HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I"

Transkript

1 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 - SPECIFIKACE RADIONAVIGAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Poznámka: Specifikace týkající se umístění a konstrukce zařízení a instalací v provozních prostorech, určené ke sníţení nebezpečí pro letadla na minimum, jsou uvedeny v Předpisu L 14, Hlava Specifikace systému přesných přibližovacích majáků ILS Definice Bod A systému ILS (ILS Point A ) Bod, leţící na sestupové čáře ILS, ve vzdálenosti 7,5 km od prahu pojezdové a přistávací dráhy (RWY), podél její prodlouţené osy ve směru přiblíţení. Bod B systému ILS (ILS Point B ) Bod, leţící na sestupové čáře ILS, ve vzdálenosti m od prahu RWY, podél její prodlouţené osy ve směru přiblíţení. Bod C systému ILS (ILS Point C ) Bod, kterým prochází prodlouţená klesající přímková část jmenovité sestupové čáry ILS ve výšce 30 metrů nad vodorovnou rovinou, proloţenou prahem RWY. Bod D systému ILS (ILS Point D ) Bod, leţící ve výšce 4 m nad osou RWY a ve vzdálenosti 900 m od prahu ve směru ke kurzovému majáku. Bod E systému ILS (ILS Point E ) Bod, leţící 4 m nad osou RWY a ve vzdálenosti 600 m od konce ve směru k prahu. Poznámka: Viz Dodatek C, Obr. C-1. Dvoukmitočtový kurzový maják (Two-frequency localizer system) Kurzový maják ILS, u kterého je poţadované krytí dosaţeno dvěma nezávislými vyzařovacími diagramy, vytvořenými na určitém kmitočtovém kanálu kurzového majáku samostatnými nosnými kmitočty. Dvoukmitočtový sestupový maják (Two-frequency glide path system) Sestupový maják ILS, u něhoţ je poţadované krytí dosaţeno dvěma nezávislými vyzařovacími diagramy, vytvořenými na určitém kmitočtovém kanálu sestupového majáku samostatnými nosnými kmitočty. ILS I. kategorie (Facility Performance Category I ILS) Systém ILS, umoţňující vedení letadla od hranice krytí do průsečíku kurzové a sestupové čáry ILS, leţícímu ve výšce 60 m nebo níţe nad vodorovnou rovinou, proloţenou prahem RWY. Poznámka: Tato definice nevylučuje vyuţití systému ILS I. kategorie pod výškou 60 m s vizuálním vedením v případech, kdy je zajištěna kvalitní informace pro vedení letadla a vyhovující provozní postupy. ILS II. kategorie (Facility Performance Category II ILS) Systém ILS, umoţňující vedení letadla od hranice krytí do průsečíku kurzové a sestupové čáry ILS, leţícímu ve výšce 15 m nebo níţe nad vodorovnou rovinou, proloţenou prahem RWY. ILS III. kategorie (Facility Performance Category III ILS) Systém ILS, doplněný v případě nutnosti dalším zařízením, umoţňující vedení letadla od hranice krytí k povrchu a podél RWY. Integrita systému ILS (ILS integrity) Parametr, vyjadřující předpokládanou správnost informací, poskytovaných zařízením systému. Úroveň integrity ILS LLZ a ILS GP se uvádí jako ukazatel pravděpodobnosti, ţe nebudou vyzařovány falešné naváděcí signály. Kurzová čára (Course line) Geometrické místo bodů o RHM = 0%, leţících nejblíţe k ose příslušné RWY v libovolné vodorovné rovině. Kurzový sektor (Course sector) Sektor ve vodorovné rovině, zahrnující kurzovou čáru, ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 15,5%, které leţí nejblíţe kurzové čáry. Polohová citlivost (kurzového majáku) (Displacement sensitivity (localizer)) Poměr měřeného RHM k odpovídající stranové odchylce od příslušné referenční čáry. Poloviční kurzový sektor (Half course sector) Sektor ve vodorovné rovině, proloţené kurzovou čárou ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 7,75%, které leţí nejblíţe kurzové čáry. Poloviční sestupový sektor ILS (Half ILS glide path sector) Sektor ve svislé rovině, proloţené sestupovou čárou ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 8,75%, které leţí nejblíţe sestupové čáry. Pohotovost činnosti ILS (ILS continuity of service) Vlastnost spojená s řídkými výpadky vyzařování signálu v době libovolného přiblíţení na přistání. Úroveň pohotovosti ILS LLZ nebo ILS GP se uvádí jako pravděpodobnost existence vyzařovaných naváděcích signálů. Přední kurzový sektor (Front course sector) Kurzový sektor leţící ve směru od kurzového majáku k RWY Změna č. 90

2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 Referenční výška ILS (bod T ) (ILS reference datum (Point T )) Stanovená výška bodu leţícího na vertikále nad průsečíkem osy RWY a jejího prahu, kterým prochází prodlouţená klesající přímková část sestupové čáry. RHM (DDM Difference in depth of modulation) Rozdíl hloubek modulací navigačních tónů přesného přibliţovacího majáku, vyjádřený v %. Sestupová čára (ILS glide path) Ta spojnice bodů o RHM = 0%, leţících ve svislé rovině proloţené osou RWY, která je ze všech takových spojnic nejblíţe vodorovné rovině. Sestupový sektor ILS (ILS glide path sector) Sektor ve svislé rovině, proloţené sestupovou čárou ILS ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 17,5%, které leţí nejblíţe sestupové čáry. Poznámka: Sestupový sektor ILS leţí ve svislé rovině proloţené osou RWY. Vyzařovanou sestupovou čárou je rozdělen do dvou částí, které jsou označovány jako horní a dolní sektor a odpovídají sektorům nad a pod sestupovou čárou. Sestupový úhel ILS (ILS glide path angle) Úhel sevřený přímkou odpovídající střední sestupové čáře ILS a vodorovnou rovinou. Úhlová polohová citlivost (Angular displacement sensitivity) Poměr měřeného RHM k odpovídající úhlové odchylce od příslušné referenční čáry. Zadní kurzový sektor (Back course sector) Kurzový sektor, leţící ve směru od kurzového majáku na opačnou stranu neţ RWY Základní poţadavky Systém ILS zahrnuje tyto základní části: a) VKV kurzový maják, příslušný monitorový systém, dálkové ovládání a dálkovou indikaci; b) UKV sestupový maják, příslušný monitorový systém, dálkové ovládání a dálkovou indikaci; c) vhodný prostředek umoţňující ověřovací kontroly sestupové dráhy. Poznámka: Pokyny týkající se provádění ověřovacích kontrol sestupové dráhy poskytuje dokument Procedures for Air Navigation Services Aircraft Operations (PANS-OPS) (Doc 8168) Informace o vzdálenosti od prahu dráhy umoţňující provedení ověřovacích kontrol sestupové dráhy by měla být zajištěna buď VKV rádiovými polohovými návěstidly, nebo měřičem vzdálenosti (DME), spolu s příslušnými monitorovými systémy a dálkovým ovládáním a indikací Pokud je k zajištění informace o vzdálenosti od prahu dráhy pouţit jeden nebo více polohových návěstidel, musí vybavení splňovat specifikace v ust Pokud je místo polohových návěstidel pouţit DME, musí vybavení splňovat specifikace v ust Změna č Poznámka: Poradenský materiál týkající se pouţívání DME a/nebo jiných standardních radionavigačních prostředků jako alternativy k polohovému návěstidlu je obsaţen v Dodatku C, ust ILS I., II. a III. kategorie musí zajistit indikaci okamţitého provozního stavu všech pozemních částí systému ILS na určených pracovištích, a to následovně: a) pro ILS II. a III. kategorie stanoviště řízení letového provozu, která poskytují sluţby letadlům v konečné fázi přiblíţení na přistání, musí patřit mezi určená stanoviště a dostat informaci o provozním stavu ILS, se zpoţděním odpovídajícím poţadavkům provozních podmínek; b) pro ILS I. kategorie, pokud takovýto ILS poskytuje základní radionavigační sluţbu, stanoviště řízení letového provozu, která poskytují sluţby letadlům v konečné fázi přiblíţení na přistání, musí patřit mezi určená stanoviště a dostat informaci o provozním stavu ILS, se zpoţděním odpovídajícím poţadavkům provozních podmínek. Poznámka 1: Indikace vyţadované tímto standardem mají být nástrojem podporujícím funkce uspořádání letového provozu a podle toho jsou určeny příslušné poţadavky na včasné oznámení (v souladu s ust ). Poţadavky na včasné oznámení příslušné pro funkce sledování integrity ILS, které chrání letadlo před nesprávnou funkcí ILS, jsou určeny v ust a Poznámka 2: Úplný pozemní systém III. kategorie bude pro dosaţení plné provozní způsobilosti pravděpodobně vyţadovat další opatření, např. zajištění stranového a podélného vedení letadla při dojezdu po přistání a pojíţdění a zvýšení integrity a spolehlivosti systému Systém ILS musí být instalován a seřízen tak, aby indikace přístrojů na palubě letadla v určité vzdálenosti od prahu RWY odpovídaly odchylkám letadla od kurzové nebo sestupové čáry ILS nezávisle na tom, která souprava pozemní instalace je pouţita Kurzová a sestupová část (viz a), b) systému ILS kategorie I musí odpovídat alespoň ustanovením, uvedeným v ust a 3.1.5, s výjimkou ustanovení předepsaných pro systém ILS kategorie II Kurzová a sestupová část (viz a, b) systému ILS kategorie II odpovídá ustanovením pro systém ILS kategorie I, doplněným nebo opraveným o ustanovení uvedená v odstavcích a 3.1.5, doplněných nebo upravených pro pouţití u systému ILS kategorie II Části kurzového a sestupového majáku a ostatní pomocná zařízení uvedená v ust , která jsou součástí systému ILS III. kategorie, musí s výjimkou dalších ustanovení v odstavci a 3.1.5, předepsaných pro tuto kategorii provozu, vyhovovat příslušným ustanovením, vztahujícím se k těmto částem v případě systému ILS I. a II. kategorie.

