Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive"

Transkript

1 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive ISO 9001 ISO Certificát-registr. Č

2 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Platnost tohoto návodu: Tento návod k obsluze platí pro otočné servopohony SA (R) 07.1 SA (R) 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC v provedení Non-Intrusive. Návod platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Pamatujte prosím, že z důvodu patentního práva nesmí být jednotka AU- MATIC s infračerveným rozhraním pro ovládání z místa dodávána do Anglie nebo do Japonska. Provedení bez infračerveného rozhraní neporušuje žádný patent a může se do obou uvedených zemí dodávat. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny Rozsah použití Uvedení do provozu (Elektrické připojení) Údržba Výstražná upozornění Další pokyny Krátký popis Technické údaje Otočné servopohony SA(R) SA(R) Ovládací jednotka AUMATIC Softwarové verze jednotky AUMATIC Přeprava a skladování Montáž na armaturu / převodovku Ruční provoz Elektrické připojení Připojení s kulatým konektorem AUMA Vytápění Dodatečná montáž ovládací jednotky Způsob vypínání Nasadit kryt Nastavení momentového vypínání Nastavení polohového vypínání Zkušební provoz Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno Přezkoušet směr otáčení Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven Nastavení mechanického ukazatele polohy Indikace, obsluha a nastavení jednotky AUMATIC Změna nastavení Ochrana heslem Nastavení z výrobního závodu Obslužné, indikační a zobrazovací prvky Panel pro ovládání z místa Programovatelná indikace pomocí LED Obecně ke struktuře menu Nastavení kontrastu displeje LCD Navigace v zobrazení Skupina S: Zobrazení stavů Skupina M: Zobrazení menu Skupina D: Diagnostická zobrazení Dotaz na softwarovou verzi Rozhraní průmyslové sběrnice

3 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Zobrazení na displeji a softwarové parametry Zobrazení stavů Zobrazení menu Diagnostická zobrazení Provozní režimy a funkce jednotky AUMATIC Provozní režim AUS (Vypnuto) Provozní režim ORT (Místně) Provozní režim FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz) Provozní režim NOT (Jízda v nouzi) Provozní režim FERN SOLL (Dálkový regulační provoz) Přepínání mezi uzavíracím provozem a regulačním provozem Provozní režim SICHERHEIT (Bezpečnost) Signalizační relé Taktovací provoz Analogové zpětné hlášení polohy Analogové zpětné hlášení krouticího momentu Způsob vypínání Impulsní provoz nebo trvalý provoz Mezipolohy Přemostění rozběhu Monitorovací funkce (hlídání) Monitorování ( hlídání) krouticího momentu Ochrana motoru (hlídání přehřátí) Hlídání překročení max. četnosti spínání popř. doby chodu v hodině Hlídání doby přestavení Hlídání reakce (odezvy) servopohonu Indikace chodu (blikač) Snímání provozních dat Elektronický typový štítek Uvolnění panelu pro ovládání z místa (na přání) Chyby a varování Chyby Varování Problémy se zpětným hlášením /zobrazením polohy E2 (z pohonu) Problémy se zadáním požadované hodnoty E Displej (LCD) je špatně čitelný, popř. nečitelný Servopohon nejede Servopohon jede jen při ovládání z místa Servopohon se ve směru k poloze ZAVŘENO nebo OTEVŘENO polohově nevypíná Pojistky Výkres sestavení a seznam náhradních dílů otočných servopohonů SA(R) SA(R) Výkres sestavení a seznam náhradních dílů jednotky AUMATIC Údržba Servis Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce Rejstřík Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA

4 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze. 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení) Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 1.3 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 72), protože jinak není zaručena bezpečná funkce otočného servopohonu. 1.4 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých z hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění! Upozornění označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně pohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 1.5 Další pokyny MOV Tento symbol znamená: Pracovní kroky provedl případně již výrobce armatur! M Dodávají-li se servopohony namontované na armatuře, zajiš uje se tento pracovní krok u výrobce armatur. Při uvádění do provozu se musí překontrolovat nastavení! 4

5 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Krátký popis Otočné servopohony AUMA typ SA (R) 07.1 SA(R) 16.1 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Servopohony jsou poháněny elektromotorem a řízeny ovládací jednotkou AUMATIC, která je součástí dodávky. Servopohon je vybaven magnetickým polohovým a momentovým vypínáním. Pro nastavení polohového a momentového vypínání se již nemusí servopohon otevírat. Trvale je k dispozici signál úměrný krouticímu momentu, který se jednak využívá pro momentové vypínání, může však být také vyveden ven pro externí účely. 3. Technické údaje 3.1 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Pracovní režimy SA: standardně: krátkodobý provoz S2-15 min (podle IEC 34-1/ VDE 0530) na přání: krátkodobý provoz S2-30 min SAR: standardně: přerušovaný provoz S4-25 % ED. Přípustná četnost spínání viz katalogový list pro servopohony SAR. Polohové vypínání magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) Momentové vypínání: magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) Otáčky viz katalogové listy pro servopohony SA a SAR Vytápění v ovládacím prostoru cca 5 W, 24 V, interní napájení Motory trojfázový motor nebo speciální jednofázový motor Ochrana motoru: standardně: 3 tepelné spínače na přání: 3 termistory + vybavovací obvod pro termistory Výkres zapojení: viz typový štítek na jednotce AUMATIC Teplota okolí: SA: 25 C až + 70 C SAR: 25 C až + 60 C (speciální provedení) Stupeň krytí standardně: IP 67 (podle EN ) na přání: IP 68 Krycí lak standardnì: dvousložková barva 3.2 Ovládací jednotka AUMATIC Elektronické ovládání Teplota okolí Stupeň krytí (podle EN 60529) Elektrické připojení viz strana 11 Hmotnost cca 7 kg Napájecí napětí Třífázové napětí a frekvence Integrovaná ovládací jednotka AUMATIC typ AC 01.1 pro přímou montáž: na otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 na držák na stěnu 1) viz technické údaje otočného servopohonu standardně: IP67 na přání: IP68 Na přání: Volt Hz Automatická korekce směru otáčení při nesprávném sledu fází Jednofázové Na přání: Volt Hz Výkonová část Reversní stykače (max. 7,5 kw) nebo tyristory (max. 5,5 kw, 480 V AC) Vnější napájení Podle volby z vnitřního sí ového zdroje nebo externě napětím 24 V DC + 20 %/-15%, spotřeba základního provedení cca. 200 ma, s vybavením na přání max. 500 ma Napě ový výstup 24 V DC, max. 100 ma (na přání: 115 V AC, max. 30 ma) (výstup galvanicky oddělen od vnitřního napájecího napětí) Analogové vstupy Požadovaná hodnota polohy E1 = 0/4 20 ma, 20 4/0 ma; s hlídáním přerušení vodiče Vstupní odpor 243 Ω Digital inputs (input signals) Režimy OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT Jízda v nouzi, MÓD 2) : DÁLKOVÝ REGULAČNÍ/UZAVÍRACÍ PROVOZ, UVOLNĚNÍ) 3) Jmenovité napětí: standardně:: 24 V DC, odběr proudu: cca. 10 ma pro vstup na přání: 115 V AC, odběr proudu: cca. 15 ma pro vstup Galvanické oddělení: pomocí optočlenů 1) Vzdálenost mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC max. 100 m 2) Ve spojení s adaptivním polohovým regulátorem 3) Uvolnění panelu pro ovládání z místa (na přání) 5

