(TU AN, TC, TC AN, TS, TS AN)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "(TU AN, TC, TC AN, TS, TS AN)"

Transkript

1 CZ TU (TU AN, TC, TC AN, TS, TS AN) ŠNEKOVÉ DOPRAVNÍKY A PODAVAČE MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU Návod č. Poslední aktualizace: leden 015 PŮVODNÍ POKYNY V ANGLIČTINĚ WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 I Ponte Motta Cavezzo (MO) - ITÁLIE fax internet + 39 / 0535 / / 0535 / 6186 info@wamgroup.com

2 Všechny výrobky popsané v tomto katalogu jsou vyrobeny v souladu s postupy Systému jakosti společnosti WAMGROUP S.p.A.. Systém jakosti společnosti, certifikovaný v červenci 1994 dle mezinárodní normy UNI EN ISO 900 a rozšířený o nejnovější vydání UNI EN ISO 9001, zajišťuje, že veškeré výrobní procesy od zpracování objednávky až po technickou podporu po dodání zboží, jsou prováděny kontrolovaným způsobem, který zaručuje standard kvality výrobku Tato publikace ruší a nahrazuje veškeré předchozí edice a revize. Vyhrazujeme si právo na provedení úprav bez předchozího varování. Tento katalog, ani jeho část, nelze reprodukovat bez předchozího písemného souhlasu výrobce.

3 OBSAH CON M.EN Vydání: A OBSAH 1.0 OBECNÉ INFORMACE Předmět tohoto návodu Symboly Slovníček pojmů a terminologie Údaje o výrobci a označení zařízení Žádost o pomoc Záruka Vyloučení odpovědnosti INFORMACE O BEZPEČNOSTI Obecná bezpečnostní nařízení...7. Bezpečnostní nařízení pro přepravu a manipulaci Bezpečnostní předpisy pro montáž Bezpečnostní předpisy pro užívání a provoz Bezpečnostní předpisy pro údržbu a výměnu součástí TECHNICKÉ INFORMACE Obecný popis zařízení Hlavní součásti Princip funkce Dovolené použití Nesprávné použití není dovoleno Hlučnost Provozní limity ve vztahu k prostředí Celkové rozměry a technické parametry Bezpečnostní a informativní značení Bezpečnostní prvky INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY Typ balení Přejímka zboží Zdvihání a způsob vykládání MONTÁŽ A USAZENÍ Doporučení pro montáž Osazení elektromotoru k ozubenému převodu Osazení elektromotoru na řemenový převod Sestavení ozubeného převodu Osazení ozubeného převodu na pohon kloubovým hřídelem Osazení ozubeného převodu na řemenový převod Dokončení sestavení šnekového dopravníku Montáž a ukotvení zařízení Elektrická připojení Prohlídka...36 III

4 OBSAH CON M.EN Vydání: A 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ Spuštění výroby Vyčištění šnekového podavače po ucpání Vypnutí stroje na konci pracovního cyklu Dlouhé odstávky zařízení Opětovné použití po dlouhé odstávce INFORMACE O ÚDRŽBĚ Čištění zařízení (stroje) Mazání Mazání ozubeného převodu Výměna oleje Napínání řemenového převodu XSV - XSR - XSP - XST - XUC _ N - XUJ mazání VÝMĚNA SOUČÁSTÍ Bezpečnostní doporučení při výměně Výměna elektromotoru Výměna ozubeného převodu Výměna těsnění ozubeného převodu Výměna koncového přírubového ložiska Výměna těsnění koncového přírubového ložiska Výměna mezilehlého ložiska Výměna šneku Výměna trubkového žlabu Vrácení zařízení (stroje) Demontáž a likvidace INFORMACE O ZÁVADÁCH Odstraňování závad Kontrolní seznam v případě závady TECHNICKÉ ÚDAJE Složení Rozměry S41 - S43 Rozměry ozubeného převodu S45 - S47 Rozměry ozubeného převodu Rozměry řemenového převodu (ozubený převod typu S ) Rozměry řetězového převodu (ozubený převod typu S ) Rozměry spojkového převodu (ozubený převod typu S ) Rozměry elektromotoru Hmotnosti...84 A PŘÍLOHY A1 Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic...86 A Tabulka maziv a tmelů...87 A3 Tabulka maziv pohonné jednotky...88 A4 Přelakování...90 A5 Prohlášení o zabudování...91 IV

5 1.0 OBECNÉ INFORMACE 1.1 Předmět tohoto návodu Tento návod byl připraven výrobcem za účelem poskytnutí provozních technických informací pro montáž, provoz a údržbu předmětného zařízení. Návod, který tvoří nedílnou součást předmětného zařízení, musí být uchováván po celou dobu životnosti na známém a snadno dostupném místě, použitelný v případě potřeby. Pokud návod ztratíte nebo pokud dojde k jeho poškození či se stane nečitelným, kontaktujte výrobce a vyžádejte si od něj kopii. Upřesněte výrobci výrobní číslo zařízení. Pokud změní předmětné zařízení majitele, musí být návod předán novému majiteli jakožto součást dodávky zařízení. Návod je určen pro specializovaný technický personál určený a autorizovaný výrobcem, majitelem a dodavatelem k provádění zákroků na předmětném zařízení, ke kterým jsou nutné specifické technické znalosti v oboru (elektrikář, strojník, atd.). Vyobrazení se mohou od skutečné konstrukce předmětného zařízení lišit, nemají však vliv na výklad činností. Máte-li pochybnosti, žádejte vysvětlení od výrobce. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny v návodu bez povinnosti oznámit tuto skutečnost předem, vyjma případů úprav týkajících se stupně bezpečnosti zařízení. Technické informace obsažené v tomto návodu jsou majetkem výrobce a tudíž musí být považovány za důvěrné. Je zakázáno používat tento návod k jiným účelům, které přímo nesouvisí s provozem a údržbou předmětného zařízení. Výrobce poskytuje tyto informace v původním jazyce (angličtině). Za účelem dodržování právních a jiných komerčních požadavků je lze přeložit do jiných jazyků. 1

6 1.0 OBECNÉ INFORMACE 1. Symboly K označení důležitých informací nebo ke zvýraznění některých částí textu z bezpečnostních důvodů jsou používány symboly, jejichž význam je popsán níže. Je důležité dodržovat a přísně se řídit informacemi, které jsou symboly zvýrazněny. Nebezpečí - Varování Označuje situace vážného nebezpečí, které by mohly ohrozit zdraví a bezpečnost osob v případě, že by byly ignorovány. Pozor Označuje, že je třeba zvolit odpovídající jednání tak, aby nedošlo k ohrožení zdraví a bezpečnosti osob a způsobení škod ekonomického charakteru. Důležité Označuje zvlášť důležité technické informace, které nesmí být ignorovány.

7 1.0 OBECNÉ INFORMACE Seznam bezpečnostních a informativních symbolů Vyobrazení symbolu Popis symbolu Nebezpečí: označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené přítomností součástí pod napětím uvnitř svorkovnice nebo ovládacího panelu. Povinnost: předtím, než budete jakkoliv zasahovat do předmětného zařízení, přečtěte si tento návod. Zákaz: označuje, že je zakázáno pohyblivé části promazávat nebo seřizovat. Nebezpečí: označuje nebezpečí vážného poranění končetin, pokud nejsou zakryty vnitřní pohyblivé části zařízení. Před otevřením kontrolních otvorů či dvířek, nebo otvorů či dvířek určených pro údržbu, izolujte dané zařízení od zdrojů napájení. Informace: označuje směr otáčení elektromotoru. Povinnost: označuje body zavěšení pro zvedání jednotlivých částí předmětného zařízení. Zákaz: označuje, že je zakázáno vkládat do zařízení ruce. 3

8 1.0 OBECNÉ INFORMACE 1.3 Slovníček pojmů a terminologie Obsluha: osoba řádně proškolená a určená výrobním ředitelem k seřizování zařízení a provádění běžné údržby. Montážní firma: organizace se specializovanými techniky a patřičným vybavením pro provedení bezrizikové montáže a mimořádné údržby. Specializovaný te chnik: osoba odpovědná za činnosti na zařízení, určená výrobcem, majitelem nebo montážní firmou; musí mít konkrétní technické dovednosti v závislosti na odvětví (elektrikář, strojník apod.). Specializovaný technik musí být kromě toho, že je obeznámen s pracovním prostředím vlastního zařízení, obeznámen také s chodem strojního komplexu nebo stroje, na kterém je dané zařízení instalováno. Běžná údržba: zahrnuje veškeré činnosti nezbytné k udržování zařízení v dobrém pracovním stavu, k zajištění delší provozní životnosti a k udržování stálých bezpečnostních požadavků. Mimořádná údržba: veškeré činnosti, jejichž cílem je uchovat zařízení v perfektním provozním stavu. Nastavení za bezpečných podmínek: veškerá opatření, která musí autorizovaný personál přijmout před zásahem do daného zařízení. Opatření jsou uvedena níže. - Zajistit, aby bylo předmětné zařízení odpojeno od všech zdrojů a byly použity odpovídající nástroje, které zabraňují náhodnému opětovnému připojení zdrojů. - Zajistit úplné zastavení všech pohyblivých částí zařízení. - Zajistit, aby byla teplota daného zařízení taková, aby nedošlo ke spálení. - Zabezpečit dostatečné osvětlení prostor, kde se pracuje. - Počkat, až se materiál zpracovávaný uvnitř zařízení nebo stroje zcela usadí. 4

