Komunikační dovednosti

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Komunikační dovednosti"

Transkript

1 Komunikační dovednosti Studijní opora pro kurz Tvorba týmu lektorů v rámci projektu Inovace profesního vzdělávání ve vazbě na potřeby Jihočeského regionu Ivana Jílková 2013 České Budějovice

2 OBSAH Průvodce studiem předmětu... 3 Základní okruhy studia... 4 Kapitola 1a: Komunikace... 5 Kapitola 1b: Komunikace - cvičení... 9 Kapitola 2a: Komunikační proces Kapitola 2b: Komunikační proces - cvičení Kapitola 3a: Verbální komunikace Kapitola 3b: Verbální komunikace - cvičení Kapitola 4a: Neverbální komunikace Kapitola 4b: Neverbální komunikace - cvičení Kapitola 5a: Rétorika Kapitola 5b: Rétorika - cvičení Kapitola 6a: Tréma Kapitola 6b: Tréma - cvičení Kapitola 7: Prezentace a diskuze... 43

3 Průvodce studiem předmětu Tato učební opora je určena studentům pro kurz Tvorba týmu lektorů v rámci projektu Inovace profesního vzdělávání ve vazbě na potřeby Jihočeského regionu. Je koncipována jako studijní pomůcka k předmětu Komunikační dovednosti vyučovanému na Vysoké škole technické a ekonomické v Českých Budějovicích. Následující text je členěn do 6 teoretických (označených písmenem a ) a 6 praktických kapitol (označených písmenem b ). Poslední,sedmá, kapitola je určena záverečnému semináři, kde studenti musí vypracovat a přednést prezentaci. Každá kapitola představuje základní informace o daném tématu a v praktické části je rozšířena o doplňující otázky, případně úkoly k zamyšlení či diskusi a praktická cvičení. Na závěr každé kapitoly je umístěn seznam základní a doporučené literatury se záměrem studenty odkazovat k nalézání informací z relevantních zdrojů. K osvojení informací v rámci předmětu Komunikační dovednosti je předpokládán aktivní přístup ze strany studenta, jehož podstata leží především ve studentově vlastním iniciativním vyhledávání podrobnějších informací, studiu základní i doporučené literatury a ve vytváření si vzájemných souvislostí v rámci problematiky. Po osvojení každého znalostního celku by měl být student schopen zodpovědět i všechny rozšiřující otázky umístěné na konci kapitol, které tímto slouží nejen jako průvodce dalším studiem, ale také jako kontrola, zda student probírané látce dobře porozuměl. Absolvováním předmětu Komunikační dovednosti: - se student seznámení s praktickými možnostmi řešení problematiky mezilidské komunikace, verbálními a neverbálními prostředky, - se student seznámení s teorií komunikace a jejím praktickém uplatňováním, - si student osvojí vědomé usměrňování vlastního komunikačního chování a chování ostatních účastníků komunikace i zvládnutí asertivního a taktického jednání. - je student schopen popsat základní pojmy vztahující se na oblast mezilidské komunikace, - student zná hlavní komunikační dovednosti (kompetence), umí interpretovat způsoby jejich využívání a vysvětlit jejich význam pro úspěšný výkon svého povolání. 3

4 Základní okruhy studia 1. Komunikace 2. Komunikační proces 3. Verbální komunikace 4. Neverbální komunikace 5. Rétorika 6. Tréma 4

5 Kapitola 1a: Komunikace Klíčové pojmy: pojem komunikace, funkce, druhy komunikace, subjektivní a objektivní činitelé Cíle kapitoly: - pochopení pojmu komunikace - seznámení se základními rysy komunikace, - představení základních druhů a funkcí komunikace, - pochopení vztahu komunikace - vnější a vnitřní činitelé, Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad: Komunikace je pojem, který chápán několika způsoby a má velmi široké použití. Jednak lze komunikací rozumět jakýkoli mezilidský kontakt s charakterem sdělení (Watzlawick, Bavelasová a Jackson 1999) nebo jako lidský způsob komunikování užívání jazyka a dorozumívacích prostředků. Komunikace je tedy především obousměrný proces výměny a sdělování informací, přesněji 5

6 řečeno jejich významů (DeVito 2001). Důraz je kladen na obousměrnost komunikačního aktu, jelikož i v případech, kdy jeden mluví a druhý zdánlivě nekomunikuje, dochází ke sdílení a sdělování. Navíc druhý informaci obdrží a nějak na ni reaguje, byť mlčením. Zde se dostáváme k dalšímu faktu o komunikaci a to, že nelze nekomunikovat. I mlčením, zdánlivou nekomunikací, člověk něco sděluje. Komunikace je proces. Je to tedy sled několika na sebe navazujících komponent. Velmi zjednodušeně komunikační proces začíná u člověka, který informaci nějakým způsobem vyšle, ta poté putuje prostředím pod vlivem několika činitelů až k samotnému příjemci, který na ni nějakým způsobem zase zareaguje. Definic komunikace je celá řada. Některé zdůrazňují více aspekty obsahové, jiné formální, další stránky prožitkové či logické. Nejdůležitější charakteristiky je možno shrnout do následujících bodů (Mikuláštík 2010): komunikace je nezbytná k efektivnímu sebevyjadřování; komunikace přenosem a výměnou informací v mluvené, psané, obrazové nebo činnostní formě, která se realizuje mezi lidmi, což se projevuje nějakým účinkem; komunikace je výměnou významů mezi lidmi, což se projevuje nějakým účinkem; komunikace je prostředkem pro vytváření a ovlivňování vztahů. Funkce komunikace Hranice mezi jednotlivými funkcemi komunikace nejsou jednoznačné. Obecně můžeme funkce komunikace charakterizovat následovně (Mikuláštík 2010, s.21): Funkce informativní Funkce instruktivní Funkce přesvědčovací Funkce motivující a posilovací Funkce zábavná Funkce vzdělávací a výchovná Funkce socializační a společensky integrující Souvztažnost Funkce osobní identity Funkce poznávací Funkce svěřovací Funkce úniková Druhy komunikace (Mikuláštík, 2010 s ) 6

7 Komunikace má velmi proměnlivou podobu a širokou škálu možností, které může v různých kombinacích komunikátor užívat. Komunikace je možné rozdělit dle následujících hledisek (Majerová, 2012): - z hlediska používání slov komunikace verbální a neverbální - z hlediska použité formy komunikace písemná a mluvená - z hlediska počtu účastníků komunikace intrapersonální, interpersonální, skupinová a masová, - z hlediska časové prodlevy mezi vysláním a přijetím komunikace synchronní a asynchronní, - z hlediska významové roviny komunikace vztahová a obsahová, - komunikace pozitivní a negativní, - agresivní, manipulativní, pasivní a asertivní komunikace - z hlediska naplnění cíle komunikace úmyslná (záměrná) a neúmyslná (nezáměrná), - a další. Výsledná podoba komunikace je ovlivněna subjektivními a objektivními činiteli. Mezi subjektivní činitele řadíme znalosti, zkušenosti nebo slovní zásobu komunikující osoby. Objektivní činitelé jsou především podmínky a okolnosti, za jakých komunikace probíhá (kulturní vlivy, prostředí, čas apod.) Kultura je činitelem významným. V rámci své kultury, v které žijeme, si také osvojujeme jazyk a pravidla jeho užití. Jazyk, nebo obecně způsob komunikace je jeden z produktů kultury. Kulturou v širším slova smyslu označujeme všechno to, co je výtvorem člověka, tedy i jazyk. Naproti kulturním výtvorům stojí prvky přírodní, tedy prvky, které nevytvořil člověk svou činností. Řeč je přirozený projev člověka, ale její podoba (jazyk) je podmíněna kulturou a je předávána prostřednictvím procesu socializace (Výrost a Slaměník 2008). Bez přímého působení ostatních lidí (jako socializačních činitelů) především v raném věku člověka (Průcha 2011) by k rozvoji řeči ani nedošlo, tzv. kritické období pro rozvoj řeči. V komunikaci, především v rozmanitosti slovní zásoby se odráží kultura nejen člověka jako jedince, ale i celého národa. To, co je pro daného člověka aktuální, co ho obklopuje, čeho si dokáže všímat, pro to člověk potřebuje znát pojmenování. Podstatu tohoto jevu shrnují výsledky tzv. Sapir-Whorfovy hypotézy (Pokorný 2010). Studijní materiály: Základní literatura: 7

8 MIKULÁŠTÍK, M. Komunikační dovednosti v praxi. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha: Grada, ISBN Doporučené studijní zdroje: DEVITO, J. A. Základy lidské komunikace. Praha: Grada, ISBN MAJEROVÁ, P. a M. VOTAVOVÁ. Sociální komunikace. České Budějovice: VŠTE, ISBN POKORNÝ, J. Lingvistická antropologie: jazyk, mysl a kultura. Praha: Grada, ISBN PRŮCHA, J. Dětská řeč a komunikace. Praha: Grada, ISBN VÝROST, J. a I. SLAMĚNÍK. Sociální psychologie. 2. přeprac. a rozš. vyd. Praha: Grada, ISBN WATZLAWICK, P., J. B. BAVELASOVÁ a D. D. JACKSON. Pragmatika lidské komunikace: interakční vzorce, patologie a paradoxy. Hradec Králové: Konfrontace, ISBN