6 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Reléové výstupy programovatelné signalizační relé pro souhrnné hlášení poruch; (stavová hlášení) standardní přiřazení: viz strana 34 výpadek fáze, aktivovaná ochrana motoru, chyba momentového vypínání 5 programovatelných signalizačních relé; standardní přiřazení: koncová poloha ZAVŘENO/ koncová poloha OTEVŘENO/ volič funkce v poloze DÁLKOVĚ/ chyba momentového vypínání ve směru ZAVÍRAT/ OTEVÍRAT Další možná hlášení: jízda k poloze ZAVŘENO/ jízda k poloze OTEVŘENO / servopohon jede / ochrana motoru byla aktivována / chyba momentového vypínání / volič funkce v poloze MÍSTNĚ/ volič funkce v polozeh YPNUTO/ mezipoloha 1 až 4 / není připraven pro režim DÁLKOVĚ/ výpadek fáze Zatížitelnost signalizačních kontaktů poruchové relé pro souhrnné hlášení poruch: kontakt spínací/rozpojovací (NO/NC), 250 V AC, 5 A (ohmická zátěž) signalizační relé: standardně: galvanicky oddělené spínací kontakty (NO) s jedním společným vývodem: max. 250 V AC, 1 A (ohmická zátěž) na přání: galvanicky oddělené spínací/rozpínací kontakty (NO/NC): každé relé max. 250 V AC, 5A (ohmická zátěž) Analogové výstupy skutečná poloha (galvanicky oddělená) E2=0/4-20mA(do zátěže max. 500 Ω) krouticí moment (galvanicky oddělený) E6 = 0/4-20 ma (do zátìže max. 500 Ω) Polohový regulátor, adaptivní 4) (na přání) Taktovací provoz 4) Jízda při poruše automatické přizpůsobení pásma necitlivosti (mrtvé zóny) parametrizovatelné bezpečnostní chování při výpadku signálu provoz v režimu dělený rozsah (Split-range) Začátek taktu / konec taktu / doba chodu a doba pauzy (0,5 až 300 sekund) nezávisle nastavitelné ve směru OTEVÍRAT/ZAVÍRAT Nastavitelná pro polohy voliče funkce MÍSTNĚ a DÁLKOVĚ nebo jen DÁLKOVĚ: koncová poloha OTEVŘENO nebo ZAVŘENO, mezipoloha, ZASTAVENÍ přemostění hlídání krouticího momentu přemostění ochrany motoru proti přehřátí 4 elektronické mezipolohy 4) Každé mezipoloze možno přiřadit libovolnou polohu mezi 0 a 100 %. Reakce servopohonu a způsob hlášení (signalizace) při dosažení mezipolohy jsou nastavitelné. Přemostění rozběhu Nastavitelné v rozsahu 0 až 5 s. Během této doby nedojde k momentovému vypnutí servopohonu. Snímání provozních dat počítadlem nulovacím a počítadlem na celou dobu životnosti Elektronický typový štítek celková doba chodu motoru celkový počet cyklů zapnutí/vypnutí počet momentového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO počet polohového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO počet momentového vypínání ve směru k poloze OTEVŘENO počet polohového vypínání ve směru k poloze OTEVŘENO počet momentových chyb ve směru ZAVÍRAT) počet momentových chyb ve směru OTEVÍRAT) počet vypnutí v důsledku aktivace ochrany motoru Údaje o objednávce obchodní číslo číslo KKS (identifikační systém elektráren) číslo armatury číslo technologického zařízení Údaje o výrobku název výrobku tovární číslo servopohonu tovární číslo jednotky AUMATIC softwarová verze logiky hardwarová verze logiky datum přejímky číslo výkresu zapojení číslo výkresu připojení Údaje o projektu název projektu 2 volně definovatelná zákaznická pole Údaje pro servis telefon servisního oddělení internetová adresa servisní text 4) Vyžaduje vysílač polohy [potenciometr nebo RWG (doporučuje se při montáži na nástěnný držák) nebo magnetický polohový a momentový vysílač MWG v servopohonu] 6

7 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Monitorovací a bezpečnostní hlídání krouticího momentu funkce hlídání teploty motoru (ochrana motoru) hlídání reakce (odezvy) (nastavitelné) doba reakce (nastavitelná) max. doba chodu za hodinu (nastavitelná) max. počet cyklů zapnutí/vypnutí za hodinu (nastavitelný) autodiagnostika - ochrana motoru termistorem - řízení výkonové části - magnetické snímání polohy a momentu (MWG) - monitorování (hlídání) jednotek Rozhraní PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP podle normy EN analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC / max. 100 ma) je možné ze sí ového zdroje jednotky AUMATIC ( viz napě ový výstup ) parametrizovatelný obraz procesu PROFIBUS - DP (V1) (na přání) připojení optických kabelů (na přání) redundantní připojení optických kabelů ochrana proti přepětí (na přání) redundance jednotek: 2 oddělené jednotky DP (na přání) Úplný popis viz Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním PROFIBUS-DP. Rozhraní MODBUS 2 analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC/ max. 100 ma) je možné ze sí ového zdroje jednotky AUMATIC ( viz napě ový výstup ) ochrana proti přepětí (na přání) redundance jednotek: 2 oddělené jednotky MODBUS (na přání) Úplný popis viz Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním MODBUS. Nastavení / parametrizace s podporou menu s využitím tlačítek a displeje na panelu pro ovládání z místa (ochrana heslem) pomocí programovacího softwaru COM-AC Panel pro ovládání z místa volič funkce MÍSTNĚ VYPNUTO DÁLKOVĚ, uzamykatelný tlačítka OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT RESET podsvětlený LC displej, 4 řádky po 20 znacích s krátkými texty 5 světelných signálek pro indikaci stavů (programovatelné): Standardní obsazení: koncová poloha ZAVŘENO (žlutá), chyba momentového vypínání ve směru ZAVÍRAT (červená), ochrana motoru je aktivována (červená), chyba momentového vypínání ve směru OTEVÍRAT (červená), koncová poloha OTEVŘENO (zelená) indikace chodu (jízdy): blikající světelné signálky OTEVŘENO/ZAVŘENO programovací rozhraní (infračervené rozhraní) 3.3 Softwarové verze jednotky AUMATIC Stav revize Menu rozšířeno o tyto funkce: (viz strana 31 ff Zobrazení menu ) Z / Z / Hlídání reakce (odezvy) (strana 64) Programovatelné světelné signálky (strana 22) Uvolnění panelu pro ovládání z místa (strana 51 a 65) PROFIBUS-DP: dva programovatelné bajty Služby pro PROFIBUS-DP V1 (strana 48) MODBUS (strana 40 ff) Redundance jednotek: 2 x PROFIBUS-DP (strana 40)/ 2 x MODBUS (strana 40 ff) Dotaz na softwarovou verzi viz strana 28. 7

