wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER

Save this PDF as:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER"

Transkript

1 DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless count log SPORT ready 5o BIKE COMPUTER

2

3 Obsah Obsah Rozsah funkcí a obsah balení 7 Úvod 7 Obsah balení 7 Zvláštní výbava 8 Rozsah funkcí cyklocomputeru 9 Počítačové rozhraní 9 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí 0 Montáž držáku 0 Montáž vysílačů rychlost a frekvence šlapání 0 Montáž magnetů rychlost a frekvence šlapání 0 Přiložení hrudního pásu 0 5 Montáž jízdního kola 0 6 Montáž cyklocomputeru SIGMA na držák 0 7 První zapnutí 8 Synchronizace senzorů 8 Synchronizace rychlosti 8 Synchronizace frekvence šlapání 8 Synchronizace hrudního pásu 8 ování synchronizace Koncept obsluhy Obsazení tlačítek Obsazení tlačítek v režimu jízdního kola Obsazení tlačítek v běžeckém režimu Struktura displeje 5 Horní segment displeje 5 Prostřední segment displeje 5 Dolní segment displeje 5 Základní nastavení 6 Nastavení jazyka 6 Nastavení měrné jednotky 6 Nastavení rozměru kola a rozměru kola 6 Výpočet rozměru kola 7 Nastavení času 8 5 Nastavení data 8 6 Nastavení věku 8 7 Nastavení hmotnosti 9 8 Nastavení pohlaví 9 9 Nastavení maximální tepové frekvence 9 Page

4 Obsah 0 Nastavení tréninkové zóny 0 0 Zobrazení tréninkové zóny v normálním režimu 0 Nastavení zóny intenzity,,, Zobrazení zóny intenzity v normálním režimu Nastavení celkových kilometrů kola nebo kola Nastavení celkové doby jízdy kola nebo kola Nastavení celkové doby běhu 5 Nastavení celkových kalorií kola nebo kola 6 Nastavení celkových kalorií běhu 7 Aktivace alarmu zón 8 Nastavení kontrastu 9 Opuštění základních nastavení 5 5 Všeobecné funkce cyklocomputeru 6 5 Podsvícení displeje 6 5 Porovnání rychlostí 6 5 Funkce okruhů 6 5 Otevření náhledu okruhů 7 55 Stopky 7 56 Odpočítávání 7 57 ování údajů trasy 8 58 Celkové hodnoty kola a kola 8 59 Servisní interval 8 50 Přepravní režim 8 5 Počítačové rozhraní 8 5 Kabelový přenos rychlosti 9 6 Běh s cyklocomputerem 0 6 Synchronizace hrudního pásu 0 6 Spuštění doby běhu 0 6 ování celkové doby běhu 0 7 Poznámky, odstraňování poruch, často kladené dotazy 7 Poznámky 7 Vodotěsnost cyklocomputeru 7 Vodotěsnost vysílačů (zvláštní výbava) 7 Péče o hrudní pás (zvláštní výbava) 7 Poznámka k tréninku 7 Odstraňování poruch 7 Často kladené otázky 8 Technické údaje 8 Maximální, minimální, standardní hodnoty 8 Výměna baterií 6 Page

5 Obsah 8 Teplota, baterie 6 9 Záruka a záruční plnění 7 0 Rejstřík 9 Page 5

6

7 Rozsah funkcí a obsah balení Úvod Rozsah funkcí a obsah balení Úvod Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro cyklocomputer značky SIGMA SPORT Váš nový cyklocomputer vás bude po celá léta věrně doprovázet při jízdě na kole Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi nového cyklocomputeru a uměli je použít SIGMA SPORT vám přeje mnoho zábavy při používání vašeho cyklocomputeru je multifunkční cyklocomputer, který vám během jízdy a po ní poskytne velké množství informací: rychlost, čas, trasa, tepová frekvence, zóny intenzity Přenos všech informací do počítače, abyste si mohli znovu přečíst výsledky jízdy jednoduše a v grafickém zobrazení Obsah balení Cyklocomputer Držák STS vysílač rychlosti Magnet na paprsky Page 7

8 Rozsah funkcí a obsah balení Úvod Náramek STS vysílač tepové frekvence vč hrudního pásu STS vysílač frekvence šlapání Magnet frekvence šlapání nebo Magnet frekvence šlapání se může používat také bez dolního distančního prvku Klíč k přihrádce na baterie Upevňovací materiál (kabelové příchytky, O-kroužky) Návod k rychlému spuštění Zvláštní výbava Dokovací Stanice Držák s kabelovým připojením Page 8

9 Rozsah funkcí a obsah balení Rozsah funkcí cyklocomputeru Rozsah funkcí cyklocomputeru je všestranný cyklocomputer, který může měřit vzdálenost, rychlost, frekvenci šlapání a pulz Všechny aktuální hodnoty okamžitá rychlost, aktuální pulz, aktuální frekvence šlapání a aktuální okruh je možné snadno a kdykoli přečíst na velkém displeji má vlastnosti klasického cyklocomputeru, jako např dvě rozdílně nastavitelná jízdní kola (jsou automaticky rozpoznatelná pomocí STS vysílače rychlosti), automatické spuštění/zastavení a další funkční možnosti zobrazení Počítačové rozhraní Cyklocomputer je možné připojit k počítači Volitelná Dokovací Stanice umožňuje výměnu dat mezi počítačem a cyklocomputerem Nastavení pro cyklocomputer můžete provést také v počítači, a pak je do něj přenést Page 9

10 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí Montáž držáku Montáž cyklocomputeru a první zapnutí Poznámka Podrobnosti o montáži si přečtěte v dodaném návodu k rychlému spuštění Montáž držáku Upevněte na řídítkách nebo představci Odstraňte z držáku žlutou fólii (trvalé upevnění) Držák je možné namontovat buď s kabelovými příchytkami (trvalé upevnění), nebo volitelně s O-kroužky Viz obrázek k montáži Montáž vysílačů rychlost a frekvence šlapání Oba vysílače je možné namontovat buď s kabelovými příchytkami (trvalé upevnění), nebo volitelně s O-kroužky Viz obrázek k montáži Montáž magnetů rychlost a frekvence šlapání Viz obrázek k montáži Přiložení hrudního pásu Elektrody navlhčete vodou nebo potřete EKG gelem Viz obrázek k montáži 5 Montáž kola POZOR: K přestavení STS vysílače rychlosti na kolo stiskněte prosím tlačítko na zadní straně vysílače propisovací tužkou po dobu 5 sekund dokud nezačne blikat červená LED (červená LED: kolo ; zelená LED: kolo ) Viz obrázek k montáži 6 6 Montáž cyklocomputeru Sigma na držák Viz obrázek k montáži 6 Page 0