9 Kapitola 1b: Komunikace - cvičení Klíčové pojmy: pojem komunikace, funkce, druhy komunikace, subjektivní a objektivní činitelé Cíle kapitoly: - pochopení pojmu komunikace - seznámení se základními rysy komunikace, - představení základních druhů a funkcí komunikace, - pochopení vztahu komunikace - vnější a vnitřní činitelé, Čas potřebný ke studiu kapitoly: 1 hodina Cvičení: I. DISKUZE: Zamyslete se nad tím, proč je tak důležité mít širokou slovní zásobu. Jak můžeme rozšiřovat slovní zásobu? 9

10 II. DISKUZE: Jak se liší vaše komunikace v zaměstnání, práci a ve volném čase. Zjistěte příčiny. III. DISKUZE: Najděte způsoby komunikace zvířat. Je možné, aby spolu komunikovaly také rostliny? Studijní materiály: Použitá literatura: Majerová, P. Komunikační dovednosti studijní opora, VŚTE

11 Kapitola 2a: Komunikační proces Klíčové pojmy: komunikátor, komunikant, komuniké, komunikační kanál, komunikační jazyk, komunikační šum, zpětná vazba, konotace, denotace, filtr vnímání Cíle kapitoly: - pochopení pojmů komunikátor, komunikant, komuniké - rozlišení komunikačních šumů - důležitost poskytování zpětné vazby a její přijímání Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad: Součásti komunikačního procesu (Mikuláštík 2010, s ) Komunikátor ten, kdo vysílá nějakou informaci je tzv. produktorem sdělení. Do svého sdělení promítá svou osobnost, osobní zaujetí, chce být vyslechnut, pochopen, přijat. Roli hrají zkušenosti, náladovost, postoje.. Na počátku výroku stojí především uvědomění si nějaké potřeby, která motivuje k zformulování myšlenky. Něco sdělit se tedy stane záměrem, tzv. sdělovací intence. Na straně komunikátora stojí úkol svou myšlenku vytvořit a vyskládat z vhodně zvolených slov. Záleží dokonce i na pořadí slov, počtu slov i celkové větné výstavbě, aby se člověk dokázal vyjádřit co nejpřesněji. Informaci jinými 11

12 slovy tzv. kóduje do příslušných znaků. Až poté dochází k samotné promluvě a tedy vyslání zprávy (DeVito 2001). Komunikant ten, kdo přijímá nějakou zprávu / informaci. Vnímání je ovlivněno osobnostní rovnicí, vlastními zkušenostmi, prožitky, vlastními záměry a cíli. Komunikant přijímá sdělení vyslané od komunikátora v zakódované formě. Úkolem komunikanta je sdělení, které je navíc také pozměněno vlivem komunikačních šumů, tzv. dekódovat. Tedy obdrženou informaci rozložit zpátky na jádro sdělení. Zde ovšem dochází k dalším zkreslením už jen pro tzv. filtr vnímání, který je vlastní každému člověku. Příjemce si informaci interpretuje a překládá na základě vlastních subjektivních možností (zkušenosti, přání, očekávání aj.). Reakce na toto sdělení je možno označit jako zpětnou vazbu (McQuail 1999). Komuniké zakódované sdělení (myšlenka nebo pocit), které vysílá komunikátor směrem ke komunikantovi prostřednictvím nějakého komunikačního kanálu. Podstatou sdělení není jen samotná informace, ale spíše celkový význam sdělovaného. Vysílaná zpráva má podobu verbálních a neverbálních symbolů. Verbální komunikace tvoří zpravidla 55% celku komunikace a neverbální komunikace tvoří celých 45% celku. Stejná informace (konotace) může být pochopena druhou stranou odlišným způsobem právě pro vkládání vlastního významu (denotaci). Komunikační jazyk procesy kódování a dekódování. Při přenosu informací dochází ke zkreslení obsahu informace obsahový význam pojmů není u všech lidí shodný. Komunikační kanál je cesta, kterou je informace posílána (zvuky, pohyby, pohledy, dotyky atd.) Komunikační šum Komunikační šum je jev, který působí negativně nebo není žádoucí ve vyslaném sdělení. K jevu dochází v průběhu jeho přenosu a přijetí. Za komunikační šum jsou považovány nejrůznější situace a okolnosti, které se přímo nedotýkají komunikačního procesu. Původní záměr sdělované informace je zkreslen. Šumy na vnitřní (které souvisejí s fyziopsychickými faktory - vady sluchu, nervozita) a vnější (typicky je to jakýkoliv hluk). V přeneseném slova smyslu se komunikační šum používá pro označení překážky, která v procesu komunikace vedla k nedorozumění. 12

13 Existuje několik druhů šumů. Fyzický šum (zvuky projíždějících aut, šum počítače, zvuky lesa při hovoru apod.) Fyziologický šum např. vady sluchu, zraku, výslovnosti, ztráta paměti. Psychologický šum např. předjímání myšlenek druhého, předpojatost, předsudky, extrémní uzavřenost, expresivita, odmítání sdělení, kterému dotyčný nevěří. Sémantický šum - rušení na úrovni významové, k němuž dochází následkem srovnání rozdílných jazykových, zkušenostních a dalších vnitřních systémů mluvícího a posluchače. Např. odlišnosti jazyka/dialektu, používání žargonu, složitých termínů, abstraktních pojmů, které nemusí komunikační partner pochopit.. Zpětná vazba (feedback) Zpětná vazba je reakce na to, že vyslaná informace byla přijata a pochopena. je důležité, aby zpětná vazba následovala co nejdříve po přijetí zprávy. Informuje o tom, jak probíhá komunikace. Zpětná vazba může být verbální či neverbální. Znaky efektivní zpětné vazby (Donnelly, Gibson a Ivancevich 1997): popisnost (nikoli hodnotící), včasnost (nikoli neaktuální), jasnost (nikoli nesrozumitelná), nápomocnost (ne za účelem nachytat zaměstnance) apod. Studijní materiály: Základní literatura: MIKULÁŠTÍK, M. Komunikační dovednosti v praxi. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha: Grada, ISBN Doporučené studijní zdroje: DEVITO, J. A. Základy lidské komunikace. Praha: Grada, ISBN DONNELLY, J. H., J. L. GIBSON a J. M. IVANCEVICH. Management. Praha: Grada, ISBN

14 McQUAIL, D. Úvod do teorie masové komunikace. 2. vyd. Praha: Portál, ISBN : 14

15 Kapitola 2b: Komunikační proces - cvičení Klíčové pojmy: komunikátor, komunikant, komuniké, komunikační kanál, komunikační jazyk, komunikační šum, zpětná vazba, konotace, denotace, filtr vnímání Cíle kapitoly: - pochopení pojmů komunikátor, komunikant, komuniké - rozlišení komunikačních šumů - důležitost poskytování zpětné vazby a její přijímání Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny I. Cvičení: Cvičení: Šumy v komunikaci Šumy jsou všechny zatěžující fyzikálně - psychické faktory, které nepříznivě ovlivňují přesnost a srozumitelnost komunikace. Jakákoli komunikace je ohrožována komunikačními šumy. Komunikačním šumem/bariérou rozumíme cokoli, co zkresluje vyslané sdělení nebo bráni příjmu sdělení. V každé komunikaci je přítomná vyšší nebo menší míra komunikačních bariér. Proto můžeme porozumění vyjadřovat spíše jen mírou nedorozumění. To má velký význam v pracovní komunikaci, jejímž základním cílem by mělo být snížit míru neporozumění sdělovaným obsahům na nejmenší míru. 15

16 I. CVIČENÍ: Zamyslete se a uvědomte si základní komunikační šumy. Sémantické: Psychologické: Fyzické: Fyziologické: Popřemýšlejte o tom, jak komunikační bariéry odstraňovat (překonávat), i když uvedené faktory reálně působí. Co pro to můžeme udělat? II. CVIČENÍ + DISKUZE: a) (Čas pro vypracování úkolu - 10 minut) Napište na papír s jakými lidmi rádi komunikujete a s jakými lidmi neradi komunikujete. Vysvětlete,jak se člověk musí chovat a co při komunikaci dělat, aby vám rozhovor byl příjemný nebo naopak nepříjemný. Vysvětlete proč. 16

17 b) Nyní si přečtěte následující řádky a najděte body, se kterými souhlasíte a ty, se kterými nesouhlasíte. Můžete komunikaci nějak ovlivnit? S kým rádi komunikujeme? S lidmi, kteří. Pozorně naslouchají druhým Projevují úctu vůči druhým Nechávají ostatní vyjádřit názory a city Dávají konstruktivní rady Často se usmívají a zdraví Upřímně oceňují druhé Váží si druhých i jejich práce Dělají rozumné kompromisy a umějí vyjednávat Mluví pozitivně Berou na zřetel potřeby a pocity druhých Dovedou mluvit o svých potřebách a pocitech Jednají s druhými jako se sebou rovnými Umějí se kontrolovat Dělí se o informace a zkušenosti s druhými Dovedou otevřeně mluvit o nepříjemných věcech Vyzařují klid místo neustálého spěchu Nezapomínají vyjádřit souhlas s druhými kdykoliv je to na místě Dávají přímé otázky Zachovávají tajemství a dodržují sliby Dávají slovo, jen když ho mohou dodržet Upřímně se o druhé zajímají Pomáhají ostatním, pokud to potřebují 17

