2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
|
|
- Luboš Štěpánek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence, díky němuž lze sledovat a řídit hodnoty srdeční frekvence vypočítané pomocí funkce CICLOInZone. Opustíte-li nastavený rozsah srdeční frekvence, spustí hodinky CICLOPULS CP 13is akustický alarm. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Obj. č.: V zásadě by měl každý, kdo začíná s tréninkem, podstoupit zdravotní prohlídku, a to zvláště začátečníci a osoby nad 35 let, které se sportem začínají znovu, a také osoby, které trpí nějakým onemocněním nebo tělesnými obtížemi. Pokud se Vás týkají zvláštní zdravotní rizika, jako například kouření, vysoký krevní tlak, zvýšené hodnoty tuku v krvi a nadváha, měli byste rozhodně navštívit lékaře. Osoby s kardiostimulátorem by měly hodinky s měřením pulzu používat pouze po konzultaci s lékařem! Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup hodinek s měřením pulzu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Uvedení do provozu Měření pulzu je možné jen v případě, kdy je hrudní pás s vysílačem správně přiložený a hodinky s měřením pulzu CP 13is se nacházejí v dosahu vysílače (do cca 70 cm). Pro zapnutí přijímače v CP 13is stiskněte tlačítko MODE. Pokud hodinky CP 13is po dobu delší než 5 minut nepřijímá signál srdeční frekvence, přepnou se automaticky do režimu spánku (na displeji se zobrazuje čas/datum). Po krátkém stisknutí tlačítka MODE přejdou hodinky CP 13is zpět do normálního provozního režimu (zároveň se zapne také přijímač srdeční frekvence). Na displeji bliká symbol srdíčka, pokud hodinky CP 13is přijímají signály z hrudního pásu s vysílačem. Přiložení hrudního pásu s vysílačem Hrudní pás s vysílačem se připne k horní části těla. Vysílač (plastový díl s popiskem) by se měla nacházet ve středu hrudníku na spodním okraji prsní kosti a nápis na vysílači musí být čitelný (viděno zpředu), viz obrázek. Elektrody umístěné vlevo a vpravo od vysílače musí být v kontaktu s pokožkou. Popruh přitáhněte tak, aby byl během pohybu zajištěn stálý kontakt s pokožkou a aby nemohl sklouznout. Pokud přístroj CP 13is nezobrazuje srdeční frekvenci, může být problém ve špatném kontaktu mezi pokožkou a elektrodami. Často pomůže, když elektrody a pokožku pod nimi navlhčíte. Nejlepšího kontaktu dosáhnete, použijete-li k navlhčení gel (k dostání v lékárně). 1 2
2 Obsluha tlačítek CICLOPULS CP 13is má 2 tlačítka: Nastavení budíku (režim buzení) Pokud se na displeji zobrazuje čas a datum, stiskněte na 3 sekundy tlačítko SET. Na displeji se objeví nápis AL a nastavený čas buzení. Základní nastavení Nastavení času a data Tlačítko MODE opakovaně krátce stiskněte, až se na displeji objeví čas a datum. Po 3 sekundy dlouhém stisknutí tlačítka MODE blikají hodiny. Nyní si nastavíte minuty. Na 3 sekundy podržte stisknuté tlačítko MODE a na displeji bliká 12-hodinový, resp. 24-hodinový režim zobrazení času. Nyní můžete krátkým stisknutím tlačítka SET volit mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem zobrazení času. Zvolíte-li 12hodinový formát zobrazení času, automaticky se nastaví americký formát měsíc/den (evropský formát je den/měsíc). Budík se zapíná, resp. vypíná krátkým stisknutím tlačítka SET v režimu buzení. Na displeji se potom objeví symbol buzení. Po krátkém stisknutí tlačítka MODE se zobrazená hodnota uloží a na displeji se objeví jenom čas a blikající počet hodin. Po krátkém stisknutí tlačítka MODE se znovu zobrazí normální provozní režim. Pomocí tlačítka SET můžete zobrazenou hodnotu změnit a pomocí tlačítka MODE potvrdit (po delším stisknutí tlačítka SET dochází k rychlejšímu přenastavení). Na displeji nyní bliká počet minut. Zapnutí/vypnutí akustického alarmu pro srdeční frekvenci a výpočet nebo zadání hraničních hodnot pomocí funkce CICLOInZone, nastavení počítadla kalorií Zde si můžete nechat vypočítat CICLOInZone (nebo ručně nastavit horní a dolní hranici), při jejímž překročení spustí hodinky CP 13is optický alarm (bliká srdeční frekvence) a (je-li zapnutý) akustický alarm. Hodnoty zadané pro výpočet CICLOInZone, jako je datum narození, hmotnost a pohlaví, jsou potřebné