost napětí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru ( viz typový štítek motoru).. Uvolněte šrouby (1) a sejměte kryt konektoru (obr. G1)..Vložte kabelové průchodky se schválením EEx e pro provoz v prostředí SNV, odpovídající připojovacím vodičům, a zajistěte je proti otočení. Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom tehdy, když jsou použity vhodné kabelové průchodky.. Nevyužité otvory pro kabely je třeba opatřit uzavíracími zátkami. Přípojovací průřezy: ovládací vodiče: max. 2,5 mm 2, motorové přívody: max. 10 mm 2,. Vodiče připojit podle výkresu připojení, viz strana 10, kapitola

10 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze Obrázek G6 Kryt svorkovnice Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely z armatury demontovat, oddělí se od sí ového napětí, aniž by se muselo uvolnit elektrické připojení (obr. G6). Stačí vyšroubovat šrouby (2) a sejmout svorkovnici. Kryt svorkovnice a svorkovnice přitom zůstanou pohromadě. Pevný závěr! Před otevřením přezkoušet vypnutí plynu a napětí. Svorkovnice (2) K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti účinkům prostředí je možno dodat speciální upevňovací rámeček. (3) (4) 6.3 Výkres připojení. Vodiče zapojit podle výkresu připojení KMS TP příslušné zakázky. Odpovídající výkres připojení je při expedici společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnosti, která je upevněna na ručním kole. Pokud není výkres připojení již k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek servopohonu) nebo stáhnout přímo z Internetu (viz strana 30).. Připojit vytápění k zamezení tvorby kondenzační vody.. Aby se zabránilo příliš velkému oteplení servopohonu, musí se bezpodmínečně připojit termistory s vyhodnocovacími obvody popř. tepelné spínače s nadproudovou ochranou. Jestliže nejsou termistory popř. tepelné spínače připojeny, odpadá záruka na motor.. Pro připojení dálkových vysílačů polohy (potenciometr, RWG ) se doporučuje použít stíněný kabel. 6.4 Způsob vypínání MOV Výrobce armatur určuje, zda má být vypínání v koncových polohách M ovládáno polohovým nebo momentovým vypínačem. 10

11 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Polohový a momentový vypínač Oba spínací okruhy jednoduchého spínače (polohový a momentový vypínač) smí být připojeny jen na stejný potenciál. Pokud mají být současně spínány rozdílné potenciály, musí být použity tandemové spínače. Pro správnou funkci se musí na tandemovém spínači použít předbíhající kontakty pro signalizaci a pro vypnutí nutno použít zpožděné kontakty. I Jednoduchý spínač RD BK II Tandemový spínač Signalizace RD 11 BK 13 RD 21 Vypnutí BK 23 NO NC NC NO Mechanická životnost životnost = 2 x 10 6 sepnutí Druh proudu Spínací schopnost I max 30 V 125 V 250 V RD BK RD 12 BK 14 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 RD 22 BK 24 DSR / DÖL WSR / WÖL Střídavý proud (induktivní zátěž) cos ϕ = 0,8 Stejnosměrný proud (ohmická zátěž) Se zlacenými kontakty 5 A 5 A 5 A 2 A 0,5 A 0,4 A min. 5 V, max. 50 V Proud min. 4 ma, max. 400 ma 6.6 Nasazení krytu. Po připojení na sí očistit těsnicí plochy na krytu konektoru popř. na krytu svorkovnice a prověřit, zda je těsnicí O-kroužek v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vazelinou. Nasadit kryt a 4 šrouby (1) rovnoměrně přitáhnout do kříže (obr.g1 popř. obr. G2, strana 8). Kabelové průchodky pevně utáhnout, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí.. Dodržovat momenty pro přitažení podle údajů výrobce. 11

12 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 7. Nastavení polohového vypínání Další popisy platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když MOV se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. M. Zapnout ruční provoz tak, jak je popsáno v kapitole 5 na straně 7. Pevný závěr! Před otevřením zajistit vypnutí plynu a napětí.. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (strana 8, obr. G1 popř. G2) a stáhnout kotouč ukazatele polohy (obr. H1), pokud je dodán, způsobem popsaným na straně 16 v kapitole Nastavení koncové polohy ZAVŘENO (černé pole) Otáčet ručním kolem ve směru hodinových ručiček až se armatura uzavře.. Nastavovací šroub A (obr. H1) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel B. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel B vždy o 90, až směřuje proti bodu C. Stojí-li ukazatel B 90 před bodem C, otáčet šroubem A již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel B na bod C, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod C, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve směru šipky a znovu najet do bodu C. Obrázek H1 T B P E C F. Otáčet ručním kolem proti směru hodinových ručiček, až je armatura otevřena, potom ručním kolem otočit asi o 1/2 otáčky zpět.. Nastavovací šroub D (obr. H1) stlačit a otáčet jím pod stálým tlakem pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel E. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel E vždy o 90. Stojí-li ukazatel E 90 před bodem F, otáčet šroubem D již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel E na bod F, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod F, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve směru šipky a znovu najet do bodu F. 7.2 Nastavení koncové polohy OTEVŘENO (bílé pole) A D Červené testovací knoflíky T a P (obr. H1) slouží k ovládání mikrospínačů momentového a polohového vypínání. 12