18 Mají hierarchii úkolů a postupují podle ní S kým komunikujeme neradi? S lidmi, kteří. Přerušují hovor Mají trpký, až kyselý výraz tváře Druhé ponižují a urážejí (verbálně i neverbálně) Snaží se ovládnout konverzaci Dávají najevo nezájem o druhé Mají tendenci neusmívat se a nezdravit Neustále si stěžují Dožadují se, aby bylo po jejich a odmítají kompromisy Mluví s lidmi povýšeně Neustále vyžadují souhlas Soustavně všechny a všechno kritizují Často se rozčilují Vyvolávají v druhých pocity viny Manipulují své okolí Zesměšňují a ztrapňují druhé Lžou a neradi mluví přímo Často ukazují, jak jsou frustrováni Mají agresivní požadavky Většinou s ničím nesouhlasí Nedodržují sliby, nedrží tajemství Povyšují se nad ostatní, mluví jen o sobě III. CVIČENÍ: Dříve než prezentuju sám sebe, naladím se na druhého Kdykoliv se o lidi zajímáme, máme sklon psychologicky se otevřít jejich vlivu. Přitom máme rovněž sklon je následovat a podvědomě hledáme hlubší úrovně vztahu. Přizpůsobování se jejich postoji je jednou z cest, jak to děláme. Pamatujte si, že lidé mají rádi ty, kteří se jim nejvíce podobají doslovně i obrazně. Přizpůsobování se osobnímu vystupování je jednou z nejsnadnějších a nejefektivnějších cest podvědomého působení na vašeho klienta nebo uživatele. Pamatujte, že jsme sociální bytosti a je pro nás přirozené budovat vztah. Když sedíte, stojíte, nebo gestikulujete stejně jako váš klient nebo uživatel, podvědomě mu komunikujete sdílený výrazový prostředek. Je to tak, protože náš způsob, jak sedíme, stojíme a gestikulujeme, je mocným prostředkem komunikace, a kdokoli 18

19 dělá tyto věci jako my, komunikuje stejným způsobem jako my hovoří naším jazykem. Na kterých liniích se lze naladit na druhého? IV. CVIČENÍ: Domácí cvičení: Vyzkoušejte si postup na sobě. Během konverzace s přítelem nebo členem rodiny se začněte druhé osobě přizpůsobovat. Všimněte si, jak konverzace postupuje. Pak po několika minutách změňte svůj postoj, abyste se od druhé osoby co nejvíce odlišovali a sledujte, jak bude konverzace pokračovat. Po několika minutách se přizpůsobte tělesnému projevu druhé osoby a všimněte si, co se stane s konverzací. Jaké rozdíly jste pozorovali u sebe a u druhé osoby? Použitá literatura: Efektivní komunikace, Institut EuroSchola, regionálně vzdělávací centrum, Martin, Slovenko

20 Kapitola 3a: Verbální komunikace Klíčové pojmy: jazykové prostředí, jazyková styl, paralingvistika, intonace, slovní vata, chyby v řeči Cíle kapitoly: - znalost specifik verbální komunikace, - odlišení podstaty mluvené a psané formy jazyka, - pochopení pojnu paralingvistika - odlišení verbální a neverbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad: (Mikuláštík s ) Verbálni komunikace rozumíme vyjadřování pomocí slov. Může být přímá nebo zprostředkovaná, mluvená nebo psaná, živá nebo reprodukovaná. Při jakékoliv komunikace je význam slov vždy dotvářen neverbálními prostředky a svrchním tónem řeči. Slova, která označují konkrétní objekty jsou častěji chápány shodně mezi lidmi, kdežto slova označující abstraktní pojem nikoliv. Je to dáno tím, že abstatní slova mají silný konotativní význam, je ovlivňování zkušeností mluvčího, přízvukem i stylistikou. To je důležité u cizího jazyka je třeba s učit postavní slov ve slovních spojeních a spojovat slova v celky. Každý jazyk funguje v určitém prostředí. Jazykové prostředí je tvořeno čtyřmi základními prvky lidmi, jejich úmysly, komunikačními pravidly, skutečně používanou řečí v dané situaci (Mikuláštík, s.100). Jazykové prostředí může být velmi specializované výrazové prostředky se liší podle 20

21 toho s kým hovoříme, úmyslně hledáme ty nejvhodnější styl jazyka tak, aby nám partner rozuměl. Avšak i jazyk v rámci jedné skupiny se může lišit (uživatel počítače může mluvit jinak než programátor). Jazykový styl je výsledek volby slov a jejich spojování do vět. Styly se liší od člověka k člověku. Styl je pro pochopení myšlenky stejně důležitý jako ostatní aspekty komunikace. Paralingvistické aspekty verbálního projevu Paralingvistika je dotváření denotačního významu jazyka konotativními prvky, svrchními tóny řeči nebo tím, co řečník zesiluje nebo zeslabuje, zpochybňuje nebo potvrzuje v obsahu projevu, dává najevo postoj, zaujetí, vřelost, sypmatii, zlobu. (Mikuláštík s. 103) Uplatňování paralingvistických prvků je to, co dělá řečnika kvalitním. Prvků je několik: - hlasitost verbálního projevu (obměňování intenzity hlasitosti projevu) - výška tónu řeči - rychlost verbálního projevu - objem řeči - plynulost řeči, pomlky, frázování - barva hlasu, intonace - slovní vata - chyby v řeči (artikulační, zvuky, nesprávná výslovnost hlásek, polykání koncovek, řečové vady apod.) Studijní materiály: Základní literatura: MIKULÁŠTÍK, M. Komunikační dovednosti v praxi. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha: Grada, ISBN Doporučené studijní zdroje: 21

22 DEVITO, J. A. Základy lidské komunikace. Praha: Grada, ISBN DONNELLY, J. H., J. L. GIBSON a J. M. IVANCEVICH. Management. Praha: Grada, ISBN McQUAIL, D. Úvod do teorie masové komunikace. 2. vyd. Praha: Portál, ISBN

23 Kapitola 3b: Verbální komunikace - cvičení Klíčové pojmy: jazykové prostředí, jazyková styl, paralingvistika, intonace, slovní vata, chyby v řeči Cíle kapitoly: - znalost specifik verbální komunikace, - odlišení podstaty mluvené a psané formy jazyka, - pochopení pojmu paralingvistika - odlišení verbální a neverbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Cvičení: I. CVIČENÍ: a) Zamyslete se nad jednotlivými odpověďmi a doplňte, o jaký druh sdělení se jedná (sarkastické, diktátorské, realistické ) a co vypovídá o tom, kdo odpovídá? b) Co odpovíte vy? Petr/a se ráno zeptá Jak je venku? Prší Už zase prší Vezmi si deštník 23

24 Ale zrovna tam je nějaká sprška Nic moc Zrovna tam prší Petr/a řekne To je ale zima. Vy se přitom potíte. Ano, je zima. Ne, je teplo, ale chápu, že ti může být zima Prosím tě, jak ti může být zima, vždyť je takové horko. Zima? Podívej se na teploměr. Pojď mi pomoc, zahřeješ se Jsi v pořádku? Furt mi je teplo. Tato pasáž v dopise neodpovídá požadovaným normám. Domníváte se, že bych to měl napsat? Vždyť jsem to napsal skoro stejně. O kterou normu se jedná? Ukažte? Máte pravdu. II. CVIČENÍ: VÝRAZY S POZITIVNÍM A NEGATIVNÍM NÁBOJEM Existují výrazy, které na lidi působí pozitivně, usnadňují porozumění, zlepšují budování vztahu a celkově jsou komunikačním partnerem kladně přijímány. Jsou to výrazy s tzv. pozitivním nábojem. Na druhé straně existují výrazy, které lidé slyší neradi, vzbuzují v nich nelibost, někdy odpor a celkově komplikují a zhoršují vzájemnou komunikaci. Při profesionální komunikaci se doporučuje tyto výrazy vynechávat. Jak můžete tyto výrazy nahradit? Musíte nám to poslat. X. 24

25 Nesmíte tolik spěchat. X. Je to trošičku problém. X. Bohužel, nejde to. X. Mám pro vás nepříjemnou zprávu. X Máme tady malou komplikaci. X. Nemohu pro vás nic udělat. X. III. CVIČENÍ: PROBLÉMOVÉ VÝRAZY Upřímně. Nemusíte o tom pochybovat. Věř mi, když říkám, že. Zdržím vás jen 5 minut. Asi určitě. Se vší úctou. Copak bych vám lhal. Je to pouze za 30,- Kč. Každý normální člověk přece ví. Proč jsou uvedené výrazy problémové? Použitá literatura: Efektivní komunikace, Institut EuroSchola, regionálně vzdělávací centrum, Martin, Slovenko