11 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí První zapnutí 7 První zapnutí Z důvodů spotřeby proudu se cyklocomputer nachází v režimu takzvaného hlubokého spánku Stiskněte zároveň tlačítka MODE + SET na dobu 5 sekund, abyste cyklocomputer probudili z režimu hlubokého spánku Cyklocomputer přejde do režimu nastavení 8 Synchronizace senzorů K synchronizaci senzorů musí být cyklocomputer zaklapnutý do držáku Nuly v zobrazení rychlosti, frekvence šlapání a pulzu blikají, zatímco se synchronizuje odpovídající senzor Jakmile je provedena odpovídající synchronizace, zobrazí se příslušná hodnota na displeji cyklocomputeru 8 Synchronizace rychlosti Existují možnosti: Rozjeďte se, po 5 otáčkách kol se přijímač zpravidla synchronizuje se senzorem Otáčejte předním kolem, dokud se na displeji nezobrazí km/h 8 Synchronizace frekvence šlapání Existují možnosti: Rozjeďte se, po 5 otáčkách pedálů se přijímač zpravidla synchronizuje s vysílačem Otáčejte klikou, dokud se na displeji nezobrazí aktuální frekvence šlapání 8 Synchronizace hrudního pásu Navlhčete snímací plochy pásu a přiložte hrudní pás Pohybujte se prosím v blízkosti cyklocomputeru nebo nasedněte na kolo Cyklocomputer se s hrudním pásem synchronizuje zpravidla za méně než 0 sekund Na displeji se pak objeví aktuální pulz Page

12 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí Montáž držáku 8 ování synchronizace Pokud by senzor nezobrazoval žádné hodnoty, nebo pokud by se synchronizoval nesprávný senzor, synchronizaci je možné resetovat Přidržte po dobu sekund stisknuté funkční tlačítko Na displeji bliká Sync RESET Nuly v zobrazení rychlosti, frekvence šlapání a pulzu blikají, zatímco se znovu synchronizuje odpovídající senzor Page

13 Koncept obsluhy Obsazení tlačítek Koncept obsluhy Obsazení tlačítek Funkční tlačítka + Současným stisknutím obou tlačítek se zapne/vypne osvětlení Funkční tlačítko Funkční tlačítko Tímto tlačítkem listujete dozadu v jedné úrovni menu Tímto tlačítkem listujete funkcemi (funkce pro pulz atd) nebo dopředu v jedné úrovni menu Delší stisknutí tlačítka vynuluje všechny údaje aktuální trasy Funkční tlačítko Lap Tímto tlačítkem spustíte nový okruh Delší stisknutí tlačítka otevře náhled okruhů Funkční tlačítko Funkční tlačítko Tímto tlačítkem uložíte zadané hodnoty Tímto tlačítkem listujete funkcemi (funkce pro jízdní kolo) Delší stisknutí tlačítka otevře základní nastavení Delší stisknutí tlačítka znovu synchronizuje vysílače Page

14 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí Montáž držáku Obsazení tlačítek v režimu jízdního kola Funkce Jízdní trasa Doba jízdy rychlost Max rychlost frekvence šlapání Trasa okruhu Čas okruhu Funkce Cílová zóna / % max tepové frekvence Zóny intenzity tepová frekvence Max tepová frekvence Kalorie Čas Stopky Odpočítávání Teplota Celková trasa Celková doba Celkové kalorie Obsazení tlačítek v běžeckém režimu Funkce Doba běhu Funkce Tréninková zóna / % max tepové frekvence Zóny intenzity tepová frekvence Celková doba běhu Max tepová frekvence Kalorie Čas Odpočítávání Teplota Celkové kalorie Page

15 Montáž cyklocomputeru a první zapnutí Struktura displeje Struktura displeje Zobrazení displeje cyklocomputeru je rozčleněno do hlavních oblastí: Horní segment displeje Toto zobrazení vám ukazuje aktuální hodnoty Aktuální pulz (pouze pokud byl přiložen hrudní pás) Pulz příliš nízký nebo příliš vysoký vzhledem k cílové zóně Aktuální frekvence šlapání (pouze pokud je namontovaný vysílač frekvence šlapání, zvláštní výbava) Aktuální počet okruhů (trvale) Prostřední segment displeje Toto zobrazení vám ukazuje aktuální rychlost a další symboly: Kolo I kolo II symbol Porovnání rychlosti s průměrnou rychlostí Předem nastavená jednotka (km/h nebo míle/h) Aktivní stopky Aktivní odpočítávání Dolní segment displeje Toto zobrazení vám ukazuje aktuálně vybranou funkci Funkčními tlačítky funkce (viz ) a Dopředu listujete funkčním tlačítkem tlačítkem nebo (viz ) můžete vybírat jednotlivé nebo Dozadu listujete funkčním Page 5

16 Základní nastavení Nastavení jazyka Základní nastavení Přidržte po dobu sekund stisknuté funkční tlačítko Na displeji bliká Nastavení OPEN Poté se objeví předem nastavený jazyk Když cyklocomputer při prvním zapnutí probudíte z režimu hlubokého spánku, přejde přímo do režimu nastavení bez dlouhého stisknutí funkčního tlačítka Pozor Nastavení cyklocomputeru funguje také během jízdy Pamatujte, že se musíte stále soustředit na provoz a cestu! Nastavení jazyka Stiskněte krátce funkční tlačítko Tlačítkem Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK nebo k předem nastavenému jazyku Zobrazení bliká vyberte požadovaný jazyk Nastavení měrné jednotky jednotce Stiskněte krátce funkční tlačítko Tlačítkem Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK nebo k předem nastavené měrné Zobrazení bliká vyberte mezi km/h nebo míle/h Nastavení rozměru kola a rozměru kola kola nebo rozměru kola Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k předem nastavenému rozměru Obě první číslice k zadání blikají (-) nastavte hodnotu k další číslici Page 6

17 Základní nastavení Nastavení rozměru kola a rozměru kola Výpočet rozměru kola Rozměr kola můžete zjistit různými způsoby: Vypočítejte podle obr A nebo obr B Vyhledejte v tabulce (obr C) podle rozměru pneumatik km/h: WS = mm míle/h: WS = mm km/h: WS = mm x, míle/h: WS = mm x, x mm x, = WS (mm) Obr A Obr B ETRTO ETRTO kmh mph 6 x 7 5 x x75x 0x75x x /8 A x75x 6x 6x5 6x6 6x75x 6x9 6x00 6x5 6x /8 6x /8x / 6x/ kmh mph 6 x 7 5 x x / 7x / Fifty 8x5 8x75 8x / 8x /8x 5/8 700x8C 700x0C 700xC 700x5C 700x8C 700xC 700x5C 700x0C Obr C Page 7

