Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej
|
|
- Olga Švecová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Description / Description / opis / Bescreibung NERIS MDVH58(-M) Výradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel.: Fax: bousek@elektromery.com URL: - Afficeur LCD - Entrée cange tarif "Tar" 3- Sortie impulsions/alarmes "SO" 4- ort RS485 "Com" 5- Touce de défilement "SCROLL" 6- LED métrologique 7- Logement du plomb de protection 8- Touce de sélection "SELECT" 9- Rail DIN 0- Touce de programmation "rog" - Verrou de fixation sur rail DIN - Bornes de connexion tripasées 3- Capot inférieur LCD display - Cange tariff input "Tar" 3- ulse/alarm output "SO" 4- RS 485 ort "Com" 5- Scroll key "SCROLL" 6- Metrological LED 7- rotection lead 8- Selection key "SELECT" 9- DIN rail 0- rogramming key "rog" - DIN rail fastening latc - Tree-pase connection terminals 3- Bottom terminal cover - LCD displej - Vstup pro přep.tarifů TAR 3- Impuslní výstup S0/Alarm 4- Rozraní RS Listovací tlačítko "SCROLL" 6- Metrologická LED 7- lombovací prvky 8- otvrzovací tlačítko SELECT 9- Ucycení na DIN lištu 0- rogramovací tlačítko ROG - ojistka pro fixaci na DIN liště - Svorky pro připojení sil. vodičů 3- Spodní kryt svorkovnice - LCD Anzeige - Tarifänderungstaste Tar 3- Ausgang «S0» Impuls/Alarm 4- RS 485 Scnittstelle «Com» 5- «Scroll» Taste 6- Überwacungs-LED 7- Sicereitsplombe 8- Auswaltaste Select 9- DIN-Hutsciene 0- rogrammierungstaste rog - DIN Sicereitsriegel - Drestromansclüsse 3- Unteres Geäuseteil Afficeur LCD / LCD Display / LCD displej / LCD Anzeige - Communication RS485 autorisée - Energie Import (+) ou Export (-). uissance active () ou réactive (Q) 3- Mode programmation 4- Indicateur d orloge 5- Afficage des index partiels, mensuels et mensuels - 6- Indicateur de présence des pases 7- Indicateur d erreur de brancement 8- Afficage des valeurs min/moyenne /max /tg ϕ 9- Afficage des valeurs d'énergie 0- Unités de mesures utilisées par le compteur - Afficage du tarif en cours - Afficage du code EDIS 3- Indicateur des index d énergie apparente 4- Indicateur S0 : Impulsions ou Alarmes - RS485 communication permitted - Import (+) or Export (-) energy. Active () or reactive (Q) power 3- rogramming mode 4- Clock indicator 5- Display of partials, montly and montly - index 6- resence indicator of te pases 7- Indicator of wrong connecting 8- Display te values min/average/max/tg ϕ 9- Display of te energy values 0- Measure units used by te power meter - Display of te tariff in progress - Display of te EDIS code 3- Display of te apparent energy 4- S0 Indicator: pulses or Alarms Signalizace komunikace RS Spotřeba energie (+) nebo dodávka (-). Činná () nebo jalová (Q) 3- rogramovací mód 4- Indikátor reálnéo času 5- Zobrazení odnot dílčíc, měsíčníc nebo za předc. měsíc 6- Indikátor přítomnosti jednotlivýc fází 7- Indikátor nesprávnéo zapojení fází 8- Zobrazení odnot min. / průměr/ max. /tg ø 9- Zobrazení odnot spotřeby 0- Měrná jednotka zobrazované odnoty 0- Unidades de medidas utilizadas por el contador -Zobrazení aktuálnío tarifu - Zobrazení adresy odnoty dle EDIS 3- Zobrazení zdánlivé energie 4- Indikace imp. Výstupu S0: Impuls nebo Alarm - RS485-Kommunikation erlaubt - Energieverbrauc(+) oder Energiebezug(-). Wirkleistung () oder Blindleistung (Q) 3- rogrammiermodus 4- Ur Anzeige 5- Teil, monatlic, und monatlic - - Verbraucsanzeige 6- asenanweseneit - Anzeige 7- Anscluss Feler - Anzeige 8- Min / Mittel/ max / tg ϕ Werte - Anzeige 9- Energiewerte - Anzeige 0- Messungseineiten - Aktueller Tarif - EDIS-Code Anzeige 3- sceinbare Energie Anzeige 4- S0 Anzeige : Impulse oder Alarme D ED 0 /9