8 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě.. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím servopohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. 4. Přeprava a skladování. Přeprava na místo určení v pevném obalu. 5. Montáž na armaturu / převodovku Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto body: Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem.. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. Po montáži servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě kondenzační vody. MOV M. Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen.. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat i v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy ZAVŘENO (polohový vypínač ZAVŘENO je aktivován).. Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit jako hybné uložení! Připojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obrázek A1 Připojovací tvar B1/B2 zásuvné pouzdro Připojovací tvar B3/ B4 vrtání s drážkou 8

9 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Při připojovacím tvaru A (obr. A2) musí závit souhlasit s vřetenem armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz níže. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury / převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby servopohonu a armatury / převodovky řádně odmastit.. Vstupní hřídel armatury / převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu / převodovku a upevnit. Šrouby (min. jakost 8.8, viz Tab. 1) rovnoměrně pevně přitáhnout do kříže. Tabulka T A (Nm) M 6 10 M 8 25 M M M Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obrázek A / Připojovací tvar A závitové pouzdro Výstupní příruba se k tomu účelu nemusí sejmout ze servopohonu. Obrázek B: Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury Středicí kroužek (80.2, obr. A2) vyšroubovat z připojovací příruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) společně s axiálním jehelním věncem (80.01) a kotoučem axiálního ložiska (80.02). Axiální jehelní věnec a kotouč axiálního ložiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na rovinnost a neházivost. Konečně obrobené závitové pouzdro očistit. Axiální jehelní věnec s kotoučem axiálního ložiska namazat ložiskovým mazivem a nastrčit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opět vložit do připojovací příruby. Dbát na to, aby upínky správně zapadly do drážky dutého hřídele.. Středicí kroužek zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury U ochranných trubek, které jsou volně přibaleny, ovinout závit konopím nebo teflonovou páskou. Ochrannou trubku (1) zašroubovat do závitu (obr. B) a pevně utáhnout. Při ochraně proti korozi KS / KX posunout těsnicí kroužek hřídele (2) až ke skříni.. Opravit případné poškození laku. Překontrolovat zda nechybí ochranný klobouček (3) a zda není poškozen. 9

10 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Ruční provoz Ruční provoz se smí zapnout pouze při zastaveném motoru. Přepnutím na ruční provoz při běžícím motoru se může servopohon poškodit (obr. C)!. Přepínací páku ve středu ručního kola zdvihnout asi o 90, přitom nepatrně otáčet ručním kolem sem a tam, dokud nepocítíme odpor (obr.d). Obrázek C Obrázek D Ruční síla stačí pro ovládání přepínací páky. Prodloužení páky není nutné, ani přípustné. Vynaložení příliš velké síly může vést k poškození přepínací mechaniky.. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy). Jestliže se přepínací páka nevrátí zpět, je třeba jí pomoci rukou, aby se vrátila do výchozí polohy (obr. E). Obrázek E Obrázek F. Ručním kolem možno otáčet v požadovaném směru (Obr. F) Ruční kolo se smí ovládat, jenom když je přepínací páka ve své výchozí poloze!. Ruční provoz se automaticky vypne při zapnutí motoru. 10

11 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Elektrické připojení Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Držák na stěnu (příslušenství) Obrázek G1 Otočné servopohony AUMA SA (R) se provozují s ovládací jednotkou AU- MATIC. Ovládací jednotka AUMATIC může být namontována na servopohon nebo přizpůsobena pro oddělenou montáž na stěnu. Propojovací vodiče k servopohonu Při oddělené montáži jednotky AUMATIC na držák na stěnu je třeba navíc dodržovat tyto zásady:. Pro spojení mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC na nástěnném držáku použít vhodné ohebné a stíněné propojovací vedení (propojovací vedení lze obdržet na vyžádání, viz seznam adres strana 75 Servisní střediska ). Max. přípustná délka propojovacího vedení je 100 m.. Propojovací vedení připojit se zachováním správného sledu fází. Před zapnutím přezkoušet správný směr otáčení (viz strana 18). 7.1 Připojení s kulatým konektorem AUMA Obrázek G2: Připojení 50.0 (1) 51.0 (2) Obrázek G3: Upevňovací rámeček (příslušenství) Zkontrolovat, zda druh proudu, velikost napětí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru ( viz typový štítek motoru ). Uvolnit šrouby (1) (viz obr. G2) a sejmout kryt konektoru (50.0). Uvolnit šrouby (2) a vyjmout dutinkovou část (51.0) z krytu konektoru (50.0).. Nasa it kabelové průchodky odpovídající připojovacím vodičům..stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom tehdy, když jsou použity vhodné kabelové průchodky.. Nepoužité otvory pro zavedení vodičů je třeba opatřit vhodnými uzavíracími zátkami. Vodiče zapojit podle výkresu zapojení ACP... KMS TP... příslušné zakázky. Odpovídající výkres zapojení je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (viz strana 74). K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (viz seznam adres strana 75 Servisní střediska ) Upevňovací rámeček Technické údaje kulatých konektorů AUMA Technické charakteristiky Výkonové kontakty 1) Ochranný vodič Kontakty pro řídicí obvody Počet kontaktů max. 6 (3 osazené) 1 (přečnívající) 50 kolíků/dutinek Označení U1, V1, W1,U2, V2, W2 dle VDE 1 až 50 Připojovací napětí max. 750 V 250 V Jmenovitý proud max. 25 A 16 A Způsob připojení na straně zákazníka Průřez připojovaných vodičů max. šroubované šroub s okem šroubované 6 mm 2 6 mm 2 2,5 mm 2 Materiál:. izolační těleso polyamid polyamid polyamid kontakty mosaz mosaz mosaz pocínovaná nebo tvrdě zlacená (na přání) 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. Při použití hliníkových vodičů je nutná dohoda s výrobcem. 11