pro výpočet spotřeby kalorií. Tlačítko MODE opakovaně krátce stiskněte, až se nahoře na displeji objeví stopky. Následně se na displeji objeví blikající letopočet. Podržte tlačítko MODE stisknuté 3 sekundy, na displeji nyní bliká nastavení akustického alarmu pro srdeční frekvenci (WS = varovný signál). Na displeji nyní bliká měsíc. Nyní bliká den v týdnu. Nastavení času a data je tímto ukončeno. Pomocí tlačítka SET můžete akustický alarm zapnout (ON) nebo vypnout (OFF), krátkým stisknutím tlačítka MODE si nastavení uložíte a na displeji se nyní objeví blikající rok narození. Na displeji nyní bliká měsíc narození. 3 4
3 Nyní bliká den narození. Po uplynutí 5 minut zazní signál (a tím je výpočet hodnoty CICLOInZone ukončen) a na displeji se objeví nejnižší naměřená srdeční frekvence. Na displeji se nyní objeví nastavení pohlaví, přitom zde bliká písmeno M = male = mužské, nebo F = female = ženské. Po krátkém stisknutí tlačítka MODE se objeví vypočítaná maximální srdeční frekvence. Krátkým stisknutím tlačítka SET můžete přepínat mezi oběma hodnotami. Stisknutím tlačítka MODE si hodnotu uložíte, a nyní můžete pomocí tlačítka SET nastavit hmotnost. Rozsah hodnot: kg, resp lb (Jednotka hmotnosti kg/lb je závislá na nastaveném formátu času). Po krátkém stisknutí tlačítka MODE je hodnota uložená a na displeji se objeví výpočet hodnoty CICLOInZone. Po dalším stisknutí tlačítka MODE se hodnota uloží a na displeji se objeví horní hranice zjištěné osobní hodnoty CICLOInZone (tuto hodnotu zde můžete přejete-li si to změnit stisknutím tlačítka SET). Krátkým stisknutím tlačítka MODE si zobrazenou hodnotu uložíte a na displeji se objeví dolní hranice zjištěné osobní hodnoty CICLOInZone. Také tuto hodnotu si můžete pokud si to přejete změnit stisknutím tlačítka SET. Dalším krátkým stisknutím tlačítka MODE si zobrazenou hodnotu uložíte a hodinky s měřením pulzu CICLOPULS CP 13is přejdou do normálního provozního režimu. Ruční nastavení srdeční frekvence Pomocí tlačítka SET můžete výpočet hodnoty CICLOInZone zapnout (ON) nebo vypnout (OFF) před spuštěním výpočtu si přečtete následující pokyny. Pokud je výpočet CICLOInZone nastaven na OFF, po krátkém stisknutí tlačítka MODE se displej přepne na ruční nastavení srdeční frekvence (viz bod Ruční nastavení srdeční frekvence ). Pokud je výpočet CICLOInZone nastaven na ON, po krátkém stisknutí tlačítka MODE se na displeji objeví úroveň kondice. Pokud je výpočet CICLOInZone nastaven na OFF, po krátkém stisknutí tlačítka MODE se na displeji objeví horní hraniční hodnota (přednastavení: 240 úderů za minutu). Nyní můžete stisknutím tlačítka SET nastavit požadovanou hodnotu. Rozsah hodnot: 240 až (dolní hranice + 1) úderů za minutu (např.: dolní hranice je 120, horní hranice musí být nejméně 121). Pomocí tlačítka MODE se hodnota uloží a dolní hranice (přednastavení: 30 úderů za minutu) si nyní můžete nastavit pomocí tlačítka SET. Pomocí tlačítka SET si zde můžete zadat hodnotu od 1 do 4, přičemž: 1 netrénovaný 2 málo trénovaný 3 dobře trénovaný 4 ve skvělé formě Po stisknutí tlačítka MODE se nastavená hodnota uloží a spustí se výpočet IN-ZONE (více o CICLOInZone. Upozornění: Aby bylo možné Vaši osobní hodnotu CICLOInZone stanovit správně, musíte napřed zadat Vaše osobní údaje, jako je pohlaví, hmotnost, datum narození a úroveň kondice. Pro výpočet hodnoty CICLOInZone si musíte přiložit hrudní pás, zaujmout klidovou polohu (nejlépe uvolněnou polohu vsedě), a potom spusťte výpočet hodnoty CICLOInZone. Hodinky CP 13is od této chvíle začne odpočítávat 5 minut. Po tuto dobu zůstaňte nadále v klidu a uvolněně sedět. Hodinky CP 13is měří nejnižší srdeční frekvenci, která se za tuto dobu objeví (klidová srdeční frekvence) a použije ji jako základ po další výpočty. Rozsah hodnot: 30 až (horní hranice + 1) úderů za minutu (např.: horní hranice je 140, dolní hranice může být maximálně 139). Po krátkém stisknutí tlačítka MODE je nastavení uloženo a hodinky CP 13is jsou nyní připraveny k provozu. Funkce Tři hlavní funkce hodinek CICLOPULS CP 13is se volí pomocí tlačítka MODE. Aktuální srdeční frekvence se zobrazuje u každé funkce s výjimkou zobrazení času v dolní polovině displeje. Režim času Na horní části displeje se zobrazuje aktuální datum se dnem v týdnu a na dolní části displeje se zobrazuje čas. 5 6