3 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I Pro zajištění přiměřené úrovně bezpečnosti musí být systém ILS konstruován a udrţován tak, aby ve shodě s příslušnou provozní kategorií byla dosaţena vysoká pravděpodobnost provozu systému v rozmezí poţadovaných parametrů. Poznámka: Poţadavky na systém kategorie II a III mají za účel dosáhnout co nejvyššího stupně integrity systému, spolehlivosti a stability jeho provozu při většině nepříznivých okolních podmínek, které mohou přicházet v úvahu. Příslušné podklady, týkající se provozu II. a III. kategorie, jsou uvedeny v ust. 2.8 Dodatku C V místech, kde na opačných koncích jedné RWY jsou instalovány dva samostatné systémy ILS, musí být zajištěno vzájemné blokování činnosti kurzových majáků tak, aby byl vţdy v provozu pouze maják vysílající pro směr přiblíţení. Výjimku z tohoto ustanovení lze udělit v případě, ţe se jedná o kurzové majáky I. kategorie, a kdy při jejich současné činnosti nedochází k ţádnému, provozně významnému vzájemnému ovlivňování Doporučení. V těch místech, kde dvě instalace ILS slouţí pro opačné směry jedné RWY a kde se ILS kategorie I pouţívá pro automatické přiblíţení a přistání v podmínkách viditelnosti, by mělo být blokováním zajištěno, ţe signály vyzařuje pouze maják zajišťující přistání v pouţívaném směru s podmínkou, ţe druhý maják není současně nutný k provoznímu vyuţití. Poznámka: Pokud se vyzařují signály z obou kurzových majáků, existuje pravděpodobnost poruch v prostoru prahu RWY. Další podkladový materiál je uveden v ust a 2.13 Dodatku C V těch místech, kde instalace ILS slouţící pro dva směry téţe RWY nebo dvě RWY na témţ letišti pouţívají stejné páry kmitočtů, musí blokování zajistit, ţe signál vysílá pouze jedna instalace. Při přepnutí z jedné instalace ILS na druhou se po dobu nejméně 20 s nevysílá ţádný signál. Poznámka: Další informace o provozu kurzových majáků, pracujících na stejném kmitočtu, jsou uvedeny v ust Dodatku C a v Hlavě 4 Předpisu L 10/V VKV kurzový maják a příslušný monitor Poţadavky ust se týkají kurzových majáků ILS, zajišťujících pouţitelné informace pro vedení letadel buď v celém rozsahu azimutu 0 aţ 360 o nebo pouze v rozmezí určité části předního kurzového sektoru (viz ust ). V místech, kdy je instalován kurzový maják ILS, poskytující pouţitelné informace, jsou všeobecně poţadovány další informace od vhodně umístěného navigačního prostředku a příslušné provozní postupy Všeobecná ustanovení Signál vysílaný anténním systémem kurzového majáku vytváří sloţený vyzařovací diagram. Tento diagram obsahuje amplitudově modulované navigační tóny 90 Hz a 150 Hz, které představují kurzový sektor, v němţ převaţuje hloubka modulace jednoho navigačního tónu na jedné, a druhého navigačního tónu na druhé straně od kurzové čáry Ze strany přiblíţení letadla k RWY, směrem na kurzový maják, převaţuje vpravo hloubka modulace nosného kmitočtu navigačním tónem 150 Hz, vlevo hloubka modulace nosného kmitočtu navigačním tónem 90 Hz Všechny úhly ve vodorovné rovině, jimiţ je vyznačen vyzařovací diagram kurzového majáku, jsou vztaţeny ke středu jeho anténního systému, pouţitého pro vysílání signálů předního kurzového sektoru Kmitočty Kurzový maják pracuje v kmitočtovém pásmu 108 MHz aţ 111,975 MHz. Při pouţití jednoho nosného kmitočtu musí být dodrţena kmitočtová stabilita lepší neţ Dvoufrekvenční kurzový maják musí mít kmitočtovou stabilitu kaţdého kmitočtu lepší neţ Jmenovité kmitočtové pásmo obsazené nosnými kmitočty musí být vzhledem k přidělenému provoznímu kmitočtu symetrické. Odstup mezi nosnými kmitočty včetně všech kmitočtových tolerancí nesmí být menší neţ 5 khz a větší neţ 14 khz Vysílání kurzového majáku musí být polarizováno horizontálně. Vertikálně polarizovaná sloţka vysílání na kurzové čáře nesmí mít větší hodnotu neţ tu, která by při letu letadla na kurzové čáře a náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší neţ 1,6% U kurzových majáků II. kategorie vertikálně polarizovaná sloţka vysílání na kurzové čáře nesmí mít větší hodnotu neţ tu, která by při letu letadla na kurzové čáře a náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší neţ 0,8% U kurzových majáků III. kategorie vertikálně polarizovaná sloţka vysílání v sektoru, ohraničeném RHM = 2% po obou stranách od kurzové čáry, nesmí mít větší hodnotu neţ tu, která by při náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší neţ 0,5% U kurzových majáků III. kategorie nesmí signály, vyzařované vysílačem, obsahovat ţádné sloţky, které by se projevily ve fluktuacích kurzové čáry o amplitudě větší neţ RHM = 0,5% špička/špička a kmitočtech v rozsahu 0,01 Hz aţ 10 Hz Pokrytí Poznámka: Poradenský materiál týkající se zóny pokrytí kurzovým majákem je uveden v ust a na obrázcích C-7A, C-7B, C-8A a C-8B Dodatku C Kurzový maják musí v sektorech pokrytí kurzového a sestupového majáku zajistit dostatečný signál pro vedení letadla, vybaveného standardní instalací ILS. Sektor pokrytí kurzového majáku se rozšiřuje od středu anténního systému kurzového majáku do vzdálenosti: 46,3 km (25 NM) v rozmezí 10 od kurzové čáry předního kurzového sektoru; 31,5 km (17 NM) mezi 10 a 35 od kurzové čáry předního kurzového sektoru; Změna č. 90

4 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 18,5 km (10 NM) v ostatních směrech mimo sektor 35 od kurzové čáry předního kurzového sektoru; s výjimkou, ţe pokud to provozní poţadavky dovolí, mohou být v případě nepříznivých terénních podmínek hranice pokrytí sníţeny aţ na 33,3 km (18 NM) v rozmezí 10 a 18,5 km (10 NM) v ostatních částech sektoru pokrytí za předpokladu, ţe pokrytí prostoru středního přiblíţení bude zajištěno náhradním navigačním prostředkem. Signály kurzového majáku musí být moţno přijímat ve stanovených vzdálenostech od výšky 600 m (2 000 ft) nad nadmořskou výškou prahu RWY nebo 300 m (1 000 ft) nad nadmořskou výškou nejvyšší překáţky v prostorech středního a konečného přiblíţení podle toho, která hodnota je větší, s tou výjimkou, kde je potřeba chránit výkonnost ILS a pokud to provozní poţadavky dovolí, musí se spodní hranice pokrytí za úhlem 15 stupňů od kurzové čáry předního kurzového sektoru lineárně zvedat od výšky v 15 stupních na výšku m (4 500 ft) nad nadmořskou výškou prahu RWY v 35 stupních od kurzové čáry předního kurzového sektoru. Příjem signálů musí být zajištěn aţ po rovinu rozšiřující se od anténního systému kurzového majáku do stanovených vzdáleností pod úhlem 7 nad vodorovnou rovinou. Poznámka: Kde mezilehlé překáţky pronikají spodní rovinou, není nutné poskytovat vedení ve výškách pod čárou přímé viditelnosti Ve všech částech sektoru pokrytí specifikovaných v ust mimo specifikace v ust , a nesmí být intenzita pole menší neţ 40 V/m ( 114 dbw/m 2 ). Poznámka: Tato minimální intenzita pole je poţadována pro moţnost uspokojivého pouţití kurzových zařízení systému ILS Pro zařízení ILS I. kategorie nesmí být intenzita pole menší neţ 90 V/m ( 107 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti od 18,5 km (10 NM) do výšky 60 m (200 ft) nad rovinou proloţenou prahem dráhy Pro zařízení ILS II. kategorie nesmí být intenzita pole menší neţ 100 V/m ( 106 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti 18 km (10 NM) zvětšující se nejméně na 200 V/m ( 100 dbw/m 2 ) ve výšce 15 m (50 ft) nad vodorovnou rovinou proloţenou prahem dráhy Pro zařízení ILS III. kategorie nesmí být intenzita pole menší neţ 100 V/m ( 106 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti 18,5 km (10 NM) zvětšující se nejméně na 200 V/m ( 100 dbw/m 2 ) ve výšce 6 m (20 ft) nad vodorovnou rovinou proloţenou prahem RWY. Od tohoto bodu do následujícího bodu 4 m (12 ft) nad osou RWY a 300 m (1 000 ft) směrem od prahu ke kurzovému vysílači, a pak ve výšce 4 m (12 ft) nad osou po celé délce RWY směrem ke kurzovému vysílači nesmí být intenzita pole menší neţ 100 V/m ( 106 dbw/m 2 ). Poznámka: Intenzity pole uvedené v ust a jsou nutné k zajištění poměru signál/šum, poţadovaného pro integritu systému Doporučení. Nad rovinou 7 by měly být signály omezeny na co nejniţší hodnotu. Poznámka 1: Poţadavky ust , , a vycházejí z předpokladu, ţe letadlo směřuje přímo k zařízení. Poznámka 2: Poradenský materiál k údajům o důleţitých parametrech palubního přijímače, vztahujících se k pokrytí kurzových majáků, je uveden v ust a Dodatku C Pokud je pokrytí dosaţeno dvoukmitočtovým kurzovým majákem, kde jeden nosný kmitočet vytváří vyzařovací diagram v předním kurzovém sektoru a druhý vyzařovací diagram mimo tento sektor, poměr intenzit signálů těchto dvou nosných kmitočtů v předním kurzovém sektoru do hranic pokrytí, stanovených v ust , nesmí být menší neţ 10 db. Poznámka: Poradenský materiál k údajům o dosaţení pokrytí u dvoukmitočtového majáku je uveden v Poznámce k ust a v ust. 2.7 Dodatku C Doporučení. Pro kurzový maják ILS kategorie III by poměr hodnot intenzit dvou nosných signálů v předním kurzovém sektoru neměl být menší neţ 16 db Průběh kurzové čáry Průběh kurzové čáry kurzového majáku I. kategorie nemá vykazovat větší amplitudy zvlnění, vyjádřené RHM, neţ tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice pokrytí do bodu A Od bodu A do bodu B Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95 %) 3,1 % 3,1 % v bodě A, odtud lineárně klesající na hodnotu 1,5 % v bodě B O bodu B do bodu C 1,5 % Průběh kurzové čáry kurzového majáku II. a III. kategorie nemá vykazovat větší amplitudy zvlnění, vyjádřené RHM, neţ tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice pokrytí do bodu A Od bodu A do bodu B Od bodu B do referenční výšky ILS a u kurzového majáku III. kategorie pouze: Od referenční výšky ILS do bodu D Od bodu D do bodu E Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95 %) 3,1 % 3,1 % v bodě A, odtud lineárně klesající na hodnotu 0,5 % v bodě B 0,5 % 0,5 % 0,5 % v bodě D, odtud se lineárně zvětšující na 1 % v bodě E Změna č