12 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Vytápění Vytápění pro zamezení tvorby kondenzační vody, pokud není objednáno jinak, je standardně napájeno interně. 7.3 Dodatečná montáž ovládací jednotky Aby se zabránilo vadným funkcím, doporučuje se při dodatečné montáži jednotky AUMATIC na servopohon přezkoušet, zda elektrická rozhraní souhlasí. 7.4 Způsob vypínání MOV. Výrobce armatur určuje, zda má být vypínání v koncových polohách ovládáno polohovým nebo momentovým spínačem. Pomocí parametrů M ENDLAGE AUF a ENDLAGE ZU (str. 31) Wmožno přezkoušet nastavený způsob vypínání. Další informace ke způsobu vypínání viz také strana 61, kapitola Očistit těsnicí plochy na krytu konektoru a překontrolovat, zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vazelinou.. Nasadit kryt a 4 šrouby (1), obr. G2, rovnoměrně přitáhnout do kříže.. Kabelová šroubení je třeba pevně utáhnout, aby byl zajištěn potřebný druh krytí. 7.5 Nasadit kryt. Dutinkovou část (51.0) vložit do krytu konektoru (50.0) a upevnit. 12

13 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Nastavení momentového vypínání MOV M IV této kapitole se popisuje jenom nastavení momentového vypínání. Další podrobné pokyny k indikaci, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 22.. Nastavený krouticí moment musí odpovídat armatuře!. Změny nastavení možno provést jen se souhlasem výrobce armatur! Momentové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. H-1.. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C Reset v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy. Obrázek J-1 asi 3 sek. HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN. Tlačítkem vybrat položku menu EINSTELLUNGEN (Nastavení): M0 Obrázek J-2 HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M1. Tlačítkem potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: Obrázek J-3 EINSTELLUNG WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG M10. Dvojím stisknutím tlačítka zvolit položku DREHMOMENTEINSTELLG (Nastavení krouticího momentu): Obrázek J-4 2 x EINSTELLUNGEN M12 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG. Tlačítkem potvrdit výběr položky menu DREHMOMENTEINSTELLG: Obrázek J-5 DREHMOMENTEINSTELL ANZEIGEN AENDERN M120 13

14 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Tlačítkem zvolit položku menu AENDERN (Změnit): Obrázek J-6 DREHMOMENTEINSTELL ANZEIGEN AENDERN M121 Obrázek J-7 Tlačítkem potvrdit výběr položky AENDERN: PASSWORT EINGEBEN 0*** Obrázek J-8 :EDIT :OK C:ESC 4 x. Zadat heslo: Tlačítko 4 x stisknout (= heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 26. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: AENDERN DREHMOMENT AUF DREHMOMENT ZU ZEIT ANFAHRUEBERBR. M1210. Bu tlačítkem zvolit další položku menu DREHMOMENT ZU aby se nastavil vypínací moment v koncové poloze ZAVŘENO, popř. monitorovaný (hlídaný) moment ve směru jízdy k poloze ZAVŘENO.. nebo tlačítkem potvrdit položku menu DREHMOMENT AUF: Obrázek J-9 AENDERN DREHMOMENT AUF 100% :EDIT M1210 C:ESC. Tlačítkem přejít do režimu editace: Obrázek J-10 AENDERN M1210 DREHMOMENT AUF 100% :EDIT :OK C:ESC. Tlačítky a možno změnit hodnotu podle údajů výrobce armatury. Upozornění: 100 % odpovídá maximálnímu krouticímu momentu, který je uveden na typovém štítku servopohonu. Příklad: SA 07.5 s krouticím momentem Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 33 % odpovídá 20 Nm. Stisknutím tlačítkem se nová hodnota převezme a nebo se stisknutím tlačítka: C postup přeruší, aniž by se nová hodnota převzala. Pokud se má nastavit jiná hodnota krouticího momentu:. Tlačítky a zvolit požadovaný krouticí moment (v poloze OTEVŘENO / ZAVŘENO) a stisknout tlačítko.hodnotu měnit výše popsaným způsobem. Návrat do stavu zobrazení: 14

15 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Nastavení polohového vypínání MOV M. Tlačítko C Reset několikrát stisknout, až se na displeji zobrazí menu S0. V této kapitole se popisuje jenom nastavení polohového vypínání. Další podrobné pokyny k zobrazení, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 22. Polohové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. H -1.. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C Reset v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy: Obrázek H-1. Tlačítkem vybrat položku menu EINSTELLUNGEN: ca. 3 Sec. HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M0 Obrázek H-2 HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M1 Obrázek H-3 Tlačítkem potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: EINSTELLUNGEN M10 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG BETRIEBSDATEN Tlačítkem potvrdit výběr položky menu WEGSCHALTER SETZEN (Nastavit polohový spínač): Obrázek H-4 PASSWORT EINGEBEN 0*** Obrázek H-5 :EDIT :OK C:ESC 4x. Zadat heslo: Tlačítko 4 x stisknout (= heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 26. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU 20,3% :EDIT M100 C:ESC Zobrazená hodnota odpovídá aktuální koncové poloze.. Pokud má být nastavena koncová poloha ZAVŘENO: stisknout tlačítko:. Pokud má být nastavena koncová poloha OTEŘENO: Tlačítkem zvolit další položku menu ENDLAGE AUF (Koncová poloha otevřeno) a stisknout tlaèítko. 15

16 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Obrázek H-6 WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU :UEBERNEHMEN M100 C:ESC Obrázek H-7 Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro zvolenou koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením: Při elektrickém přestavení:. Volič funkce nastavit do polohy MÍSTNĚ (I), obr. H-7.. Tlačítky OTEVŘÍT -STOP- ZAVŘÍT vydat příkaz k přestavení (k jízdě) v požadovaném směru. Při elektrickém přestavování není v tomto stádiu automatické vypínání v koncové poloze k dispozici. Proto je třeba elektrické přestavování před mechanickým koncovým dorazem armatury včas přerušit.. Když je požadovaná pozice pro zvolenou koncovou polohu dosažena: tlačítkem STOP přestavování (jízdu) přerušit. Popř. ručním kolem zajistit jemné nastavení požadované pozice.. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0). Tlačítkem převzít aktuální pozici jako koncovou polohu: Obrázek H-8 WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU 0,0% :EDIT M100 C:ESC Aktuální pozice je potom ihned k dispozici jako platná koncová poloha. Při polohovém vypínání (viz str. 61) svítí žlutá LED V1 (viz str. 22) na panelu pro ovládání z místa. Pokud má být nastavena jiná koncová poloha:. Tlačítky a zvolit požadovanou koncovou polohu a stisknout tlačítko. Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením (jak je výše popsáno). Návrat do stavu zobrazení:. Tlačítko C Reset několikrát stisknout, až se na displeji zobrazí menu S0. 16