9 1.0 OBECNÉ INFORMACE 1.4 Údaje o výrobci a označení zařízení Důležité Neměňte údaje na identifikačním štítku. Udržujte identifikační štítky čisté, neporušené a údaje na nich čitelné. Pokud je identifikační štítek poškozen nebo již není čitelný (i pokud jde pouze o jeden informativní údaj na něm), požádejte výrobce o nový identifikační štítek a vyměňte jej. Vyobrazené identifikační štítky označují předmětné zařízení a jeho hlavní součásti. Štítky znázorňují informace nezbytné k bezpečnému provozu. 1 3 UN CG A E Rok WAMGROUP WAM S.p.A. v. Cavour 338 Ponte Motta/Cavezzo (MO)-ITALY Kg COD: B C D 1 - Identifikační štítek ozubeného převodu A) Rok výroby B) Název a adresa výrobce C) Označení ozubeného převodu D) Číslo výrobní série E) Hmotnost převodu A C D E Rok WAM S.p.A. via Cavour 338-Ponte Motta / Cavezzo (MO) - ITALY TYPE: Serial N0.: WAMGROUP Kg ROTATION DIRECTION COD: B F G - Identifikační štítek šnekového dopravníku Štítek je připevněn na šnekovém dopravníku nebo na jednotlivých dílech (pokud se skládá z více dílů). A) Rok výroby B) Název a adresa výrobce C) Typ šnekového dopravníku D) Výrobní číslo E) Progresivní číslování dílů (pokud se šnekový dopravník skládá z více dílů) F) Hmotnost šnekového dopravníku G) Směr otáčení dopravníku 5

10 1.0 OBECNÉ INFORMACE A B C Typ Série č. Kg. Rok V Hz Rpm kw A cos φ 50 Hz IE_- 60 Hz IE_- D Ins.cl.: F IP 55 WAMGROUP Strada degli Schiocchi,1 3 ~ IE_ WAM Modena-ITALY 01 COD: REV.0 E F 3 - Identifikační štítek motoru A) Označení elektromotoru B) Výrobní série C) Název a adresa výrobce D) Hmotnost elektromotoru E) Rok výroby F) Technické údaje IEC Žádost o pomoc Pro veškerou technickou podporu kontaktujte servisní síť výrobce. U veškerých požadavků sdělte identifikační údaje zařízení, druh problému a veškeré další informace, které by mohly být považovány za důležité při zjišťování závady. 1.6 Záruka Podmínky platnosti a upotřebitelnosti záruky jsou stanoveny v obchodní smlouvě. 1.7 Vyloučení odpovědnosti Zařízení je dodáno dle specifikací uvedených kupujícím v objednávce a podmínek platných v době nákupu. Výrobce nepřijímá odpovědnost za bezpečnost osob nebo objektů a za provozní závady zařízení při nakládání/vykládání z nákladního vozidla, během dopravy, umístění na pracovišti, užívání, oprav, údržby apod., pokud nebyly dodrženy podmínky popsané v tomto návodu a pokud bylo jednání v rozporu s místními platnými právními předpisy. Obdobně výrobce nepřijímá odpovědnost, pokud je předmětné zařízení používáno: - nesprávně; - neoprávněnými osobami a/nebo osobami, které nebyly dostatečně vyškoleny k montáži, provozu a údržbě; - s úpravami původní konfigurace provedenými bez povolení výrobce; - s neoriginálními náhradními díly nebo díly, které nejsou určené pro daný model; - bez provádění údržby; - v rozporu s platnými normami o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a národní či místní legislativou daného státu; - v rozporu s doporučeními uvedenými v tomto návodu nebo s varovnými či výstražnými štítky na samotném zařízení. 6

11 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI.1 Obecná bezpečnostní nařízení Pozorně si přečtěte tento návod a přísně dodržujte pokyny v něm uvedené, zejména ty, které se týkají bezpečnosti práce. Většina úrazů na pracovišti je způsobená nedbalostí, nedodržováním nejzákladnějších nařízení bezpečnosti práce a nesprávným nebo nepatřičným používáním nástrojů a zařízení. Úrazům lze předcházet a zabránit jim patřičnou opatrností, používáním vhodného zařízení a přijetím adekvátních preventivních opatření. Uplatňujte a řiďte se platnými normami v oblasti hygieny pracoviště a bezpečnosti práce. Zaměstnanci vyškolení a pověření k provozní činnosti na zařízení k tomu musí mít psychické/fyzické předpoklady, zkušenosti v daném oboru a nezbytné technické dovednosti k provádění činností, které jim byly přiděleny. Všichni pracovníci zapojení do jakéhokoliv druhu činností, musí být řádně připraveni, vyškoleni a informováni o rizicích a správném chování. Věnujte pozornost významu výstrah umístěných na zařízení, udržujte je v čitelném stavu a respektujte uvedené informace. Používejte prostředky, zařízení a nástroje, které byly úředně schválené, mají zabudované autojištění a nemohou ni jak ovlivnit úr oveň bezpečnosti pr ací nebo po škodit zařízení v průběhu m ontáže, používání a údržby. Úpravy součástí zařízení by se v žádném případě neměly provádět bez povolení výrobce.. Bezpečnostní nařízení pro přepravu a manipulaci Veškerou manipulaci a přepravu provádějte v souladu s postupy a pokyny uvedenými na balení a v dodaném návodu. Veškeré činnosti musí provádět kvalifikovaní pověření zaměstnanci. Ti, kdo jsou pověřeni k manipulaci, musí mít potřebné schopnosti a zkušenosti potřebné k realizaci všech nezbytných opatření, která zaručí bezpečnost zaměstnanců a osob, které se na těchto činnostech přímo podílí. Vybrané vlastnosti zdvihacích a manipulačních prostředků (jeřáb, mostový jeřáb, vysokozdvižný vozík apod.) musí brát v úvahu hmotnost zařízení, se kterým je třeba manipulovat, jeho rozměry a body úchopu. Během zdvihání používejte pouze taková příslušenství, tj. zavěšovací oka, háky, třmeny, karabiny, pásy, vázací prostředky, řetězy, lana apod., která byla certifikována a jsou vhodná pro danou hmotnost. Během manipulace dbejte nařízení o manipulaci s břemeny. Udržujte předmětné zařízení nebo jeho části a volně ložené součásti ve vodorovné poloze, břemeno nezvedejte vysoko a veškeré nutné pohyby provádějte pomalu. Vyvarujte se nenadálým manévrům, nebezpečným kmitáním a otáčivým pohybům. Při manipulaci přidržujte břemeno rukama a na zem jej pokládejte opatrně. 7

12 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI.3 Bezpečnostní předpisy pro montáž Před zahájením montáže musí být zpracován Plán BOZP za účelem ochrany zaměstnanců, kteří montáž provádějí a těch, kteří provádí činnosti v okolním prostoru. Všechny zákony musí být přísně dodržovány, zejména ty, které se týkají bezpečnosti pracoviště. Před zahájením montáže označte pracovní prostor za účelem zamezení přístupu nepovolaným osobám. Elektrické přípojky musí být provedeny v souladu s platnými normami a právními předpisy. Osoba pověřená provedením elektrického připojení musí před zahájením zkušebního provozu zajistit splnění požadovaných norem a právních předpisů..4 Bezpečnostní předpisy pro užívání a provoz Nezasahujte do předmětného zařízení jakýmikoliv prostředky za účelem dosažení jiného výkonu, než jaký je pro zařízení projektován. Veškeré nepovolené změny mohou ovlivnit zdraví osob a integritu zařízení. Pracovníci obsluhy musí nosit ochranný oděva musí být vybaveni příslušnými prostředky osobní ochrany pro provádění činností a v souladu s normami pro bezpečnost práce a prevenci vzniku pracovních úrazů. Před použitím se ujistěte, že jsou všechny bezpečnostní prvky instalovány a že řádně fungují. Během provádění činností zamezte vstupu nepovolaných osob do pracovního prostoru. Z pracovního prostoru odstraňte všechny překážky nebo všechny zdroje nebezpečí. Je přísně zakázáno chodit po zařízení nebo je jinak nepřípustně zatěžovat..5 Bezpečnostní předpisy pro údržbu a výměnu součástí Nebezpečí - Varování Před prováděním jakýchkoliv činností na předmětném zařízení se ujistěte, že je zařízení vypnuto a odpojeno od všech přívodů elektrické energie a použijte vhodné prostředky, kterými zamezíte možnosti náhodného aktivování zdrojů elektrické energie. Předmětné zařízení udržujte ve stavu nejvyšší efektivnosti dodržováním plánu údržby daného výrobcem. Dobrá údržba umožní, kromě zachování funkčních vlastností a životně důležitých bezpečnostních rysů, také prodloužení životnosti zařízení a dosažení nejlepšího možného výkonu. Přísně dodržujte postupy uvedené v návodu, zejména ty, které se týkají bezpečnosti. Ujistěte se, že jsou všechny bezpečnostní prvky aktivní a že řádně plní svou funkci. Pracovní prostor vymezte tak, abyste zamezili přístupu nepovolaných osob. Nahraďte opotřebené a poškozené součásti výhradně originálními náhradními díly, jejichž bezpečnost, spolehlivost a vzájemná vyměnitelnost byla prokázána nade vší pochybnost. 8