26 Kapitola 4a: Neverbální komunikace Klíčové pojmy: neverbální komunikace, funkce neverbální komunikace, výrazové prostředky: mimika, gestika, posturika, kinezika, proxemika, haptika, chronemika, paralingvistika, oční kontakt Cíle kapitoly: - pochopení pojmu neverbální komunikace - seznámení se základními funkcemi komunikace, - představení a pochopení výrazových prostředků - souvislost výrazových prostředků a verbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad: (Mikuláštik s ) Neverbální komunikací se rozumí způsoby chování lidí a způsoby jejich působení na druhé lidi při jejich bezprostředním styku i prostřednictvím tohoto styku či pouhou jejich přítomností v blízkosti druhých lidí. (Křivohlavý, J., 1988, s. 9). Americký psycholog Albert Mehrabian přišel s teorií pravidla 7%-38%-55% (Thiel, E. 1993, s. 8). Říká, že v mezilidské komunikaci jsou tři základní prvky: Slova 7% Tón hlasu- 38% Řeč těla 55% 26

27 Neverbální součást vyjadřující pocity a názory. Pokud slova a řeč těla jsou v nesouladu, pak je tendence důvěřovat řeči těla. Při neverbálním sdělení se můžeme setkat s projevy jednak bezděčnými, jednak záměrnými. Záměrná neverbální sdělení nazýváme signály, zatímco bezděčná nazýváme symptomy. (Křivohlavý, J. 1988, s. 12) Funkce neverbální komunikace podporovací podporuje řeč (regulace tempa, zdůraznění vysloveného) nahrazovací nahrazuje řeč, užívá symboliky svěřovací vyjadřuje emoce vztahová vyjadřuje interpersonální postoje osobní identity uskutečňuje sebevyjádření, sebeprezentaci Neverbální zpráva poskytuje informace o pocitech a postojích lidí. Je dobře viditelná, avšak snadno dochází ke generalizování a přeceňování neverbální komunikace. Neposkytuje tak přesné a efektivní informace jako komunikace verbální. Největší význam mají neverbální projevy v oblasti obličeje a hlavy (oční kontakt, mimika), dále jsou to pohyby paží a pak pohyby a pozice těla a nohou. Každá z oblastí neverbální komunikace používá odlišné výrazové prostředky. Nejčastěji je v publikacích klasifikována následujícím způsobem: Mimika Mimika se vyznačuje pohybem svalů v obličeji. Vyjadřuje, co jedinec momentální psychický stav a vztah mluvčího k sdělované informaci. Rozlišují se dvě hlavní obličejové zóny: čelo, nos, oči a dolní polovina obličeje a rty. Gestika Gestika se vyznačuje záměrnými pohyby hlavou a končetin (nejčastěji rukou). Pomáhá dokreslit charakter verbálního sdělení, případně jej nahradit. Posturika Posturika je držení těla, jeho náklon, poloha končetin nebo hlavy, směr natočení těla apod. Signalizuje emoční stav, zaujetí, postoj k partnerovi a sdělení. Vzájemná poloha těl účastníků komunikace sděluje vztah obou účastníků, míru vzájemných sympatií a porozumění. Kinezika Kinezika je spontánní pohyb částí těla, to znamená, že nemají význam žádného gesta. Každý člověk má své specifické pohyby. 27

28 Proxemika Proxemika označuje vzdálenost při komunikaci v obou směrech horizontálním i vertikálním.vertikální vzdáleností rozumíme odlišní výšky účastníků komunikace. Horizontálních vzdáleností při komunikaci rozlišujeme čtyři skupiny. Intimní vzdálenost do půl metru. Osobní vzdálenost od půl metru do dvou metrů. Skupinová vzdálenost od jednoho metu do 10 metrů. (Jedinec mluvící ke skupině.) Veřejná vzdálenost od dvou metrů do sta metrů. Hranice mezi jednotlivými vzdálenostmi jsou velmi subjektivní. Haptika Haptika doteky mají význam formální, neformální, přátelský nebo intimní. Můžeme rozlišit doteková následující pásma: společenské, profesionální, zdvořilostní (ruce, paže) osobní, přátelské (ramena, paže, vlasy, obličej) intimní (neomezené) Chronemika Způsob, jakým využíváme a rozvrhujeme čas se nazývá chronemika. Záleží na člověku, jak času dovede využívat, zda je pro něj výhodou nebo se spíše obává situace,kdy bude dostatek času a nebude vědět, jak se dál chovat. Oční kontakt Oči fungují jako kontrola zpětné vazby, ovlivňují a určují vztah mezi účastníky komunikace, regulují tok informací a organizují diskuzi. S očním kontaktem souvisí několik aspektů: zacílení pohledu, délka doby pohledu, míra otevření víček, mrkání, pootevření zornice a svalové napětí okolo očí. Paralingvistika Paralingvistika se zabývá neverbální stránkou hlasového projevu. Dotváří denotační význam jazyka konotativními prvky - svrchními tóny řeči. Studijní materiály: 28

29 Základní literatura: MIKULÁŠTÍK, M. Komunikační dovednosti v praxi. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha: Grada, ISBN Doporučené studijní zdroje: KŘIVOHLAVÝ, J. Jak si navzájem lépe porozumíme. Praha: Svoboda, LEWIS, D. Tajná řeč těla. Praha: East Publishing, ISBN VYBÍRAL, Z. Psychologie komunikace. Praha: Portál, ISBN VYMĚTAL, J. Průvodce úspěšnou komunikací: efektivní komunikace v praxi. Praha: Grada, ISBN

30 Kapitola 4b: Neverbální komunikace - cvičení Klíčové pojmy: neverbální komunikace, funkce neverbální komunikace, výrazové prostředky: mimika, gestika, posturika, kinezika, proxemika, haptika, chronemika, paralingvistika, oční kontakt Cíle kapitoly: - pochopení pojmu neverbální komunikace - seznámení se základními funkcemi komunikace, - představení a pochopení výrazových prostředků - souvislost výrazových prostředků a verbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Cvičení I. CVIČENÍ: Tvorba modelu pro interpretaci neverbálního chování Sestavte svůj vlastní model, podle kterého budete analyzovat a interpretovat neverbální chování uživatele, studenta, partnera 30

31 POKUSIT SE O AKCEPTACI DRUHÉHO ČLOVĚKA OZNAČKOVAT ČLOVĚKA VYHODNOCOVAT POSTUPNĚ POZOROVANÉ CHOVÁNÍ SLEDOVAT TU KOMUNIKAČNÍ STRATEGII, KTERÁ MĚ NAPADNE JAKO PRVNÍ ZACHYTIT TĚLESNÝ SIGNÁL VIDĚT VARIANTY KOMUNIKACE RYCHLE MU PŘIŘADIT VÝZNAM SROVNAT S VLASTNÍMI HODNOTAMI REAGOVAT EMFATICKY NA VIDĚNÉ Moje řešení (použijte jen některé z uvedených bodů) II. CVIČENÍ: Uměni mluvit beze slov Každý účastník si vylosuje kartu emocí (pocity, prožitky, emoční stavy). Příklady emocí na kartách: lítostivý, milující, směšný, vstřícný, zmatený, znechucený atd. Po chvilce na rozmyšlenou účastník předvede emoci beze slov, ostatní účastníci hádají. Jen předvádějící účastník sám může posoudit správnost a přesnost odhadu a udělit bod. 31

32 Závěrečná diskuze: zaměření pozornosti na uvědomění si podílu neverbální složky na efektivitě komunikace, na možnosti jejího přirozeného reflektování, na výhody a nevýhody otevřeného vyjadřování emocí atd. III. CVIČENÍ: Pranostiky a rčení beze slov Skupinka tří až pěti účastníků předvede vylosované rčení či přísloví. Úkolem je předvést obsah ostatním účastníkům tak, aby bylo jasné, co je hráno. Ve hře je dán prostor vetší hravosti. je možné ji využít pro rozvoj citlivosti k neverbálním klíčům, na rozvíjení tvořivosti i skupinové dynamiky. Závěrečná diskuze. Použitá literatura Komárková, R., Slaměník, I., Výrost, J. Aplikovaná sociální psychologie III, Praha, Grada 2001, ISBN

33 Kapitola 5a: Rétorika Klíčové pojmy: šum, tón, ortoepie, artikulace, chyby ve výslovnosti, rytmus, slovní přízvuk Cíle kapitoly: - seznámení se s normami správné výslovnosti - naučení se správné artikulaci, frázování a rytmu - souvislost chyb ve výslovnosti a verbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad Hlas vzniká tak, že proud vzduchu, který vydechneme se v mluvidlech mění v hlásky. Hlásky rozdělujeme na samohlásky (vokály) a souhlásky (konsonanty). V českém jazyce vyslovujeme pět samohlásek (a,e,i,o,u) a jejich dlouhé obdoby. Spojením dvou samohlásek vznikají dvojhlásky (ou, au, eu). Souhlásek má český jazyk 25, dělí se podle znělosti (znělé: b,v,d,ď,z,ž,g,h,m,n,ň,j,l,r,ř; neznělé: p,f,t,ť,s,š,k,h,c,č.). Při artikulaci hlásek zní buď šum (hlasivky se nechvějí) a tón (hlasivky se chvějí). Dále se souhlásky dělí podle způsobu a místa artikulace na závěrové, úžinové, polozávěrové a zubodásňové, retné, předopatrové, zadopatrové, hrtanové. V mluvené řeči neužíváme jednotlivé hlásky, ale celé skupiny hlásek fonické řady. 33