5 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I Poznámka 1: Amplitudy, uvedené v ust a , jsou hodnoty RHM vznikající vlivem zvlnění, které se při správném nastavení projevují na střední kurzové čáře. Poznámka 2: Další údaje o průběhu kurzové čáry a signálech kurzového majáku jsou uvedeny v ust , a Dodatku C Modulace nosného kmitočtu Jmenovitá hloubka modulace nosného kmitočtu navigačními tóny 90 a 150 Hz podél kurzové čáry je 20 % Hloubka modulace nosného kmitočtu navigačními tóny 90 a 150 Hz se musí pohybovat v mezích 18 aţ 22 % Navigační tóny musí vyhovovat těmto podmínkám: a) kmitočty navigačních tónů jsou 90 a 150 Hz, v obou případech s tolerancí 2,5 %, b) u systému ILS II. kategorie jsou kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 1,5 %, c) u systému ILS III. kategorie jsou kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 1 %, d) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 90 Hz nesmí být větší neţ 10%, u kurzových majáků III. kategorie nesmí být obsah druhého harmonického kmitočtu tónu 90 Hz větší neţ 5%. e) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 150 Hz nesmí být větší neţ 10% Pokud je to moţné, měly by být u kurzového majáku I. kategorie kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 1,5 % Hloubka amplitudové modulace nosného kmitočtu kurzového majáku III. kategorie základním nebo harmonickými kmitočty napětí napájecího zdroje nebo jinými neţádoucími sloţkami nesmí být větší neţ 0,5%. Úroveň harmonických kmitočtů napětí napájecího zdroje nebo ostatních neţádoucích šumových sloţek, které by s navigačními tóny 90 Hz a 150 Hz nebo s harmonickými kmitočty těchto tónů mohly způsobovat intermodulační zkreslení a vytvářet fluktuace průběhu kurzové čáry, nesmí překročit 0,05 % hloubky modulace nosného kmitočtu Navigační tóny musí být fázově synchronizovány tak, aby demodulované průběhy 90 Hz a 150 Hz v polovičním kurzovém sektoru procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, b) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 150 Hz, při kaţdé půlperiodě sloţeného průběhu 90 Hz a 150 Hz. Poznámka 1: Definování fázových vztahů tímto způsobem neznamená poţadavek na jejich měření v polovičním kurzovém sektoru. Poznámka 2: Další údaje, týkající se měření fázových vztahů navigačních tónů, jsou uvedeny na Obr. C-6 v Dodatku C U dvoukmitočtového kurzového majáku platí ust pro kaţdý nosný kmitočet. Kromě toho musí být tón 90 Hz jednoho nosného kmitočtu k tónu 90 Hz druhého nosného kmitočtu fázově synchronizován tak, aby demodulované průběhy tónů procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, b) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 90 Hz. Podobně musí být fázově synchronizovány tóny 150 Hz obou nosných kmitočtů tak, aby jejich demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: 1) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, 2) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 150 Hz V provozu mohou být vyuţívány i jiné dvoukmitočtové kurzové majáky, které pracují s fázovými vztahy navigačních tónů odlišnými od podmínek předepsaných v ust U těchto systémů musí být fázové vztahy jednotlivých navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz nastaveny na jmenovité hodnoty v rozmezích odpovídajících poţadavkům ust Poznámka: Tento poţadavek zajišťuje správnou činnost palubního přijímače v prostorech mimo kurzovou čáru, kde intenzity signálů obou nosných kmitočtů jsou přibliţně stejné V poţadovaném prostoru pokrytí by neměla celková hloubka modulace nosného kmitočtu od navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz překročit 60 % nebo být menší neţ 30 % Pro zařízení prvně instalována po 1. lednu 2000 nesmí být celková hloubka modulace nosného kmitočtu od navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz překročit 60 % nebo být menší neţ 30 % v poţadovaném prostoru. Poznámka 1: Jestliţe celková hloubka modulace je větší neţ 60 % pro kurzový maják ILS kategorie I, potom na omezení hloubky modulace se můţe jmenovitá hodnota polohové citlivosti upravit podle ust Poznámka 2: Pro dvoukmitočtové systémy se standard na maximální součet hloubek modulací neaplikuje v azimutech nebo v blízkosti azimutů, kde amplitudy úrovně nosné kmitočtu kurzového a vykrývacího signálu jsou stejné (tj. v azimutech, kde oba systémy mají značný vliv na celkovou hloubku modulace). Poznámka 3: Standard určující minimální součet hloubek modulací vychází z úrovně signalizace poruchy, která se nastavuje na 30 %, jak je uvedeno v ust Dodatku C Je-li kurzový vysílač vyuţit pro radiofonní spojení, součet hloubek modulací navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz nesmí překročit 65 % v rozmezí 10 od kurzové čáry a 78 % v ostatních bodech okolí kurzového vysílače Neţádoucí kmitočtová a fázová modulace vysokofrekvenčních nosných kurzového majáku ILS, která můţe nevhodně ovlivnit RHM Změna č. 90

6 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 v kurzových přijímačích, by se měla co nejvíce potlačit. Poznámka: Odpovídající poradenský materiál je uveden v ust Dodatku C Přesnost seřízení kurzové čáry Střední kurzová čára musí být nastavena a udrţována v mezích odpovídajících těmto odchylkám střední kurzové čáry od osy RWY v místě referenční výšky ILS: a) u kurzového majáku I. kategorie: 10,5 m (35 ft), nebo lineární ekvivalent 0,015 RHM podle toho, co je menší; b) u kurzového majáku II. kategorie: 7,5 m (25 ft); c) u kurzového majáku III. kategorie: 3,0 m (10 ft) U kurzového majáku II. kategorie by měla být střední kurzová čára nastavena a udrţována v mezích odpovídajících odchylce střední kurzové čáry od osy RWY v místě referenční výšky ILS o 4,5 m (15 ft). Poznámka 1: Předpokládá se, ţe instalace zařízení II. a III. kategorie budou nastavovány a udrţovány tak, ţe ve většině případů budou poţadavky ust a dodrţeny. Dále se předpokládá, ţe konstrukce a provoz úplných pozemních systémů ILS budou vykazovat integritu dostačující pro dosaţení tohoto cíle. Poznámka 2: Předpokládá se, ţe nové instalace kategorie II budou splňovat poţadavky ust Poznámka 3: Údaje o měření seřízení kurzové čáry jsou uvedeny v ust Dodatku C Polohová citlivost Jmenovitá hodnota polohové citlivosti uvnitř polovičního kurzového sektoru musí odpovídat 0,00145 RHM/m (0,00044 RHM/ft) v místě referenční výšky ILS. Pro kurzové majáky ILS I. kategorie, kde nemůţe být tato předepsaná citlivost splněna, musí být polohová citlivost nastavena co nejblíţe k poţadované hodnotě. Pro zařízení ILS LLZ kategorie I na drahách kódového označení 1 a 2 musí být jmenovitá polohová citlivost dosaţena v ILS bodě B. Úhel kurzového sektoru nesmí být větší neţ 6. Poznámka: Kódové označení 1 a 2 pro RWY je definováno v Předpisu L Stranová polohová citlivost musí být nastavena a udrţována v rozmezí: a) 17 % jmenovité hodnoty u zařízení I. a II. kategorie, b) 10 % jmenovité hodnoty u zařízení III. kategorie Pokud je to moţné, měla by být polohová citlivost zařízení II. kategorie nastavena a udrţována v rozmezí 10 %. Poznámka 1: Hodnoty vyjádřené v ust , a vycházejí ze jmenovité šířky kurzového sektoru 210 m (700 ft) v příslušném bodě, tj. v bodě B pro RWY kódového označení 1 a 2 v místě referenční výšky ILS pro ostatní RWY. Poznámka 2: Údaje o zařízení a polohová citlivost kurzových majáků, pracujících se dvěma nosnými kmitočty, jsou uvedeny v ust. 2.7 Dodatku C. Poznámka 3: Údaje o měření polohové citlivosti kurzového majáku jsou uvedeny v ust. 2.9 Dodatku C Zvyšování RHM vzhledem k úhlové odchylce od přední kurzové čáry (kde RHM = 0%) musí být téměř lineární po obou stranách přední kurzové čáry aţ do úhlů, kde RHM = 18,0%. Od tohoto úhlu aţ po úhel 10 nesmí být RHM menší neţ 18 %. V sektorech od 10 do 35 nesmí být RHM niţší neţ 15,5 %. Je-li poţadováno pokrytí i mimo sektor 35, nesmí RHM v prostoru pokrytí, s výjimkou zadního kurzového sektoru, být niţší neţ 15,5 %. Poznámka 1: Lineární závislost změny RHM na úhlové odchylce je důleţitá zejména v okolí kurzové čáry. Poznámka 2: Výše uvedená hodnota RHM v sektoru 10 aţ 35 je uvaţována jako minimální poţadavek pro pouţití ILS jako přistávacího zařízení. Kdekoliv je dosaţitelná vyšší hodnota RHM, např. 18 %, je ţádoucí jako pomoc rychlým letadlům pro zajištění většího úhlu zachycení v provozně poţadovaných vzdálenostech, za podmínky dodrţení mezních úrovní modulace, jak uvádí ust Poznámka 3: Pokud je to prakticky moţné, úroveň zachycení kurzového majáku automatickými systémy řízení letu musí být nastavena na 0,175 RHM nebo méně, aby se zabránilo falešným zachycením kurzového majáku Hovorový signál Kurzový maják I. a II. kategorie můţe být současně s vysíláním navigačních a identifikačních signálů pouţit pro radiotelefonní spojení s letadly za předpokladu, ţe tím nebude nijak ovlivněna ţádná z jeho základních funkcí Kurzový maják III. kategorie nemá umoţňovat radiotelefonní spojení, s výjimkou případů, kdy konstrukční uspořádání a provoz zařízení jsou takové, ţe vylučují jakoukoli moţnost ovlivňování základní funkce kurzového majáku vedení letadel v přibliţovacím prostoru Je-li kanál pro radiotelefonní spojení s letadly pouţit, musí vyhovovat těmto poţadavkům: Hovorový signál je modulován na nosný kmitočet nebo kmitočty pouţité pro ostatní funkce kurzového majáku. Vysílání hovorového signálu je polarizováno horizontálně. Je-li hovorový signál modulován na dva nosné kmitočty, musí být obě modulace v takovém fázovém vztahu, aby v prostoru pokrytí kurzového majáku nedocházelo ke vzniku hluchých míst Maximální hloubka modulace nosného nebo nosných kmitočtů hovorovým signálem není větší neţ 50 % a je nastavena tak, ţe: a) poměr špičkových hloubek modulací hovorového a identifikačního signálu je přibliţně 9 : 1; b) celková hloubka modulace směsi hovorového, identifikačního a navigačních signálů není větší neţ 95 % Nízkofrekvenční charakteristika radiotelefonního kanálu v rozsahu kmitočtů 300 Hz aţ Změna č