13 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI Bez ohledu na anulování záruky výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škodu na objektech a újmu osob, která vznikne používáním neoriginálních náhradních dílů nebo kvůli úpravám provedeným během oprav bez výslovného písemného souhlasu. Používejte oleje a maziva doporučená výrobcem. Materiály znečišťující životní prostředí (olej, mazivo, barvu, plasty apod.) třiďte v závislosti na jejich chemickém složení v souladu s platnými právními předpisy. Po dokončení údržby nebo výměny součástí zkontrolujte před obnovením výroby, že v daném zařízení nezůstaly žádné cizí předměty (hadry, nářadí apod.). 9

14 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE.1 Obecný popis zařízení Modulový systém trubkového šnekového dopravníku TU je vysoce flexibilní; nabízí mnohá řešení pro dopravování sypkých nebo zrnitých materiálů. Šnekové dopravníky TU jsou vyrobeny z karbonové oceli s vhodnou povrchovou úpravou. Skládají se z trubkového žlabu s nejméně jedním vstupním a jedním výstupním hrdlem, z příruby navařené na obou koncích trubice, šroubovitým hřeblem navařeným na středové trubce s pouzdrem spojkového hřídele na každém konci, ze dvou koncových ložisek se samonastavitelným těsněním hřídele a z několika mezilehlých ložisek v závislosti na celkové délce šnekového dopravníku. Kromě toho jsou trubkové šnekové dopravníky TU vybaveny ozubeným převodem vhodným k danému použití. Trubkové šnekové dopravníky TU jsou dodávány pouze ve středně odolném provedení. Šnekové dopravníky TU lze dodat i s certifikací ATEX, zóna. Důležité Termíny zařízení, šnekový podavač nebo šnekový dopravník se týkají jednoho a toho samého stroje. Jakožto součásti zamýšlené pro instalaci na místě, musí být šnekové podavače/dopravníky - ne zcela vybavené bezpečnostními prvky - považovány za částečně dokončené strojní zařízení. Nejsou tudíž označeny štítkem CE. Je zakázáno zařízení spouštět, pokud nebyla u stroje/strojního komplexu, do kterého má být zařízení zakomponováno, prohlášena shoda se směrnicí 006/4/ES ve znění pozdějších změn. 10

15 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3. Hlavní součásti C H A B N G L C S H D E F A B N G N N L T U V AN H N G L AN H D E F N G N N L Q R 11

16 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE A) Elektromotor B) Pohonná jednotka typu M C) Šnekový dopravník D) Vstupní díl E) Střední díl (proměnlivé množství v závislosti na vzdálenosti mezi vstupem a výstupem) F) Výstupní díl G) Šroubovnice nebo šnek H) Vstup L) Výstup M) Vstupní násypka N) Kontrolní otvor P) Koncové ložisko s přírubou (XTB) Q) Koncové ložisko s přírubou (XTE) R) Koncové ložisko s přírubou (XTA) S) Pohonná jednotka typu S T) Pohon kloubovým hřídelem U) Řemenový převod V V) Řetězový převod AN) Šnekový dopravník s volným hřídelem (bez pohonné jednotky) 3.3 Princip funkce Pohonná jednotka (A + B nebo A + S) umožňuje přímo, nebo prostřednictvím převodu (A + S + T, A + U + S, A + V + S), točivý pohyb šneku nebo spirály (G), který dopravuje materiál dodávaný skrz vstupní hrdlo (H) směrem k výstupu (L). U verze šnekového dopravníku s volným hřídelem je otáčení šnekovnice nebo šneku k vyčnívajícímu hřídeli koncového přírubového ložiska (P) umožněno vnějším prostředkem dle výběru a instalace zákazníka. 3.4 Dovolené použití Vysoce odolné šnekové dopravníky TU lze použít pro nepřetržitý i sériový provoz. Řada šnekových dopravníků TU se používá pro dávkování anebo dopravování inertního materiálu v prášku nebo granulích, který však má velmi rozdílnou specifickou hmotnost, obrusnost a schopnost být takto dopravován. Šnekové dopravníky TU mohou dopravovat materiály až do maximální velikosti zrn 4,5 mm. Lze je použít pro přepravování nebo dávkování materiálu; výrobky řady TU jsou vybaveny pohonnou jednotkou. TU AN je verze šnekových dopravníků a podavačů TU s volným hřídelem. Verze TC je určena k použití pouze jako dopravník, nikoliv jako dávkovač; je vybavena pohonnou jednotkou. TC AN je verze šnekových dopravníků a podavačů TC s volným hřídelem, bez pohonné jednotky. Verzi TS lze použít pro přepravování nebo dávkování materiálu; ani ve verzi s velmi velkou vzdáleností mezi vstupem a výstupem nemá žádná mezilehlá ložiska; je vybavena pohonnou jednotkou. TS AN je verze šnekových dopravníků a podavačů TS s volným hřídelem, bez pohonné jednotky 1

17 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE Maximální úhel instalace šnekových dopravníků TU nesmí přesáhnout 60. Pro instalace s úhlem větším než 45 platí jistá omezení výkonu, viz technický katalog. Šnekový dopravník se nemá používat při přetlaku nebo podtlaku. Jakékoliv jiné použití je považováno za nepatřičné a tudíž nepovolené. 3.5 Nesprávné použití není dovoleno Nespouštějte zařízení, dokud nebyla u strojního komplexu nebo zařízení, kterého je součástí, prohlášena shoda s příslušnými platnými národními a místními právními předpisy. Je zakázáno používat šnekový dopravník v potenciálně hořlavé nebo výbušné atmosféře (ATEX). Je zakázáno instalovat a používat šnekový dopravník ve svislé poloze a jakékoliv jiné, kdy je úhel větší než 60. Je zakázáno používat šnekový dopravník pro potravinové produkty (mouku a krupici). Je zakázáno používat šnekový dopravník pro materiály s velikostí částic vyšší než 5 mm (drť, štěrk, apod.). Je zakázáno používat šnekový dopravník pro hořlavé (práškový hořčík apod.) nebo výbušné materiály. Je zakázáno používat šnekový dopravník pro materiály, které mohou způsobit bakteriologické znečištění. Je zakázáno používat šnekový dopravník pro horké materiály s teplotami nad + 40 C a pro studené materiály s teplotami pod - 0 C. 3.6 Hlučnost Hladina hluku závisí na několika faktorech, mezi něž patří rozměry dopravníku, druh zpracovávaného materiálu a zatížení. Hodnoty v následující tabulce tudíž nejsou přesné, ale ve většině případů se na ně lze spolehnout. Šnekové dopravníky s přímým náhonem 80 db (*) Šnekové dopravníky s řetězovým převodem 90 db (*) Šnekové dopravníky s řemenovým převodem 85 db (*) (*) Hodnoty naměřené ve vzdálenosti 1 metru v nejnevýhodnější pozici. POZNÁMKA: Pro speciální materiály (např. s velkou velikostí zrna) kontaktujte naše obchodní oddělení. Nebezpečí - Varování Pokud to prostředí vyžaduje, přijme montážní firma vhodná opatření (zábrany apod.), pokud je to nutné k udržení hladin hluku v mezích hodnot povolených zákonem. 13

18 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.7 Provozní limity ve vztahu k prostředí Pokud není specifikováno jinak, lze předmětné zařízení používat pouze v označených limitech. - Nadmořská výška: méně než m nad mořem - Teplota prostředí: mezi - 0 C a + 40 C - Studené podnebí: při teplotách pod 0 C používejte oleje a maziva vhodné pro tuto provozní teplotu. 3.8 Celkové rozměry a technické parametry Přesné označení daného zařízení naleznete na identifikačním štítku. Průvodní doklady obsahují průměr a délku šnekového dopravníku, výrobní číslo a identifikační kódy. Informace týkající se technických parametrů trubkových šnekových dopravníků TU, TU AN, TC, TC AN, TS, TS AN dle jejich průměru a délky jsou udány v kapitole