34 Normami správné výslovnosti se zabývá ortoepie. Většina českých souhlásek tvoří pár, z nichž jedna je znělá a jedna neznělá (např.: p,b ; t,d ; s,z ; f,v) U párových souhlásek se obvykle předcházející souhláska připodobňuje následujíc a ta na ni zpětně působí: bezpečí [bespečí], pod stolem - [potstolem]. Hovoříme o tzv. znělostní spodobě. Pokud dvě hlásky stojí vedle sebe a každá se tvoří na jiném artikulačním místě, nastává proces tzv. artikulační spodoba. Artikulační rozdíly se tím vyrovnávají. nejčastěji u spojování sykavek, nosovek, u dvou stejných souhlásek, artikulačně příbuzných souhlásek, tvarech slovesa být aj. např: snazší snaší; mužský muský; dvojjazyčný - dvojazyčný; odsud otsut / ocut; Chyby ve výslovnosti, které přecházíme v běžné mluvě bez povšimnutí, působí ve veřejném projevu rušivě. Několik příkladů, kde je nutné zachovat výslovnost souhláskových spojení: vždycky dycky; kdyby dyby; kostka koska; dost dos, lepší lepčí; město mněsto. Základem každém jazyka je jeho rytmus a slovní přízvuk. V českém jazyce je přízvuk vždy na první slabice, u některých víceslabičných slov je i vedlejší přízvuk. Vyslovujeme: nemocný, českoruský. Základní jednotkou souvislé řeči je věta. je-li věta krátká, tvoří samostatný celek. Pokud je dlouhá, je třeba ji dělit na kratší úseky fráze. Pokud je potřeba ve větě zdůraznit nějaké slovo, můžeme užít jiného slovosledu, přidat příslovce nebo zvukovým prostředkem větným přízvukem (Pan Černý tu byl včera.) Intonace je střídání výšky hlasu při mluvené řeči. Oznamovací nebo rozkazovací věta má kadenci klesavou, otázka zjišťovací má kadenci stoupavou nebo stoupavě-klesavou. Cvičení: Příprava mluveného projevu (s.55 65) Studijní materiály: Základní literatura: 34

35 MAŘÍKOVÁ, M. Rétorika manuál komunikačních dovedností. Praha: Proffesional Publishing, 2000, ISBN ISBN Doporučené studijní zdroje: DEVITO, J. A. Základy lidské komunikace. Praha: Grada, ISBN

36 Kapitola 5b: Rétorika - cvičení Klíčové pojmy: šum, tón, ortoepie, artikulace, chyby ve výslovnosti, rytmus, slovní přízvuk Cíle kapitoly: - seznámení se s normami správné výslovnosti - naučení se správné artikulaci, frázování a rytmu - souvislost chyb ve výslovnosti a verbální komunikace Čas potřebný ke studiu kapitoly: : 2 hodiny Cvičení I. CVIČENÍ: Nácvik správného dýchání str z MAŘÍKOVÁ, M. Rétorika manuál komunikačních dovedností. Praha: Proffesional Publishing, 2000, ISBN

37 II. CVIČENÍ: Artikulační cvičení str z z MAŘÍKOVÁ, M. Rétorika manuál komunikačních dovedností. Praha: Proffesional Publishing, 2000, ISBN III. CVIČENÍ: Nácvik výslovnosti vybraných hlásek str z z MAŘÍKOVÁ, M. Rétorika manuál komunikačních dovedností. Praha: Proffesional Publishing, 2000, ISBN

38 Kapitola 6a: Tréma Klíčové pojmy: fyziologická a psychologická úroveň trémy, činitelé působící na vznik trémy, zásady pro odstranění nebo zmírnění trémy Cíle kapitoly: - porozumění psychickému stavu napětí - pochopení zásad pro zmírnění trémy - naučení se trému překonávat Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Výklad Tréma (odvozeno od latinského tremere = třást se) je psychický stav emočního napětí, iracionální úzkost, intenzivní obava z toho, že něco nesplníme dle očekávání, která na nás kladou jak druzí, tak i ta, která na sebe klademe i my sami. Můžeme ji chápat i jako projev nejistoty. Projevuje se na fyzické i psychické úrovni. (Sperandio 2008; Medlíková 2008). Tréma je ve skutečnosti složitou kombinací určitých jasně viditelných signálů a sociálních prožitků, životních zkušeností, norem a hodnot, které jsou vlastní každé skupině, kultuře, ale také specifické pro každého z nás. Pokud je tréma formou strachu, můžeme v ní nalézt stejně jako u nesmělosti nedostatek sebedůvěry a podhodnocování sebe samého. Jedná se tu tedy o psychologický produkt, trému si vytváříme sami. Tréma je běžnou reakcí každého z nás a často mívá i pozitivní efekt. Udržuje pozornost, dokáže zmobilizovat energii a zaměřit ji na 38

39 určitý cíl nebo projekt. Pokud nás začíná brzdit a narušovat naše jednání je třeba začít příčiny trémy řešit. Činitele, jež působí na vznik trémy, lze shrnout do následujících bodů : 1) uvědomení si důležitosti situace, vážnosti úkolu, hodnocení osobní významnosti situace (veřejné vystoupení, soutěž a tak podobně); 2) uvědomení si možnosti selhat, tj. náročnosti situace ve vztahu k vlastním schopnostem a dovednostem; 3) pokles sebedůvěry, nejistota; 4) vysoké aspirace, které neodpovídají nadání, resp. technické vyspělosti účinkujícího; 5) osobnostní vlastnosti, jako je úzkost, ostýchavost, citová labilita, zvýšená dráždivost, snížená frustrační tolerance atd.; 6) nedobrý fyzický stav, zdravotní indispozice; 7) uvědomení si, že se na náš výkon soustřeďuje pozornost; 8) selhávání a problémy, které se vyskytnou během vystoupení; 10) novost prostředí a lidí, pověst publika atp. Tréma se projevuje na fyziologické i psychologické úrovni. Pozorujeme potivost (hlavně dlaní), sevření žaludku a nechutenství, napětí svalů a třes, zčervenání nebo zblednutí, změny dýchání (frekvence a hloubka). Psychologicky dochází ke změnám řečového projevu, pocitům nejistoty a obav z blamáže, napětí a vzrušení, ke změnám pozornosti (zejména snížení schopnosti soustředění), k rušení sledu myšlenek.tréma ovlivňuje negativně všechny psychické funkce, které regulují výkon člověka: paměť, pozornost, cit, vnímání, myšlení i fantazii. Při velmi intenzivních trémových stavech může dojít až k dezorganizaci vědomí. Zásady pro odstranění nebo zmírnění trémy: - odpoutání pozornosti a myšlení na něco jiného než na výkon; - soustředění se pouze na konkrétní výkon a nevšímání si ostatního; - zlehčování významu situace; - přesvědčování sebe sama o vlastních schopnostech; - zdokonalení přípravy; - uvolnění se a prohloubení dýchání; - učení se překonávat trému tím, že jsou tréninkově vyhledávány situace, v nichž vzniká. 39

40 Studijní materiály: Základní literatura: MAŘÍKOVÁ, M. Rétorika manuál komunikačních dovedností. Praha: Proffesional Publishing, 2000, ISBN ISBN MIKULÁŠTÍK, M. Komunikační dovednosti v praxi. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha: Grada, ISBN

41 Kapitola 6b: Tréma - cvičení Klíčové pojmy: fyziologická a psychologická úroveň trémy, činitelé působící na vznik trémy, zásady pro odstranění nebo zmírnění trémy Cíle kapitoly: - porozumění psychickému stavu napětí - pochopení zásad pro zmírnění trémy - naučení se trému překonávat Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny Cvičení I. CVIČENÍ: Diskuze Jak je možné trémě předcházet? Uveďte několik tipů a triků. Co konkrétně pomáhá Vám? 41

42 II. CVIČENÍ: Příprava mluveného projevu promítnutí videa + diskuze: Tipy k úspěšné prezentaci 1. Připravte si jednu zásadní myšlenku Lidská mysl nemůže zpracovat při jedné prezentaci přemíru informací. Veškerá data nebo údaje, které se netýkají konkrétní zprávy, mohou být pro posluchače rozptýlením, jenž významně oslabí samotný cíl prezentace. Používejte ve svých prezentacích vizualizace a jednoduché obrázky, které podpoří vaši myšlenku či klíčové sdělení. 2. Potvrďte si, že vás lidé poslouchají Vaše publikum je v místnosti z určitého důvodu. Je důležité pochopit, proč vás lidé poslouchají a připravit si prezentaci takovým způsobem, aby k vám byli posluchači vnímaví. Vytvářejte smysluplné diskuze a zajímejte se, zda vám všichni rozumí. 3. Vytvořte si okamžité spojení s publikem Buďte emocionální a vytvořte si s publikem spojení, jehož cílem je prodat technologie. Toto spojení vytváří empatii a podporuje posluchače k tomu, aby byli vnímavější k vašim sdělením. 4. Udržujte publikum směrem k vaší osobě, ne na prezentaci Udržte pozornost publika na sebe samého, například vložením prázdného snímku do prezentace. 5. Poznejte svůj příběh Měli byste znát obsah své prezentace dokonale i za předpokladu, že budete nuceni prezentovat bez ní. Bez ohledu na váš styl, vám dobrá příprava poskytne pocit připravenosti, vyrovnanosti a klidu. 42