4 Režim stopek funkce paměti Aby bylo možné zjistit dobu (a průměrnou a maximální srdeční frekvenci a spotřebu kalorií), po kterou probíhal trénink v rámci, resp. mimo rámec nastavených hodnot srdeční frekvence, musíte na začátku tréninku zapnout stopky. Za tímto účelem si pomocí tlačítka MODE zvolte zobrazení stopek a krátkým stisknutím tlačítka SET je spusťte (tím zároveň spouštíte také funkci paměti). Dalším stisknutím tlačítka SET (v režimu stopek) stopky (a tím pádem také funkci paměti) vypnete. Uložené hodnoty si můžete vyvolat v režimu paměti krátkým stisknutím tlačítka SET. Chcete-li stopky (a zároveň také doby tréninku, průměrnou, maximální srdeční frekvenci a počítadlo kalorií) vynulovat, na 3 sekundy stiskněte tlačítko SET. Pozor: Zároveň si tím vymažete i uložené hodnoty. Během ukládání si můžete kdykoliv zvolit jinou funkci a stopky běží dále. Stopky běží až do 23:59:59 hodin, po dosažení této hodnoty se automaticky zastaví. Režim paměti Uložené hodnoty si můžete vyvolat krátkým stisknutím tlačítka SET. Přitom se v dolní části displeje vždy zobrazuje aktuální srdeční frekvence. Grafické znázornění Hodinky s měřením pulzu CICLOPULS CP 13is nabízejí navíc také grafické znázornění zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence tento údaj najdete ve střední části displeje. Máte-li tep v rámci nastavených hranic pro srdeční frekvenci, zabarví se modré segmenty (zleva doprava) černě. Počet černých segmentů závisí na momentální srdeční frekvenci. Jsou-li všechny segmenty černé, je naměřená srdeční frekvence nad horní hranicí. Je-li naměřená srdeční frekvence pod dolní hranicí, černé jsou jen první dva segmenty. Akustický alarm pro srdeční frekvenci Hodinky s měřením pulzu CICLOPULS CP 13is jsou vybaveny optickým alarmem: zobrazení srdeční frekvence při nedosažení nebo překročení nastavené hodnoty srdeční frekvence bliká, a akustickým alarmem: při nedosažení nebo překročení nastavené hodnoty srdeční frekvence zazní akustický signál. Akustický alarm si můžete zapnout nebo vypnout v režimu nastavení hranic pro srdeční frekvenci. Pokud se alarm rozezní, můžete ho umlčet stisknutím libovolného tlačítka. Zapnutí/vypnutí signálního tónu Krátkým stisknutím tlačítka SET v režimu času si můžete zapnout nebo vypnout ozvučení tlačítek (signální tón při stisknutí tlačítka). Na displeji se objevují následující zobrazení: doba, po kterou jste trénovali pod nastavenou hodnotou srdeční frekvence Osvětlení Je-li ozvučení tlačítek zapnuté, na displeji se objeví symbol ( se ozve krátké pípnutí. ) a v každou celou hodinu Když v normálním provozním režimu na delší dobu než na 1 sekundu stisknete tlačítko MODE, zapnete si na cca 5 sekund osvětlení. doba, po kterou jste trénovali v rámci nastavené hodnoty srdeční frekvence doba, po kterou jste trénovali nad nastavenou hodnotou srdeční frekvence průměrná hodnota srdeční frekvence (Av) střídavě po 2 sekundách maximální srdeční frekvence (MA) Pozor: Osvětlení se vypne až v okamžiku, kdy tlačítko uvolníte. CICLOInZone Filozofie a použití Hodnota CICLOInZone Vám poskytuje servis pro řízení Vašeho tréninku, zcela šitý na míru. Na základě Vašich osobních údajů a klidového tepu pro Vás CICLOInZone vypočte optimální rozsah tréninku. Ať už se jedná o Nordic Walking, jízdu na kole, spinning nebo cokoliv jiného... Hodnota CICLOInZone řídí Váš individuální kardio trénink. Chcete si zlepšit kondici? zhubnout pár kilogramů? trénovat s ohledem na Vaše zdraví? Každý má svůj vlastní cíl. Ale jak svého cíle dosáhnout co možná nejefektivněji? Jak zjistit tu správnou intenzitu tréninku? Díky hodnotě CICLOInZone získáte optimální rozsah pro posilování, výdrž i odbourávání tuků. Co CICLOInZone dokáže? Vypočte Vám optimální rozsah pro posilování, výdrž i odbourávání tuků. Ten je individuální a jedná se o doporučení, které se vždy pohybuje v rozmezí 70 až 85 % maximální srdeční frekvence (odchylka ± 5 % s ohledem na aktuální klidovou srdeční frekvenci a úroveň kondice). Díky hodnotě CICLOInZone se na téma spalování tuků můžete podívat ze správného úhlu pohledu, a také můžete zjistit, že ne vždycky platí, že méně znamená více. Uložené hodnoty si můžete vymazat v režimu stopek. 7 8