13 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Nastavení polohového vypínání DUO (na přání) Bod zapínání (mezipoloha) musí být při nastavování najížděn ze stejného směru jako následně v elektrickém provozu. Pomocí obou spínačů mezipoloh se nechá vypnout nebo zapnout libovolná aplikace. Funkce zapnutí nebo vypnutí se realizuje zapojením příslušných rozpínacích nebo zapínacích kontaktů.. Armaturu nastavit do žádané mezipolohy. 8.1 Nastavení pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO (černé pole). Nastavovací šroub G (obr. H2) otáčet pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel H. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel H vždy o 90. Stojí-li ukazatel H 90 před bodem C, otáčet šroubem G již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel H na bod C, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho. Pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod C, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve směru šipky a znovu najet do bodu C. 8.2 Nastavení pro chod ve směru k poloze OTEVŘENO (bílé pole). Nastavovací šroub K (obr. H2) otáčet pomocí šroubováku (5 mm) ve směru šipky, přitom pozorovat ukazatel L. Při citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskočí ukazatel L vždy o 90. Stojí-li ukazatel L 90 před bodem F, otáčet šroubem K již jenom pomalu. Poskočí-li ukazatel L na bod F, potom již nastavovacím šroubem dále neotáčet a uvolnit ho.pokud došlo nedopatřením k přetočení ukazatele za bod F, pokračovat v otáčení nastavovacím šroubem dále ve směru šipky a znovu najet do bodu F. Obrázek H2 E C F H L G K D 13

14 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 9. Nastavení momentového vypínání MOV M Nastavovaný krouticí moment musí souhlasit s armaturou! Pokud byl servopohon dodán prostřednictvím výrobce armatur, bylo nastavení provedeno při zkušebním provozu.. Ke změnám nastavení přikročit jen se souhlasem výrobce armatur! Obrázek J Nastavení pro směr ZAVŘENO Nastavení pro směr OTEVŘENO. Uvolnit oba pojistné šrouby O na kotouči ukazatele (obr. J).. Přetočením nastavit kotouč se stupnicí P na požadovaný krouticí moment (1 da Nm = 10 Nm). Příklad: Na obrázku J jsou nastaveny hodnoty: 3,5 da Nm = 35 Nm pro směr k poloze ZAVŘENO 3,5 da Nm = 35 Nm pro směr k poloze OTEVŘENO. Pojistné šrouby O opět utáhnout..vypínače krouticího momentu jsou funkční i při ručním provozu. Při jednotce AUMA MATIC a AUMATIC se odezva momentového vypínače uloží do paměti a tím se zabrání rozběhu motoru v příslu ném směru.. Momentové vypínání slouží jako ochrana proti přetížení v celé dráze uzavírání a také při uzavírání armatury na po adovaný nastavený kroutící moment.. Vyřazení (přemostění) momentového vypínání není přípustné. O P O P 14

15 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Zkušební provoz Práce na otevřeném servopohonu pod napětím se smí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Přezkoušet ovládání:. Motor odpojit od napětí (vyjmout pojistky motoru).. Zapnout ovládací napětí. Přezkoušet ovládání pomocí červených testovacích knoflíků T a P (obr. K2). Červené testovací knoflíky slouží k ovládání mikrospínačů momentového a polohového vypínání. Obrázek K1 27 S1 / Přezkoušet směr otáčení:. Pokud je k dispozici kotouč ukazatele polohy (obr. L2, strana 16), nasunout ho na hřídel. Pokud není kotouč ukazatele polohy k dispozici, možno směr otáčení pozorovat také na dutém hřídeli. K tomu účelu nutno vyšroubovat závitovou zátku (čís. 27, obr. K1). Zapnout ruční provoz, jak je popsáno v kapitole 5 na straně 7. Servopohon přestavit ručně do střední polohy, popř. do polohy dostatečně vzdálené od koncových poloh. Vložit pojistky motoru.. Zapnout sí ové napětí. Servopohon zapnout pomocí elektrického ovládání pro chod ve směru k poloze ZAVŘENO a pozorovat směr otáčení: Směr otáčení kotouče ukazatele polohy: proti směru hodinových ručiček správně Směr otáčení dutého hřídele: ve směru hodinových ručiček správně. Při nesprávném směru otáčení servopohon ihned vypnout, popř. současným otáčením obou testovacích knoflíků T a P (obr. K2) v libovolném směru zajistit okamžité vypnutí. Obrázek K2 T DSR WSR DOL WOL P Opravit sled fází na přívodech k motoru a zkušební provoz znovu opakovat. Pokud je k dispozici kotouč ukazatele polohy, nastavit ho podle kapitoly 11.. Těsnicí plochy na víku a skříni očistit. Překontrolovat, zda je těsnicí O-kroužek v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Dělicí plochy nakonzervovat. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže. 15

16 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 11. Nastavení mechanického ukazatele polohy (na přání) Obrázek L1 kotouč ukazatele polohy (na přání) víko. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (respektovat bezpečnostní upozornění na straně 15, kapitola 10). Stáhnout kotouč ukazatele polohy: (Není nutné pro nastavení mechanického ukazatele polohy) Stáhnout kotouč ukazatele polohy (obr. L1). Popř. k tomu použít jako páku stranový klíč (asi 10 mm). Obrázek L2 Kotouč ukazatele polohy značka ukazatele Nastavení mechanického ukazatele polohy: Kotouč ukazatele polohy se otáčí při chodu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO nebo opačně asi o 180. Vhodná redukční převodovka byla zabudována ve výrobním závodě. Pokud se dodatečně změní poměr otáčky/zdvih, musí být popř. vyměněna i redukční převodovka.. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Spodní kotouč ukazatele otočit až do polohy, kde symbol souhlasí se značkou ukazatele v pozorovacím okénku víka (obr. L2).. Servopohon přestavit do koncové polohy OTEVŘENO. Spodní kotouč ukazatele se symbolem ZU podržet a horní kotouč se symbolem AUF otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou v pozorovacím okénku víka. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže. 16