19 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.9 Bezpečnostní a informativní značení Nebezpečí - Varování Řiďte se značením na štítcích. Zajistěte čitelnost štítků; v opačném případě je očistěte a nahraďte poškozené štítky novými na původních místech. E F A E D C B F D C B A D C B E E A E A A D C B D C B D C B A) Nebezpečí: označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené přítomností součástí pod napětím uvnitř svorkovnice nebo ovládacího panelu. B) Povinnost: předtím, než budete jakkoliv zasahovat do předmětného zařízení, přečtěte si tento návod. C) Zákaz: označuje, že je zakázáno pohyblivé části promazávat nebo seřizovat. D) Nebezpečí: označuje nebezpečí vážného poranění končetin, pokud je šnek nezakrytý. Před otevřením kontrolních otvorů či dvířek, nebo otvorů či dvířek určených pro údržbu, izolujte zařízení od zdrojů napájení. E) Informace: označuje směr otáčení elektromotoru. F) Povinnost: označuje závěsné body pro zdvihání každé části daného zařízení. 15

20 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.10 Bezpečnostní prvky Při provozu předmětného zařízení není nutné otevírat kontrolní otvory. Jsou určeny k použití v mimořádných situacích pro odstranění cizích těles a nahromaděného materiálu ze šnekového dopravníku nebo pro mimořádnou údržbu. Šnekový dopravník je podle norem týkajících se pevné ochrany dodáván s uzavřenými kontrolními otvory zajištěnými přišroubovaným víkem, které je nutno otevřít pomocí šroubového klíče (maticového klíče). 16

21 4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY 4.1 Typ balení V závislosti na typu dodávky požadované v objednávce lze dané zařízení poslat v následujících konfiguracích. A B C D E F UN CG A) Kompletní šnekový dopravník: šnekový dopravník/podavač skládající se z jednoho dílu včetně osazeného elektromotoru a převodu. B) Nekompletní šnekový dopravník: šnekový dopravník/podavač skládající se z jednoho dílu včetně osazené převodovky, ale bez elektromotoru (zákazník si bude muset elektromotor zakoupit a osadit sám). C) Rozložený šnekový dopravník: šnekový dopravník/podavač skládající se z jednoho dílu s demontovaným elektromotorem a převodem. D) Kompletní šnekový dopravník z více dílů: šnekový dopravník/podavač skládající se z několika dílů (plnicí, střední, výpustní). Elektromotor a převod jsou osazeny. E) Nekompletní šnekový dopravník z více dílů: šnekový dopravník/podavač skládající se z několika dílů (plnicí, střední, výpustní). Převod je osazen bez elektromotoru (zákazník si bude muset elektromotor zakoupit a osadit sám). F) Kompletní šnekový dopravník z více dílů: šnekový dopravník/podavač skládající se z několika dílů (plnicí, střední, výpustní). V tomto případě jsou elektromotor a převod demontovány. 17

22 4.0 K CON M.EN d ní: A Typ balení se vybírá podle druhu dodávaného zařízení, přepravních prostředků, množství přepravovaného zboží a místa určení. Pro usnadnění přepravy lze šnekový dopravník rozdělit do několika balení, které jsou vhodným způsobem chráněny. Montážní sada obsahující šrouby, matice a těsnění potřebné pro správné sestavení je poskytována jako součást dodávky šnekového dopravníku. Pohyblivé části šnekového dopravníku jsou zajištěny blokovacími prvky, které je nutné při přípravě k montáži odejmout. Balení lze samostatně naložit na vozidlo nebo připevnit na paletu, řádně zabezpečené, nebo naložit do přepravního kontejneru, který se využívá při dopravě do vzdáleného místa určení nebo pro dopravu lodí či letadlem. Pokyny pro bezpečné zdvihání a manipulaci jsou vyznačeny na všech obalech. Následující seznam popisuje a znázorňuje symboly použité na obalu. A) Křehké: označuje, že je nutné balík zdvihat a manipulovat s ním opatrně, aby se předešlo poškození. B) Těžiště: označuje polohu těžiště balíku. C) Pás: označuje správné umístění poutacího pásu pro zdvižení balíku. D) Stohovací limit: označuje maximální stohovací zatížení balíku. E) Hmotnost: označuje maximální hmotnost balíku. Kg Obalový materiál je nutné zlikvidovat nebo recyklovat v souladu s platnými právními předpisy. 18

23 4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY Obrázek znázorňuje typ balení, který se běžně používá při přepravě do vzdálených míst, lodí nebo letadlem. UN CG 4. Přejímka zboží Při přejímce zboží se ujistěte, že typ a množství odpovídá údajům na potvrzené objednávce. Případné poškození musí být neprodleně písemně zapsáno na nákladní list do kolonky k tomu určené. Přepravce je povinen tuto stížnost akceptovat a ponechat zákazníkovi kopii nákladního listu. Pokud jde o dodávku vyplacenou v místě doručení, je třeba odeslat kopii nákladního listu a reklamace výrobci nebo zasílateli. Pokud není poškození reklamováno ihned při přejímce zboží, nemusí být váš požadavek na odškodnění přijat. 4.3 Zdvihání a způsob vykládání Nebezpečí - Varování Zdvihání a manipulaci provádějte dle informací uvedených na zařízení a podle provozní příručky výrobce. Osoba pověřená vykládkou musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost zvedání a vyvážení břemene za účelem zabránění nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob. Balíky nestohujte, jejich velikost k tomu není uzpůsobena. Netahejte a netlačte celé zařízení nebo jeho části. Dojde tím k jejich poškození. Před zdviháním a manipulací s břemenem si přečtěte příslušné informace v kapitole Informace o bezpečnosti. 19

24 4.0 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE A PŘEPRAVY Na jednotlivá balení použijte vázací prostředky (pásy) podle značek a symbolů na baleních, nebo na balík nebo části zařízení připevněte poutací pásy zespodu konstrukce. Obrázek znázorňuje body zdvihání šnekového podavače/dopravníku v závislosti na předpokládaných konfiguracích a body zdvihání elektromotoru a ozubeného převodu, pokud jsou dodávány samostatně. UN43-0EG Vyložte balíky z dopravních prostředků a položte je na rovný povrch, který může zajistit jejich stabilitu. 0

25 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.1 Doporučení pro instalaci Pokud se před montáží předpokládá dlouhé skladovací období, umístěte zařízení na paletu chráněnou před nepříznivými povětrnostními podmínkami. Vyvarujte se slaného a vlhkého prostředí. Nebezpečí - Varování Montáž musí provést technik, který se na tyto činnosti specializuje. Zajistěte příslušná bezpečnostní opatření a používejte vhodné zařízení k předcházení rizika vzniku pracovního úrazu osob, které se na činnostech podílí i těch, kteří se nacházejí poblíž. S částmi daného zařízení manipulujte tak, jak bylo popsáno v bodě Zdvihání a způsoby vykládání. Před zahájením montážních prací vytvořte plán BOZP v souladu s platnými právními předpisy o bezpečnosti pracoviště. Specializovaný technik určený montážní firmou nebo majitelem, musí vyhodnotit, zda byl prostor řádně připraven a zda je k dispozici nezbytné montážní zařízení (jeřáb apod.). Na základě konfigurace předmětného zařízení určete způsob montáže, jestli je třeba předem sestavit ozubený převod nebo elektromotor, nebo nejdřív sestavit jednotlivé díly (plnicí, střední, výpustní). Zkontrolujte povrch dotykových ploch a v případě poškození jej opravte. Povrchy dotykových ploch pečlivě vyčistěte. 1

26 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5. Osazení elektromotoru k ozubenému převodu Nebezpečí - Varování Před provedením si přečtěte bezpečnostní pokyny a doporučení pro montáž. Postupujte dle popisu 1) Položte jednodílný šnekový dopravník nebo jeho díl s namontovaným ozubeným převodem bez elektromotoru do vodorovné polohy. ) Elektromotor (C) umístěte blízko spojovací příruby ozubeného převodu. 3) Namažte hřídel (E) elektromotoru a sedlo (F) ozubeného převodu předepsaným mazivem (viz Tabulka maziv a tmelů ). 4) Na dotykové plochy (G a H) aplikujte předepsaný tmel (viz Tabulka maziv a tmelů ). 5) Osaďte elektromotor na ozubený převod. L M G H C E F D UN CG Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození dotykových a kontaktních ploch. 7) Do všech otvorů ve spojovací přírubě vložte šrouby (L) a podložky (M). 8) Utáhněte šrouby (L) označeným utahovacím momentem (viz Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ). L M G H C E F D UN CG