17 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Zkušební provoz 10.1 Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. K 1 nebo DÁLKOVĚ (I).. Zapnout napájení. Výrobce armatury určuje, jaké hodnoty krouticího momentu jsou přípustné.. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C Reset v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy: Obrázek K-1. Tlačítkem vybrat položku menu EINSTELLUNGEN: ca. 3 Sec. HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M0 Obrázek K-2 HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M1 Obrázek K-3. Tlačítkem potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: EINSTELLUNG M10 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG. Dvojím stisknutím tlačítka zvolit položku menu DREHMOMENTEINSTELLG: Obrázek EINSTELLUNGEN M12 K-4 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG 2 x. Tlačítkem potvrdit výběr položky menu DREHMOMENTEINSTELLG : Obrázek K-5 DREHMOMENTEINSTELL ANZEIGEN AENDERN M120. Tlačítkem potvrdit výběr položky menu ANZEIGEN (Zobrazení): Obrázek ANZEIGEN M1200 K-6 DREHMOMENT AUF DREHMOMENT ZU ZEIT ANFAHRUEBERBR.. Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze OTEVŘENO, popř. monitorovaného (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze OTEVŘENO: tlačítkem potvrdit položku menu DREHMOMENT AUF.. Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze ZAVŘENO, popř. monitorovaného (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze ZAVŘENO: tlačítkem zvolit další položku menu DREHMOMENT ZU a tlačítkem ji potvrdit. 17

18 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Přezkoušet směr otáčení Tato zkouška je nutná, jenom když je ovládací jednotka AUMATIC namontována na držáku na stěnu (viz strana 11). Pokud je ovládací jednotka AUMATIC upevněna přímo na servopohonu, zaručuje automatická korekce sledu fází správný směr otáčení, i když byly při instalaci fáze zaměněny. Podle směru otáčení kotouče ukazatele polohy (obr. K-7) poznáme směr otáčení servopohonu. Pokud není kotouč ukazatele polohy namontován, můžeme směr otáčení servopohonu pozorovat také na dutém hřídeli. K tomu účelu je třeba vyšroubovat závitovou zátku (pol. 27 obr. K-8) Obrázek K-7: Kotouč ukazatele polohy ZAVŘENO OTEVŘENO Obrázek K-8: Přístup k dutému hřídeli 27 S1 / S2 Obrázek K-9 Zařadit ruční provoz, jak je popsáno na straně 10 v kapitole 6.. Servopohon ručně přestavit do střední polohy, popř. do dostatečné vzdálenosti od koncových poloh.. Volič funkce nastavit do polohy pro místní ovládání (I) (obr. K-9).. Zapnout napájení.ovládat tlačítko ZU (Zavřít) a pozorovat směr otáčení Obrázek K-10 Tlačítko ZU Směr otáčení kotouče ukazatele polohy: proti směru hodinových ručiček správně Směr otáčení dutého hřídele: ve směru hodinových ručiček správně Obrázek K-11. Při chybném směru otáčení ihned vypnout: Následně opravit na svorkovnici sled fází a zkušební provoz zopakovat Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven (viz též strana 61, kapitola 13.11) Výrobce armatury určuje, zda se má vypínání v koncových polohách zajiš ovat polohově nebo momentově. Způsob vypínání možno odděleně (různě) nastavit ve směru k poloze ZAVŘENO a ve směru k poloze OTEVŘENO. 18

19 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Obrázek K-12. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. Zvolit zobrazení stavu S0: K tomu účelu tlačítko C několikrát po sobě krátce stisknout. několikrát krátce stisknout, až se objeví menu S0 Obrázek K-13 ZAVŘENO (žlutá) OTEVŘENO (zelená) U polohového vypínání přezkoušet zda jsou koncové polohy polohového vypínání správně nastaveny:. Přepnout na ruční provoz, jak je popsáno v kapitole 6 na straně 10.. Servopohon přestavit ručně do příslušné koncové polohy. Při dosažení koncové polohy ZAVŘENO: žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST ZU (Je v poloze zavřeno) Při dosažení koncové polohy OTEVŘENO: zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST AUF (Je v poloze otevřeno) Signalizace pomocí LED, které jsou zde popsané, představují standardní nastavení. Jednotlivé LED však mohou odlišně indikovat i jiné informace (viz strana 22). Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v kapitole 9 na straně 15.. Při správně nastavených koncových polohách provést zkušební provoz v motorovém režimu, jak je popsáno v bodě momentové vypínání. Obrázek K-14. Provést zkušební provoz v motorovém režimu:. Volič funkce (obr. K 14) nastavit do polohy MÍSTNĚ (I). Momentové vypínání přezkoušet následujícím způsobem:. Servopohon ovládat tlačítky OTEVŘÍT -STOP-ZAVŘÍT. Servopohon jede ve směru k poloze ZAVŘENO: žlutá LED: bliká na displeji se zobrazuje: Faehrt ZU (Jede k poloze zavřeno) Při dosažení koncové polohy ZAVŘENO: žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST ZU (Je v poloze zavřeno) Servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO: zelená LED: bliká na displeji se zobrazuje: FAEHRT AUF (Jede k poloze otevřeno) Při dosažení koncové polohy OTEVŘENO: zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST AUF (Je v poloze otevřeno). Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, objeví se na displeji hlášení chyby: FEHLER, ERR! a DSR FEHLER nebo DOEL FEHLER. (viz str. 29, 30). Potom je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v kapitole 9 na straně 15. Přitom respektovat informace ke způsobu vypínání, strana 61, kapitola

20 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Nastavení mechanického ukazatele polohy MOV Obrázek L1: Víko ovládacího prostoru M Ve výrobním závodě byla vestavěna vhodná redukční převodovka. Jestliže se dodatečně změní počet otáček na zdvih, může být potřebná jiná řídicí jednotka. Řídicí jednotka MS5.2: 1 až 500 otáček na zdvih Řídicí jednotka MS50.2: 10 až otáček na zdvih 1. Stáhnout kotouč ukazatele polohy:. Povolit šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (obr. L1). Nasazený kotouč ukazatele polohy stáhnout (obr. L2). K tomu popř. použít jako páku stranový klíč (č. 14). Obrázek L2: Stáhnout kotouč ukazatele polohy DSR Kotouč ukazatele polohy WDR 2. Přezkoušet nastavení redukční převodovky:. Podle tabulky 2 přezkoušet, zda hodnota poměru ot/zdvih servopohonu souhlasí s nastavením redukčního převodu (obr. L3: stupně 1 9). Jestliže nastavení nesouhlasí: pokračovat podle bodu 3. Jestliže nastavení souhlasí: pokračovat podle bodu 4. Tabulka 2 Řídicí jednotka MS5.2 (1 až 500 otáček/zdvih) Ot/zdvih Stupeň Od - do redukčního Ot/zdvih Stupeň převodu Od - do redukčního převodu Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu 1,0-1,9 1 7,8-15,6 4 62, ,9-3,9 2 15,6-31, ,9-7,8 3 31,5-62, Řídicí jednotka MS50.2 (10 až 5000 otáček/zdvih) Ot/zdvih Stupeň Od - do redukčního Ot/zdvih Stupeň převodu Od - do redukčního převodu Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu 10,0-19, ,5-39, ,0-78,