17 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Nastavení potenciometru (na přání) Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (respektovat bezpečnostní upozornění na straně 15, kapitola 10). Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je dodán, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Potenciometr (R2) otáčet ve směru hodinových ručiček až do koncové polohy. Koncová poloha ZAVŘENO odpovídá nastavení 0 %; koncová poloha OTEVŘENO odpovídá nastavení 100 %. V důsledku odstupňování převodového poměru redukční převodovky pro vysílač polohy se neprojíždí vždy celý rozsah odporu, popř. celý zdvih. Proto musí být zajištěna možnost externího vyrovnání (nastavovací potenciometr). Jemné seřízení nuly provést externím nastavovacím potenciometrem. Pokud byl sejmut kotouč ukazatele polohy, znovu ho nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Těsnicí plochy na víku a skříni očistit, překontrolovat těsnicí O-kroužek. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Dělicí plochy nakonzervovat. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a pevně ho přišroubovat. Obrázek M Krycí destička R2 T P 17

18 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 13. Nastavení elektronického vysílače polohy RWG (na přání) Pro dálkový přenos údajů nebo vnější regulaci Elektronický vysílač polohy je ve výrobním závodě nastaven na signálový rozsah uvedený v objednávce. Dodatečné nastavení je třeba provést podle kapitoly Po montáži otočného servopohonu na armaturu je třeba nastavení přezkoušet měřením výstupního proudu na měřících bodech, které jsou k tomu určeny (viz kapitola 13.1) a v případě potřeby nastavení opravit. Tabulka 2 Technické údaje Výkresy zapojení KMS TP.. 4 /... 3-vodičová / 4- vodičová RWG 4020 KMS TP. 4. /... KMS TP. 5. /... 2-vodičová soustava Výstupní proud I 0-20 ma, 4-20 ma 4-20 ma Napájecí napětí U v 24 V DC, ± 15 % vyhlazené Max. odběr proudu I 24 ma při výstupním proudu 20 ma 14 V DC + (I x R B ), max. 30 V 20 ma Max. zátěž R B 600 Ω (Uv - 14 V) / 20 ma Deska vysílače polohy (obr. N) je umístěna pod krycí destičkou (obr. M). Obrázek N: Deska vysílače polohy max (0/4 ma) (20 ma) N R2 M 3- a 4- vodičová soustava 2- vodičová soustava Při přepnutí změnit zapojení přívodů. měřicí měřicí bod 1 bod 2 + 0/4 20 ma Při inversním provozu je třeba na desce vysílače polohy (obr. N) zaměnit přívody 5 (červený/rd) a 3 (černý/bk). 18

19 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Nastavení 2-vodičové soustavy (4 20 ma) a 3-vodičové / 4-vodičové soustavy (0 20 ma) Připojit napětí na vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (respektovat bezpečnostní upozornění na straně 15, kapitola 10). Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je dodán, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Na měřicí body připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (Obr. N, strana 18, popř. obr. O1). V koncové poloze ZAVŘENO se má u 3- a 4-vodičové soustavy po nastavení naměřit proud 0 ma, u 2-vodičové soustavy proud 4 ma. Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž R B ), nebo musí být odpovídající kontakty na připojovací svorkovnici propojeny (viz výkres připojení KMS TP ), jinak se žádný proud nenaměří.. Potenciometr (R2) nastavit ve směru hodinových ručiček do výchozí polohy. Při klesajícím výstupním signálu otáčet potenciometrem (R2) tak dlouho, až je cítit doraz. Nastavovací potenciometr (N) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat.. Nastavovací potenciometr (N) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 ma (popř. 4,1 ma u 2-vodičové soustavy). Tím je zaručeno, že se nikdy nepřejede bod elektrické nuly. Armaturu přestavit do koncové polohy OTEVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (M) nastavit konečnou hodnotu proudu 20 ma. Znovu najet do koncové polohy ZAVŘENO a přezkoušet minimální hodnotu proudu (0 ma nebo 4 ma) a v případě potřeby provést korekci. Jestliže byl sejmut kotouč ukazatele polohy, znovu ho nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Těsnicí plochy na víku a skříni očistit; překontrolovat těsnicí O-kroužek. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Dělicí plochy nakonzervovat. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a pevně ho přišroubovat. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat volbu redukčního převodu převodovky. Obrázek O1 N (0/4 ma) R2 M(20mA) Krycí destička Měřicí bod 1(+) 0/4 20 ma Měřicí bod 2( ) 0/4 20 ma 19