27 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.3 Osazení elektromotoru na řemenový převod Následující postup se týká sestavení elektromotoru typu B5 (s přírubou) na základnu dodanou firmou WAM a připravenou k tomuto účelu. - Vyjměte elektromotor z balení a pečlivě jej očistěte, dbejte zejména na dotykové plochy. - Ujistěte se podle identifikačního štítku, že se jedná o verzi motoru, kterou jste si objednali. - Na povrch 1 i na střed příruby elektromotoru naneste Loctite 510, Loxeal nebo podobný výrobek. - Na elektromotor osaďte přírubu F. - Přírubou připojte elektromotor k povrchu základny B. - Používejte vysoce odolné šrouby a matice třídy 8.8 nebo vyšší. - Osaďte dodanou řemenici na hřídel elektromotoru. - Pomocí pravítka nebo vodováhy řemenice seřiďte, pak je obě upevněte zaklapnutím svorek dodaných k tomuto účelu. - Nyní osaďte klínové řemeny na řemenicích. - Povolte šrouby, které drží základnu na převodové jednotce, a pomocí napínacího šroubu 4 utáhněte řemeny. 3

28 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Pro dosažení správného napnutí: - změřte volnou část řemene mezi kontakty s řemenicemi; - u každého řemene aplikujte pomocí momentového klíče svislou sílu v polovině volné části tak, abyste dosáhli prohybu 1,5 mm na každých 100 mm prověšení řemene; - porovnejte hodnotu této síly s tabulkami výrobce řemene; - utáhněte šrouby a zablokujte základovou desku na převodové jednotce; ujistěte se, že seřízení zůstává nezměněno; - osaďte kryt dodaný pro ochranu otáčivých částí; - utěsněte všechny kontaktní profily mezi přírubami pomocí Loctite 5366 nebo Loxeal 59-0 nebo podobným výrobkem; dbejte na vyplnění prázdných míst a zamezte nebezpečným nánosům prachu; - proveďte elektrická připojení a zkontrolujte jejich účinnost. 4

29 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.4 Sestavení ozubeného převodu Nebezpečí - Varování Před provedením si přečtěte bezpečnostní pokyny a doporučení pro montáž. G E N M A B C D UN CG Postupujte dle popisu. 1) Položte jednodílný šnekový dopravník nebo část, na níž má být ozubený převod namontován. ) Odstraňte blokátor (A) a víčko (B). Nebezpečí - Varování Odstranění blokátorů uvolní šroub nebo spirálové hřeblo, které může sklouznout z vnější trubky a způsobit vážné zranění dané osobě nebo osobám, které jsou do této činnosti přímo zapojeny. 3) Umístěte ozubený převod (C) ke spojovací přírubě dané části šnekového dopravníku. 4) Namežte hřídel (D) ozubeného převodu a sedlo (F) šneku předepsaným mazivem (viz Tabulka maziv a tmelů ). 5) Osaďte těsnění (G). 6) Ozubený převod (C) osaďte tak, že vložíte hřídel (D) do objímky (E) šneku. Přisuňte ozubený převod ke konci a zarovnejte je. 5

30 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykových ploch. 7) Do všech otvorů ve spojovací přírubě vložte šrouby (M) a podložky (N). 8) Utáhněte šrouby (M) udaným utahovacím momentem (viz Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ). 9) Uzavřete kontrolní otvor, pokud byl otevřen. 10) Osaďte elektromotor (viz Montáž elektromotoru ). 5.5 Osazení ozubeného převodu na pohon kloubovým hřídelem Následující postup se týká sestavení elektromotoru typu B5 (s přírubou) na kryt dodaný firmou WAM a připravený k tomuto účelu. - Vyjměte části z balení a důkladně je očistěte; dbejte přitom zejména na dotykové plochy. - Podle identifikačního štítku se ujistěte, že verze součástí se shodují s vaší objednávkou. - V případě řetězové spojky otevřete ochranný plášť, odstraňte spojovací článek řetězu a otevřete jej k uvolnění dvou kotoučových spojek. V případě ohebných čepů jednoduše kotoučové spojky oddělte. 6

31 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ - Osaďte volnou kotoučovou spojku na hřídel ozubeného převodu a zajistěte ji utažením šroubu. - Na povrch i na střed příruby 3 ozubeného převodu naneste Loctite 510, Loxeal nebo podobný výrobek a na ozubený převod osaďte přírubu F. - Stejné těsnění naneste na povrch 1 krytu C a osaďte celou převodovou jednotku na kryt. - Používejte vysoce odolné šrouby a matice třídy 8.8 nebo vyšší. - Po sestavení se ujistěte, že je kotoučová spojka osazena ve správné poloze; pokud ne, posuňte hřídel k dosažení správné polohy. - Pokud je spojem řetěz, osaďte řetěz, promažte jej a zavřete ochranný plášť. - Osaďte kryt dodaný pro ochranu otáčivých částí. - Utěsněte všechny kontaktní profily přípravkem Loctite 5366 nebo Loxeal 59-0 nebo podobným výrobkem, dbejte na vyplnění prázdných míst a zamezte nebezpečným nánosům prachu. - Proveďte elektrická připojení a zkontrolujte jejich účinnost. 5.6 Osazení ozubeného převodu na řemenový převod Následující postup se týká sestavení elektromotoru typu B5 (s přírubou) na základnu dodanou firmou WAM a připravenou k tomuto účelu. - Vyjměte části z balení a důkladně je očistěte; dbejte přitom zejména na dotykové plochy. 7

32 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ - Podle identifikačního štítku se ujistěte, že verze součástí se shodují s vaší objednávkou. - Na povrch 1 i na střed příruby ozubeného převodu naneste Loctite 510, Loxeal nebo podobný výrobek a na ozubený převod osaďte přírubu u F. - Používejte vysoce odolné šrouby a matice třídy 8.8 nebo vyšší. - Přírubou připojte celý ozubený převod k povrchu 3 základny B. - Používejte vysoce odolné šrouby a matice třídy 8.8 nebo vyšší. - Osaďte pastorek dodaný na hřídeli ozubeného převodu. - Pomocí pravítka nebo vodováhy zarovnejte pastorek a náboj, který je již osazený na hřídeli šnekového dopravníku a pak oba díly upevněte šrouby. - Pak osaďte dodaný řetěz pomocí příslušenství, které je součástí dodávky. - Povolte šrouby, které blokují ozubený převod, a pomocí seřizovacího šroubu utáhněte řetěz. - Napínání musí být prováděno při kontrolování průhybu řetězu u pohonné jednotky, který se má rovnat +/- % vzdálenosti mezi středy (viz článek Napínání převodovky) - Utáhněte šrouby a upevněte ozubený převod na základnu; ujistěte se, že seřízení zůstává nezměněno. - Osaďte kryt dodaný pro ochranu otáčivých částí. - Utěsněte všechny kontaktní profily přípravkem Loctite 5366 nebo Loxeal 59-0 nebo podobným výrobkem, dbejte na vyplnění prázdných míst a zamezte nebezpečným nánosům prachu. - Proveďte elektrická připojení a zkontrolujte jejich účinnost. 8

33 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.7 Dokončení sestavení šnekového dopravníku Nebezpečí - Varování Před provedením si přečtěte bezpečnostní pokyny a doporučení pro montáž, manipulaci a přepravu. Součásti zvedejte pomocí pásů tak, jak je popsáno a znázorněno v kapitole Zdvihání a způsoby vykládání. Pokud je šnekový dopravník dodávaný jako kompletní (jednodílný), může být instalován přímo do strojního komplexu. Pokud tvoří dodávku šnekového dopravníku několik částí, je nutné j e před instalací do strojního komplexu spojit tak, aby tvořily kompletní šnekový dopravník. Zkontrolujte, zda není nutné nejprve zkompletovat ozubený převod a elektromotor (viz Kompletace ozubeného převodu a/nebo Kompletace elektromotoru ). A A G D A B C E UN EG Postupujte dle popisu. 1) Položte plnicí, střední a výpustní části tak, jak jdou za sebou na pevný a rovný povrch. Pozice ve šnekovém podavači/dopravníku a pořadí montáže je znázorněno na identifikačním štítku jednotlivých dílů (viz identifikační štítek ). ) Sestavte podle udaného pořadí, přičemž začněte od plnicí části. 3) Odejměte blokátory (A a B), sejměte krytky (C), které chrání objímky a chráničku hřídelí (D). 9

34 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Nebezpečí - Varování Odstranění blokátorů uvolní šroub nebo spirálové hřeblo, které může sklouznout z vnější trubky a způsobit vážné zranění dané osobě nebo osobám, které jsou do této činnosti přímo zapojeny. Odstraňte šrouby objímek, pokud zde jsou (pouze pro drážkový hřídel a šroubované spoje). A L A N G M E UN CG 4) Otevřete kontrolní otvor (E). Nebezpečí - Varování Přijměte příslušná bezpečnostní opatření, abyste zamezili riziku pořezání rukou v důsledku kontaktu se šnekem. 5) Ujistěte se, že jsou šnek a hřídel jsou řádně zarovnané. 6) Namažte hřídel (L) a příslušné sedlo (M) předepsaným mazivem (viz Tabulka maziv a tmelů ). 7) Sestavte šnekovou část tak, aby byly konce hřebla k sobě obráceny v úhlu 180, jak je znázorněno na obrázku výše. 8) Osaďte těsnění (G) dodané v montážní sadě a spojte dva díly jemným vložením hrdla šneku do mezilehlého ložiska šneku, dokud nesedí. Důležité Na objímku nepoužívejte násilí a nepoužívejte nevhodné prostředky, protože by došlo k poškození objímky a dotykových ploch. 9) Do všech otvorů ve spojovacích přírubách vložte šrouby (N), které jsou součástí montážní sady. 10) Utáhněte šrouby označeným utahovacím momentem (viz Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ), přičemž se ujistěte, že jsou obě příruby dokonale slícované. 11) Ujistěte se, že je mezilehlé ložisko umístěno přibližně mezi dvěma šneky. 1) Uzavřete kontrolní otvor (E). Zašroubujte pojistné šrouby doporučeným utahovacím momentem (viz Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ). 13) Stejným způsobem sestavte ostatní části a dokončete šnekový dopravník. 14) Po dokončení výše uvedených činností se ujistěte, že jsou šrouby utažené a všechny kontrolní otvory jsou zavřené. 30