21 5 4 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Nastavit redukční převodovku: Povolit aretační šroub (1) (obr. L3). Zubaté kolo (2) nastavit podle tabulky 2 (strana 20) na požadovaný stupeň.. Aretační šroub (1) pevně utáhnout. Obrázek L3 (2) (1) 4. Nastavit kotouč ukazatele polohy Kotouč ukazatele polohy nasadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Spodní kotouč ukazatele polohy (obr. L4) otočit až do polohy, kde symbol ZAVŘENO souhlasí se značkou ukazatele na víku (obr. L5).. Servopohon přestavit do koncové polohy OTEVŘENO Spodní kotouč ukazatele se symbolem ZAVŘENO podržet a horní kotouč se symbolem OTEVŘENO otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou ukazatele na víku. Obrázek L4 Kotouč ukazatele polohy Obrázek L5: Víko ovládacího prostoru Značka ukazatele Kotouč ukazatele polohy se otáčí při chodu servopohonu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO nebo opačně cca o Těsnicí plochy na víku a na skříni očistit; přezkoušet zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Štěrbinové plochy konzervovat.. Nasadit víko na ovládací prostor servopohonu a šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže. 21

22 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Indikace, obsluha a nastavení jednotky AUMATIC Jednotka AUMATIC se nastavuje pomocí tlačítek na panelu pro ovládání z místa (obr. Q1) Změna nastavení Aby se změnilo nastavení jednotky AUMATIC jsou nutné tyto kroky: 1) Volič funkce (obr. Q1) nastavit do polohy VYPNUTO. 2) Stisknout tlačítko Escape C a podržet ho asi 2 sekundy stisknuté, až se na displeji objeví skupina menu M0 (viz také str. 25). 3) Provést výběr: např. M0 SPRACHE/KONTRAST (Jazyk/kontrast) a výběr potvrdit tlačítkem Ochrana heslem Nastavení jednotky AUMATIC jsou chráněna heslem. Z výrobního závodu je nastaveno heslo: V případě potřeby je možno toto heslo změnit (zadání hesla: strana 26; změna hesla: strana 40) Nastavení z výrobního závodu Při funkčním zkoušení u výrobce je jednotka AUMATIC nastavena podle přání zákazníka a informace jsou uloženy (obchod. číslo, datum přejímky ) do (energeticky nezávislé) paměti EEPROM jako nastavení z výrobního závodu. Jednotku AUMATIC možno kdykoliv na toto nastavení z výrobního závodu znovu vrátit, viz WERKSEINSTELLUNG, strana 51) Obslužné, indikační a zobrazovací prvky Panel pro ovládání z místa Tlačítka na panelu pro ovládání z místa (obr. Q1) mají podle polohy voliče funkce vždy dva významy: Volič funkce v poloze ORT (Místně): Povely k přestavení (jízdě) AUF HALT ZU (Otevřít Stop Zavřít) a Reset Volič funkce v poloze AUS (Vypnuto): Zobrazení a změny parametrů, zobrazení stavových a diagnostických informací. Volič funkce v poloze FERN (Dálkově) : Zobrazení parametrů,zobrazení stavových a diagnostických informací Obrázek Q1: Panel pro ovládání z místa Tlačítka: Funkce při voliči Funkce při voliči funkce v poloze funkce v poloze MÍSTNĚ: VYPNUTO a DÁLKOVĚ: STOP OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT listovat / měnit hodnoty listovat/měnithodnoty potvrdit volbu (výběr) Programovatelná indikace pomocí LED Pomocí 5 místních LED (obr. Q2) se mohou signalizovat různé signály (viz strana 32, parametr LED1 až LED 5 ORTSSTEUERST.). 22 Obrázek Q2 V1 V2 V3 V4 V5 Reset C Escape Volič funkce:: MÍSTNĚ-VYPNUTO-DÁLKOVĚ Standardní nastavení: LED V1 (žlutá) svítí Servopohon je v koncové poloze ZAVŘENO bliká Servopohon jede ve směru k poloze ZAVŘENO (možno zapnout/vypnout pomocí parametru BLINKER str. 32) LED V2 (červená) svítí Momentová chyba ve směru k poloze ZAVŘENO (max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy) LED V3 (červená) svítí Ochrana motoru byla aktivována LED V4 (červená LED V5 (zelená) svítí svítí bliká Momentová chyba ve směru k poloze OTEVŘENO(max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy) Servopohon je v koncové poloze OTEVŘENO Servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO (možno zapnout/vypnout pomocí parametru BLINKER str. 32)

23 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Test LED Po přiložení napájecího napětí proběhne automaticky funkční test signalizačních LED. Po dobu asi 3 sekundy musí svítit všech 5 LED Obecně ke struktuře menu Zobrazení na displeji jsou rozdělena do tří hlavních skupin: 1) Skupina S = zobrazení stavů, viz ) Skupina M = zobrazení menu, viz ) Skupina D = diagnostická zobrazení, viz Vpravo nahoře se na displeji zobrazuje, v jaké skupině se právě nacházíte. Příklad obr. S1, strana 24: skupina S = zobrazení stavů Nastavení kontrastu displeje LCD Bu možno zvolit nastavení pomocí menu SPRACHE/KONTRAST ( viz níže bod Změnit nastavení ). nebo: v zobrazení stavů S0 stisknout tlačítko Escape C a držet ho stisknuté. Asi po 10 s (výše uvedená menu skupiny S, M, D - se přeskočí) se mění jas zobrazení LCD spojitě od světlé do tmavé a obráceně. Jestliže tlačítko pustíme, uloží se do paměti okamžitá hodnota jasu jako parametr KONTRAST Navigace v zobrazení (Volič funkce v poloze VYPNUTO nebo DÁLKOVĚ) Listování uvnitř skupiny:. Pro listování uvnitř jedné skupiny (viz kap. 12.5): stisknout tlačítka pro listování,.trojúhelníky na displeji ukazují v jakém směru možno listovat.. Aby se dospělo do nového menu nebo k nové položce menu: Potvrdit výběr (volbu): tlačítkem Potvrdit výběr je třeba provedenou volbu převzít (potvrdit). Vybrat skupinu S, M nebo D: Po zapnutí jednotky AUMATIC se na displeji zobrazí vždy stav S0.. Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny M (zobrazení menu) vyžaduje: stisknout tlačítko Escape C a asi 2 sekundy ho držet stisknuté, až se na displeji objeví skupina M0.. Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny D (diagnostické zobrazení) vyžaduje: stisknout tlačítko Escape C a držet ho stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví skupina D0 (zobrazení menu skupiny M se přitom přeskočí).. Pro návrat ze skupiny M nebo D zpět do skupiny S0 je třeba: krátce stisknout tlačítko Escape C.. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO nebo DÁLKOVĚ. Zobrazit nastavení: Změnit nastavení: Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např. M0 SPRACHE/KONTRAST a výběr potvrdit tlačítkem.. Vybrat položku ANZEIGEN (Zobrazení) a výběr potvrdit tlačítkem. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO. Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např. M0 SPRACHE/KONTRAST a výběr potvrdit tlačítkem. Vybrat položku AENDERN (Změnit) a výběr potvrdit tlačítkem.. Zadat heslo (viz strana 26). Změnit hodnotu. Přerušit postup / vrátit se zpět:. Pro přerušení probíhajícího postupu nebo pro návrat k předchozímu zobrazení na displeji: stisknout tlačítko Escape C. 23