18 Základní nastavení Nastavení času Nastavení času Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 6 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo (+) nebo k předem nastavenému času Zobrazení hodin bliká (-) nastavte hodnotu k zadávání minut (-) nastavte hodnotu 5 Nastavení data Stiskněte krátce funkční tlačítko tlačítkem (+) nebo (-) nastavte rok a uložte funkčním tlačítkem (+) nebo (-) nastavte měsíc a uložte funkčním 5 tlačítkem (+) nebo (-) nastavte den a uložte funkčním 6 (+) nebo (-) nastavte formát data (ddmmrr nebo mm/dd/rr) a uložte funkčním tlačítkem Na displeji se zobrazí OK k předem nastavenému datu Rok bliká 6 Nastavení věku Stiskněte krátce funkční tlačítko Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k předem nastavenému věku Zobrazení bliká (-) nastavte hodnotu Page 8

19 Základní nastavení Nastavení hmotnosti 7 Nastavení hmotnosti Stiskněte krátce funkční tlačítko Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k předem nastavené hmotnosti Zobrazení bliká (-) nastavte hodnotu 8 Nastavení pohlaví k předem nastavenému pohlaví (Standardně je v cyklocomputeru předem nastavený muž ) Stiskněte krátce funkční tlačítko Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK nebo Zobrazení bliká nastavte pohlaví 9 Nastavení maximální tepové frekvence tepové frekvenci Stiskněte krátce funkční tlačítko Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k předem nastavené maximální Zobrazení bliká (-) nastavte hodnotu Page 9

20 Základní nastavení Nastavení tréninkové zóny 0 Nastavení tréninkové zóny Cyklocomputer má k dispozici cílové zóny Cílové zóny Fitness (Fit Zone) a Spalování tuků (Fat Zone) se automaticky vypočítají podle vaší max tepové frekvence V cílové zóně Individuální můžete sami stanovit hodnoty tepové frekvence k předem nastavené tréninkové zóně Stiskněte krátce funkční tlačítko zónu Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo Zobrazení bliká (-) nastavte požadovanou tréninkovou Poznámka Během jízdy budete upozorňováni na překračování cílové zóny směrem dolů i nahoru Na displeji se zobrazí šipka indikátoru zón vedle tepové frekvence a ozve se pípnutí 0 Zobrazení tréninkové zóny v normálním režimu Můžete si nechat zobrazit také graficky, ve které oblasti právě trénujete: V normálním režimu přejděte pomocí tlačítka zóny / % max tepové frekvence V dolním segmentu displeje se vám zobrazí prostřednictvím dílného proužku, ve které oblasti předem nastavené cílové zóny se právě pohybujete Pod cílovou zónou ke zobrazení cílové V cílové zóně Nad cílovou zónou Page 0

21 Základní nastavení Nastavení zóny intenzity,,, Nastavení zóny intenzity,,, Cyklocomputer má k dispozici zóny intenzity, které vám usnadňují kontrolu vašeho tréninku Hodnoty se automaticky vypočítávají podle vaší maximální tepové frekvence Procentuální hodnoty jednotlivých zón intenzity můžete měnit také manuálně k předem nastavené zóně intenzity,, nebo Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 (+) nebo (-) nastavte hodnotu a uložte funkčním tlačítkem Na displeji se zobrazí OK (+) nebo Dolní hranice zóny bliká (-) nastavte hodnotu k horní hranici zóny Poznámka Během jízdy si můžete pro svůj aktuální trénink prohlížet funkci intenzity zón s rozdělením podle četnosti Zobrazení zón intenzity v normálním režimu Můžete si nechat zobrazit také graficky, ve které oblasti právě trénujete: ke zobrazení zón intenzity V normálním režimu přejděte pomocí tlačítka V dolním segmentu displeje se vám graficky zobrazí zóny intenzity Šipka vám ukazuje, ve které zóně se momentálně pohybujete Page

22 Základní nastavení Nastavení celkových kilometrů kola nebo kola Nastavení celkových kilometrů kola nebo kola Zde můžete zadávat již dostupné hodnoty (např hodnoty převzaté z vašeho starého přístroje) Nově přidané hodnoty se odpovídajícím způsobem přičtou k celkové trase kola nebo kola Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo První číslice zadání bliká (-) nastavte hodnotu k další číslici Nastavení celkové doby jízdy kola nebo kola Zde můžete zadávat již dostupné hodnoty (např hodnoty převzaté z vašeho starého přístroje) Nově přidané hodnoty se odpovídajícím způsobem přičtou k celkové době jízdy kola nebo kola Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka 6 7 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo (+) nebo První číslice k zadání hodin bliká (-) nastavte hodnotu k další číslici, zadání minut bliká (-) nastavte hodnotu pro minuty Page

23 Základní nastavení Nastavení celkové doby běhu Nastavení celkové doby běhu Zde můžete zadávat již dostupné hodnoty (např hodnoty převzaté z vašeho starého přístroje) Nově přidané hodnoty se odpovídajícím způsobem přičtou Stiskněte krátce funkční tlačítko (+) nebo (-) nastavte hodiny Přejděte pomocí funkčního tlačítka k další číslici Uložte pomocí funkčního tlačítka zadání hodin 5 Uložte pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK k celkové době běhu (+) nebo První číslice k zadání hodin bliká (-) nastavte minuty 5 Nastavení celkových kalorií kola nebo kola Zde můžete zadávat již dostupné hodnoty (např hodnoty převzaté z vašeho starého přístroje) Nově přidané hodnoty se odpovídajícím způsobem přičtou k celkovým kaloriím kola nebo kola Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo První číslice zadání bliká (-) nastavte hodnotu k další číslici Page

24 Základní nastavení Nastavení celkových kalorií běhu 6 Nastavení celkových kalorií běhu Zde můžete zadávat již dostupné hodnoty (např hodnoty převzaté z vašeho starého přístroje) Nově přidané hodnoty se odpovídajícím způsobem přičtou k celkovým kaloriím běhu Stiskněte krátce funkční tlačítko 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo První číslice zadání bliká (-) nastavte hodnotu k další číslici 7 Aktivace alarmu zón Stiskněte krátce funkční tlačítko Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k alarmu zón Aktuální nastavení bliká (-) zapněte nebo vypněte alarm zón Poznámka Alarm zón vás během jízdy upozorňuje pípnutím, jakmile opustíte nastavenou tréninkovou zónu 8 Nastavení kontrastu Stiskněte krátce funkční tlačítko = silný) Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK (+) nebo k předem nastavenému kontrastu Zobrazení bliká (-) nastavte hodnotu ( = slabý / Page