35 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Důležité Pokud je šnekový podavač/dopravník dodáván s povrchovou úpravou určenou k natření (dle požadavku v objednávce), natřete části před montáží (viz kapitola Přelakování ). 5.8 Montáž a ukotvení zařízení - Zdvihání šneku Nebezpečí - Varování Zdvihání a manipulaci provádějte dle informací uvedených na zařízení a podle provozní příručky výrobce. Specializovaný technik pověřený montáží musí zajistit přijetí všech nezbytných opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních osob, které se těchto činností přímo účastní. Je nutné přísně dodržovat právní požadavky na bezpečnost pracoviště. Používejte prostředky a příslušenství (lana, háky, závěsy apod.) vhodné pro břemeno zdvihané hmotnosti. Věnujte pozornost vyvážení břemene ve fázi zdvihání, abyste zabránili nekontrolovatelným pohybům břemene, které by mohly způsobit zranění osob. Pro nastavení polohy šnekového dopravníku použijte alespoň dva zdvihací prostředky. Na základě konfigurace šnekového dopravníku použijte vhodná závěsná oka. Obrázek znázorňuje typy zavěšení v závislosti na konfiguraci šnekového dopravníku. UN43-001CG 31

36 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ - Upevnění šneku Obrázek znázorňuje body pro upevnění a podporu v závislosti na konfiguraci šnekového dopravníku. A C C B C E D C C C C UN CG - Vstupní a výstupní hradla jsou dodávána dle specifikací zákazníka a musí být řádně spojena v souladu s platnými normami. Důležité U modulových univerzálních hrdel, pokud bude skutečné naklonění jiné, než jak bylo plánováno, avšak nekompatibilní s úhlem montáže, který dovoluje předem sestavené hrdlo, neprovádějte montáž násilím, ale přizpůsobte předběžné sestavení hrdla novému montážnímu úhlu. - Při spojování přijměte opatření nezbytná k tomu, aby bylo zabráněno zraněním osob, zejména při používání šnekového dopravníku. - U modulových univerzálních hrdel utáhněte všechny spojovací šrouby mezi přírubami a jejich částmi. ( Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ): - Univerzální vstup (A) ať již modulový, nebo ne, nelze považovat za podpěru šnekového podavače, je třeba jej naopak podepřít vhodnou opěrou (B). Na konci montáže utěsněte polovičky plášťů univerzálního hrdla vhodným tmelem. - Šnekový dopravník musí být podpírán symetricky, každý díl alespoň ve dvou místech (C). Pokud je jeden či více dílů delší než 5 metrů, musí být podepřen alespoň ve 3 místech. Podpěry musí být navrženy tak, aby držely zátěž a zabraňovaly vibracím; v případě nutnosti použijte antivibrační podpěry a spoje. 3

37 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Důležité Po provedení montáže zkontrolujte vyosení a opravte odchylky. Maximální povolená odchylka šneku vzhledem k podélné ose je 1,5 mm na každé 3 metry délky. Nebezpečí - Varování V případě montáže elektromotoru (D) ve výšce proveďte kromě upevnění šnekového dopravníku v naznačených místech (C) také připojení elektromotoru pojistným lanem (E) k druhému bodu podpůrné konstrukce. Lano musí být dostatečně dlouhé a nesmí být napnuté. Firma provádějící montáž musí také: - zajistit vhodnou přístupovou konstrukci a přijmout příslušná opatření proti pádu z výšky dle platných legislativních požadavků, nebo - označit v návodu používání vhodné pojízdné pracovní plošiny. 33

38 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.9 Elektrická připojení Nebezpečí - Varování Zařízení není vybaveno elektrickým systémem. Připojení k přívodu elektrického proudu musí provést elektrikář. Zajistěte přívod elektrické energie k předmětnému zařízení v souladu s platnými legislativními požadavky a vezměte v úvahu bezpečnostní opatření vyžadovaná prostředím a předpokládanými provozními podmínkami. Před napojením se ujistěte, že se napětí a frekvence přívodu shodují s údaji uvedenými na výkonovém štítku elektromotoru. Před prováděním jakékoliv činnosti odpojte dopravník od přívodu proudu a používejte vhodná zařízení, aby nemohlo dojít k náhodnému opětovnému připojení. Používejte kabely s průřezem vhodným pro příkon motoru nebo daného zařízení. Typ připojení motoru závisí na hodnotě napětí, kterou lze použít; viz schéma zapojení jednotlivých motorů. Obrázek znázorňuje předpokládaná schémata zapojení motorů. STEJNOSMĚRNÉ MOTORY Připojení trojúhelník Připojení hvězda W U V W U V U1 V1 W1 U1 V1 W1 R S T R S T Nižší napětí Vyšší napětí DVOUSMĚRNÉ MOTORY Dahlanderovo jednofázové vinutí - jednotné napětí U1 V1 W1 U V W U V W U1 V1 W1 UN CG R S T Nižší rychlost R S T Vyšší rychlost Montážní firma musí zabezpečit propojení zařízení s potřebnými ovladači: start/stop, nouzový vypínač, reset po nouzovém vypnutí, a to v souladu s platnými normami. Důležité Motory IE, o kterých se hovoří ve směrnici EC640/009, musí být při použití v rámci Evropského společenství napájeny výhradně z měniče frekvence a na plnou odpovědnost kupujícího. Ve zkušební fázi se ujistěte, že se směr otáčení motoru shoduje se směrem udaným šipkou na štítku motoru. 34

39 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ Pokud je směr otáčení opačný, přehoďte připojení kabelů v rozvodné skříňce. Před každým zásahem odpojte přívod elektrické energie a použijte vhodná zařízení k zabránění opětovnému náhodnému připojení zařízení. Před každým spuštěním zařízení se ujistěte, že ochranná zařízení jsou namontována a funkční. Během těchto kontrol se ujistěte, že otáčení šnekového dopravníku nemůže ohrozit zaměstnance nebo poškodit zařízení. Montážní firma musí připojit zařízení k uzemnění strojního komplexu. Nebezpečí - Varování Napojení k přívodu elektrické energie musí provést elektrikář nebo jiná kvalifikovaná osoba. PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉKOLIV ČINNOSTI ODPOJTE ZAŘÍZENÍ OD PŘÍVODU PROUDU! Před napojením se ujistěte, že se napětí shoduje s údaji na štítku. Vždy dodržujte předpisy BOZP. 35

40 5.0 MONTÁŽ A USAZENÍ 5.10 Prohlídka Důležité Po dokončení montáže musí autorizovaný pracovník provést obecný test, aby bylo zajištěno kompletní splnění bezpečnostních podmínek. Pověřený pracovník musí také zkontrolovat: - že lineární odchylka šnekového dopravníku je v limitních hodnotách (viz odstavec Předběžná montáž šnekového dopravníku ); - že uvnitř šnekového dopravníku nebyly zapomenuty žádné nástroje; - že upevňovací šrouby byly utaženy předepsaným momentem; - že je hladina oleje v ozubeném převodu správná. Před spuštěním šnekového dopravníku: - Ujistěte se, že strojní komplex, do kterého je šnekový dopravník instalován, splňuje podmínky směrnice 006/4/ES a souvisejících, platných norem bezpečnosti práce a dalších specifických norem. - Ujistěte se, že vstupní a výstupní hrdla šnekového dopravníku jsou napojeny na koncové zařízení nebo strojní komplex tak, aby byl zamezen přístup do rizikových oblastí. - Ujistěte se, že jsou kontrolní otvory uzavřené, šrouby jsou umístěny v původní poloze. - Ujistěte se, že jsou splněny provozní podmínky. Spusťte šnekový dopravník naprázdno a ujistěte se, že je směr otáčení šneku nebo šroubového hřebla správný; pokud je opačný, než jak je označeno na štítku motoru, zastavte šnekový dopravník a podívejte se na správné připojení v odstavci Elektrická připojení. Zapněte šnekový dopravník na cca 5-10 minut a ujistěte se, že funguje správně. V případě: - neobvyklého hluku; - nadměrných vibrací; - přehřívání ložisek; - přehřívání motoru a/nebo ozubeného převodu; - tření šneku o vnitřní stěny trubice, zastavte šnekový dopravník a odstraňte příčinu nesprávné funkce. Důležité Může se stát, že ze spodní části převodové jednotky uniká lepkavá hmota. Tento únik není způsoben poruchou nebo nesprávnou funkcí ozubeného převodu či ložisek, ale jedná se o nadbytek kapaliny, kterou bylo napuštěné těsnění osazené na hřídelích. Toto ošetření zaručuje delší životnost těsnění. Tento únik se může objevit při spuštění a může trvat několik hodin, než ustane, ale nemá vůbec žádný vliv na správnou funkci šnekového dopravníku. 36