7 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I Hz musí být vzhledem k úrovni Hz v rozmezí 3 db Identifikační signál Kurzový maják musí na nosném kmitočtu nebo kmitočtech umoţnit současně s vysíláním signálů základních funkcí vysílání identifikačního signálu, příslušejícího určité RWY a směru přiblíţení. Vysílání identifikačního signálu nesmí v ţádném případě ovlivňovat základní funkce kurzového majáku Identifikační signál je vytvářen modulováním nosného kmitočtu nebo kmitočtů tónem Hz, druhem vysílání A2A. Hloubka modulace identifikačního signálu musí být v rozmezí 5 % aţ 15 % s výjimkou, ţe při pouţití radiotelefonního kanálu musí být poměr špičkových hloubek modulací hovorového a identifikačního signálu přibliţně 9:1 (viz ust ). Vysílání identifikačního signálu je polarizováno horizontálně. Je-li identifikační signál modulován na dva nosné kmitočty, musí být obě modulace v takovém fázovém vztahu, aby v prostoru pokrytí kurzového majáku nedocházelo ke vzniku hluchých míst Identifikační signál se vysílá mezinárodní Morseovou abecedou. Obsahuje 2 nebo 3 písmena, kterým můţe předcházet písmeno I následované krátkou mezerou pro rozlišení kurzového majáku ILS od ostatních radionavigačních prostředků v blízkém okolí Identifikační signál se vysílá ve formě teček a čárek rychlostí přibliţně 7 slov za minutu, opakovaně ve stejných intervalech nejméně 6krát za minutu, nepřetrţitě po celou dobu provozního vyuţívání kurzového majáku. Není-li vysílání kurzového majáku provozně pouţitelné, např. při údrţbě nebo seřizování, musí být vysílání identifikačního signálu přerušeno. Délka teček je od 0,1 do 0,160 sekundy. Délka čárek je obvykle třikrát delší neţ délka teček. Délka mezery mezi tečkami a/nebo čárkami je stejná jako délka tečky ±10 %. Délka mezery mezi písmeny není menší neţ délka tří teček Umístění Pro zařízení II. a III. kategorie musí být anténní systém kurzového majáku umístěn v prodlouţené ose RWY za jejím koncem ve směru přistání. Zařízení se seřizuje tak, aby kurzová čára procházela svislou rovinou, proloţenou osou příslušné RWY. Výška a umístění antény musí vyhovovat všem poţadavkům na bezpečné výšky nad překáţkami Pro zařízení I. kategorie musí být anténní systém kurzového majáku umístěn a nastaven stejně jako v ust , pokud místní omezení nepředurčují, ţe anténa musí být vyosena z osy RWY Vyosený systém kurzového majáku musí být umístěn a nastaven v souladu s poţadavky pro vyosené ILS danými v PANS-OPS (Doc 8168), Volume II, a standardy kurzového majáku musí být vztaţeny k souvisejícímu fiktivnímu bodu prahu RWY Monitorový systém Automatický monitorový systém musí při vzniku kterékoli z podmínek uvedených v ust předat výstrahu určeným kontrolním stanovištím a v časových intervalech, stanovených v ust , způsobit: a) přerušení vysílání; b) odstranění navigačních a identifikačních sloţek z nosného kmitočtu Monitorový systém musí být uveden do činnosti při vzniku některého z následujících stavů: a) u kurzových majáků I. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší neţ 10,5 m (35 ft) nebo neţ lineární ekvivalent 0,015 RHM podle toho, co je menší; b) u kurzových majáků II. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší neţ 7,5 m (25 ft); c) u kurzových majáků III. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší neţ 6 m (20 ft); d) u kurzových majáků s jedním nosným kmitočtem při sníţení výstupního výkonu na takovou úroveň, ţe kterékoliv z poţadavků daných v ust , nebo nejsou nadále plněny, nebo na úroveň menší neţ 50 % normální hodnoty (podle toho, co nastane dříve); e) u dvoukmitočtových majáků při sníţení výstupního výkonu kteréhokoli z nich na méně neţ 80 % normální hodnoty. Větší sníţení výstupního výkonu na 80 aţ 50 % normální hodnoty je přípustné pouze za předpokladu, ţe zařízení budou i nadále vyhovovat ust , a ; Poznámka: Je důleţité zjistit změny kmitočtu, které při překročení odchylek určených v ust mohou vyústit v nebezpečné situace. Význam tohoto problému se zvětšuje u zařízení určených pro provoz II. a III. kategorie. Je-li to nutné, můţe být tento problém vyřešen zvláštním monitorem nebo vysoce spolehlivými obvody. f) u kurzových majáků I. a II. kategorie při změně polohové citlivosti o více neţ 17 % jmenovité hodnoty tohoto činitele pro kurzové zařízení. Poznámka: Při volbě hodnot přípustného sníţení výkonů dvoukmitočtového kurzového majáku, při kterém má podle ust e) být uveden do činnosti monitorový systém, je nutno věnovat pozornost tvarům horizontálního a vertikálního vyzařovacího diagramu kombinovaných anténních systémů (vlivem různé výšky antén nad zemí dochází ke vzniku vertikálních laloků). Velký rozdíl mezi výkony jednotlivých nosných kmitočtů by se mohl projevovat v místech o malém gradientu RHM a v průběhu falešných kurzových čar v prostorech mimo kurzový sektor, a to aţ ke hranicím vertikálního pokrytí, stanovených v ust Změna č. 90

8 PŘEDPIS L 10/I HLAVA Doporučení. V případě dvoukmitočtových kurzových majáků, by měl být v podmínkách pro vyvolání činnosti monitoru předpokládán případ, kdy RHM v poţadovaném sektoru pokrytí za úhlem 10 v přiblíţení se sníţí pod 0,155, s výjimkou sektoru zpětného kurzu Celková doba, včetně doby nulového vysílání, ve které jednotlivé parametry vysílání překročí hodnoty stanovené v bodech a), b), c), d), e) a f) ust , musí být co moţno nejkratší Celková doba (viz ust ), včetně doby nulového vysílání, nesmí být za ţádných okolností delší neţ: 10 sekund u kurzového majáku kategorie I, 5 sekund u kurzového majáku kategorie II, 2 sekundy u kurzového majáku kategorie III. Poznámka 1: Uvedená celková časová období nesmí být překročena. Jejich stanovení má za účel zabránit dlouhým nebo opakovaným výpadkům kurzového majáku z provozu ve fázích konečného přiblíţení letadel na přistání. Z tohoto důvodu zahrnují nejen počáteční období provozu mimo stanovené tolerance, která se mohou objevit při obnovování provozu, např. po zásahu monitorového systému a následujícím přepínání souprav nebo částí kurzového majáku, ale rovněţ celkový čas kterékoliv nebo všech období provozu mimo stanovené tolerance, včetně nulového vysílání, a času potřebného k odstranění navigačních a identifikačních sloţek z nosné. Poznámka 2: Účelem je, aby po uvedených časových obdobích nebyly pro vedení letadel vysílány ţádné informace, které by se pohybovaly mimo tolerance monitorového systému, a po následujících 20 sekund nebyl obnovován provoz nesprávně pracující soupravy Doporučení. V případech, kde je to moţné, by neměla celková doba podle ust pro kurzové majáky II. kategorie překročit 2 sekundy a pro kurzové III. kategorie 1 sekundu Konstrukce a provoz monitorového systému musí splňovat poţadavek na odstranění navigačních sloţek a identifikačního signálu z vysílání a předání výstraţného signálu určeným kontrolním stanovištím v případě, ţe se vyskytne porucha samotného monitorového systému. Poznámka: Poradenský materiál pro konstrukci a provoz monitorových systémů je uveden v ust Dodatku C Poţadavky na integritu a nepřetrţitost provozu Pravděpodobnost nevyzáření falešných naváděcích signálů kurzovým majákem ILS kategorie II a III nesmí být menší neţ 1 0,5 x 10-9 pro libovolné jednotlivé přistání Doporučení. Pravděpodobnost nevyzáření falešných naváděcích signálů kurzovým majákem ILS kategorie I by neměla být menší neţ 1 0,5 x 10-7 pro libovolné jednotlivé přistání Pravděpodobnost toho, ţe vyzařovaný naváděcí signál se neztratí, musí být větší neţ: a) 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 15sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie II nebo kurzový maják schválený pro provoz kategorie III A (coţ odpovídá střední době mezi výpadky hodin). b) 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 30sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie III schválený pro provoz plného rozsahu kategorie III (coţ odpovídá střední době mezi výpadky hodin). Poznámka: Kurzový maják dosahující nepřetrţitosti obsluhy 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 15sekundového intervalu (coţ odpovídá střední době mezi výpadky hodin) můţe být pouţit pro podporu kategorie III A Doporučení. Pravděpodobnost toho, ţe vyzařovaný naváděcí signál se neztratí, by měla být větší neţ 1 4 x 10-6 v průběhu libovolného 15sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie I (coţ odpovídá střední době mezi výpadky hodin). Poznámka: Poradenský materiál o integritě a nepřetrţitosti provozu je uveden v ust. 2.8 Dodatku C Odolnost kurzových přijímačů ILS proti rušení Kurzové přijímací systémy ILS musí zabezpečit odpovídající odolnost proti rušení intermodulačními produkty třetího řádu vyvolanými dvojicí signálů VKV FM rozhlasového vysílání. Úrovně signálů odpovídají následujícím vztahům: 2N 1 + N pro rozhlasové vysílání FM v pásmu VKV 107,7 aţ 108,0 MHz 2N 1 + N 2 f + 3 (24 20 log 0, 4 ) 0 pro rozhlasové vysílání FM v pásmu pod 107,7 MHz, kde kmitočty dvou VKV rozhlasových vysílačů FM produkují v přijímači ILS intermodulační produkty třetího řádu na ţádaném kmitočtu kurzového majáku ILS. N 1 a N 2 jsou úrovně (dbm) signálu dvou VKV FM rozhlasových vysílačů na vstupu kurzového přijímače ILS. Ani jedna z úrovní nepřevyšuje kritéria pro sníţení citlivosti, uvedená v ust f = 108,1 f 1, kde f 1 je kmitočet rozhlasového vysílače bliţší ke kmitočtu 108,1 MHz Kurzový přijímací systém ILS nesmí sníţit citlivost za přítomnosti signálu VKV FM rozhlasového vysílání, který má hodnoty podle následující tabulky: Změna č