25 Základní nastavení Opuštění základních nastavení 9 Opuštění základních nastavení Přidržte funkční tlačítko po dobu sekund, abyste opustili základní nastavení Na displeji bliká Nastavení CLOSE Page 5

26 Všeobecné funkce cyklocomputeru Podsvícení displeje 5 Všeobecné funkce cyklocomputeru 5 Podsvícení displeje Současným stisknutím funkčních tlačítek a se zapne/vypne funkce světla Na displeji se krátce zobrazí Světlo zap / Světlo vyp Stisknutím libovolného tlačítka se displej rozsvítí, teprve dalším stisknutím se funkce přepne dále Poznámka Během synchronizace není možné podsvícení displeje! Vyvarujte se zbytečného svícení, aby se šetřily baterie 5 Porovnání rychlostí Pokud se aktuální rychlost liší od průměrné rychlosti, zobrazí se toto prostřednictvím dvou šipek Pokud je aktuální rychlost menší než průměrná rychlost, zobrazuje se Pokud je aktuální rychlost větší než průměrná rychlost, zobrazuje se Pokud je aktuální rychlost téměř stejná jako průměrná rychlost, nezobrazují se žádné šipky 5 Funkce okruhů Pomocí funkce okruhů můžete po uražení určité trasy začít nový okruh (nebo mezičas) Toto vám umožňuje porovnat váš výkon na určitých částech srovnatelných tras a provedení intervalového tréninku Lap Stisknutím prostředního funkčního tlačítka LAP se ukončí aktuální okruh a automaticky se spustí nový okruh Po dobu 8 sekund se střídavě zobrazuje trasa okruhu a čas okruhu pro poslední okruh Průměrný pulz, průměrná frekvence a číslo okruhu se zobrazují v horním segmentu displeje Průměrná rychlost posledního okruhu se zobrazuje v prostředním segmentu displeje V dolním segmentu displeje se zobrazuje trasa okruhu a čas okruhu Poté zobrazení přejde znovu do předchozího režimu náhledu Page 6

27 Všeobecné funkce cyklocomputeru Otevření náhledu okruhů 5 Otevření náhledu okruhů Přidržte po dobu sekund stisknuté prostřední funkční tlačítko displeji bliká Náhled okruhů OPEN Procházejte funkčními tlačítky a mezi následujícími hodnotami: čas okruhu, čas od spuštění, trasa okruhu, trasa od spuštění, max rychlost, max tepová frekvence, kalorie Průměrný pulz, průměrná frekvence a číslo okruhu se zobrazují v horním segmentu displeje Průměrná rychlost daného okruhu se zobrazuje v prostředním segmentu displeje Procházejte funkčními tlačítky Přidržte funkční tlačítko LAP po dobu sekund, abyste opustili náhled okruhů Na displeji bliká Náhled okruhů CLOSE Lap a LAP Na mezi jednotlivými okruhy 55 Stopky Funkčním tlačítkem se stopky spouštějí, resp zastavují Běžící stopky jsou na displeji označeny ikonou Vynulování stopek: Přidržte po dobu sekund stisknuté funkční tlačítko ke stopkám 56 Odpočítávání Přidržte po dobu sekund stisknuté funkční tlačítko Odpočítávání SET 5 Uložte nastavení pomocí funkčního tlačítka Na displeji se zobrazí OK 6 Funkčním tlačítkem se odpočítávání spouští, resp zastavuje Běžící odpočítávání je na displeji označeno ikonou Ikona bliká, když odpočítávání skončí 7 ování odpočítávání na nastavenou počáteční hodnotu: Přidržte po dobu sekund stisknuté funkční tlačítko (+) nebo k odpočítávání Na displeji bliká (-) nastavte hodnotu k dalšímu místu Page 7

28 Všeobecné funkce cyklocomputeru ování údajů trasy 57 ování údajů trasy Přidržte po dobu delší než sekundy stisknuté funkční tlačítko Na displeji bliká Údaje trasy RESET Pomocí této funkce vynulujete následující hodnoty: jízdní trasa, doba jízdy, průměrná rychlost, max rychlost, průměrná frekvence šlapání, trasa okruhu, čas okruhu, zóny intenzity, průměrná tepová frekvence, max tepová frekvence, kalorie 58 Celkové hodnoty kola a kola Když jezdíte pouze s jedním kolem, zobrazují se celkové hodnoty pouze pro první jízdní kolo Jakmile se přidá druhé jízdní kolo, zobrazují se celkové hodnoty pro Kolo, Kolo a Kolo + 59 Servisní interval Servisní interval vám oznamuje, že je dosaženo počtu kilometrů pro další prohlídku jízdního kola Servisní interval může nastavovat pouze váš specializovaný prodejce Po dosažení přednastaveného počtu kilometrů se na displeji zobrazí Prohlídka Po stisknutí libovolného funkčního tlačítka toto zobrazení zmizí 50 Přepravní režim V případě přepravy na nosiči pro jízdní kola nebo v autě (když je zaklapnutý do držáku) se cyklocomputer uvede prostřednictvím integrovaného čidla pohybu do tzv přepravního režimu Na displeji se zobrazí Přeprava Chcete-li tento režim opustit, musíte krátce stisknout libovolné tlačítko 5 Počítačové rozhraní Cyklocomputer může být připojen k počítači Po zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a příslušné Dokovací Stanice můžete pohodlně a rychle stahovat do svého počítače aktuální hodnoty Cyklocomputer ukládá aktuální hodnoty v 0sekundových intervalech, a to pro trasu dlouhou až 5 hodin V softwaru Data Center se potom tato trasa graficky zobrazí Poznámka Software SIGMA DATA CENTER a Dokovací Stanici si můžete objednat v obchodě SIGMA SHOP na webové stránce wwwsigma-data-centercom Page 8

29 Všeobecné funkce cyklocomputeru Kabelový přenos rychlosti 5 Kabelový přenos rychlosti Cyklocomputer může být dodatečně vybaven kabelovým přenosem rychlosti pouze pro měření rychlosti (frekvence šlapání a hrudní pás zůstávají bezdrátové) Page 9