20 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 13.2 Nastavení 3-vodičové / 4-vodičové soustavy (4 20 ma) Připojit napětí na vysílač polohy. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (respektovat bezpečnostní upozornění na straně 15, kapitola 10) Stáhnout kotouč ukazatele polohy, pokud je dodán, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Na měřicí body připojit měřicí přístroj s rozsahem 0 20 ma (Obr. N, strana 18, popř. obr. O2). Proudový okruh (vnější zátěž) musí být připojen (respektovat max. zátěž R B ), nebo musí být odpovídající kontakty na připojovací svorkovnici propojeny (viz výkres připojení KMS TP ), jinak se žádný proud nenaměří.. Potenciometr (R2) nastavit ve směru hodinových ručiček do výchozí polohy. Při klesajícím výstupním signálu otáčet potenciometrem (R2) tak dlouho, až je cítit doraz. Nastavovací potenciometr (N) otáčet doprava, až výstupní proud začne stoupat. Nastavovací potenciometr (N) pootočit zpět, až je dosaženo zbytkového proudu cca. 0,1 ma. Armaturu přestavit do koncové polohy OTEVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (M) nastavit konečnou hodnotu proudu 16 ma.. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Nastavovacím potenciometrem (N) nastavit proud z 0,1 ma na počáteční hodnotu 4 ma. Tím se současně posune o 4 ma konečná hodnota proudu, takže nyní je skutečný proudový rozsah 4 20 ma. Znovu přestavit servopohon do obou koncových poloh a přezkoušet nastavení. V případě potřeby provést korekci. Jestliže byl sejmut kotouč ukazatele polohy, znovu ho nasunout na hřídel a nastavit, jak je popsáno na straně 16 v kapitole 11.. Těsnicí plochy na víku a skříni očistit; překontrolovat těsnicí O-kroužek. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Dělicí plochy nakonzervovat. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo.. Nasadit víko ovládacího prostoru servopohonu a pevně ho přišroubovat. Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je třeba překontrolovat volbu redukčního převodu převodovky. Obrázek O2 N (0/4 ma) R2 M(20mA) Krycí destička Měřicí bod 1(+) 0/4 20 ma Měřicí bod 2( ) 0/4 20 ma 20

21 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Údržba Při údržbě je třeba dodržovat tyto zásady:. Podle Evropské normy EN Zkoušení a údržba elektrických zařízení pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu, je nutné zajistit pravidelné zkoušení a údržbu servopohonu (nejméně každé 3 roky) školenými pracovníky.. Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu respektovat Evropskou normu EN Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu.. Práce na otevřeném servopohonu pod napětím se smí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu.. Rovněž nutno respektovat další národní ustanovení..otočné servopohony vzhledově překontrolovat. Přitom zjiš ovat, zda nedošlo k žádnému viditelnému vnějšímu poškození nebo změnám. Elektrické přívody nesmí být poškozené a musí být řádně uložené.. Překontrolovat pevnost utažení a těsnost kabelových průchodek, uzavíracích zátek a závitových zátek. Dodržovat momenty utažení podle údajů výrobce. Vadné díly popř. vyměnit. Používat jenom díly s vlastním osvědčením pro provoz v prostředí SNV. Přezkoušet zda jsou nevýbušné svorky Ex řádně upevněny. Dbát, aby na svorkách a přívodních vodičích nedocházelo ke změně zabarvení, které může být způsobeno vyššími teplotami.. U skříní pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) dávat pozor zejména na hromadění kondenzační vody. Nebezpečné nahromadění vody může vznikat dýcháním při velkém kolísání teploty (např. mezi dnem a nocí), poškozeným těsněním apod. Nahromaděnou vodu nutno bezprostředně odstranit.. Dělicí plochy (štěrbiny) skříní s ochranou pevným závěrem musí být bezpečné proti přeskoku jiskry a je třeba je pečlivě kontrolovat s hlediska znečištění a koroze. Protože jsou rozměry dělicích štěrbin velmi přesně definovány a kontrolovány, nesmí se na nich provádět žádné dodatečné mechanické úpravy (např. broušení). Dělicí plochy je možno čistit chemickým způsobem (např. prostředkem Esso-Varsol). Dělicí plochy chránit před opotřebením konzervováním nekyselým antikorozním prostředkem (např. Esso-Rustblau 397). Dbát na to, aby všechny kryty a víka skříně byly pečlivě ošetřeny a těsnicí díly byly překontrolovány. Překontrolovat všechny jističe (pojistky) vedení a motoru. Jestliže se při údržbě zjistí nedostatky, které by mohly ovlivnit bezpečnost, je třeba neprodleně zajistit jejich odstranění a opravu. Na dělicích plochách nejsou přípustné povrchové nánosy jakéhokoliv druhu.. Při výměně vadných součástí, těsnicích dílů apod. se smí požívat pouze originální náhradní díly. Pevný závěr! Před otevřením zajistit vypnutí plynu a napětí. Pevný závěr! S víkem opatrně a pečlivě zacházet. Dělicí plochy nesmí být poškozené nebo znečištěné. Víko nesmí být namontováno šikmo. 21

22 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze Výrobce doporučuje navíc:. Při občasném provozování servopohonu provést přibližně každých 6 měsíců zkušební provoz, aby byla zajištěna stálá připravenost servopohonu k nasazení.. Asi 6 měsíců po uvedení do provozu a potom jednou za rok překontrolovat utažení upevňovacích šroubů mezi otočným servopohonem a armaturou / převodovkou. V případě potřeby šrouby utáhnout momentem uvedeným v tabulce 1 na straně 5.. U servopohonů s připojovacím tvarem A vpravit v intervalech asi 6 měsíců několika zdvihy mazacího lisu přes tlakovou maznici ložiskové mazivo.. Doporučuje se používat originální mazivo AUMA Ve výrobním závodě byla převodovka naplněna mazivem. Mazivo se doporučuje vyměnit po provozní době: let při občasném provozování servopohonu. 6 8 let při častějším provozování servopohonu. Vřeteno armatury se musí mazat samostatně. AUMA nabízí rozsáhlé servisní služby, jako např. pravidelnou údržbu a revize servopohonů. Adresy našich servisních středisek (Köln, Magdeburg, Bayern) jsou uvedeny na straně 31 nebo na internetové adrese (strana 30). 22