9 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I (MHz) Maximální úroveň neţádaného signálu na vstupu přijímače (dbm) ,9 10 Poznámka 1: Mezi přilehlými body v tabulce je lineární vztah. Poznámka 2: Podkladový materiál týkající se kritérií odolnosti pro vlastnosti uvedené v ust a je uveden v ust Dodatku C UKV sestupový maják a příslušný monitor Poznámka: Symbol je v textu pouţit pro označení jmenovitého úhlu sestupové čáry Všeobecná ustanovení Signál, vysílaný anténním systémem sestupového majáku vytváří sloţený vyzařovací diagram, obsahující amplitudově modulované navigační tóny 90 Hz a 150 Hz. Vysílaný signál vytváří ve svislé rovině, proloţené osou příslušné RWY, přímou, klesající sestupovou čáru, přičemţ hloubka modulace navigačního tónu 150 Hz převaţuje pod a hloubka tónu 90 Hz nad sestupovou čárou do úhlu nejméně 1, Provozně nejvýhodnější úhel sestupové čáry ILS je 3. Úhly nad 3 by měly být pouţity pouze v případech, kdy poţadavky na bezpečné převýšení nad překáţkami nelze zajistit jiným způsobem Sestupový úhel musí být nastavitelný a udrţovaný v rozmezí: a) 0,075 u sestupových majáků ILS I. a II. kategorie b) 0,04 u sestupových majáků ILS III. kategorie. Poznámka 1: Další pokyny pro nastavování sestupových úhlů jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C. Poznámka 2: Další údaje o průběhu sestupové čáry ILS, seřízení a umístění sestupového majáku ILS, které se vztahují k volbě referenční výšky ILS, jsou uvedeny v ust. 2.4 a na Obr. C-5 Dodatku C Prodlouţená klesající přímá část sestupové čáry ILS musí procházet referenční výškou ILS tak, aby bylo zajištěno bezpečné vedení letadel nad překáţkami a bezpečné a účinné vyuţití příslušné RWY Referenční výška ILS pro systém ILS II. a III. kategorie musí být 15 m (50 ft). Povolená tolerance je plus 3 m (10 ft) Referenční výška ILS pro systém ILS I. kategorie by měla být 15 m (50 ft). Povolená tolerance je plus 3 m (10 ft). Poznámka 1: Referenční výšky ILS byly stanoveny za předpokladu, ţe svislá vzdálenost mezi dráhou, opsanou sestupovou anténou a dráhou, opsanou nejniţší částí podvozku letadla nad prahem RWY, je maximálně 5,8 m (19 ft). Pro letadla, u nichţ je toto kritérium větší, je zapotřebí buď dodrţet přiměřené převýšení nad prahem RWY, nebo upravit povolená provozní minima. Poznámka 2: Další údaje jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C Referenční výška ILS pro zařízení kategorie I. pouţitých na RWY s kódovým označením 1 a 2 by měla být 12 m (40 ft). Povolená tolerance je plus 6 m (20 ft) Kmitočty Sestupový maják pracuje v kmitočtovém pásmu 328,6 MHz aţ 335,4 MHz. Při pouţití jednoho nosného kmitočtu musí být dodrţena kmitočtová stabilita lepší neţ Dvoukmitočtový sestupový maják musí mít kmitočtovou stabilitu kaţdého kmitočtu lepší neţ Jmenovité kmitočtové pásmo obsazené nosnými kmitočty musí být vzhledem k přidělenému provoznímu kmitočtu symetrické. Odstup mezi nosnými kmitočty, včetně všech kmitočtových tolerancí, nesmí být menší neţ 4 khz a větší neţ 32 khz Vysílání sestupového majáku musí být polarizováno horizontálně U sestupového majáku III. kategorie nesmí signály vyzařované vysílačem obsahovat ţádné sloţky, které by se projevily ve fluktuacích kurzové čáry o amplitudě větší neţ 2 % RHM špička/špička a kmitočtech v rozsahu 0,01 Hz aţ 10 Hz Pokrytí Sestupový maják musí zajistit dostatečný signál pro vedení letadla, vybaveného standardní instalací ILS v sektorech 8 po obou stranách od sestupové čáry ILS, do vzdálenosti nejméně 18,5 km (10 NM), v rozmezí úhlů 1,75 a 0,45 nad vodorovnou rovinou nebo aţ do úhlu 0,30, jak je poţadováno k zabezpečení vyhlášených postupů pro sestupový maják Pro poskytnutí řádného pokrytí v sestupové rovině, určeného v ust , nesmí být minimální intenzita pole menší neţ 400 V/m ( 95 dbw/m 2 ). U sestupového majáku pouţívaného pro I. kategorii musí být toto pole dolů aţ do výšky 30 m (100 ft) nad horizontální rovinou, proloţenou prahem dráhy. U sestupového majáku pouţívaného pro II. a III. kategorii musí být toto pole dolů aţ do výšky 15 m (50 ft) nad horizontální rovinou, proloţenou prahem dráhy. Poznámka 1: Poţadavky tohoto ustanovení vycházejí z předpokladu, ţe letadlo letí přímo k majáku. Poznámka 2: Základní parametry palubního přijímače jsou uvedeny v ust Dodatku C. Poznámka 3: Údaje týkající se omezení pokrytí mimo sektory 8 po obou stranách od sestupové čáry ILS jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C Změna č. 90

10 PŘEDPIS L 10/I HLAVA Průběh sestupové čáry ILS U sestupového majáku ILS I. kategorie nemá amplituda zvlnění sestupové čáry, vyjádřená RHM, být větší neţ tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice pokrytí do bodu C Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95 %) 3,5 % U sestupových majáků ILS II. a III. kategorie nesmí amplituda zvlnění sestupové čáry, vyjádřené RHM, být větší neţ tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice pokrytí do bodu A Od bodu A do bodu B Od bodu B do referenční výšky ILS Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95 %) 3,5 % 3,5 % v bodě A, lineárně klesající na hodnotu 2,3 % v bodě B systému ILS 2,3 % Poznámka 1: Amplitudy uvedené v ust a jsou hodnoty RHM vznikající vlivem zvlnění, které se projevuje na přesně nastavené střední sestupové čáře ILS. Poznámka 2: Amplitudy zvlnění v přibliţovacích prostorech, ve kterých je křivost sestupové čáry ILS význačná, jsou stanoveny ze středního zakřivení čáry a ne z průběhu klesající prodlouţené přímkové části. Poznámka 3: Další údaje, vztahující se k průběhu sestupové čáry ILS, jsou uvedeny v ust Dodatku C Modulace nosného kmitočtu Jmenovitá hloubka modulace nosného kmitočtu kaţdým z navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz na sestupové čáře je 40 %. Skutečná velikost hloubky modulace nesmí překročit rozmezí 37,5 % aţ 42,5 % Kmitočty navigačních tónů musí vyhovovat těmto podmínkám: a) u sestupového majáku I. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 2,5 %; b) u sestupového majáku II. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 1,5 %; c) u sestupového majáku III. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí 1 %; d) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 90 Hz nesmí být vyšší neţ 10 %, kromě toho u sestupového majáku III. kategorie nesmí úroveň druhého harmonického kmitočtu tónu 90 Hz překročit 5 %; e) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 150 Hz nesmí být vyšší neţ 10 % Pokud je to moţné, měla by být tolerance kmitočtů navigačních tónů u sestupového majáku ILS I. kategorie 1,5 % Hloubka amplitudové modulace nosného kmitočtu sestupového majáku III. kategorie základním nebo harmonickými kmitočty napětí napájecího zdroje nebo jinými neţádoucími kmitočty nesmí být větší neţ 1 % Modulační tóny musí být fázově synchronizovány tak, aby demodulované průběhy 90 Hz a 150 Hz v polovičním sestupovém sektoru procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u sestupového majáku ILS I. a II. kategorie 20, b) u sestupového majáku ILS III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 150 Hz, při kaţdé půlperiodě sloţeného průběhu 90 Hz a 150 Hz. Poznámka 1: Definování fázových vztahů tímto způsobem neznamená poţadavek na jejich měření v polovičním kurzovém sektoru. Poznámka 2: Další údaje, týkající se měření fázových vztahů navigačních tónů, jsou uvedeny na Obr. C-6 v Dodatku C U dvoukmitočtového sestupového majáku platí ust pro kaţdý nosný kmitočet. Kromě toho musí být tón 90 Hz jednoho nosného kmitočtu k tónu 90 Hz druhého nosného kmitočtu fázově synchronizován tak, aby demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u sestupových majáků ILS I. a II. kategorie 20, b) u sestupových majáků ILS III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 90 Hz. Podobně musí být fázově synchronizovány tóny 150 Hz obou nosných kmitočtů tak, aby jejich demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: 1) u sestupových majáků I. a II. kategorie 20, 2) u sestupových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke sloţce 150 Hz V provozu mohou být vyuţívány i jiné systémy dvoukmitočtových sestupových majáků ILS, které pracují s fázovými vztahy navigačních tónů, odlišných od podmínek předepsaných v ust U těchto systémů musí být fáze jednotlivých tónů 90 Hz a tónů 150 Hz nastaveny v rozmezích, odpovídajících poţadavkům ust Poznámka: Tento poţadavek zajišťuje správnou činnost palubního přijímače v prostorech mimo sestupový sektor, kde intenzity signálů obou nosných kmitočtů jsou přibliţně stejné Neţádoucí kmitočtová a fázová modulace nosných kmitočtů sestupových majáků ILS, která můţe škodlivě ovlivnit hodnotu RHM v palubních přijímačích, by se měla co nejvíce potlačit. Poznámka: Odpovídající podkladový materiál je uveden v odst Dodatku C Polohová citlivost Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS I. kategorie musí při úhlových odchylkách nad a pod sestupovou čárou v rozsahu mezi 0,07 a 0,14 odpovídat hodnotě RHM = 8,75 % Změna č