41 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ 6.1 Spuštění výroby Před spuštěním šnekového dopravníku se musí osoba pověřená obsluhou a výrobou ujistit, že jsou bezpečnostní prvky instalované, fungují správně a že jsou dodržovány provozní podmínky (zavřené dveře, řádně připojená nebo chráněná vstupní a výstupní hrdla apod.). Spusťte šnekový podavač/dopravník bez zatížení a postupně přidávejte materiál až po dosažení požadované výroby. Důležité Při nadměrném hluku, silných vibracích apod., zastavte šnekový podavač/dopravník a nahlaste problém osobě odpovědné za obnovení správné funkce zařízení. Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozené. PROVOZ Podle typu strojního komplexu je provoz řízen buď dálkovým ovládacím panelem v hlavním velínu, nebo místním startérem. Do šnekových dopravníků s dvěma nebo více vstupními hrdly musí být materiál přiváděn vždy pouze jedním vstupem ve stejnou dobu. Pokud jeden šnekový dopravník předává materiál dalšímu, musí být tento druhý dopravník dimenzován na vyšší rychlost průchodu než předchozí dopravník. Životnost dopravníku lze zvýšit uzavřením vstupního ventilu a vyprázdněním dopravníku na konci každého pracovního dne. To je důležité, zejména pokud má materiál tendenci tvrdnout nebo hutnět, pokud je nějakou dobu ponechán v klidu. 37

42 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ 6. Vyčištění šnekového podavače po ucpání Pokud se během normálního provozu začne motor šnekového dopravníku stupňovitě namáhat a pak se zcela zastaví, je vysoce pravděpodobné, že je dopravník ucpaný. Nebezpečí - Varování Odpovědný pracovník obsluhy se musí řídit veškerou legislativou týkající se bezpečnosti pracoviště a přijmout veškerá ochranná opatření proti vzniku pracovního úrazu. Zejména se zakazuje strkat ruce do vstupního hrdla, výstupního hrdla nebo šneku skrz kontrolní otvor, pokud nebyl šnek bezpečně zablokován vnějšími prostředky. Nebezpečí - Varování Odpojte zařízení od všech přívodů elektrické energie a aplikujte příslušná opatření proti náhodnému opětovnému zapojení. Postupujte dle popisu. - Uzavřete ventil nad vstupním hrdlem. - Sejměte manžetu výstupního hrdla a ujistěte se, že není ucpané materiálem nebo usazeninami, v případě nutnosti jej vyčistěte pomocí vhodného nástroje. A UN EG 1) Sejměte ochranný kryt (A) hřídele. ) Ručně otočte šnek pomocí vhodného nástroje (maticový klíč/hasák), který použijete na hřídel pohonné jednotky. Otáčejte proti směru hodinových ručiček (z pohledu od strany přísunu materiálu). Pokud to nestačí, otevřete kontrolní otvory a nechte materiál z vnitřku šnekového dopravníku vysypat; tento proces lze usnadnit poklepáváním na vnější trubici gumovou palicí. Nebezpečí - Varování Nikdy nestrkejte do šnekového dopravníku ruce! Znovu se pokuste ručně otočit šnek a opakujte tuto činnost tak dlouho, dokud jde šnek otáčet ztuha. Pokud lze šnek otáčet bez vynaložení příliš velké síly, znamená to, že je dopravník čistý. 38

43 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ 3) Uzavřete kontrolní otvory a vraťte zpět bezpečnostní prvky. Zašroubujte pojistné šrouby doporučenými utahovacími momenty (viz Tabulka utahovacích momentů šroubů a matic ). 4) Znovu nasaďte ochranný kryt na hřídel ozubeného kola. 5) Připojte výstupní hrdlo zpět na požadované zařízení. Znovu spusťte šnekový dopravník dle postupu popsaného v kapitole Spuštění výroby. 6.3 Vypnutí stroje na konci pracovního cyklu Před zastavením šnekového dopravníku z něj vyprázdněte veškerý materiál, abyste předešli jeho zatvrdnutí. Odpojte přívod elektrické energie od ovládacího panelu nebo zařízení, ve kterém je instalován. Opětovné spuštění šnekového dopravníku, viz kapitola Spuštění výroby. 6.4 Dlouhé odstávky zařízení Pokud musí zůstat šnekový dopravník delší dobu nepoužívaný, postupujte dle následujícího popisu. 1) Vyprázdněte ze šnekového dopravníku veškerý materiál, abyste předešli jeho zatvrdnutí. ) Dopravník vyčistěte (viz Čištění zařízení ). 3) Zařízení promažte. 4) Opravte poškozené nebo opotřebované mechanické prvky. 5) Odpojte hlavní přívod elektrické energie. 39

44 6.0 INFORMACE O POUŽITÍ 6.5 Opětovné použití po dlouhé odstávce Důležité Pokud má být zařízení používáno v jiných podmínkách a pro materiály odlišné od předchozího použití, ujistěte se, že jsou splněny podmínky bodu Dovolené použití. Před opětovným použitím šnekového dopravníku po dlouhodobé odstávce postupujte následovně: 1) Zkontrolujte hlavní šrouby a matice a ujistěte se, že jsou řádně dotaženy. ) Zkontrolujte všechny hladiny olejů. 3) Spusťte zařízení (viz Spuštění výroby ). 40

45 7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ Nebezpečí - Varování Před prováděním údržby aktivujte veškeré bezpečnostní prvky k zajištění ochrany osob přímo zapojených do těchto činností a těch, kteří se nacházejí v jejich okolí. Nastavte předmětné zařízení do bezpečného stavu. Noste vhodné ochranné osobní prostředky; poraďte se s pracovníkem, který má na starosti bezpečnost a ochranu zdraví při práci při výrobních činnostech. - Tabulka harmonogramu údržby Součást Co má být provedeno Denně Každý měsíc Každých šest měsíců Každé dva roky Odkaz v návodu Bezpečnostní prvky Kontrola funkce Kontrolní otvory Kontrola stavu Koncové přírubové ložisko Kontrola těsnění Ozubený převod Kontrola těsnění Ozubený převod Kontrola teploty Ozubený převod Kontrola hladiny oleje Koncové přírubové ložisko Kontrola přehřívání Mezilehlá ložiska Kontrola přehřívání Mazací zařízení Kontrola stavu Bezpečnostní a informační štítky Kontrola stavu a čitelnosti Mezilehlá ložiska a pouzdra Kontrola stavu *Ozubený převod Výměna oleje * Řetězový převod Kontrola opotřebení a napnutí Řetězový převod Promazání Řetězový spoj Kontrola stavu a promazání * Poprvé olej vyměňte po 500 hodinách provozu. Následně měňte olej každých 500 hodin. 7.1 Čištění zařízení (stroje) Očistěte vnější část zařízení (stroje) pomocí vysavače, abyste předešli rozptylu prachových částic do okolí; nebo použijte vlhký hadr. Nepoužívejte stlačený vzduch. Po vysátí prachu zařízení (stroj) umyjte proudem vody pod nízkým tlakem. 41

46 7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ 7. Mazání - Výstupní koncové ložisko XTA (s pohonnou jednotkou při vstupu) Nesmí se promazávat, protože ložisko je naplněno mazivem s dlouholetým účinkem. - Vstupní koncové ložisko XTB - XTE (s pohonnou jednotkou při výstupu) Promažte každých cca 00 hodin a mazivo vyměňujte každých cca hodin (viz Tabulka maziv ). Ložisko vyměňte po hodinách. Ložiska nelze dodávat samostatně. V tomto případě se jako náhradní díl dodává celý komplet koncového ložiska. - Mezilehlé ložisko Mezilehlé ložisko šnekového podavače/dopravníku TU je promazáno trvale a pro normální funkci zařízení se nevyžaduje žádné další promazávání. Komplet ložiska je nicméně vybaven otvorem pro mazání. - Těsnění Promažte těsnění (viz Tabulka maziv ) při spuštění a následně pravidelně (každých 8 hodin). 7.3 Mazání ozubeného převodu Ozubené převody značky WAM jsou naplněny olejem a vybaveny zátkou kontrolního otvoru hladiny oleje, vypouštěcí a odvzdušňovací zátkou. Doporučuje se, aby byla první výměna oleje provedena po 500 hodinách provozu a pak následně každých 500 hodin nebo co pět let. - Kontrola hladiny oleje Postupujte dle popisu. 1) Zkontrolujte správnou hladinu oleje uvnitř ozubeného převodu pomocí kontrolního otvoru hladiny oleje (A). Olej musí dosahovat linky uprostřed ukazatele hladiny. ) V případě nutnosti přilévejte olej otvorem v plnicím uzávěru (B), dokud nedosáhne správné hladiny. B A UN FG 4