23 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce 23

24 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 16. Výkres v rozloženém stavu a seznam náhradních dílů typu SA (R) ExC s konektorem SAExC 14.1 SAExC 16.1 SARExC 14.1 SARExC 16.1 SAExC 07.1 SAExC 10.1 SARExC 07.1 SARExC S1 / D B3 / B4 / E S1 / S1 / S1 / S1 / S1 / / B1 / C A

25 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu prosíme o sdělení typu servopohonu a našeho obchodního čísla (viz typový štítek pohonu). Číslo Druh Označení 012 E Rýhovaný kolík 019 E Šroub s válcovou hlavou 020 E Přítlačný kotouč 053 E Šroub se zapuštěnou hlavou 1.0 B Skříň, úplná 2.0 B Příruba ložiska, úplná 3.0 B Dutý hřídel, úplný (bez šnekového kola) 5.0 B Šnekový hřídel, úplný 5.12 E Závitový kolík 5.32 E Kolík spojky 5.37 B Tažné lanko, úplné 5.7 E Spojka motoru 5.8 B Spojka ručního pohonu, úplná 6 E Šnekové kolo 9.0 B Planetový převod úplný, strana ručního kola 10.0 B Tlaková příruba ložiska, úplná 14 E Přepínací páka 15.0 B Víko ovládacího prostoru, úplné 17.0 B Snímací páka 18 E Ozubený segment 19.0 B Ozubený prstenec, úplný 20.0 B Sklopné křidélko, úplné 22.0 B Spojka II, úplná 23.0 B Výstupní kolo polohového vypínání, úplné 24 E Hnací kolo polohového vypínání 24.0 B Mezikolo polohového vypínání, úplné 25 E Zajiš ovací plech 27 E Závitová zátka 30.0 B Ruční kolo s rukojetí 39 E Uzavírací šroub ) B Dutinková část motorového konektoru, úplná 50.0 B Kryt konektoru, úplný 51.0 B Svorkovnice, úplná 51.1 E Kontakt pro ovládání 51.2 E Připojovací kotouč pro ovládání 51.3 E Kontakt pro motor 51.4 E Připojovací kotouč pro motor 52.0 E Kolíková část (bez kolíků) 52.3 E Zajiš ovací kroužek 56.0 B Kolíkový kontakt pro ovládání 57.0 B Kolíkový kontakt pro motor Druh B = montážní jednotka Druh E = samostatný díl Číslo Druh Označení 58.0 B Kablík pro ochranný vodič ) B 60.0 B Kolíkový kontakt pro motor a tepelné spínače v motorovém konektoru Ovládací jednotka úplná, bez měřicí hlavy pro momentové vypínání a bez spínače 61.0 B Měřicí hlava pro momentové vypínání 70.0 B Motor ) B Kolíková část motorového konektoru (bez kolíkových kontaktů) ) B Planetový převod úplný, strana motoru ) B Planetový převod úplný, strana motoru (SA 16.1) ) B ) B Mezipříruba motoru s ochranou proti výbuchu (Ex) Výstup tvar A, úplný (bez závitu v závitovém pouzdru) ) E Axiální jehlové ložisko ) E Závitové pouzdro (bez závitu) ) B Výstup B ) E Rozpěrný pojistný kroužek ) B Výstup D ) E Rozpěrný pojistný kroužek 100 B B Spínač pro polohové a momentové vypínání (včetně kolíkových kontaktů) Spínač blikače (bez impulzového kotouče a izolační desky) B Rozpěrný šroub spínače 107 E Distanční díl B Vytápění ) B Potenciometr (bez kluzné třecí spojky) ) B Kluzná třecí spojka potenciometru ) B Elektronický vysílač polohy RWG, úplný ) B Potenciometr pro RWG (bez kluzné třecí spojky) ) B Kluzná třecí spojka RWG ) B Deska s plošnými spoji RWG ) B Připojovací kablík pro RWG ) B Redukční převod ) B Mechanický ukazatel polohy ) E Ochranná trubka (bez ochranného kloboučku trubky) ) E Ochranný klobouček trubky S1 S Sada těsnění - malá S ada těsnění - velká Druh S = sada úpl. = úplný(á) 1) Servopohon SAExC 16.1 s 32 až 180 ot./ min popř. SARExC 16.1 s 32 a 45 ot./min bez motorového konektoru; Motor připojen přímo ke kolíkové části (čís. 52.0). 2) není k dispozici při všech otáčkách 3) není součástí základního vybavení 25

26 Otocné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 17. Výkres v rozloženém stavu a seznam náhradních dílů typu SA (R) ExC se svorkovým připojením SAExC 14.1 SAExC 16.1 SARExC 14.1 SARExC 16.1 SAExC 07.1 SAExC 10.1 SARExC 07.1 SARExC S1 / 15.0 S1 / S1 / S1 / S1 / S1 / / B1 / C A D B3 / B4 / E