11 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I Poznámka: Toto ustanovení nevylučuje systémy sestupových majáků pracující s nesymetrickými sestupovými sektory Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS I. kategorie by měla při úhlové odchylce o 0,12 s tolerancí 0,02 pod sestupovou čáru odpovídat hodnotě RHM = 8,75 %. Horní a spodní sestupové sektory mají být v rozsahu podle ust co nejvíce symetrické Průběh úhlové polohové citlivosti sestupového majáku ILS II. kategorie musí být co nejvíce symetrický. Jmenovitá úhlová polohová citlivost musí odpovídat hodnotě RHM = 8,75 % při úhlové odchylce o: a) 0,12 0,02 pod sestupovou čáru, b) 0,12 + 0,02 aţ 0,05 nad sestupovou čáru Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS III. kategorie musí při úhlové odchylce nad a pod sestupovou čáru o 0,12 0,02 odpovídat hodnotě RHM = 8,75 % RHM pod sestupovou čárou se musí rovnoměrně zvyšovat se sniţujícím se úhlem aţ do hodnoty RHM = 22 %, které musí být dosaţeno při úhlu ne menším neţ 0,3 nad vodorovnou rovinou. Je-li uvedené hodnoty dosaţeno při úhlu větším neţ 0,45, nesmí RHM klesnout pod hodnotu 22 % aţ do úhlu 0,45 nebo aţ do úhlu 0,10, jak je poţadováno k zabezpečení vyhlášených postupů pro sestupový maják. Poznámka: Limity nastavení sestupového majáku jsou znázorněny na Obr. C-11 Dodatku C Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS I. kategorie musí být nastavena a udrţována v rozmezí 25 % od zvolené jmenovité hodnoty Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS II. kategorie musí být nastavena a udrţována v rozmezí 20 % od zvolené jmenovité hodnoty Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS III. kategorie musí být nastavena a udrţována v rozmezí 15 % od zvolené jmenovité hodnoty Monitorování Automatický monitorový systém musí v časových intervalech, stanovených v ust , zajistit předání výstrahy určeným kontrolním stanovištím a přerušit vysílání při vzniku kterékoli z těchto podmínek: a) při změně úhlu střední sestupové čáry ILS o hodnotu větší neţ mínus 0,075 do plus 0,10 od jmenovitého úhlu ; b) u jednokmitočtových sestupových majáků ILS při sníţení výkonů na méně neţ 50 % normální hodnoty, za předpokladu, ţe zařízení i dále vyhovuje ust , a ; c) u dvoukmitočtových majáků ILS při sníţení výstupního výkonu kteréhokoli nosného kmitočtu na méně neţ 80 % normální hodnoty. Větší sníţení výstupního výkonu na 80 aţ 50 % normální hodnoty je přípustné pouze za předpokladu, ţe zařízení majáku bude i nadále vyhovovat poţadavkům ust , a ; Poznámka: Je důleţité zjistit změny kmitočtu, které při překročení odchylek určených v ust mohou vyústit v nebezpečné situace. Význam tohoto problému se zvětšuje u zařízení určených pro provoz II. a III. kategorie. Je-li to nutné, můţe tento problém být vyřešen zvláštním monitorem nebo vysoce spolehlivými obvody. d) u sestupového majáku I. kategorie při změně úhlu mezi sestupovou čárou a čárou ve spodním sestupovém sektoru (kde převaţuje hloubka modulace navigačního tónu 150 Hz), na které je dosaţeno hodnoty RHM = 8,75 %, o více neţ je větší z: i) 0,0375 ; nebo ii) úhel odpovídající změně polohové citlivosti na hodnotu lišící se o 25 % od jmenovité hodnoty; e) u sestupových majáků ILS II. a III. kategorie při změně polohové citlivosti o více neţ 25 % jmenovité hodnoty tohoto činitele; f) sníţení čáry pod sestupovou čárou ILS, na které je dosaţeno hodnoty RHM = 8,75 % k úhlu niţšímu neţ 0,7475 od vodorovné roviny; g) sníţení RHM na méně neţ 17,5 % uvnitř specifikovaného krytí pod sestupovým sektorem. Poznámka 1: Hodnota 0,7475 byla stanovena s ohledem na zajištění dostatečného bezpečného převýšení nad překáţkami. Tato hodnota byla odvozena z ostatních parametrů určených pro sestupovou rovinu a monitor. Dokud není moţno zajistit přesné měření na uvedená čtyři desetinná místa, můţe být jako limitní hodnota monitoru pro tyto účely pouţita hodnota 0,75. Podkladové materiály týkající se kritérií výšek nad překáţkami jsou uvedeny v PANS-OPS (Doc 8168). Poznámka 2: Odstavec f) a g) nemá za účel zavádět poţadavek na samostatné monitorování odchylky spodní hranice polovičního sestupového sektoru pod úhel 0,7475 nad vodorovnou rovinou. Poznámka 3: U sestupových majáků, kde zvolená jmenovitá úhlová polohová citlivost odpovídá určitému úhlu pod sestupovou čárou ILS, který se blíţí nebo dosahuje maximálních tolerancí, stanovených v ust , můţe být zapotřebí nastavit provozní limity monitorového systému tak, aby nedocházelo k odchylkám (spodního) sestupového sektoru pod úhel 0,7475 nad vodorovnou rovinou. Poznámka 4: Podklady vztahující se k podmínkám popsaným v ust. g) jsou v ust Dodatku C V případech, kde to bude z provozních důvodů nutné, by mělo být monitorování charakteristik sestupové čáry ILS prováděno s přísnějšími tolerancemi Celková doba, ve které jednotlivé parametry vysílání překročí mezní hodnoty, stanovené v ust , včetně doby nulového vysílání, musí být co moţno nejkratší, odpovídající potřebě vyhnout Změna č. 90

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 - SPECIFIKACE RADIONAVIGAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Poznámka: Specifikace týkající se umístění a konstrukce zařízení a instalací v provozních prostorech, určené ke snížení nebezpečí

Více

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I 3.1.2.7 V místech, kde na opačných koncích jedné RWY jsou instalovány dva samostatné systémy ILS, musí být zajištěno vzájemné blokování činnosti kurzových majáků tak, aby byl vždy

Více

LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I

LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I MINISTERSTVO DOPRAVY ČESKÉ REPUBLIKY Zpracovatel: Úřad pro civilní letectví LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I UVEŘEJNĚNO POD ČÍSLEM JEDNACÍM:

Více

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/I HLAVA PŘEDPIS L 0/I HLAVA - DEFINICE Poznámka : Všechny odvolávky na Radiokomunikační řád se týkají Radiokomunikačního řádu publikovaného Mezinárodní telekomunikační unií (ITU). Radiokomunikační řád je

Více

DODATEK G PŘEDPIS L 10/I

DODATEK G PŘEDPIS L 10/I DODATEK G PŘEDPIS L 10/I DODATEK G - INFORMACE A PODKLADY PRO APLIKACI STANDARDŮ A DOPORUČENÍ (SARPS) V MLS 1. Definice (viz rovněţ ust. 3.11.1 Hlavy 3) Dynamická úroveň postranního laloku (Dynamic side-lobe

Více

VYHLÁŠKA. 156/2005 Sb. ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

VYHLÁŠKA. 156/2005 Sb. ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ VYHLÁŠKA 156/2005 Sb. ze dne 19. dubna 2005 o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační sluţby Ministerstvo informatiky stanoví podle 150 odst. 2 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum i / ii 23.11.2006 Změna č. 81 iii / iv 8.11.2018 v 10.11.2016

Více

Hlavní parametry rádiových přijímačů

Hlavní parametry rádiových přijímačů Hlavní parametry rádiových přijímačů Zpracoval: Ing. Jiří Sehnal Pro posouzení základních vlastností rádiových přijímačů jsou zavedena normalizovaná kritéria parametry, podle kterých se rádiové přijímače

Více

HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA

HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/III HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA 2.1 Charakteristiky VKV komunikačního systému letadlo-země Poznámka: V následujícím textu je kanálový odstup pro přidělování kanálů po 8,33 definován

Více

POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ

POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ RUP 01b POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ Časoměrné systémy: Výhody: Vysoká přesnost polohy (metry) (díky vysoké přesnosti měření časového zpoždění signálů), nenáročné antény, nízké výkony vysílačů Nevýhoda:

Více

ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168 ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168 DÍL 6 POSTUPY VYČKÁVÁNÍ HLAVA 1 KRITÉRIA VYČKÁVÁNÍ 1.1 VŠEOBECNĚ 1.1.1 Aby bylo zajištěno, že letadlo zůstane v ochranných prostorech vyčkávání, musí pilot použít

Více

HLAVA 4 - OKOLNÍ PŘEKÁŽKY

HLAVA 4 - OKOLNÍ PŘEKÁŽKY HLAVA 4 PŘEDPIS L14H HLAVA 4 - OKOLNÍ PŘEKÁŽKY Poznámka: Účelem dále uvedených ustanovení je popsat vzdušný prostor v okolí heliportů k zajištění bezpečného provozu vrtulníků pomocí odpovídající státní

Více

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,

Více

N Á V R H. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

N Á V R H. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů N Á V R H OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Český telekomunikační úřad vydává podle 108 odst. 1 písm. b) zákona

Více

3.3 Seznamte se s principem systému ADS-B a ovládáním přijímače odpovědí ADS-B Kinetic Avionic SBS-1.

3.3 Seznamte se s principem systému ADS-B a ovládáním přijímače odpovědí ADS-B Kinetic Avionic SBS-1. MRAR-L ZADÁNÍ Č. úlohy 3 Navigační systémy pro civilní letectví 3.1 Seznamte se s navigačními službami řízení letového provozu. 3.2 Sledujte provoz hlasových služeb ŘLP Brno - Tuřany. 3.3 Seznamte se s

Více

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168 ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168 HLAVA 5 ÚSEK KONEČNÉHO PŘIBLÍŽENÍ 5.1 VŠEOBECNĚ 5.1.1 Účel Toto je úsek, kde se provádí vyrovnání do směru a klesání na přistání. Konečné přiblížení může být provedeno

Více

Konstrukční kancelář Ing. Luboš Skopal Osamělá 40, Brno. Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10

Konstrukční kancelář Ing. Luboš Skopal Osamělá 40, Brno. Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 TECHNICKÝ PROTOKOL č. a světelnou signalizaci ostatního zvláštního vozidla kategorie R podle ČSN ISO 12509:2005 Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: Název a typ: Grillo, S. p.