30 Běh s cyklocomputerem Synchronizace hrudního pásu 6 Běh s cyklocomputerem Cyklocomputer se může používat také jako běžecký computer K tomu je součástí dodávky samostatný náramek Při montáži cyklocomputeru na tento náramek se skryjí všechny funkce pro jízdní kolo (zůstanou ale uloženy a při jízdě na kole mohou být opět vyvolány) Zachovány zůstanou pouze funkce, kterých je třeba při běhu Cyklocomputer můžete tedy používat s údaji pulzu také při běhu, horolezectví, lyžování, běhu nebo dalších sportech 6 Synchronizace hrudního pásu Navlhčete snímací plochy a přiložte hrudní pás Nasaďte cyklocomputer do náramku Nuly aktuálního pulzu blikají Cyklocomputer se s hrudním pásem synchronizuje za méně než 0 sekund Na displeji se pak objeví aktuální pulz 6 Spuštění doby běhu Stisknutím prostředního funkčního tlačítka LAP Běžící doba běhu je na displeji označena ikonou se spouští a zastavuje doba běhu Lap 6 ování celkové doby běhu Přidržte po dobu delší než sekundy stisknuté funkční tlačítko Na displeji bliká Údaje trasy RESET Pomocí této funkce vynulujete následující hodnoty: doba běhu, zóny intenzity, průměrná tepová frekvence, max tepová frekvence, kalorie Page 0

31 Poznámky, odstraňování poruch, často kladené dotazy Poznámky 7 Poznámky, odstraňování poruch, často kladené dotazy 7 Poznámky 7 Vodotěsnost cyklocomputeru Cyklocomputer je vodotěsný Cyklista může jet za deště, aniž by byl přístroj ohrožený Je při tom možné používat tlačítka 7 Vodotěsnost vysílačů (zvláštní výbava) STS vysílač rychlosti, STS vysílač frekvence šlapání a STS vysílač tepové frekvence Vysílače jsou vodotěsné a díky tomu vhodné pro mnohé sportovní aktivity 7 Péče o hrudní pás (zvláštní výbava) Textilní hrudní pás COMFORTEX+ se může prát při +0 C na jemný program v pračce Je možné použít běžný prací prostředek Poznámka Nesmí se používat bělicí prostředky nebo prací prostředky s bělicími přísadami Nepoužívejte mýdla ani aviváže! Pás COMFORTEX+ nenechávejte čistit chemicky Ani pás ani vysílač nejsou vhodné do sušičky Pás nechte uschnout položený Prosím neždímejte ani nevěšte nebo nenatahujte v mokrém stavu Pás COMFORTEX+ se nesmí žehlit 7 Poznámka k tréninku Aby se vyloučila zdravotní rizika, poraďte se před zahájením tréninku se svým lékařem To platí obzvláště při kardiovaskulárních onemocněních Osobám s kardiostimulátorem doporučujeme, aby před použitím našich systémů bezpodmínečně projednaly s lékařem kompatibilitu přístrojů! Page

32 Poznámky, odstraňování poruch, často kladené dotazy Odstraňování poruch 7 Odstraňování poruch Žádné zobrazení rychlosti Je cyklocomputer správně upnutý do držáku? Zkontrolovali jste oxidaci/korozi kontaktů? Zkontrolovali jste vzdálenost magnetu a STS vysílače rychlosti (max mm)? Zkontrolovali jste, zda magnet magnetizuje? Zkontrolovali jste stav baterie vysílače rychlosti? Žádné zobrazení frekvence šlapání Zkontrolovali jste vzdálenost magnetu a vysílače frekvence šlapání (max mm)? Zkontrolovali jste, zda magnet magnetizuje? Zkontrolovali jste stav baterie vysílače frekvence šlapání? Žádné zobrazení pulzu Jsou elektrody dostatečně vlhké? Přiléhá hrudní pás správně k tělu? Zkontrolovali jste stav baterie vysílače tepové frekvence? Displej nic nezobrazuje Zkontrolovali jste stav baterie cyklocomputeru? Je baterie vložená správně (+ směřuje nahoru)? Jsou kontakty baterie (opatrně ohněte) v pořádku? Zobrazení displeje černé/pomalé Není teplota příliš vysoká (>60 C) nebo příliš nízká (<0 C)? Nesprávné zobrazení rychlosti Jsou namontovány magnety? Je magnet správně umístěný (paralelně a středem k vysílači rychlosti)? Je správně nastavený rozměr kola? Žádná synchronizace Zkontrolovali jste vzdálenost magnetu a vysílače/ů? Není/nejsou baterie vysílače/ů vybitá/é? Zkontrolovali jste dosah příslušného vysílače? Při použití nábojového dynama změňte prosím polohu vysílače Zobrazení TOO MANY SIGNALS Zvyšte prosím vzdálenost druhého vysílače a stiskněte libovolné tlačítko Page

33 Poznámky, odstraňování poruch, často kladené dotazy Často kladené otázky () 7 Často kladené otázky () Mohu provést výměnu baterií sám/sama? Veškeré části cyklocomputeru jsou opatřeny přihrádkou na baterii, aby byla možná výměna baterie uživatelem Dbejte přitom na to, aby byl těsnicí kroužek před uzavřením přihrádky na baterie vždy správně umístěn Může jiná osoba s jiným cyklocomputerem/pulzmetrem zapříčinit rušení? Digitální systém přenosu je kódován Proto je vzájemné rušení dvou přístrojů téměř vyloučeno Při synchronizaci přijímače s vysílačem dbejte na to, aby se v blízkosti nenacházely žádné jiné přístroje SIGMA ROX Jak dlouho vydrží baterie ve vysílači a přijímači? Životnost baterie závisí na četnosti používání a na používání spořiče světla Cyklocomputer a všechny vysílače jsou zpravidla koncipovány tak, aby baterie vydržela minimálně rok (počítá se s používáním hodinu denně) Je STS systém přenosu kompatibilní s jinými systémy přenosu (jako např Bluetooth, ANT+, DTS atd)? Ne, různé systémy přenosu nejsou vzájemně kompatibilní Page