27 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu prosíme o sdělení typu servopohonu a našeho obchodního čísla (viz typový štítek pohonu). Číslo Druh Označení 012 E Rýhovaný kolík 019 E Šroub s válcovou hlavou 020 E Přítlačný kotouč 053 E Šroub se zapuštěnou hlavou 1.0 B Skříň, úplná 2.0 B Příruba ložiska, úplná 3.0 B Dutý hřídel, úplný (bez šnekového kola) 5.0 B Šnekový hřídel, úplný 5.12 E Závitový kolík 5.32 E Kolík spojky 5.37 B Tažné lanko, úplné 5.7 E Spojka motoru 5.8 B Spojka ručního pohonu, úplná 6 E Šnekové kolo 9.0 B Planetový převod úplný, strana ručního kola 10.0 B Tlaková příruba ložiska, úplná 14 E Přepínací páka 15.0 B Víko ovládacího prostoru, úplné 17.0 B Snímací páka 18 E Ozubený segment 19.0 B Ozubený prstenec, úplný 20.0 B Sklopné křidélko, úplné 22.0 B Spojka II, úplná 23.0 B Výstupní kolo polohového vypínání, úplné 24 E Hnací kolo polohového vypínání 24.0 B Mezikolo polohového vypínání, úplné 25 E Zajiš ovací plech 27 E Závitová zátka 30.0 B Ruční kolo s rukojetí 39 E Uzavírací šroub ) B Dutinková část motorového konektoru, úplná E Koncový úhelník E Svorka pro ovládání E Svorka pro motor E Kryt svorek pro ovládání E Kryt svorek - pro motor 50.1 B Kryt, úplný 50.2 B Rámeček svorek, úplný (bez svorek) B Rámeček, úplný 52.0 B Kolíková část (bez kolíků) B Kabelová průchodka, úplná (zákaznické připojení) Druh B = montážní jednotka Druh E = samostatný díl Číslo Druh Označení 54.2 E Zajiš ovací kroužek ) B Kolíkový kontakt pro motor a tepelné spínače v motorovém konektoru 60.0 B Ovládací jednotka úplná, bez měřicí hlavy pro momentové vypínání a bez spínače 61.0 B Měřicí hlava pro momentové vypínání 70.0 B Motor ) B Kolíková část motorového konektoru (bez kolíkových kontaktů) ) B Planetový převod úplný, strana motoru B Planetový převod úplný, strana motoru (SA 16.1) B Mezipříruba motoru s ochranou proti výbuchu (Ex) ) B Výstup tvar A, úplný (bez závitu v závitovém pouzdru) ) E Axiální jehlové ložisko ) E Závitové pouzdro (bez závitu) ) B Výstup B ) E Rozpěrný pojistný kroužek ) B Výstup D ) E Rozpěrný pojistný kroužek 100 B Spínač pro polohové a momentové vypínání (včetně kolíkových kontaktů) B Spínač blikače (bez impulzového kotouče a izolační desky) B Rozpěrný šroub spínače 107 E Distanční díl B Vytápění ) B Potenciometr (bez kluzné třecí spojky) ) B Kluzná třecí spojka potenciometru ) B Elektronický vysílač polohy RWG, úplný ) B Potenciometr pro RWG (bez kluzné třecí spojky) ) B Kluzná třecí spojka RWG ) B Deska s plošnými spoji RWG ) B Připojovací kablík pro RWG ) B Redukční převod ) B Mechanický ukazatel polohy ) E Ochranná trubka (bez ochranného kloboučku trubky) ) E Ochranný klobouček trubky S1 S Sada těsnění - malá S Sada těsnění - velká Druh S = sada úpl. = úplný(á) 1) Servopohon SAExC 16.1 s 32 až 180 ot./ min popř. SARExC 16.1 s 32 a 45 ot./min bez motorového konektoru; Motor připojen přímo ke kolíkové části (čís. 52.0). 2) není k dispozici při všech otáčkách 3) není součástí základního vybavení 27

28 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze 18. Osvědčení PTB pro SA (R) ExC 07.1 SA (R) ExC

29 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC

30 Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 / SARExC SARExC 16.1 Návod k obsluze Rejstřík Č Číslo obchodní 30 K Kolo ruční 7 Kotouč ukazatele polohy 16 M Mazání 22 Montáž na armaturu / převodovku 5 O Obrobení závitového pouzdra, konečné 6 Ochrana motoru 4, 10 Ochrana proti korozi 4 Osvědčení o shodě 23 Osvědčení PTB pro SA (R) ExC P Pokyny bezpečnostní 3 Potenciometr 17 Práce v prostředí SNV 8 Prohlášení výrobce 23 Provedení zajištěné (EEx e) 4 Provoz inverzní RWG 18 Provoz krátkodobý 4 Provoz přerušovaný 4 Provoz ruční 7 Provoz zkušební 15 Přenos údajů, dálkový 18 Přeprava 4 Připojení elektrické 8 Připojení motoru 9 Připojení přes konektor / svorkovnici 8 Připojení svorkové 9 R Režim provozní 4 S Seznam náhradních dílů SA (R) ExC se svorkovým připojením 27 s konektorem 25 Skladování 4 Soustava 2-vodičová 18,19 Soustava 3- / 4-vodičová 19 Spínač tandemový 11 Spínač tepelný 4,10 Stupně ochrany pro provoz v prostředí SNV 4 Štítek typový 8,9 T Teplota okolní 4 Termistor 4,10 Trubka ochranná 6 Tvary připojení 5 U Údaje technické 4 Údržba 3,21 Ukazatel polohy, mechanický 16 Uvedení do provozu 3 V Výkres připojení 10 Výkres v rozloženém stavu SA (R) ExC se svorkovým připojením 26 s konektorem 24 Vypínač polohový a momentový 11 Vypínání momentové 4,14 Vypínání polohové DUO 13 Vypínání polohové 4,12,13 Vysílač polohy RWG 18 Vysílač polohy RWG, elektronický 18 Vytápění 4,10 Z Závěr pevný (EEx d) 4,8 Zpoždění při vypnutí 8 Způsob vypínání 10 Informace také na internetu: Připojovací výkres, zkušební protokoly a další informace o servopohonu možno získat po zadaní čísla zakázky nebo obchodního čísla (viz typový štítek) přímo z internetu. Naše domovská stránka: 30