Více

HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO

HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO HLAVA 7 PŘEDPIS L4 HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO 7.1 Účel Tato mapa musí poskytovat letovým posádkám informace pro usnadnění vedení letadla na tratích ATS v souladu s postupy letových provozních služeb.

Více

VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory

VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory Číslo projektu Číslo materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0581 VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory Název školy Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Autor Ing. Miroslav Krýdl Tematická

Více

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444 DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444 DOPLNĚK 4 HLÁŠENÍ UDÁLOSTI V LETOVÉM PROVOZU 1. Vzor formuláře hlášení události v letovém provozu ICAO 2. Pokyny pro vyplňování formuláře hlášení události v letovém provozu Dopl.

Více

Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra

Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) vydává podle 95 bodu 5. písm. c) zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích

Více

DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL

DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L14 DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL Obr. 2.1 Izokandelový diagram pro přibližovací světelnou soustavu osová návěstidla a příčky (bílé návěstidlo) Dopl. 2-1

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Český telekomunikační úřad stanoví podle 149 odst. 5 zákona č..../2004

Více

Test RF generátoru 0,5-470MHz

Test RF generátoru 0,5-470MHz Test RF generátoru 0,5-470 Publikované: 05.03.2019, Kategória: VF technika www.svetelektro.com Již delší dobu jsem zvažoval pořízení vysokofrekvenčního generátoru do své laboratoře. Současně požívaný G4-116

Více

HLAVA 3 SLEDOVACÍ SYSTÉMY

HLAVA 3 SLEDOVACÍ SYSTÉMY HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/IV HLAVA 3 SLEDOVACÍ SYSTÉMY 3.1 Charakteristiky systému sekundárního přehledového radaru (SSR) Poznámka 1: Odstavec 3.1.1 předepisuje technické charakteristiky systému SSR majícího

Více

9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST

9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST 9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST Modulace tvoří základ bezdrátového přenosu informací na velkou vzdálenost. V minulosti se ji využívalo v telekomunikacích při vícenásobném využití přenosových

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČESKÝ TELEKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

ochranným obvodem, který chrání útlumové články před vnějším náhodným přetížením.

ochranným obvodem, který chrání útlumové články před vnějším náhodným přetížením. SG 2000 je vysokofrekvenční generátor s kmitočtovým rozsahem 100 khz - 1 GHz (s option až do 2 GHz), s možností amplitudové i kmitočtové modulace. Velmi užitečnou funkcí je také rozmítání výstupního kmitočtu

Více

HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK

HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK HLAVA 6 PŘEDPIS L14 HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK 6.1 Objekty, které musí být označeny a/nebo světelně označeny Poznámka: Účelem značení a/nebo světelného označení překážek je snížit

Více

PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM

PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM Definice soutěže Při soutěži RC modelů kluzáků s aerovlekem se létá jediná disciplína, kterou je úloha na čas, zakončená přistáním do vyhrazeného prostoru. Kluzák

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Elektrické spotřebiče jmenovité napětí nepřesahuje 250 V u

Více

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168 HLAVA 8 ZOBRAZENÍ V MAPÁCH/LETECKÁ INFORMAČNÍ PŘÍRUČKA (AIP) 8.1 VŠEOBECNĚ Materiál týkající se publikování map je obsažen v předpisu L 4 následovně: a) Mapa standardních přístrojových příletových tratí

Více

HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 2 OBECNÝ ÚVOD DO RADIONAVIGAČNÍCH PROSTŘEDKŮ 2.1 Standardní radionavigační prostředky 2.1.1 Standardní radionavigační prostředky jsou: a) systém přesných přibližovacích majáků

Více

Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK).

Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK). Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK). 1. Identifikační údaje o zadavateli Název zadavatele: Letecké služby Hradec Králové,

Více

Přenosová technika 1

Přenosová technika 1 Přenosová technika 1 Přenosová technika Základní pojmy a jednotky Přenosová technika je oblast sdělovací techniky, která se zabývá konstrukčním provedením, stavbou i provozem zařízení sloužících k přenášení,

Více

Článek 1 Úvodní ustanovení

Článek 1 Úvodní ustanovení Praha 13. ledna 2010 Čj. 97 059/2009-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 Sp. zn.: 10/730/0068/LKVO/01/11 Č. j.: 3854-10-730 V Praze dne 24. 6. 2011 VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Úřad pro civilní letectví

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Drážní vozidlo Akumulátorová lokomotiva Zhotovil: Místní provozní

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Ruční elektromechanické nářadí jmenovité napětí nepřesahuje 250 V pro nářadí se střídavým jednofázovým

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ

Více

Měřená veličina. Rušení vyzařováním: magnetická složka (9kHz 150kHz), magnetická a elektrická složka (150kHz 30MHz) Rušivé elektromagnetické pole

Měřená veličina. Rušení vyzařováním: magnetická složka (9kHz 150kHz), magnetická a elektrická složka (150kHz 30MHz) Rušivé elektromagnetické pole 13. VYSOKOFREKVENČNÍ RUŠENÍ 13.1. Klasifikace vysokofrekvenčního rušení Definice vysokofrekvenčního rušení: od 10 khz do 400 GHz Zdroje: prakticky všechny zdroje rušení Rozdělení: rušení šířené vedením

Více

Sponzorem úlohy je společnost

Sponzorem úlohy je společnost MRAR-L Č. úlohy 3 Navigační systémy pro civilní letectví Sponzorem úlohy je společnost ZADÁNÍ 3.1 Seznamte se s navigačními službami řízení letového provozu. 3.2 Sledujte provoz hlasových služeb ŘLP Brno

Více

všeobecné oprávnění č. VO-R/7/ k využívání rádiových kmitočtů a k provozování občanských radiostanic v pásmu 27 MHz.

všeobecné oprávnění č. VO-R/7/ k využívání rádiových kmitočtů a k provozování občanských radiostanic v pásmu 27 MHz. Praha 14. 1. 2015 Čj. ČTÚ-61 587/2014-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

Analogové modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Analogové modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND Analogové modulace PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 Modulace Co je to modulace?

Více

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168 ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168 OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV OBSAH i ii iii ČÁST I LETOVÉ POSTUPY VŠEOBECNĚ I-1-1-1 Díl 1 Definice, zkratky a akronymy I-1-1-1

Více

156/2005 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

156/2005 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Systém ASPI - stav k 12.10.2016 do částky 130/2016 Sb. a 34/2016 Sb.m.s. - RA926 156/2005 Sb. - technické a provozní podmínky amatérské radiokomunikační služby - poslední stav textu 156/2005 Sb. VYHLÁŠKA

Více

HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ NAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY

HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ NAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY HLAVA 5 PŘEDPIS L14 HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ NAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY 5.1 Ukazatelé a návěsti 5.1.1 Ukazatelé směru větru poţadováno pro noční provoz, musí být buď osvětleno, nebo lemováno bílými návěstidly. 5.1.1.1

Více

1. Rozdělení kmitočtového pásma

1. Rozdělení kmitočtového pásma Příloha č. 22/11.2004 pro kmitočtové pásmo 87,5 146 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Plánem využití kmitočtového spektra, zveřejněným v částce 12/2001 Telekomunikačního věstníku ze dne 17. prosince

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Balicí linka práškových detergentů Zhotovil: Místní provozní

Více

Změna č. 82

Změna č. 82 HLAVA 12 PŘEDPIS L 10/III HLAVA 12 RADIOSTANICE S UNIVERZÁLNÍM PŘÍSTUPEM (UAT) 12.1 DEFINICE A CELKOVÁ CHARAKTERISTIKA SYSTÉMU 12.1.1 Definice Bod měření výkonu (PMP) (Power measurement point) Anténa je

Více

Digitální modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Digitální modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 Modulace analogových modulací modulační i

Více

VYHLÁŠKA. 155/2005 Sb.

VYHLÁŠKA. 155/2005 Sb. VYHLÁŠKA 155/2005 Sb. ze dne 19. dubna 2005 o způsobu tvorby volacích značek, identifikačních čísel a kódů, jejich používání a o druzích radiokomunikačních služeb, pro které jsou vyžadovány Ministerstvo

Více

Požadavek na vypuštění kanálu č. 2A (hodnota nosného kmitočtu MHz)

Požadavek na vypuštění kanálu č. 2A (hodnota nosného kmitočtu MHz) Připomínky uplatněné k návrhu opatření obecné povahy, kterým se vydává všeobecné oprávnění č. VO-R/14/XX.2012-Y k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení v pásmu 10 GHz Čl., odst., písm.,

Více

Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series

Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series Sony UWP- nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou za přijatelnou cenu a přitom bez interferencí Díky velké poptávce

Více

Praha 8. března 2006 Čj /

Praha 8. března 2006 Čj / Praha 8. března 2006 Čj. 13 370/2006 605 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6.1. Negativní účinky harmonických Poruchová činnost ochranných přístrojů nadproudové ochrany: chybné vypínání tepelné spouště proudové chrániče: chybné vypínání při nekorektním

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČESKÝ TELEKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

TS 3/2007-Z. Zkratky. ČSN ČR EN PZS Sb. TNŽ

TS 3/2007-Z. Zkratky. ČSN ČR EN PZS Sb. TNŽ Obsah 1 Úvodní ustanovení...3 2 Požadavky na zařízení dálkově ovládané signalizace pro nevidomé...3 3 Požadavky na umístění přijímače dálkového ovládání a zdroje akustického signálu pro nevidomé...5 4

Více

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY Markéta Čapková 1 Anotace: Příspěvek se zabývá problematikou přesného přibližovacího zařízení na letišti LKVO Vodochody. Součástí příspěvku

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

1. Základy teorie přenosu informací

1. Základy teorie přenosu informací 1. Základy teorie přenosu informací Úvodem citát o pojmu informace Informace je název pro obsah toho, co se vymění s vnějším světem, když se mu přizpůsobujeme a působíme na něj svým přizpůsobováním. N.