24 Otočné servopohony SA(R) SA(R) Skupina S: Zobrazení stavůzobrazení stavů (skupina S) ukazuje aktuální provozní režim (viz také strana 55, kapitola 13). Obrázek S1: Přehled zobrazení stavů DREHMOMENT DREHMOMENT 50% S4 AUS S0 E2 100% FAEHRT AUF FEHLER, ERR KEINE FEHLER S1 NICHT BER.FERN,NbF FERN BEREIT S3 WARNUNGEN, WRN S2 KEINE WARNUNGEN Stavová stránka S0 (Obr. S1-0): Řádka 1 podává informaci o aktuálním provozním režimu (strana 55, kap. 13). Řádka 2 zobrazuje aktuální příkazy k přestavení, které byly předány servopohonu z panelu pro ovládání z místa (tlačítky) nebo dálkově.. Řádka 3 udává polohu servopohonu v % dráhy přestavení ( 0 % = pohon je v koncové poloze ZAVŘENO, 100 % = pohon je v koncové poloze OTEVŘENO. Toto zobrazení se objeví jenom, když je v servopohonu vestavěn magnetický polohový a momentový vysílač (MWG).. Řádka 4 podává informaci o aktuálním stavu servopohonu. Příklad: IST AUF = servopohon je v koncové poloze OTEVŘENO, FAEHRT AUF = servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO. Obrázek S1-0 Řádek 1: provozní režim Řádek 2: příkaz k přestavení Řádek 3: poloha servopohonu Řádek 4: stav sevopohonu AUS S0 E2 100% FAEHRT AUF Další informace ke stavové stránce S0 na straně 29. Stavová stránka S1 (obr. S1-1):. Zde se zobrazují chyby. Obrázek S1-1 FEHLER, ERR KEINE FEHLER S1 Další informace ke stavové stránce S1 na straně 30. Chyby přeruší nebo zabrání přestavení (jízdu) servopohonu (viz strany 29, 30 a 65). Stavová stránka S2 (obr. S1-2):. Zde se zobrazují varování. Obrázek S1-2 WARNUNGEN, WRN S2 KEINE WARNUNGEN Další informace ke stavové stránce S2 na stranì 30. Varování nepřeruší přestavení (jízdu) servopohonu, mají jenom informativní charakter (viz strany 29, 30 a 65). 24

25 Otočné servopohony SA(R) SA(R) 16.1 Stavová stránka S3 (obr. S1-3). Zde se zobrazují příčiny pro hlášení NICHT BEREIT FERN (Nepřipraven pro dálkový provoz). Obrázek S1-3 NICHT BER.FERN,NBF S3 FERN BEREIT Další informace ke stavové stránce S3 na straně 30, 31. Hlášení NICHT BER. FERN, NBF udává, že servopohon není možno v současném stavu ovládat dálkově (viz strana 30). Stavová stránka S4 (obr. S1-4). Zde se zobrazuje aktuálně působící krouticí moment v procentech jmenovitého momentu servopohonu. Výchylka doleva značí krouticí moment ve směru k poloze ZAVŘENO, výchylka doprava značí krouticí moment ve směru k poloze OTEVŘENO. Obrázek S1-4 DREHMOMENT DREHMOMENT 50% S4 Další informace ke stavové stránce S4 na straně 31. Příklad: SA 07.5 s momentem Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 50 % odpovídá 30 Nm Podrobné údaje k zobrazení stavů S0 až S4 viz strany 29 až Skupina M: Zobrazení menu Při zobrazení menu probíhá nastavování jednotky AUMATIC. Mimoto jsou zde uložena provozní data a elektronický typový štítek.. Pro přechod ze zobrazení stavů (skupina S) do zobrazení menu (skupina M): je třeba stisknout tlačítko Escape C a podržet ho stisknuté asi 2 sekundy, až se objeví skupina M0.. Pro návrat do zobrazení stavů: je třeba tlačítko Escape C jednou krátce stisknout. Obrázek S2: Zobrazení menu C Tlačítko Escape podržet 2 sekundy stisknuté Zobrazení stavů Zobrazení menu AUS S0 E2 100% FAEHRT AUF HAUPTMENUE M0 SPRACHE/ KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN C Tlačítko Escape jednou krátce stisknout Následující příklad ukazuje způsob, jak se v zobrazeném menu listuje a jak se vybere položka menu SPRACHE/KONTRAST (viz strana 31). 25

Návod k obsluze. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.