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

Elektrické kyvné servopohony

Elektrické kyvné servopohony Elektrické kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Certificát-registr Č 12 100/104 4269 Návod k obsluze Kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu Tento návod k obsluze

Více

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA Vybavení / funkce servopohonu Polohový a momentový spínač S použitím spínačů se mechanicky sejmuté veličiny dráha a kroutící moment převedou na signály použitelné pro ovládání pohonu. Spínače jsou umístěny

Více

Elektrické otočné servopohony

Elektrické otočné servopohony Elektrické otočné servopohony pro automatizaci armatur pod obálkou v jaderných elektrárnách SAI 6 až SAI 100 SARI 6 až SARI 100 Certificát-registr. Č. 12 100/104 4269 Návod k obsluze Otočné servopohony

Více

Elektrické otočné servopohony

Elektrické otočné servopohony Elektrické otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento

Více

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Návod k obsluze. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.

Návod k obsluze. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs- Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST říjen 2000 VRM Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST Hlavní rysy Ochrana proti přetížení a zablokování Bezúdržbové provedení Přehledný indikátor

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva

Více

5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury

5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury 5.NR-5 Informace o výrobku Servopohony pro směšovací armatury NR i0078803 Regulační přístroje s otočným pohybem pro použití na vodu 5.NR-... Otočné pohony pro směšovací armatury 5.R-... Regulační kulové

Více

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový Typ PTN1-XX.XX.XX.XX NKO1118/ PTN1 Technické podmínky schvaluje za výrobce Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (bez ovládání)

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (bez ovládání) Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (bez ovládání) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte

Více

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80 Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno

Více

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus

Více

Pohon pro ESBE-klapky do DN50

Pohon pro ESBE-klapky do DN50 OEM Pohon pro ESBE-klapky do D50 AC 230 V SQK349.00/209 3-polohové řízení elektromotorický pohon, obousměrný jmenovitý úhel otáčení 90 možnost vybavení pomocným spínačem pro «ESBE»- klapky do D50 přímá

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Víceotáčkové servopohony SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (bez ovládání)

Víceotáčkové servopohony SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (bez ovládání) Víceotáčkové servopohony SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (bez ovládání) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Nejdříve si přečtěte návod!

Více

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících

Více

Doporučené výměnné intervaly

Doporučené výměnné intervaly 1 8.11.2010 12:34:50 Vozidlo AUDI / A4 2.5 TDI / 08/1997-06/2000 / Limuzína se stupňovitou zádí Země výroby D Zdvih. objem/výkon 2.5 / 110 kw Označení motoru AFB Klíč RB AUD 606 Doporučené výměnné intervaly

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Kyvné servopohony SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (bez ovládání)

Kyvné servopohony SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (bez ovládání) Kyvné servopohony SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (bez ovládání) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

PEPPERL+FUCHS GmbH

PEPPERL+FUCHS GmbH Komfortní řada 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Všeobecné údaje Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typicky 6 mm Montáž Polarita

Více

Servopohon pákový. Typ PPN3-XX.XX.XX.XX

Servopohon pákový. Typ PPN3-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. NÁVOD K OBSLUZE Servopohon pákový NKO1118/ PPN3 Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč Typ PPN3-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 s panelem místního ovládání AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 s panelem místního ovládání AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1 Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 s panelem místního ovládání AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1 Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah SEM 01.1/SEM 02.1 Nejdříve si přečtěte

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry 0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt

Více

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži

Trubkové pohony řady SOMFY LS 40 Návod k montáži Přípravné práce na hřídeli Zjištění délky hřídele Délka hřídele B = světlost otvoru (A) - rozměr uložení pohonu (C) rozměr protiložiska (D) Hodnota (C) rozměru uložení pohonu musí zahrnovat i rozměr upevňovací

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Aplikace: VCQ002: VCQ004: VCQ008: Výkon pohonu: elektropohony VCQ slouží k otevírání a uzavírání průmyslových armatur, zejména kulových kohoutů a klapek napájecí napětí v rozmezí 85-265 V AC 1f nebo 24

Více

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm 0102 Objednací název Komfortní řada 2 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Servopohon táhlový. Typová řada PTN1-XX.XX.XX.XX

NÁVOD K OBSLUZE. Servopohon táhlový. Typová řada PTN1-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový TP0116/TPPTN1 Lázně Bohdaneč Typová řada PTN1-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce Kohoutek Petr Ředitel Datum,

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

Víceotáčkové servopohony SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (bez ovládání)

Víceotáčkové servopohony SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (bez ovládání) Víceotáčkové servopohony SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (bez ovládání) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 Nejdříve