34 Technické údaje Maximální, minimální, standardní hodnoty 8 Technické údaje 8 Maximální, minimální, standardní hodnoty Jízdní kolo Aktuální rychlost rychlost Max rychlost Ujetá trasa Aktuální frekvence šlapání frekvence šlapání Tepová frekvence Aktuální tepová frekvence tepová frekvence Max tepová frekvence % max tepové frekvence Kalorie Čas Doba jízdy Doba běhu Celková doba běhu Hodinky Datum Stopky Odpočítávání Teplota Aktuální teplota Okruhy Počet okruhů Čas okruhu Čas od spuštění Trasa okruhu Vzdálenost od spuštění rychlost na okruh Max rychlost na okruh Max TF na okruh Kalorie na okruh Celkové hodnoty Celková trasa Kolo / Kolo + Jednotka Min Max km/h / míle/h km/h / míle/h 0,0 0,00 99,8/, 99,8/, km/h / míle/h km/míle otáčky/min otáčky/min 0,00 0, ,8/, 9999, údery/min údery/min údery/min % kcal hhh:mm:ss hhh:mm:ss hhh:mm:ss hh:mm ( h) DDMM RRRR h:mm:ss/0 hh:mm:ss /0 00:00:00 00:00:0 00:00:0 0: :00:00,0 0:00:00,0 999:59:59 999:59:59 999:59:59 : :59:59,9 9:59:59,9 C/ F -0,0/,0 +70/+58 NO UNIT hhh:mm:ss hhh:mm:ss km/míle km/míle km/h / míle/h km/h / míle/h údery/min kcal 0 00:00:00 00:00: ,00 0, :59:59 999:59: , ,99 99,8/, 99,8/, km/míle Page

35 Technické údaje Maximální, minimální, standardní hodnoty Celkový čas Kolo / Kolo + Celkové kalorie Kolo / Kolo + Jednotka mm:ss,x/hhh:mm:ss Min 0:00 Max 999:59 kcal Page 5

36 Technické údaje Výměna baterie 8 Výměna baterie Výměna baterií cyklocomputeru a vysílačů (rychlosti, frekvence šlapání a/nebo hrudního pásu) se zobrazuje na displeji Po výměně baterie musí být znovu zadán pouze čas Cyklocomputer 5 Otevřete kryt pomocí nástroje Vyjměte starou baterii z přihrádky Vložte do přihrádky novou baterii Dejte pozor na polaritu! Pokud je těsnicí kroužek uvolněný, vložte jej znovu Zavřete kryt nástrojem Vysílače Otevřete kryt pomocí nástroje Vyjměte starou baterii z přihrádky Vložte do přihrádky novou baterii Dejte pozor na polaritu! Pokud je těsnicí kroužek uvolněný, vložte jej znovu Zavřete kryt nástrojem 8 Teplota, baterie Cyklistický computer Teplota prostředí +60 C / -0 C Typ baterií CR 50 (výr č 06) Vysílač rychlosti Teplota prostředí +60 C / -0 C Typ baterií CR 0 (výr č 0096) Vysílač frekvence šlapání Teplota prostředí +60 C / -0 C Typ baterií CR 0 (výr č 0096) Vysílač tepové frekvence Teplota prostředí +60 C / -0 C Typ baterií CR 0 (výr č 0096) Page 6

37 Záruka a záruční plnění 9 Záruka a záruční plnění Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů Se žádostí o poskytnutí záruky se obraťte na obchodníka, u kterého byl cyklistický computer zakoupen Svůj cyklistický computer můžete také zaslat společně s dokladem o koupi a všemi díly příslušenství na následující adresu Dbejte při tom na dostatečné poštovné Nárok na záruku existuje při vadách materiálu a chybách zpracování Záruka se nevztahuje na baterie, opotřebitelné díly a opotřebení v důsledku komerčního použití nebo nehod Nárok na záruku existuje pouze tehdy, když vlastní výrobek SIGMA nebyl svévolně otevřen a je přiložen doklad o koupi Společnost SIGMA-ELEKTRO GmbH tímto prohlašuje, že bezdrátové cyklistické computery jsou ve shodě se základními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice 999/5/ES SIGMA-Elektro GmbH Dr-Julius-Leber-Straße 5 D-67 Neustadt/Weinstraße Servisní tel +9-(0) Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte přístroj výměnou Nárok vzniká pouze na model, který je v současné době aktuální Výrobce si vyhrazuje právo technických změn LI LI = lithium-iontové Baterie se nesmějí likvidovat s domovním odpadem (evropský zákon o bateriích)! Odevzdejte prosím baterie na příslušném sběrném místě k likvidaci odpadu Elektronické přístroje se nesmějí likvidovat s domovním odpadem Odevzdejte prosím přístroj na příslušném sběrném místě k likvidaci odpadu Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 999/5/EC (NV č6/000 Sb) v platném znění This device complies with Part 5 of the FCC Rules and with RSS-0 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SIGMA may void the FCC authorization to operate this equipment This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-00 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules These limits are designed Strana 7

38 Záruka a záruční plnění to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced technician for help ES prohlášení najdete na adrese: Strana 8

39 Index 0 Index P počítačové rozhraní 9, 8 podsvícení displeje 6 A aktivace alarmu tréninkových zón první zapnutí R C často kladené otázky rozsah funkcí cyklocomputeru Rox 60 9 S F stopky 7 funkce okruhů 6 otevření náhledu okruhů 7 synchronizace senzorů T funkce pro běh 0 celková doba běhu nastavení celkových kalorií běhu spuštění doby běhu 0 K technické údaje V vodotěsnost výměna baterie 6 koncept obsluhy, obsazení tlačítek struktura displeje 5 Z základní nastavení 6 zvláštní výbava 8 M montáž držáku 0 N nastavení data 8 nastavení hodin 8 nastavení jazyka 6 nastavení kola - celková doba jízdy celkové kalorie celkové kilometry rozměr kola 6 nastavení měrných jednotek 6 nastavení odpočítávání 7 nastavení tréninkové zóny 0 nastavení zóny intenzity O odstraňování poruch Strana 9

40

wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER

wireless wireless wireless count log ready BIKE COMPUTER CZ DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless count log SPORT ready BIKE COMPUTER 5.o Obsah Obsah 1 Rozsah funkcí a obsah balení... 7 1.1 Úvod... 7 1.2 Obsah balení... 7 1.2.1 Zvláštní výbava...

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE CZ DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless barometric count log SPORT ready 6.o BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE Obsah Obsah 1 Rozsah funkcí a obsah balení... 7 1.1 Úvod... 7 1.2 Obsah balení...

Více

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10 Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless barometric count log SPORT ready 6.o BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE Obsah 1 Rozsah funkcí a obsah balení... 7 1.1 Úvod... 7 1.2 Obsah balení... 7 1.2.1

Více

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE

BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE CZ DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless barometric count log SPORT ready 6.o BIKE COMPUTER WITH ALTITUDE Obsah Obsah 1 Rozsah funkcí a obsah balení... 7 1.1 Úvod... 7 1.2 Obsah balení...