Návod k obsluze. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony

Více

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA

VÍCEOTÁČKOVÉ SERVOPOHONY AUMA TYP SA Vybavení / funkce servopohonu Polohový a momentový spínač S použitím spínačů se mechanicky sejmuté veličiny dráha a kroutící moment převedou na signály použitelné pro ovládání pohonu. Spínače jsou umístěny

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Aplikace: VCQ002: VCQ004: VCQ008: Výkon pohonu: elektropohony VCQ slouží k otevírání a uzavírání průmyslových armatur, zejména kulových kohoutů a klapek napájecí napětí v rozmezí 85-265 V AC 1f nebo 24

Více

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6

Technická data.   T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6 echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC

Více

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm Popis: Aplikace: kompaktní a robustní konstrukce; nízká hmotnost; vnitřní a vnější části pohonu vyrobeny z tvrdě eloxované hliníkové slitiny s povrchovou úpravou z práškového laku (polyester); vyjímatelný

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Investujte do jistoty. Průvodce specifikací. elektrických pohonů

Investujte do jistoty. Průvodce specifikací. elektrických pohonů Investujte do jistoty Průvodce specifikací elektrických pohonů DRUH POHYBU ČTVRTOTÁČKOVÉ ARMATURY MNOHOOTÁČKOVÉ A LINEÁRNÍ ARMATURY KLAPKY KULOVÉ KOHOUTY VĚTRACÍ ŽALUZIE NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA SEDDLOVÉ VENTILY

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Pohon pro ESBE-klapky do DN50

Pohon pro ESBE-klapky do DN50 OEM Pohon pro ESBE-klapky do D50 AC 230 V SQK349.00/209 3-polohové řízení elektromotorický pohon, obousměrný jmenovitý úhel otáčení 90 možnost vybavení pomocným spínačem pro «ESBE»- klapky do D50 přímá

Více

KP MINI KP MINI CONTROL

KP MINI KP MINI CONTROL Elektrické servomotory otočné jednootáčkové KP MINI KP MINI CONTROL Typová čísla, 52 998 KP MINI Č - 1 POUŽITÍ Servomotory KP MINI jsou určeny pro pohon armatur (kulových ventilů a klapek), žaluzií, vzduchotechnických

Více

Technická data. T2-SMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6

Technická data.   T2-SMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6 echnický list SMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 3,2 m 2 krouticí moment 16 Nm napájecí napětí AC/DC

Více

Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM

Otočné servopohony SAExC SAExC 16.1 SARExC SARExC 16.1 AUMA NORM Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento

Více

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp. Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní

Více

klidová poloha dimenzování

klidová poloha dimenzování echnický list SMQ2A Klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 3,2 m 2 krouticí moment 6 Nm napájecí napětí AC/DC 2 V ovládání:

Více

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI , N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují 2-polohovou a 3-bodovou regulaci pro: vzduchové klapky,

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez

Více

Elektrické otočné servopohony

Elektrické otočné servopohony Elektrické otočné servopohony SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze s ovládací jednotkou AMExC 01.1 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu: Tento

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST říjen 2000 VRM Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST Hlavní rysy Ochrana proti přetížení a zablokování Bezúdržbové provedení Přehledný indikátor

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

ELEKTROPOHON. VALPES Nm

ELEKTROPOHON. VALPES Nm ER PLUS ELEKTROPOHON /8 POPIS Elektropohony Valpes série ER PLUS o kroutících momentech od 0 do Nm slouží k automatizovanému ovládání průmyslových armatur. Čtvrtotáčkový elektropohon je uložen v polyamidovém

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál

Více

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100 MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6

Více

VRX-VSX ELEKTROPOHONY

VRX-VSX ELEKTROPOHONY 1/10 POPIS Elektropohony Valpes série VRX-VSX slouží k automatizovanému ovládání průmyslových armatur. Elektropohon je umístěn v celohliníkovém krytu. V případě výpadku napájecího napětí se dají pohony

Více

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Elektrické otočné servopohony

Elektrické otočné servopohony Elektrické otočné servopohony pro automatizaci armatur pod obálkou v jaderných elektrárnách SAI 6 až SAI 100 SARI 6 až SARI 100 Certificát-registr. Č. 12 100/104 4269 Návod k obsluze Otočné servopohony

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč NÁVOD K OBSLUZE Servopohon táhlový Typ PTN1-XX.XX.XX.XX NKO1118/ PTN1 Technické podmínky schvaluje za výrobce Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

Elektrické kyvné servopohony

Elektrické kyvné servopohony Elektrické kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Certificát-registr Č 12 100/104 4269 Návod k obsluze Kyvné servopohony SGExC 051 SGExC 121 Návod k obsluze Platnost tohoto návodu Tento návod k obsluze

Více

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE. OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

Pohony s tříbodovým signálem

Pohony s tříbodovým signálem Datový list Pohony s tříbodovým signálem bez bezpečnostní funkce SU, SD s bezpečnostní funkcí (pružina nahoru/dolů) SD s bezpečnostní funkcí mající certifikaci EN 4597 (pružina dolů) Popis Servopohony

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha echnický list Spojitý klapkový pohon s technologií kondenzátoru pro přestavování VZ klapek s havarijní funkcí a s rozšířenými funkcemi ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov a laboratoří

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI Mechanické omezovače KATALOGOVÝ LIST Možnost dodatečné instalace pomocných spínačů Výběr směru rotace pomocí spínače

Více

Servopohon vzduchových klapek 4Nm 2/3 bodové ovládání Přednosti a výhody:

Servopohon vzduchových klapek 4Nm 2/3 bodové ovládání Přednosti a výhody: Servopohon vzduchových klapek 4Nm 2/3 bodové ovládání Společnost 4 heat s.r.o. představuje servopohony s točivým momentem 4 Nm pro použití v systémech topení, ventilace a chlazení. Vysoce kvalitní servopohony

Více

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

Servopohon pákový. Typ PPN3-XX.XX.XX.XX

Servopohon pákový. Typ PPN3-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. NÁVOD K OBSLUZE Servopohon pákový NKO1118/ PPN3 Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč Typ PPN3-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Datum, razítko, podpis Kohoutek Petr

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc

Více

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče

Více

Technická data. T9-SRF24A-MP(-O) cz v Změny vyhrazeny 1 / 6. Elektrická data AC 19, ,8 V / DC 21,6...

Technická data.   T9-SRF24A-MP(-O) cz v Změny vyhrazeny 1 / 6. Elektrická data AC 19, ,8 V / DC 21,6... echnický list Komunikace schopný otočný pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné regulační kulové kohouty krouticí moment 20 Nm napájecí napětí AC/DC 2 V ovládání: spojité DC 0... 10 V nebo nastavitelné

Více

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs- Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem

MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem str. 96 TYPY LAMEL lamela BP95 / BP95FE Popis produktu BP95 je zateplená lamela pro rolovací vrata, který se vyznačuje hlavně svou nižší hmotností.

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu 4 608 OpenAir TM Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu Rotační provedení, GAP19 Elektronické servopohony s dvoubodovým, tříbodovým nebo spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 6 Nm,

Více

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu 4 609 OpenAir TM Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu Rotační provedení s havarijní funkcí, GNP19 Elektronické servopohony s dvoubodovým, tříbodovým nebo spojitým řízením, jmenovitý krouticí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina Technický list NF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment 10 Nm napájecí

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50

Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 Návod k montáži, obsluze a údržbě lineárních motorových pohonů LM 50 1 Motorové pohony LM 50 pro vnitřní prostředí slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů vn především odpojovačů, uzemňovačů a

Více