5 Výměna baterie Baterie v hodinkách s měřením pulzu CICLOPULS CP13is má životnost asi 1 rok a baterie v hrudním pásu asi 2 roky (při průměrném používání po dobu jedné hodiny denně). Baterie v hodinkách CICLOPULS CP 13is: Výměnu baterie může (nejlépe na základě tohoto návodu k obsluze) provést hodinář, nebo ji můžete provést i sami, jste-li dostatečně zruční. Jako nářadí budete potřebovat jemný křížový šroubovák a jehlu. Manipulaci s drobnými šroubky Vám může usnadnit pinzeta. Pozor: Při výměně baterie dochází k vymazání všech hodnot a nastavení. Poznamenejte si všechny potřebné osobní hodnoty. Položte hodinky displejem dolů na čistou podložku, která ho nepoškrábe. Uvolněte 4 šroubky a sejměte spodní víčko. Pomocí jehly uvolněte horní konec pérka přidržujícího baterii. Vyjměte starou baterii a vložte novou lithiovou baterii typu CR2032 záporný pól musí směřovat nahoru. Pérko přidržující baterii vraťte zpět. Zkontrolujte, zda gumové těsnění nadále dobře přiléhá na kovové víčko, aby nedošlo k narušení vodotěsnosti. Přiložte víčko a zašroubujte 4 šroubky (křížem a bez použití násilí!). Zkontrolujte displej, tlačítka a akustický alarm. Pokud některé tlačítko nefunguje, pravděpodobně není vnitřní část správně uložená! Může se stát, že se při výměně baterie procesor neresetuje správně v takovém případě se na displeji zobrazují nesmyslné hodnoty nebo vůbec nic. V takovém případě novou baterii vyjměte, počkejte 20 sekund a vložte ji znovu. Znovu nastavte potřebné individuální hodnoty. Pokud byla výměna baterie provedena svědomitě a podle tohoto návodu, není tím narušena záruka. Baterie hrudního pásu s vysílačem: Odšroubujte víčko baterie na zadní straně a vyjměte baterii. Vložte novou baterii typu CR2332 kladným pólem směrem nahoru a víčko znovu zašroubujte. Vybité baterie prosím neodkládejte do domovního odpadu, ale zlikvidujte je v souladu s příslušnými předpisy. Údržba a čištění Chraňte před přímým slunečním zářením, vysokými teplotami a mrazem (pod 0 C a nad 50 C). Čištění hrudního pásu s vysílačem: Hrudní pás s integrovanými speciálními elektrodami se nesmí prát v pračce. Hrudní pás čistěte opatrně syntetickým čisticím prostředkem. Nenechávejte ho schnout na přímém slunci. Elastický hrudní pás samotný se může prát, ale před použitím ho musíte nechat dobře uschnout. Hrudní pás po každé použití opláchněte pod tekoucí vodou. To platí zvláště po kontaktu se slanou vodou. Také hodinky byste měli po kontaktu se slanou vodou nebo při silném pocení otřít vlhkým hadříkem. Dojde-li ke kontaktu s vodou, dejte pozor, abyste přitom nestiskli žádné tlačítko. 9 Odstraňování poruch Žádné nebo nesmyslné údaje na displeji Zkontrolujte baterii Černý displej, resp. zobrazení na displeji reaguje příliš pomalu Příliš vysoká teplota (nad 50 C), resp. Displej byl příliš dlouho vystaven přímému slunečnímu záření Příliš nízká teplota (pod 0 C) Pípání v pravidelných intervalech Zkontrolujte, zda není zapnutý alarm pro srdeční frekvenci Na displeji se nezobrazuje srdeční frekvence, resp. zobrazená hodnota je chybná nebo kolísá Přijímač není zapnutý: Stiskněte libovolné tlačítko Zkontrolujte hrudní pás Pokožka je příliš suchá/studená Vzdálenost mezi hodinkami CP 13is a hrudním pásem je příliš velká (neměla by být větší než 70 cm) Porucha, např. vlivem sloupů vysokého napětí, jiných vysokofrekvenčních přístrojů, mobilních telefonů apod. Po opuštění z rušené oblasti se znovu objeví normální zobrazení. Technické údaje CICLOPULS CP13is Vodotěsnost do 20 metrů (při kontaktu s vodou ale nesmíte stisknout žádné tlačítko) Teplota okolí 0 C až 50 C Baterie lithiová, typu CR2032 Průměrná životnost baterie: Hrudní pás s vysílačem Vodotěsnost do 3 metrů Teplota okolí 0 C až 50 C Baterie lithiová, typu CR2032 Průměrná životnost baterie: Vysílací frekvence 5,3 khz 1 rok (při průměrném používání přístroje 1 hodinu denně) 2 roky (při průměrném používání přístroje 1 hodinu denně) Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/10/
Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceNávod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
VíceBezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti
Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceOBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
VíceMSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit
Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 88
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 88 Základní charakteristiky přístroje: Ideální pomocník s dobře čitelným displejem na jeho přední straně při chůzi nebo při běhu pro všechny sportovně založené lidi. Užitečný
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač
Více2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
VíceBezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: 128 96 47. Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky
Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta Obj. č.: 128 96 47 Vlastnosti Aktuální profesionální předpověď počasí pro 90 regionů Evropy Pravděpodobnost srážek Rychlost větru a směr větru Teplota venku, měřená
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73
NÁVOD K OBSLUZE Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným
VíceNabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)
ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve
VíceBezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88
Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62. Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52
NÁVOD K OBSLUZE Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62 Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52 Obsah Strana NĚKOLIK SLOV ÚVODEM... 5 NĚKOLIK SLOV O FIRMĚ POLAR... 7 POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ
VíceZkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VíceNávod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i
Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem
VíceRC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu
Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou
VíceIR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky
Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém
VíceOdsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.
Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho
VíceBezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37. Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku
Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku... 1 2. Bezpečnostní předpisy (baterie)... 3 3. Vložení (výměna) baterií... 3 Vložení (výměna)
VíceNávod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...
testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
VíceTE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
VíceCATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
CC-RD310W CZ 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Tento model je vybaven snímačem inspirovaným moderními silničními koly. Nelze jej použít u kol s velkou mezerou mezi přední vidlicí a výpletem
VíceBezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití
G9000 Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití Návod na použití bezdrátové alarmové jednotky Přístroj pracuje jako vzdálený displej záznamového teploměru G0841W nebo G0841MW
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceUSB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky
USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný
VíceNávod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...
VíceOsobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače
VíceBEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. I když jsme vynaložili velké úsilí k zajištění kvality každého
VíceMOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ
CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceSmart Watch Garett M26 návod
Smart Watch Garett M26 návod 1 SMARTWATCH Garett M26 Bezpečnostní tipy Ilustrace v tomto návodu jsou referencemi a můžou se lišit v závislosti na modelu. POZOR Pokyny k baterii Baterie se nesmí vyhodit
VíceBezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.
Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by
VíceNiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění
VíceNávod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...
VíceMěřič tepové frekvence SHAPE WATCH
Měřič tepové frekvence SHAPE WATCH Obsah balení Nošení prsního pásu / montáž držáku na kolo. 2 Obsah Nošení počítače pulsu/montáž Funkční schéma Uspořádání tlačítek Základní nastavení hodinek Přesný čas
VícePohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)
Pohon garážových vrat RolloPort S1 Obj. č.: 64 64 57 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho inteligentního, mikroprocesorem řízeného
Vícesoundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času
soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte
Více1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3
Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...
VíceBF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
VíceSada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18
Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového
VícePULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín Fax: +420 / 577 146 149 E-mail: mandak@cmail.
PULSMETR SIGMA SIGMA SPORT EUROPE: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt Tel.: ++49-(0) 6321-9120-0 Fax: ++49-(0) 6321-91 20-34 SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače
NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální
VíceBudík s displejem LED
Budík s displejem LED Obj.č. 64 00 36 NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze patří k výrobku. Obsahuje důležitá upozornění ke zprovoznění a manipulaci. Na tuto skutečnost nezapomeňte, budete-li výrobek
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceObsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
VíceNÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky
Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75
VíceNÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až
VíceNávod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
VíceMěřič tělesného tuku ENI 011013
Měřič tělesného tuku ENI 011013 OBECNÉ INFORMACE: Podobně jako tělesná váha je i množství tuku v těle důležitým ukazatelem dobré fyzické kondice a zdraví. Pouze díky pravidelnému cvičení a nízkotučné dietě
Více/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127
Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceObj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206
NÁVOD K OBSLUZE Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 Obj. č.: 75 15 49 1. Úvod Verze 06/10 Vážení zákazníci! Koupí tohoto digitálního kódového zámku jste získali vysoce přesný systém ochrany, který odpovídá
VíceFLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...
OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4
VíceHütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07 Návod k použití 1 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické
VíceNÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C
7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící
VíceNÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceTlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)
Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceNÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89
NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89 Buďte každé ráno po probuzení zcela uvolnění. Tyto aromatické hodiny zahrnují 4 přístroje v jednom: Aromatická terapie,
VíceDIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65
NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,
VícePrsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití.
G-001-B/G-001-R Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tento prsten pro měření krevního pulzu. Tento produkt je vybaven třemi funkcemi: Měřič krevního pulzu, stopky a hodinky. Před použitím
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK
Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.
VíceMěřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č. 10 25 41. 1. Úvod. Obsah
Obsah Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100 Obj. č. 10 25 41 1. Úvod... 2 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Použité symboly... 4 5. Bezpečnostní upozornění... 4 6. Popis výrobku a ovládání... 6
VíceNávod k použití. Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství
Návod k použití Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství Rychlé spuštìní Než vysavaè Kobold VR100 poprvé použijete, pøeètìte si pozornì úplný návod k použití. Dbejte na to, aby podlahové senzory
VícePotřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:
Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2
VíceDigitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
VíceBĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceFunkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER FX 1, SX 1, PX 1
Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER FX 1, SX 1, PX 1 Návod k ovládání tréninkového počítače s digitálním displejem ( GE22.. ) Hodnoty 1 KILOJOULE spotřeba energie 0 9999 ( kj ) Okolní teplota
VíceNávod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
VíceMěřič tepové frekvence PC 14
Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638
NÁVOD K OBSLUZE Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638 Obj. č.: 33 02 95 Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho rozhlasového přijímače. Než začnete rádio používat,
VíceNávod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)
Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité
VíceUvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům
Účel použití Tato bezpečnostní kamera umožňuje nahrávání obrazu a zvuku. Slouží ke kontrole a zabezpečení míst, na která není dobře vidět, resp. kritických míst (např. kamerový systém v obchodech nebo
VícePULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín E-mail: mandak@cmail.cz
PULSMETR SIGMA SIGMA SPORT EUROPE: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt Tel.: ++49-(0) 6321-9120-0 Fax: ++49-(0) 6321-91 20-34 SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ-760 01 Zlín
VíceAUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
VícePřenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2 Obj. č.: 32 60 72 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného digitálního rádia. Tento návod k obsluze je součástí
VíceSafety Angel Návod na použití
Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceProgramovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95
Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod
Více