43 Kapitola 7: Prezentace a diskuze Klíčové pojmy: artikulace, pozornost, verbální a neverbální komunikace, hodnocení Cíle kapitoly: - odprezentovat vybrané téma - překonat trému - používat všechny nabyté poznatky o tom, jak užít verbální prostředky - používat neverbální prostředky - ohodnotit sám sebe a přijmout hodnocení od ostatních Čas potřebný ke studiu kapitoly: 2 hodiny 43

REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY

REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY Leadership IV REGULACE SKUPINOVÉ DYNAMIKY, OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ KONFLIKTŮM UVNITŘ JEDNOTKY (přednáška) Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního

Více

Vymezení pojmu komunikace

Vymezení pojmu komunikace SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE Vymezení pojmu komunikace Nejen řeč, nýbrž všechno chování je komunikací a každá komunikace ovlivňuje chování (Watzlavik 1969). Komunikaci vždy spoluvytváříme, ovlivňujeme a přispíváme

Více

Manažerská psychologie

Manažerská psychologie Manažerská psychologie (X16MP1, X16MPS, A0M16MPS, A0B16MPS) 4. přednáška Komunikace I verbální a neverbální komunikace, asertivita Mgr. Petra Halířová 2009/2010 Literatura Povinná: Bedrnová, Nový: Psychologie

Více

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE KAPITOLA 7. Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace

Více

Komunikace v organizaci Asertivita. Mgr. Petra Halířová ZS 2009/10

Komunikace v organizaci Asertivita. Mgr. Petra Halířová ZS 2009/10 XD16MPS Manažerská psychologie pro kombinované studium Komunikace v organizaci Asertivita Mgr. Petra Halířová ZS 2009/10 Literatura Povinná: Bedrnová, Nový: Psychologie a sociologie řízení, s. 156-161

Více

Cvičení ze společenských věd

Cvičení ze společenských věd / Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Cvičení ze společenských

Více

Vybrané aspekty veřejných projevů

Vybrané aspekty veřejných projevů Vybrané aspekty veřejných projevů Mluvený projev Veřejné vystoupení Psychologické techniky vůči sobě a vůči posluchači Monika Schmidtová: Vyzvaná přednáška TUL 1 Komunikace slovní ústní písemná verbální

Více

1 Mezilidská komunikace a její typy

1 Mezilidská komunikace a její typy 1 Mezilidská komunikace a její typy Cíle studia Po prostudování této kapitoly byste měli být schopni: popsat mezilidskou komunikaci, rozlišit a charakterizovat jednotlivé typy komunikace, vysvětlit zásady

Více

KOMUNIKACE A PREZENTACE

KOMUNIKACE A PREZENTACE KOMUNIKACE A PREZENTACE Klára Laušová Kazelleová KOMUNIKACE A PREZENTACE Mgr. Klára Kazelleová Laušová CO VÁS DNES ČEKÁ KDO A CO VÁS DNES ČEKÁ MGR. KLÁRA LAUŠOVÁ KAZELLEOVÁ Jednatelka komunikační a PR

Více

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Předmět: Konverzace v ruském jazyce Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Konverzace v ruském jazyce Vyučovací předmět Konverzace v ruském jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který

Více

Neverbální komunikace I. Střední průmyslová škola Ostrov

Neverbální komunikace I. Střední průmyslová škola Ostrov Neverbální komunikace I Střední průmyslová škola Ostrov NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE Zkuste vysvětlit! = souhrn mimoslovních sdělení, která jsou vědomě nebo nevědomě předávána člověkem k jiné osobě nebo lidem.

Více

český jazyk a literatura

český jazyk a literatura 1 Mezipředmětové vztahy --> - 2. ročník Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské Kompetence

Více

Základní pojmy audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)

Základní pojmy audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Základní pojmy audiovizuální komunikace Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Co nás dnes čeká? Úvod do vizuální komunikace Základní pojmy vizuální komunikace

Více

Projekt, prezentace, rétorika

Projekt, prezentace, rétorika Projekt, prezentace, rétorika Fakulta informačních technologií BI PPR, přednáška 6 Přednášející: Mgr. Monika Schmidtová FSv ČVUT, katedra společenských věd externě FIT Monika Schmidtová 2011 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ

Více

OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE

OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE Obchodní akademie Břeclav Smetanovo nábřeží 17, 690 28 Břeclav Příležitost pro každého vzdělávací projekt OP VK OSNOVA VÝUKY KURZU KURZ VERBÁLNÍ A NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE Výuka bude probíhat v učebně OK

Více

Rétorika a umění prezentace

Rétorika a umění prezentace školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav

Více

Rétorika a umění prezentace

Rétorika a umění prezentace školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav

Více

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk UČEBNÍ OSNOVY Vzdělávací oblast: Vyučovací předmět: Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Charakteristika předmětu Vyučovací předmět Německý jazyk přispívá k chápání a objevování skutečností, které

Více

4.10.3. Charakteristika vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti

4.10.3. Charakteristika vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti 4.10.3. Charakteristika vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti 1. Obsahové vymezení vyučovacího předmětu Obsahem vyučovacího předmětu Komunikativní dovednosti je naplňování očekávaných výstupů vzdělávací

Více

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Seminář z českého jazyka Dovednost užívat češtiny jako mateřského jazyka v jeho mluvené i

Více

Název materiálu: Myšlení a řeč Autor materiálu: Mgr. Veronika Plecerová Datum vytvoření: Zařazení materiálu:

Název materiálu: Myšlení a řeč Autor materiálu: Mgr. Veronika Plecerová Datum vytvoření: Zařazení materiálu: Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ. 1. 07/1. 5. 00/34. 0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Gramatika. Přítomný čas prostý a průběhový. Minulý čas prostý pravidelných i nepravidelných sloves. Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména

Gramatika. Přítomný čas prostý a průběhový. Minulý čas prostý pravidelných i nepravidelných sloves. Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět Anglický jazyk 4 Ročník: 7. 5 Klíčové kompetence Průřezová témata Výstupy Učivo (Dílčí kompetence)

Více

Neverbální komunikace

Neverbální komunikace EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Neverbální komunikace Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D Vymezení neverbální komunikace Neverbální komunikace - komunikace beze

Více

Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům

Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům Rétorika = řečnictví nebo řečnické umění, verbální projev - je to věda o mluvení - má původ v antickém Řecku (5. st. př. n. l.) - řec. Rhésis znamená

Více

Neverbální komunikace II. Střední průmyslová škola Ostrov

Neverbální komunikace II. Střední průmyslová škola Ostrov Neverbální komunikace II Střední průmyslová škola Ostrov DRUHY NONVERBÁLNÍ KOMUNIKACE 1. haptika - dotyk 2. gestika - pohyby těla a rukou 3. mimika - pohyby obličeje 4. oční kontakt 5. posturika - postoj

Více

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 2. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti čte

Více

ČLOVĚK A KOMUNIKACE S OKOLÍM

ČLOVĚK A KOMUNIKACE S OKOLÍM VY_32_INOVACE_PSY_11 ČLOVĚK A KOMUNIKACE S OKOLÍM Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření:

Více

Německý jazyk - Kvinta

Německý jazyk - Kvinta - Kvinta Německý jazyk Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence k podnikavosti Kompetence k

Více

Komunikace v průmyslové organizaci

Komunikace v průmyslové organizaci Komunikace v průmyslové organizaci doc. Ing. František Steiner, Ph.D. Obsah 1. Funkce komunikace v organizaci. Model základního komunikačního procesu. Komunikační toky v organizaci. Komunikační bariéry

Více

4. Francouzský jazyk

4. Francouzský jazyk 4. Francouzský jazyk 62 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Vyučovací předmět: Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího

Více

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: třída

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: třída Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: 1. 2. třída Oblast: Předmět: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk Období: 1. a 2. třída Očekávané výstupy Učivo

Více

V. 10 Osobnostní a sociální výchova

V. 10 Osobnostní a sociální výchova 1/7 V. 10 Osobnostní a sociální výchova V.10. 1 Charakteristika předmětu Obsahové, časové a organizační vymezení Osobnostní a sociální výchova rozvíjí praktické dovednosti, které žáci mohou využít v běžném

Více

Modul 4 - Komunikace s veřejností

Modul 4 - Komunikace s veřejností Název projektu: Reg. č. projektu: Rozvoj klíčových kompetencí zástupců ředitele na školách a školských zařízeních CZ.1.07/1.3.49/01.0002 Modul 4 - Komunikace s veřejností Mgr. Liana Cihelková Komunikace

Více

KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE Města Český Brod. odbor tajemníka PR a kultura

KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE Města Český Brod. odbor tajemníka PR a kultura KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE Města Český Brod odbor tajemníka PR a kultura Cíle komunikace vzájemné sdělování poskytování a předávání informací veřejnosti předávání informací uvnitř MěÚ propagace města a městského

Více

Kurz Psychologie a sociologie na FSV

Kurz Psychologie a sociologie na FSV Kurz Psychologie a sociologie na FSV Komunikace (verbální a neverbální) v organizaci Asertivita Vyjednávání Mgr. Petra Halířová Literatura Povinná: Bedrnová, Nový: Psychologie a sociologie řízení, s. 156-161