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Moto cyklocomputer MC 18

Moto cyklocomputer MC 18 CZ acceleration measurement highway acceleration measurement breaking distance measurement 1/4 mile race 399.8 km/h MAX. SPEED Moto cyklocomputer MC 18 MC 1812 www.sigmasport.com MC 1812 Strana 2 Obsah

Více

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR CZ ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ČEŠTINA Obsah 1 Obsazení tlačítek 3 2 Aktivace pulsmetru PC 22.13 3 3 Přehled displeje 4 4 Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 4 5 Trénink

Více

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled stanice SmartDock...3 Nabíjení stanice SmartDock...3 Začínáme...5 LiveWare Manager...5 Upgradování aplikace LiveWare Manager...5 Výběr

Více

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka Instalace 1. Systémové požadavky: PC se zabudovaným US 2. Podpora OS: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Do přihrádky na baterie vložte 6 baterií AAA a dvojité kolečko krátce blikne modře Flexibilita klávesnice

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Více

BIKE COMPUTER TOPLINE GB/USA BC 2209 MHR. www.sigmasport.com

BIKE COMPUTER TOPLINE GB/USA BC 2209 MHR. www.sigmasport.com BIKE COMPUTER TOPLINE H PL P NL E F GB/USA D I BC MHR www.sigmasport.com OBSAH 8 Měření výšky... 273 8.1 Předmluva... 273 8.2 Možnosti kalibrace BC MHR... 274 9 Turistický režim... 275 9.1 Předmluva...

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH80 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Stav baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB50 Obsah Základní postupy...3 Obecný přehled...3 Přehled klávesnice...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí a vypnutí...5 Začínáme...6 Nastavení klávesnice...6 Sestavení...6

Více

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej, obsazení tlačítek a procházení přehledu 3 2 Provedení nastavení 8 3 Trénink s pulsmetrem PC

Více

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR CZ Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej, obsazení tlačítek a procházení přehledu 3 2 Provedení nastavení 8 3 Trénink s pulsmetrem

Více

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46 Uživatelská příručka Style Cover Window SCR46 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Nastavení jedním dotykem... 3 Nabíjení...4 Základy práce...5 Interakce s okénkem...5 Ztlumení a probuzení displeje...

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB10 Obsah Základní postupy...3 Přehled...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí klávesnice...5 Nastavení klávesnice...6 Podpora na webu...7 Právní informace...8 Declaration

Více

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Class B Radio Frequency. Statement Warning: Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Více

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5

Více

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR CZ ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ČEŠTINA Obsah 1 Obsazení tlačítek 3 2 Aktivace pulsmetru PC 22.13 3 3 Přehled displeje 4 4 Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 4 5 Trénink

Více

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10 Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení

Více

Měřič tepové frekvence PC 14

Měřič tepové frekvence PC 14 Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku

Více

VH110 Uživatelská příručka

VH110 Uživatelská příručka VH110 Uživatelská příručka Obsah Součásti náhlavní soupravy...5 Úvod...6 Nabíjení...7 Zapnutí a vypnutí...8 Spárování náhlavní soupravy...9 Spárování náhlavní soupravy s telefonem...9 Nasazení náhlavní

Více

Rychlá nabíječka do auta AN420

Rychlá nabíječka do auta AN420 Uživatelská příručka Rychlá nabíječka do auta AN420 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Rychlá nabíječka do auta použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for

Více

Laserová herní myš ASUS GX800

Laserová herní myš ASUS GX800 Laserová herní myš ASUS GX800 1 6 Uživatelská příručka CZ5761 První vydání V1 Duben 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků

Více

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5

Více

Uživatelská příručka. SmartTags

Uživatelská příručka. SmartTags Uživatelská příručka SmartTags Obsah Úvod...3 Začínáme...3 Použití značek SmartTags...4 Právní informace...5 2 Úvod Co jsou značky SmartTags? Značky SmartTags využívají funkci NFC vašeho zařízení ke spouštění

Více

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER CZ TRACK NAVI compatible DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless log barometric TRAining analysis ready BIKE COMPUTER GPS Obsah Obsah 1 Rozsah funkcí a obsah balení... 7 1.1 Úvod... 7 1.2 Obsah

Více

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Uživatelská příručka Magnetic Charging Dock Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití magnetické nabíjecí kolébky...4 Použití nástavců...4 Nabíjení telefonu...4 Právní informace...5 Declaration

Více

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE HEART RATE MONITOR CZ SPEED distance * BLUETOOTH wireless *only available with free SIGMA MOVE APP count TRAining analysis * COACH * Control * More Information www.sigma-qr.com RC MOVE 1 ČEŠTINA Obsah

Více

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family August 8, 2016 Micron Consumer Product Group, Inc. 590 Alder Drive Milpitas, CA 95035 t. 669 226 3000 FCC DECLARATION OF CONFORMITY for Memory Stick Duo Pro & M2 Memory Stick Micro cards We, Micron Consumer

Více

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE

HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP. TRAining. More RC MOVE HEART RATE MONITOR CZ SPEED distance * BLUETOOTH wireless *only available with free SIGMA MOVE APP count TRAining analysis * COACH * Control * More Information www.sigma-qr.com RC MOVE 1 ČEŠTINA Obsah

Více

RC MOVE HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP MORE INFORMATION SPEED COUNT COACH TRAINING ANALYSIS CONTROL

RC MOVE HEART RATE MONITOR. *only available with free SIGMA MOVE APP MORE INFORMATION  SPEED COUNT COACH TRAINING ANALYSIS CONTROL HEART RATE MONITOR SPEED DISTANCE * BLUETOOTH WIRELESS *only available with free SIGMA MOVE APP COUNT TRAINING ANALYSIS * COACH * CONTROL * MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM RC MOVE 1 ČEŠTINA Obsah 1 Displej,

Více

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE

MORE INFORMATION  ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE 1 MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM QUICK START GUIDE 1 DE EN FR IT ES NL PL PT HU SI SK TR BG RU DK FI ČESKÝ Obsah 1 Obsah balení 1 Obsah

Více

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 MANUAL

MORE INFORMATION  ROX GPS 7.0 MANUAL CZ MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM ROX GPS 7.0 MANUAL 1 ČESKÝ Obsah 1 Obsah balení 2 Montáž 3 Před prvním zapnutím 4 5 Ovládání / funkce tlačítek / přehled menu Trénink s přístrojem ROX GPS 7.0 / Jak

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH20 Obsah Úvod...3 Přehled příslušenství...3 Základní postupy...4 Volání...6 Poslouchání hudby...6 Technologie vícenásobného připojení...7 Odstraňování potíží...7

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH50 Obsah Stereo Bluetooth Headset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Návod k použití. TV-Dex

Návod k použití. TV-Dex Návod k použití TV-Dex Obsah OBSAH SOUPRAVY.................................... 4 VአNOVý TV-Dex..................................... 5 ovladač TV-DEX...................................... 6 kolébka.............................................