Více

PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM

PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM Definice soutěže Při soutěži polomaket větroňů s aerovlekem se létá jediná disciplína, kterou je úloha na čas, zakončená přistáním do vyhrazeného prostoru. Větroň

Více

OBSAH Str 1. Základní údaje 2 2. Údaje o zadání a výchozích podkladech 2 3. Údaje o heliportu 3 4. Ochranná pásma 4 4.1 Úvodní informace 4 4.2 Specifikace ochranných pásem heliportu 4 4.2.1 OP se zákazem

Více

HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY

HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY HLAVA 5 PŘEDPIS L14H HLAVA 5 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY Poznámka 1: Postupy využívané některými vrtulníky vyžadují využívání FATO, která má rozměrové vlastnosti podobné RWY pro letadla s pevnými křídly. Pro

Více

PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA. ze dne o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání

PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA. ze dne o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA ze dne 2008 o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání Český telekomunikační úřad stanoví podle 150 odst. 5 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne , o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne , o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby . Návrh VYHLÁŠKA ze dne.. 2004, o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo informatiky stanoví podle 149 odst. 2 zákona č..../2004 Sb., o elektronických komunikacích

Více

DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINĚ Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikací a multimédií. Studijní obor: TELEKOMUNIKACE

DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINĚ Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikací a multimédií. Studijní obor: TELEKOMUNIKACE Navržení optimální frekvence vysílacího pásma navigačních prostředků letecké dopravy v souvislosti s výstavbou nové paralelní vzletové a přistávací dráhy na letišti Praha-Ruzyně DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK

Více

vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: Kanál č.

vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: Kanál č. vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: 1 26,965 21 27,215 41 26,565 61 26,765 2 26,975 22 27,225 42 26,575

Více

DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I

DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 2 METODA HODNOCENÍ PRO HLUKOVÉ OSVĚDČENÍ 1. PODZVUKOVÝCH PROUDOVÝCH LETOUNŮ Žádost o typová osvědčení podaná 6. října 1977 nebo později 2. VRTULOVÝCH LETOUNŮ O HMOTNOSTI

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Nakladač Zhotovil: Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Více

generální licenci č. GL-30/R/2000

generální licenci č. GL-30/R/2000 Český telekomunikační úřad Se sídlem Klimentská 27, Praha 1 Praha 21. listopadu 2000 Č.j. 502500/2000-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy vydává podle 95

Více

Širkopásmové dielektrické antény

Širkopásmové dielektrické antény Rok / Year: Svazek / Volume: Číslo / Issue: 212 14 4 Širkopásmové dielektrické antény Wideband dielectric antennas Jan Zbořil, Zbyněk Raida xzbori1@stud.feec.vutbr.cz, raida@feec.vutbr.cz Fakulta elektrotechniky

Více

Základy a aplikace digitálních. Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722

Základy a aplikace digitálních. Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722 Základy a aplikace digitálních modulací Josef Dobeš Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722 dobes@fel.cvut.cz 6. října 2014 České vysoké učení technické v Praze, Fakulta elektrotechnická

Více

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal. TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci zvláštního vozidla kategorie SS Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: HORSCH LEEB AS, GmbH,

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

Delegace naleznou v příloze dokument C(2014) 9198 final ANNEXES 15 to 16.

Delegace naleznou v příloze dokument C(2014) 9198 final ANNEXES 15 to 16. Rada Evropské unie Brusel 10. prosince 2014 (OR. en) 16758/14 ADD 2 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské

Více

Letadlové radiolokátory MO. SRD Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory MO ISM MEZIDRUŽICOVÁ POHYBLIVÁ RADIOLOKAČNÍ

Letadlové radiolokátory MO. SRD Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory MO ISM MEZIDRUŽICOVÁ POHYBLIVÁ RADIOLOKAČNÍ 59,3 61 Letadlové radiolokátory Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory 61 62 SRD Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory ISM SRD Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory ISM 62 64

Více

Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč

Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč Ing. Jiří Valenta Ministerstvo dopravy Odbor civilního letectví RADIOKOMUNIKACE 2014 1 Letecké radiokomunikační služby Letecká

Více

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15 DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15 DOPLNĚK 8 - POŽADAVKY NA DATA TERÉNU A PŘEKÁŽEK (viz Hlava 10) Obrázek 8-1 Plochy pro sběr dat terénu - Prostor 1 a Prostor 2 1) Data terénu uvnitř oblasti o poloměru 10 km od ARP

Více

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/002/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 V E Ř E J N Á V Y H L Á Š K A Český metrologický

Více

Ing. Gustav Sysel

Ing. Gustav Sysel 1 Osnova dnešního školení Seznámení s aktuální situací týkající se stavby Termín dokončení stavby Nově vzniklé budovy na letišti Nově instalovaná letecká pozemní zařízení Přechodový plán pro obnovení provozu

Více

Pojistka otáček PO 1.1

Pojistka otáček PO 1.1 Pojistka otáček PO 1.1 1. Účel použití: 1.1. Signalizátor dosažení maximálních dovolených otáček turbiny (dále jen SMDO) je určen pro automatickou elektronickou signalizaci překročení zadaných otáček rotoru

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 19. dubna Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne

VYHLÁŠKA. ze dne 19. dubna Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne 156 VYHLÁŠKA ze dne 19. dubna 2005 Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne 27.4.2017 o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo průmyslu a obchodu

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 Sp. zn.: 10/730/0068/LKVO/02/11 Č. j.: 6180-11-730 V Praze dne 18. 10. 2011 VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Úřad pro civilní letectví jako

Více

Co je nového v technice radiolokátorů

Co je nového v technice radiolokátorů Co je nového v technice radiolokátorů Radiokomunikace 2015 Libor DRAŽAN Katedra radiolokace Fakulta vojenských technologií Univerzita obrany libor.drazan@unob.cz 1 Obsah přednášky 1. Technologie STEALTH

Více

2/9. státu a zásady jejich používání.

2/9. státu a zásady jejich používání. 10. kategorie použití vysílacích rádiových zařízení dle mezinárodní dohody 1 ), 11. obsazení kmitočtu vysíláním nosné (nepřetržité/občasné), 12. informace o zpracovateli technických údajů sítě, 13. účel

Více

DOPLNĚK 1 - BARVY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL, ZNAČENÍ, ZNAKŮ A PANELŮ

DOPLNĚK 1 - BARVY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL, ZNAČENÍ, ZNAKŮ A PANELŮ DOPLNĚK 1 - BARVY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL, ZNAČENÍ, ZNAKŮ A PANELŮ 1. Všeobecně Úvodní poznámka: Následující ustanovení určují hranici chromatičnosti světla leteckých pozemních návěstidel, značení,

Více

HLAVA 11 OCHRANNÁ PÁSMA LETECKÝCH STAVEB

HLAVA 11 OCHRANNÁ PÁSMA LETECKÝCH STAVEB HLV 11 PŘPIS L14 HLV 11 OHRNNÁ PÁSM LTKÝH STV 11.0 Použitelnost ále uvedené specifikace ochranných pásem se pouţijí při zřizování ochranných pásem leteckých staveb Úřadem pro civilní letectví podle 37

Více

íta ové sít baseband narrowband broadband

íta ové sít baseband narrowband broadband Každý signál (diskrétní i analogový) vyžaduje pro přenos určitou šířku pásma: základní pásmo baseband pro přenos signálu s jednou frekvencí (není transponován do jiné frekvence) typicky LAN úzké pásmo

Více

4-paprsková infra závora s volbou kanálů. Atsumi Electric Co.,Ltd.

4-paprsková infra závora s volbou kanálů. Atsumi Electric Co.,Ltd. 4-paprsková infra závora s volbou kanálů Série NRAQM Atsumi Electric Co.,Ltd. 1. Spolehlivý a vysoký výkon Atsumi je japonská firma zabývající se vývojem a výrobou bezpečnostních produktů od roku 1974.

Více

Obrázek 2 Vodorovné a svislé půlvlnné antény a jejich zrcadlové obrazy. Činitel odrazu. Účinek odrazu je možno vyjádřit jako součinitel, který

Obrázek 2 Vodorovné a svislé půlvlnné antény a jejich zrcadlové obrazy. Činitel odrazu. Účinek odrazu je možno vyjádřit jako součinitel, který 10 OBRAZ ANTÉNY Často je vhodné použít pro znázornění účinku odrazu představu obrazu antény. Jak ukazuje obrázek 1, odražený paprsek urazí cestu stejné délky (AD se rovná BD), jakou by urazil, kdyby byl

Více

Nové požadavky na zvukoměrnou techniku a jejich dopad na hygienickou praxi při měření hluku. Ing. Zdeněk Jandák, CSc.

Nové požadavky na zvukoměrnou techniku a jejich dopad na hygienickou praxi při měření hluku. Ing. Zdeněk Jandák, CSc. Nové požadavky na zvukoměrnou techniku a jejich dopad na hygienickou praxi při měření hluku Ing. Zdeněk Jandák, CSc. Předpisy Nařízení vlády č. 272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku

Více

ABSTRAKT KLÍČOVÁ SLOVA ABSTRACT KEY WORDS

ABSTRAKT KLÍČOVÁ SLOVA ABSTRACT KEY WORDS ABSTRAKT Práce se zabývá problematikou využití prostředků satelitní navigace a odvozených technologií v oblasti přesných přístrojových přiblížení letounů v civilní letecké dopravě. Rozebrány jsou různé

Více

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK Technické podmínky 1 RK 12 4253 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK 12 4253 LEGENDA: 1. Komora 2. Výstupní příruba 3. Vstupní hrdlo 4. Víko 5. Vloţka POČET STRAN 6 Revize č. 4 PLATÍ

Více

N Á V R H VYHLÁŠKA. o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby

N Á V R H VYHLÁŠKA. o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne 2004 o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo informatiky stanoví podle 149 odst. 2 zákona č.../2005 b., o elektronických komunikacích

Více

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU DÍL 2 HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/II HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU Poznámka: podrobná ustanovení o navigačním a komunikačním vybavení letounu jsou uvedena v Hlavě 2.5. 2.4.1 Všeobecně

Více

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y Český metrologický institut Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/008/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 Český metrologický institut (ČMI), jako orgán věcně a místně příslušný

Více

HLAVA 8 PŘEDPIS L 4444

HLAVA 8 PŘEDPIS L 4444 HLAVA 8 PŘEDPIS L 4444 HLAVA 8 PŘEHLEDOVÉ SLUŽBY ATS Poznámka: ADS-kontrakt (ADS-C), v současné době používaný výhradně k zajišťování procedurálních rozstupů, je popsán v Hlavě 13. 8.1 Schopnosti přehledových

Více