Více

Rotační čistící stroj

Rotační čistící stroj Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

Limitní spínač výšky hladiny

Limitní spínač výšky hladiny Technická informace TI 052R/09/cs/03.98 Mat. č. 50080138 Limitní spínač výšky hladiny soliswitch FTE 30 Cenově výhodný limitní spínač s otočným křidélkem a schválením pro zónu 21 - prostředí s nebezpečím

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp. Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 573 SQS35.50, SQS35.53, SQS65.5 s havarijní funkcí, bez ručního ovládání ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily se zdvihem 5,5 mm SQS35.00, SQS35.03, SQS65, SQS65.2, SQS85.00, SQS85.03 bez havarijní

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Servopohon pákový. Typ PPN2-XX.XX.XX.XX

Servopohon pákový. Typ PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč Návod k obsluze Servopohon pákový Typ PPN2-XX.XX.XX.XX NKO1118/ PPN2 Návod k obsluze schvaluje za výrobce: Datum, razítko, podpis: Kohoutek Petr

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.

Více

Rozměry. Technická data

Rozměry. Technická data Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace

Více

Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive

Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 Platnost tohoto návodu:

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 573 SQS35.50, SQS35.53, SQS65.5 s havarijní funkcí, bez ručního ovládání SQS35.00, SQS35.03, SQS65, SQS65.2, SQS85.00, SQS85.03 bez havarijní funkce, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily

Více

INTEGROVANÉ MĚŘÍCÍ A JISTÍCI ZAŘÍZENÍ

INTEGROVANÉ MĚŘÍCÍ A JISTÍCI ZAŘÍZENÍ R.I.S. INTEGROVANÉ MĚŘÍCÍ A JISTÍCI ZAŘÍZENÍ Integrované měřící a jistící R.I.S. vzniklo z potřeby nahradit různé díly příslušenství transformátoru jediným přístrojem schopným nejenom nahradit uvedené

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý

Více

Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6

Technická data.   T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6 echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými

Více

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Provozní návod (překlad) Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušné rozvody magnetických ventilů odpovídají

Více

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm 0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony s 4 540 ACVATIX Elektromotorické pohony pro Kombiventily VPI45..(Q), DN40/50 napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řídicí signál

Více

NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový

NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový NKO1118/ PTN7 Lázně Bohdaneč Typová řada PTN7-XX.XX.XX.XX Návod k obsluze schvaluje za výrobce : Datum, razítko, podpis Kohoutek

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU Nářadí [1] Tyčka na zajištění setrvačníku (dvojitý setrvačník) : (-).0198.A [2] Přípravek pro vystředění krytu pohonu rozvodu : (-).0198.G [3] Tyčka na zajištění ozub. kola vačkového

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Popis: Aplikace: kompaktní a robustní konstrukce; nízká hmotnost; vnitřní a vnější části pohonu vyrobeny z tvrdě eloxované hliníkové slitiny s povrchovou úpravou z práškového laku (polyester); vyjímatelný

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 505 SQL36E.. ACVATIX Elektromotorické pohony pro škrtící klapky VKF46.. SQL36E.. Provozní napětí AC 230 V, 3 bodový řídící signál Jmenovitý úhel natočení 90 Pomocný spínač a potenciometr pro doplňkové

Více

POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ ELEKTRICKÉHO POHONU BERNARD ST

POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ ELEKTRICKÉHO POHONU BERNARD ST POKYNY K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ ELEKTRICKÉHO POHONU BERNARD ST Navod_Bernard-ST_140104_CZ.DOC POKYNY PRO UVEDENÍ DO PROVOZU ÚVOD Elektrické víceotáčkové pohony řady ST jsou výsledkem mnohaleté zkušenosti v oblasti

Více

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OE se zpětnou pružinou, bez ručního přestavování SQS359.03, SQS359.05,, bez zpětné pružiny, s ručním přestavováním Elektromotorické pohony Pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359 SQS359

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní

Více

Technická data. Všeobecné specifikace

Technická data. Všeobecné specifikace 0102 Objednací název 3,5 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Spínací funkce Normálně zavřený (NC) Typ výstupu NAMUR Světlá šířka drážky/výřezu

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 1 Motorové pohony LM 50 pro vnitřní prostředí slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů vn především odpojovačů, uzemňovačů a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm 0102 Objednací název Vlastnosti Přímá nástavbová montáž na normované pohony Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Diody LED

Více

Servopohon táhlový. Typ PTN6-XX.XX.XX.XX

Servopohon táhlový. Typ PTN6-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový NKO1118/ PTN6 Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč Typ PTN6-XX.XX.XX.XX Návod k obsluze schvaluje za výrobce : Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Technická data. Ochrana proti zkratu

Technická data. Ochrana proti zkratu I Snímač, induktivní 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné

Více

NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový

NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový NKO0116/PTN7 Lázně Bohdaneč Typová řada PTN7-XX.XX.XX.XX Návod k obsluze schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr Ředitel Datum,

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 505 SQL36E.. ACVATIX Elektromotorické pohony Pro škrticí klapky VKF46.. SQL36E.. SQL36E.. provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Pomocný kontakt a potenciometr pro

Více

Vrtulkový indikátor. Návod k používání

Vrtulkový indikátor. Návod k používání Návod k používání Vrtulkový indikátor Výrobek Dodavatel název: Vrtulkový indikátor typ: RN 4000 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah 1. Úvod 3

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více