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH60 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Nastavení hlasitosti...5

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Monitor tepu. Návod k použití. monitor tepu. Monitor tepu

Monitor tepu. Návod k použití. monitor tepu. Monitor tepu monitor tepu Monitor tepu Monitor tepu Návod k použití Obsah Začínáme 1. Obsah balení... 01 2. Než začnete používat PH5... 01 3. Hrudní pás, snímač frekvence tepu a náramkové hodinky... 01 Kapitola 1 Režimy

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( ) Instalační příručka pro NAS servery řady AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Balení obsahuje... 5 2. Volitelný Příslušenství... 6 3. Instalace hardwaru... 7 Nástroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 67 Obsah 1... Seznámení 1.1. Obsah balení 3 1.2. Přehled hodin, symbolů a výstavby displeje 4 1.3. Obsazení tlačítek 5 1.4. Hlavní menu (Funkce) 6 1.5. Nastavení 7 2... Trénování

Více

HEART RATE MONITOR PC 15.11. Slovenčina Slovenščina

HEART RATE MONITOR PC 15.11. Slovenčina Slovenščina HEART RATE MONITOR CZ SK SL PC 15.11 Slovenčina Slovenščina Česky OBSAH 1 Předmluva 72 2 Obsah balení 72 3 Bezpečnostní upozornění 73 4 Přehled 73 4.1 Aktivace pulsmetru 73 4.2 Přiložení hrudního pásu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 63 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 63 Obsah 1... Seznámení 1.1. Obsah balení 1.2. Přehled hodin, symbolů a výstavby displeje 1.3. Obsazení tlačítek 1.4. Hlavní menu (Funkce) 1.5. Nastavení 2... Trénování 2.1.

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Stickit mobilní tiskárna Návod The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Krok 1: Začínáme dovnitř / ven tiskárna Stickit kartridž

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE US/GB RU. www.sigmasport.com

RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE US/GB RU. www.sigmasport.com running COMPUTER PL CZ SK US/GB RU HU SI RC 1209 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE HEART RATE www.sigmasport.com OBSAH 1 Předmluva 72 2 Obsah balení 72 3 Bezpečnostní upozornění 73 4 Přehled 73 4.1 Připevnění

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

US/GB RC 14.11. RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count. www.sigmasport.com

US/GB RC 14.11. RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count. www.sigmasport.com running COMPUTER PL HU RU US/GB RC 14.11 RUNNING COMPUTER SPEED DISTANCE Lap Count SL SK CZ www.sigmasport.com OBSAH 1 Předmluva 196 2 Obsah balení 196 3 Bezpečnostní upozornění 197 4 Přehled 198 4.1 Aktivace

Více

HEART RATE MONITOR PC 10.11. Slovenčina Slovenščina

HEART RATE MONITOR PC 10.11. Slovenčina Slovenščina HEART RATE MONITOR CZ SK SL PC 10.11 Slovenčina Slovenščina Česky OBSAH 1 Předmluva 60 2 Obsah balení 60 3 Bezpečnostní upozornění 61 4 Přehled 61 4.1 Aktivace pulsmetru 61 4.2 Přiložení hrudního pásu

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Laserová herní myš ASUS GX900

Laserová herní myš ASUS GX900 Laserová herní myš ASUS GX900 Uživatelská Příručka Čeština CZ5887 První vydání V1 V1 (V1) Srpen 20 Copyright 20 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+ OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace..................................................

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,

Více

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art ViFit Connect Aktivity tracker Návod k použití Art. 79415 1 Před prvním použitím 3 Režim aktivity 4 Režim spánku 5 Přenos dat do smartphonu 6 Přenos dat do PC/MAC 7 Důležité informace 8 Záruka 9 2 Před

Více

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-217 cyklocomputer ID: 28274 JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

BT Drive Free 111 7 607 545 530

BT Drive Free 111 7 607 545 530 Příslušenství BT Drive Free 111 7 607 545 530 www.blaupunkt.com Obsah BT Drive Free 111...2 Bluetooth technologie...2 Bezpečnost a základní informace...3 Poznámky k likvidaci...3 Rozsah dodávky...3 Přehled...4

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20

Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 CZ Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 Návod k použití Max. váha 3000g (3kg) minimální váha 1g Baterie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod k použití Funkce 1. Funkce odměrky 2. Zobrazení objemu mléka, oleje

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007 Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty

Více

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52 Uživatelská příručka Smart Bluetooth Handset SBH52 Obsah Smart Bluetooth Handset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6

Více

PULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín Fax: +420 / 577 146 149 E-mail: mandak@cmail.

PULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín Fax: +420 / 577 146 149 E-mail: mandak@cmail. PULSMETR SIGMA SIGMA SPORT EUROPE: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt Tel.: ++49-(0) 6321-9120-0 Fax: ++49-(0) 6321-91 20-34 SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané

Více

HEART RATE MONITOR PC SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY

HEART RATE MONITOR PC SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY HEART RATE MONITOR SK SL PC 15.11 SLOVENČINA SLOVENŠČINA ČESKY OBSAH OBSAH 1 Předmluva 72 2 Obsah balení 72 3 Bezpečnostní upozornění 73 4 Přehled 73 4.1 Aktivace pulsmetru 73 4.2 Přiložení hrudního pásu

Více

Návod na použití Sport tester BION A-400

Návod na použití Sport tester BION A-400 Návod na použití Sport tester BION A-400 před použitím přístroje si nejdříve přečtěte následující instrukce Tento produkt zobrazuje tepovou frekvenci při cvičení, ale nemůže předvídat zátěž, která je pro

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10 Uživatelská příručka Bluetooth Speaker BSP10 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Stavy indikátoru oznámení...3 Nabíjení...4 Nabíjení příslušenství...4 Začínáme...5 Příprava příslušenství

Více

Echowell PH 5. Výr. Číslo: 1130

Echowell PH 5. Výr. Číslo: 1130 Echowell PH 5 Výr. Číslo: 1130 Obsah Začíname 1. Obsah balení...01 2. Měření tepové frekvence před použitím PH5...01 3. Hrudní pás, snímač tepové frekvence a náramkové hodinky...01 Kapitola 1 režimy a

Více

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení

Více