47 7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ Důležité Před doléváním oleje pečlivě otřete ústí a plnicí uzávěr, abyste předešli znečištění maziva. Přidávejte stejný typ oleje, jaký je uvnitř (viz Tabulka maziv ). Po naplnění vyměňte těsnící podložku a utáhněte šroub víčka plnícího otvoru (B) předepsaným momentem udaným v Tabulce utahovacích momentů šroubů a matic..4 Výměna oleje Důležité Použitý olej nevyhazujte do přírody, ale zlikvidujte v souladu s platnými právními předpisy. Postupujte dle popisu. 1) Pod vypouštěcí zátku (C) umístěte nádobu odpovídajícího objemu. ) Nejprve odstraňte plnicí uzávěr (B), pak vypouštěcí zátku (C). 3) Vypusťte všechen olej z převodu. 4) Zašroubujte vypouštěcí zátku (C) předepsaným momentem daným v Tabulce utahovacích momentů šroubů a matic. Nezapomeňte vyměnit těsnící podložku. B A C UN FG Důležité Před nalitím oleje pečlivě otřete ústí a plnicí uzávěr, abyste předešli znečištění maziva. Vlastnosti olejů, viz Tabulka maziv. 5) Dolejte olej otvorem v plnicím uzávěru (B). Olej musí dosahovat linky uprostřed ukazatele hladiny (A). 6) Vyměňte těsnící podložku a utáhněte šroub víčka plnícího otvoru (B) předepsaným momentem udaným v Tabulce utahovacích momentů šroubů a matic. 43

48 7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ 7.5 Napínání řemenu Odpovídající a řádné mazání je základem toho, abychom dosáhli očekávaného výkonu řetězu. Abychom se vyhnuli brzkému opotřebení pohyblivých částí, je zapotřebí vrstva maziva tak, aby bylo tření způsobované kontaktem železa o železo během provozu systému zredukováno na minimum. Dobrého výsledku lze dosáhnout používáním kvalitních minerálních olejů bez korozních příměsí a s vlastnostmi přizpůsobenými provozním podmínkám. Co se týče viskozity oleje, zkontrolujte přiloženou tabulku. Je možné také použít maziva s vhodnými vlastnostmi. (viz Tabulka maziv). Nebezpečí - Varování Před prováděním jakýchkoliv činností uveďte zařízení do bezpečného stavu (viz Slovníček pojmů a terminologie ); jednejte podle pokynů v návodu na Použití a údržbu a v souladu s příslušnými nařízeními BOZP a prevence pracovních úrazů. V případě, že je systém vybaven blokem motoru, který je uzpůsoben pro kapací mazání, používejte odpovídající mazivo. Pokud nebyl blok motoru přizpůsoben ke zmiňovanému systému (kapací mazání), mělo by být mazání prováděno ručně pomocí štětce. Při provádění ručního mazání postupujte následovně: - sejměte kryt (obr. 1); - pomocí štětce pokryjte vnitřní část řetězového věnce mazacím olejem nebo mazivem; - dejte nazpět ochranný kryt a upevněte jej všemi šrouby. Četnost mazání závisí na tom, k čemu se dopravník používá; je velmi důležité, aby byl řetěz neustále namazán. V případě ručního mazání by měla být tato činnost opakována dvakrát až třikrát týdně. Obr. 1 44

49 7.0 INFORMACE O ÚDRŽBĚ Po prvním spuštění dochází u řetězu k prvotnímu protažení, které závisí na hmotnosti, délce řetězu a několika jiných faktorech. Nelze přesně odhadnout dobu trvání tohoto stadia. Je možné, že po krátké době provozu může dojít k opětovnému roztažení řetězu, kvůli čemuž je nutné provádět pravidelné kontroly. Ostatní úpravy budou provedeny podle potřeby na základě protahování řetězu během provozu. Po uvedení stroje do bezpečného stavu musí být jedna strana řetězu napjatá a úhel prohybu nenapjaté strany řetězu se musí rovnat +/- % vzdálenosti mezi středy. Nebezpečí - Varování Před prováděním jakýchkoliv činností uveďte zařízení do bezpečného stavu (viz Slovníček pojmů a terminologie ); jednejte podle pokynů v návodu na Použití a údržbu a v souladu s příslušnými nařízeními BOZP a prevence pracovních úrazů. Správné napínání sestává z napínání jedné strany řetězu, přičemž se ujistíme, že je úhel prohybu nenapjaté strany řetězu roven +/- % vzdálenosti mezi středy (viz doplněný obr. ). Při úpravě řetězu převodu postupujte následovně: - sejměte kryt řetězu (obr. ); - uvolněte upevňovací šrouby (1) na konstrukci redukce (obr. ). 1 Obr. - uvolněte upevňovací šroub () seřizovacích držáků os konstrukce (obr. 3). Obr. 3 45

(TX-AN, TO) MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU ŠNEKOVÉ DOPRAVNÍKY Z NEREZOVÉ OCELI

(TX-AN, TO) MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU ŠNEKOVÉ DOPRAVNÍKY Z NEREZOVÉ OCELI CZ TX (TX-AN, TO) ŠNEKOVÉ DOPRAVNÍKY Z NEREZOVÉ OCELI MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU Návod č. Poslední aktualizace: leden 015 PŮVODNÍ POKYNY V ANGLIČTINĚ WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 I-41030

Více

CA -CX MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU ŽLABOVÝ ŠNEKOVÝ DOPRAVNÍK

CA -CX MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU ŽLABOVÝ ŠNEKOVÝ DOPRAVNÍK CZ CA -CX ŽLABOVÝ ŠNEKOVÝ DOPRAVNÍK MONTÁŽ A HLAVNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU Návod č. CON.6.--.M.EN Poslední aktualizace: březen 014 PŮVODNÍ POKYNY V ANGLIČTINĚ WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 41030

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR.197.--.M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA

VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR.197.--.M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA IT VAB TŘÍCESTNÝ VENTIL NÁVOD K SESTAVENÍ, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Manuál č. Revize: A1 Aktualizováno: květen 014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA TOREX S.p.A. Via Canaletto, 139/A I-41030 S. Prospero

Více

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Pokyny pro údržbu Šnekový sběrač D SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Rotační čistící stroj

Rotační čistící stroj Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

VFS INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA MOTÝLOVÁ KLAPKA

VFS INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA MOTÝLOVÁ KLAPKA CZ VFS MOTÝLOVÁ KLAPKA INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA Manuál č. Revize: A3 Aktualizováno: červenec 01 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 41030 Ponte Motta Cavezzo

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.: typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit

Více

Držák projektoru. se zápustnou montáží

Držák projektoru. se zápustnou montáží Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit

Více

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Série SMARTY. Návod k montáži

Série SMARTY. Návod k montáži Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání

Více

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996

NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte

Více

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze) Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy

Více

Charlie Závesný ovladač

Charlie Závesný ovladač Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Kompresor olejový, 24l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:

ALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.: typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Našíření pracovního stolku sklopné tuhé tuhé

Našíření pracovního stolku sklopné tuhé tuhé Našíření pracovního stolku 5463 0706 sklopné 5472 0703 tuhé 5472 0706 tuhé 1 Výrobce: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku: Přejeme Vám

Více

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž

Více

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel. POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

Zapuštěný pohon brány

Zapuštěný pohon brány Zapuštěný pohon brány Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy.

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB

Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB INSTRUKCE PRO POUŽITÍ SKLÁPĚCÍHO ZAŘÍZENÍ (DÁLE JEN ZAŘÍZENÍ) Typ: Hydraulické, sklápěcí a vztyčovací RLH2M/AB Důrazně doporučujeme přečíst tyto

Více

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku.

2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku. 1. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A POUŽITÍ Elektrický naviják z řady Procat s elektricky poháněným motorem byl optimalizován na základě našich dřívějších zkušeností se všemi navijáky značky MSW. Tento výrobek

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-1; KM 15-1; KM 22,5-1; KM 30-1; KM 36-1; KM 45-1 Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Návod k instalaci nástěnných kombinovaných zásuvek

Návod k instalaci nástěnných kombinovaných zásuvek CZ Návod k instalaci nástěnných kombinovaných zásuvek 60003232 Issue 06.2016 2016-06-30 1 O návodu k obsluze 3 1.1 Struktura varování 3 1.2 Použité symboly 4 1.3 Použitá signální slova 4 2 Použití 5 3

Více

Návod k montáži pohonu série BH30

Návod k montáži pohonu série BH30 Návod k montáži pohonu série BH30 Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné

Více

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více