Více

1. Vymezení funkční gramotnosti. Funkční gramotnost = schopnost jedince efektivně jednat v běžných životních situacích.

1. Vymezení funkční gramotnosti. Funkční gramotnost = schopnost jedince efektivně jednat v běžných životních situacích. Vztah mezi funkční gramotností, kompetencemi a standardy předškolního vzdělávání Zora Syslová Hradec Králové, 2012 Obsah: 1. Vymezení funkční gramotnosti 2. Vztah mezi kompetencemi a jednotlivými oblastmi

Více

český jazyk a literatura

český jazyk a literatura 1 český jazyk a literatura český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Učivo Praktické čtení - pozorné, plynulé, přiměřeně

Více

Cvičení v anglickém jazyce

Cvičení v anglickém jazyce Počet vyučovacích hodin za týden 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 0 0 2 2 2 6 Volitelný Volitelný Volitelný Celkem Název předmětu Oblast

Více

Úvod do audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MZLU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)

Úvod do audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MZLU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Úvod do audiovizuální komunikace Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MZLU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Co nás dnes čeká? Představení předmětu Organizace přednášek a cvičení Ukončení předmětu

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České

Více

Projekt Školní asistent nástroj upevňující rovné příležitosti dětí a žáků ve Středočeském kraji, reg. č. CZ.1.07/1.2.33/02.0022 je financován ze

Projekt Školní asistent nástroj upevňující rovné příležitosti dětí a žáků ve Středočeském kraji, reg. č. CZ.1.07/1.2.33/02.0022 je financován ze Komunikace pracovníků školy s rodiči sociálně znevýhodněných žáků základní informace a studijní materiály ke kurzu Kurz byl vytvořen v v rámci projektu Školní asistent, nástroj upevňující příležitosti

Více

CZ.1.07/2.2.00/28.0021

CZ.1.07/2.2.00/28.0021 14. 10. 2013, Brno Připravil: Ing. Jiří Leitner Garant předmětu: Ing. Vlastimil Vala CSc. Komunikace Vytvořeno s podporou projektu Průřezová inovace studijních programů Lesnické a dřevařské fakulty MENDELU

Více

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti porozumí písemným nebo mluveným 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 9.

Více

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE vyučovací předmět - ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Cizí jazyk a Další cizí jazykpřispívají k chápání a objevování skutečností, které přesahují oblast zkušeností

Více

Komunikace v konfliktních situacích II. Ing. Petra Palasová

Komunikace v konfliktních situacích II. Ing. Petra Palasová Komunikace v konfliktních situacích II Ing. Petra Palasová I. Prevence Konfliktní situace II. Zvládání, řešení, zklidnění konfliktu Komunikujeme Na straně vysílače Na straně příjemce Komunikujeme Verbálně

Více

EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Komunikace verbální. Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D

EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU: INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Komunikace verbální. Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" Komunikace verbální Vyučující: PhDr. Jindra Stříbrská, Ph.D Verbální komunikace Počátky slovního dorozumívání dle výzkumných zjištění

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Kompetentní interní trenér

Kompetentní interní trenér Kompetentní interní trenér Vzdělávací moduly A - Rozvoj osobnosti interního trenéra B - Odborné trenérské dovednosti interního trenéra C - Nové trendy v rozvoji osobnosti a dovedností interního trenéra

Více

ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH

ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH VY_32_INOVACE_PSY_7 ČLOVĚK V KONFLIKTNÍCH SITUACÍCH Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007).

Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007). Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007). Získané neurogenní poruchy komunikace u dospělých osob Terminologie poruchy, které mají svou lingvistickou,

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

NABÍDKA KURZY: RÉTORIKA NONVERBÁLNÍ KOMUNIKACE

NABÍDKA KURZY: RÉTORIKA NONVERBÁLNÍ KOMUNIKACE NABÍDKA KURZY: RÉTORIKA NONVERBÁLNÍ KOMUNIKACE KURZY KOMUNIKACE: Mluvit a vystupovat před lidmi je umění. Rétorika byla uznávána již od starověku jako jedna z nejdůležitějších disciplín, která se vyučovala

Více

Komunikace v organizaci

Komunikace v organizaci ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERSITA V PRAZE PROVOZNĚ EKNOMICKÁ FAKULTA Komunikace v organizaci Teze diplomové práce Autor: Bc.Lenka Kaválková Vedoucí práce: Doc.Ing.Marie Horalíková 2003 Praha Úvod a literární

Více

český jazyk a literatura

český jazyk a literatura 1 český jazyk a literatura český jazyk a literatura Učivo Praktické čtení - pozorné, plynulé, přiměřeně rychlé, čtení hlasité i tiché, s porozuměním Zdokonalování techniky čtení Porozumění přiměřeným textům

Více

Komunikační dovednosti v praxi PER- Personální management

Komunikační dovednosti v praxi PER- Personální management Komunikační dovednosti v praxi PER- Personální management Bc. Szeinerová 9.4.2013 Fakulta textilní Technické univerzity v Liberci Obsah ÚVOD... 3 1. Druhy a funkce komunikace... 4 2. Verbální a neverbální

Více

VY_32_INOVACE_D 12 11

VY_32_INOVACE_D 12 11 Název a adresa školy: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 Název operačního programu: OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost, oblast podpory

Více

Psychologie 13. Otázka číslo: 1. Necháme-li hlavou běžet spontánní sled pocitů, idejí, nápadů a námětů, jedná se o sebevýchovou metodu volných:

Psychologie 13. Otázka číslo: 1. Necháme-li hlavou běžet spontánní sled pocitů, idejí, nápadů a námětů, jedná se o sebevýchovou metodu volných: Psychologie 13 Otázka číslo: 1 Necháme-li hlavou běžet spontánní sled pocitů, idejí, nápadů a námětů, jedná se o sebevýchovou metodu volných: asociací asimilací asignací Otázka číslo: 2 Akustický typ si

Více

Český jazyk a literatura Mluvené projevy

Český jazyk a literatura Mluvené projevy Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Český jazyk a

Více

Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy

Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy Francouzský jazyk ročník TÉMA VÝSTUP G5 Tematické okruhy rodina škola místo, kde žije bydlení volný čas a zájmová činnost jídlo oblékání nákupy některé svátky, tradice příroda cizí země omluva a reakce

Více

Strategie pro naplnění klíčových kompetencí v 3. 5. ročníku

Strategie pro naplnění klíčových kompetencí v 3. 5. ročníku Cizí jazyk Charakteristika předmětu V rámci povinné výuky prvního cizího jazyka je žákům nabízena výuka anglického nebo německého jazyka. Cizí jazyk je vyučován ve třetím až devátém ročníku v tříhodinové

Více

Sociální komunikace v knihovnách I

Sociální komunikace v knihovnách I Sociální komunikace v knihovnách I Mgr. Roman Giebisch, Ph.D. Vědecká knihovna v Olomouci Terminologie - Komunikace Communicare (latinské slovo) znamená spojovat se, spoluúčastnit se Communicatio (latinské

Více

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI

EFEKTIVNÍ KOMUNIKACE V ORGANIZACI EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU: INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI V ORGANIZACI JAK SE EFEKTIVNĚ DOMLUVIT A ZÍSKAT INFORMACE 1. KOMUNIKAČNÍ PROCES 2 2. ORGANIZAČNÍ STRUKTURA KOMUNIKACE 4 3. FORMÁLNÍ A

Více

Teorie komunikace - odborná komunikace. Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu

Teorie komunikace - odborná komunikace. Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu Teorie komunikace - odborná komunikace téma žánr cílová skupina Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu 1 Komunikace sdělování přenos informačních

Více

Gramatika. Minulý čas prostý. Minulý čas průběhový. Předpřítomný čas. Podmínkové věty typ I. Modální slovesa. Vyjadřování budoucnosti

Gramatika. Minulý čas prostý. Minulý čas průběhový. Předpřítomný čas. Podmínkové věty typ I. Modální slovesa. Vyjadřování budoucnosti A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět Anglický jazyk 4 Ročník: 8. 5 Klíčové kompetence Průřezová témata Výstupy Učivo (Dílčí kompetence)

Více

Elementárních klíčových kompetencí mohou žáci dosahovat pouze za přispění a dopomoci druhé osoby.

Elementárních klíčových kompetencí mohou žáci dosahovat pouze za přispění a dopomoci druhé osoby. Rozumová výchova Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Rozumová výchova je vyučován v 1. až 10.ročníku ZŠS v časové dotaci 5 hodin týdně. V každém ročníku jsou přidány 2 disponibilní hodiny.

Více

Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP.

Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP. DALŠÍ CIZÍ JAZYK - RUSKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí

Více

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA říjen září Žák rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na hlásky, odlišuje dlouhé a krátké samohlásky. Zvuková stránka jazyka Slovní zásoba a tvoření slov Skladba Sluchové rozlišení hlásek

Více

INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu Charakteristika vzdělávacího oboru Individuální péče český jazyk Kvalitní osvojení a užívání mateřského jazyka v jeho mluvené

Více

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu Předmět ruský jazyk rozšiřuje žákům možnost získání nových řečových dovedností v dalším cizím jazyce tak, aby se jednoduchým způsobem domluvili v běžných

Více

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed. Jazyková výchova Zvuková stránka jazyka-sluch, rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek a souhláskových skupin. Modelace souvislé řeči/tempo, intonace, přízvuk/ Hláska, slabika, slovo, věta,

Více

je vyjadřování myšlenek pomocí slov je primárním a nejdůležitějším druhem sdělovací komunikace užívá artikulovanou řeč, tvořenou hláskami, slovy a

je vyjadřování myšlenek pomocí slov je primárním a nejdůležitějším druhem sdělovací komunikace užívá artikulovanou řeč, tvořenou hláskami, slovy a je vyjadřování myšlenek pomocí slov je primárním a nejdůležitějším druhem sdělovací komunikace užívá artikulovanou řeč, tvořenou hláskami, slovy a větami charakterizuje člověka vůči jiným společensky žijícím

Více

Charakteristika předmětu Anglický jazyk

Charakteristika předmětu Anglický jazyk Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si

Více

Projekt, prezentace, rétorika

Projekt, prezentace, rétorika Projekt, prezentace, rétorika Fakulta informačních technologií BI PPR, přednáška 8 Přednášející: Mgr. Monika Schmidtová FSv ČVUT, katedra společenských věd externě FIT Monika Schmidtová 2011 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ

Více

NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE A. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE A. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE A Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Září 2010 Mgr.Olga Čadilová NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE A Komunikace vzájemná výměna

Více

Předškolní a mimoškolní pedagogika Odborné předměty Výchova a vzdělávání Metody výchovy a vzdělávání

Předškolní a mimoškolní pedagogika Odborné předměty Výchova a vzdělávání Metody výchovy a vzdělávání VÝUKOVÝ MATERIÁL: VY_32_INOVACE_ DUM 10, S 17 JMÉNO AUTORA: DATUM VYTVOŘENÍ: 9.2. 2013 PRO ROČNÍK: OBORU: VZDĚLÁVACÍ OBLAST. TEMATICKÝ OKRUH: Bc. Blažena Nováková 1. ročník Předškolní a mimoškolní pedagogika

Více

Předmět: Konverzace v anglickém jazyce

Předmět: Konverzace v anglickém jazyce 5.10 Volitelné předměty Předmět: Konverzace v anglickém jazyce Charakteristika předmětu Konverzace v anglickém jazyce 1. stupeň Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace, obor Cizí jazyk se realizuje

Více

Projekt, prezentace, rétorika

Projekt, prezentace, rétorika Projekt, prezentace, rétorika Fakulta informačních technologií BI PPR, přednáška 1 Přednášející: Mgr. Monika Schmidtová FSv ČVUT, katedra společenských věd externě FIT Monika Schmidtová 2011 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ

Více

Český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura 1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy

Více

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje

Více

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce.

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce. 1. 1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 1. 1. 5 Další cizí jazyk Časová dotace 7. ročník 2 hodiny 8. ročník 2 hodiny 9. ročník 2 hodiny Celková dotace na 2. stupni je 6 hodin. Charakteristika: Předmět je zaměřen

Více

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň 5.1.2.1.1 Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá úroveň jazykové kultury patří k

Více

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku. - plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným

Více

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky Žák se učí číst

Více

Učebnice Project 1 třetí edice, pracovní sešit Project 1 třetí edice. Učebnice Project 2 třetí edice, pracovní sešit Project 2 třetí edice

Učebnice Project 1 třetí edice, pracovní sešit Project 1 třetí edice. Učebnice Project 2 třetí edice, pracovní sešit Project 2 třetí edice Vyučovací předmět: Období ročník: Učební texty: Očekávané výstupy předmětu POSLECH S POROZUMĚNÍM žák Anglický jazyk 3. období 6. ročník Učebnice Project 1 třetí edice, pracovní sešit Project 1 třetí edice

Více

TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY

TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY KOMUNIKACE proces při němž jsou sdělovány informace sdělení, sdílení, spojování společná účast: základ veškerých vztahů mezi lidmi,

Více

Výstavba mluveného projevu

Výstavba mluveného projevu Výstavba mluveného projevu Typy projevů Pracovní projev představení své práce představení své organizace referát, přednáška úvod k tématu, workshopu, diskusi Společenský projev projev k jubileu konferování

Více

Homolová Kateřina Mikurdová Hana

Homolová Kateřina Mikurdová Hana BAREVNÁ ANGLIČTINA Homolová Kateřina Mikurdová Hana Charakteristika a náplň zájmové činnosti na školní rok 2015/2016 Základním cílem zájmové aktivity Barevná angličtina je seznámit děti s cizím jazykem,

Více

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Září 2009 Mgr.Olga Čadilová TÝM ZÁSADY TÝMOVÉ PRÁCE PROFESIONÁLNÍ CHOVÁNÍ TÝM malá skupina lidí, kteří

Více

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Etická výchova 4. ročník Zpracovala: Mgr. Alena Tupá Základní komunikační dovednosti reflektuje důležitost prvků neverbální komunikace, eliminuje hrubé výrazy z verbální

Více

Výchovné a vzdělávací postupy vedoucí k utváření klíčových kompetencí:

Výchovné a vzdělávací postupy vedoucí k utváření klíčových kompetencí: Volitelný předmět KONVERZACE AJ Obecná charakteristika vyučovacího předmětu: Charakteristika vyučovacího předmětu: Vyučovací předmět Konverzace v anglickém jazyce vychází ze vzdělávacího oboru Cizí jazyk

Více

VZDĚLÁVÁNÍ UČENÍ KOMUNIKACE

VZDĚLÁVÁNÍ UČENÍ KOMUNIKACE VZDĚLÁVÁNÍ UČENÍ KOMUNIKACE Rytmus, o.s. duben 2012 Doc. PhDr.Marie Černá, CSc ZÁKLADNÍ POJMY VZDĚLÁVÁNÍ VZDĚLANOST VZDĚLÁNÍ VZDĚLAVATENOST EDUKACE VÝCHOVA VÝUKA VYUČOVÁNÍ VZDĚLÁVÁNÍ = PROCES jehož výsledkem

Více

VÝUKOVÝ PROGRAM KOMUNIKACE A RÉTORIKA

VÝUKOVÝ PROGRAM KOMUNIKACE A RÉTORIKA VÝUKOVÝ PROGRAM KOMUNIKACE A RÉTORIKA Registrační číslo projektu: CZ.1.07/3.2.01/01.0018 Název projektu: Příprava lektorů pro vzdělávání dospělých Název příjemce: Gymnázium a Střední odborná škola pedagogická,

Více

Minimum pro pracovníky ICM Káraný, 4. - 7. 4. 2008 KOMUNIKACE

Minimum pro pracovníky ICM Káraný, 4. - 7. 4. 2008 KOMUNIKACE KOMUNIKACE V nejširším slova smyslu můžeme komunikací nazvat vše, čím lidé působí jeden na druhého. Je to proces, při němž dochází k vyměňování významů mezi lidmi. Během komunikace si předáváme informace.

Více

náročnost vyjadřuje subjektivní stránku vztahu člověka k situaci Objektivní stránka (problém) a subjektivní stránka (problémová situace)

náročnost vyjadřuje subjektivní stránku vztahu člověka k situaci Objektivní stránka (problém) a subjektivní stránka (problémová situace) 9. přednáška Náročné, stresové a konfliktní životní události Náročné (zátěžové) situace náročnost vyjadřuje subjektivní stránku vztahu člověka k situaci Co se vám jeví jako náročná situace? Situace je

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Název školy: Střední zdravotnická škola a Obchodní akademie, Rumburk, příspěvková organizace Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0649

Více

Název materiálu: Strach, úzkost Autor materiálu: Mgr. Sosnová Daniela Datum (období) vytvoření: 25. 2. 2013 Zařazení materiálu:

Název materiálu: Strach, úzkost Autor materiálu: Mgr. Sosnová Daniela Datum (období) vytvoření: 25. 2. 2013 Zařazení materiálu: Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Německý jazyk. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu (specifické informace o předmětu důležité pro jeho realizaci)

Německý jazyk. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu (specifické informace o předmětu důležité pro jeho realizaci) Počet vyučovacích hodin za týden 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 0 0 2 2 2 6 Volitelný Volitelný Volitelný Celkem Název předmětu Oblast

Více

Francouzský jazyk. Jazykové prostředky. Tematické okruhy. význam. Pravopis. zájmová činnost. projevu ve známých výrazech Gramatické kategorie na

Francouzský jazyk. Jazykové prostředky. Tematické okruhy. význam. Pravopis. zájmová činnost. projevu ve známých výrazech Gramatické kategorie na Francouzský jazyk ročník TÉMA G5 Tematické okruhy zájmová činnost tradice ni službu, informaci jednoduchý argument Porozumění a poslech běžně rozumí známým výrazům a větám se vztahem k osvojovaným tématům;

Více

Jazyk anglický PRŮŘEZOVÁ TÉMATA POZNÁMKY 1A/ 10, 11, 13 1B/ 5, 7 1C/ 1, 3, 4 1D/ 2, 8 1E/ 8

Jazyk anglický PRŮŘEZOVÁ TÉMATA POZNÁMKY 1A/ 10, 11, 13 1B/ 5, 7 1C/ 1, 3, 4 1D/ 2, 8 1E/ 8 Jazyk anglický ročník TÉMA G5 rozumí hlavním myšlenkám poslechu týkajícího se jemu známých témat, pokud je jazyk dostatečně pomalý a srozumitelný dokáže zachytit zásadní informace v jednodušším autentickém

Více