2 Consignes de sécurité / Safety instructions / Bezpečnostní instrukce / Sicereitsanweisungen our connaitre toutes les précautions d'installation et d'utilisation du compteur, lisez attentivement cette notice et le Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil. Avant l'installation, vous devez impérativement couper le courant du disjoncteur général. Seul un personnel qualifié doit se carger de l installation, de l utilisation et de la maintenance de cet appareil. ACEAN décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une mauvaise utilisation de ce matériel. Les informations publiées dans cette notice et les spécifications tecniques du produit sont sujettes à modifications sans préavis. To know all te precautions before installing and using te power meter, please, read carefully tis leaflet and te instructions in te Manual of Installation and Using of te device. Before beginning te installation, you must cut te main current circuit breaker. Only qualified tecnicians must be in carge of te installation, te operation and te maintenance of te product. ACEAN disclaims any responsibility on te consequences due to te bad using of tis product. Te information in tis manual and te tecnical specifications of te product are subject to cange witout notice. ro zjištění všec bezpečnostníc opatření před instalací a užíváním elektroměru, čtěte prosím pozorně tento jednoducý instalační manuál a Návod pro instalaci a použití tooto zařízení. řed započetím instalacemusíte vždy vypnout přívod (lavní jistič/vypínač). Instalaci, obsluu a údržbu elektroměru je oprávněna vykonávat pouze kvalifikovaná obslua dle platnýc zákonů a norem. ACEAN (výrobce) a Elektroměry s.r.o. (dovozce) neodpovídají za škody způsobené špatným použitím nebo instalací tooto elektroměru. Informace o tomto elektroměru a tecnické specifikace nemůžou být změněny bez předcozío upozornění. Um alle Vorsictsmaßnamen zur Einbau und Nutzung des Zäler zu kennen, lesen Sie bitte diese Anweisung sowie die Installations- und Bedienungsanleitung des Geräts sorgfältig. Vor der Installation müssen Sie den Hauptscutzscalter ausscalten. Der Einbau, die Verdratung und die Wartung dieses Gerät kann nur von einem qualifizierten Facmann gemact sein. ACEAN lent jeglice Verantwortung der Folgen, Aufgrund der sclecten Verwendung dieses roduktes, ab. Die Informationen in diesem Handbuc und tecnisce Spezifikationen des roduktes können one Vorankündigung geändert werden. D A N G E R Risque d'électrocution: Coupez toutes les alimentations avant d'installer cet appareil. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. D A N G E R Risk of electrocution: Disconnect all power before installing te device. Failure to follow tese instructions will result in deat or serious injury. NEBEZEČÍ ozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Odpojte všecny zdroje elektrickéo proudu před instalací. Nedodržení těcto pokynů může mít za následek smrt nebo těžké zranění. G E F A H R Stromsclaggefar: Vor Einbau dieses Gerät müssen alle Stromversorgungen abgetrennt sein. Die Nictbeactung dieser Anweisungen kann zum Tod oder zu scweren Verletzungen füren. B r a n c e m e n t / C o n n e c t i n g / ř i p o j e n í / A n s c l u s s 30VAC Tar Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ Entrée tarif /Tariff input / řepínání tarifů / tarifeintrag R é s e a u 4 f i l s / 4 w i r e s n e t w o r k / 4 - vodičová síť / 4 Leiternetz - + S0 0 U max= 5 Vac - 5 ma eff. max Sortie Impulsions / ulse output / Impulsní výstup / impulsausgang Monopasé / Single pase / Jednofázové zapojení / Einpasige A(+) B(-) Communication Modbus / Modbus communication / Vdc max Com Komunikace Modbus / Modbus - Kommunikation ort RS485: fils alf duplex, ModBus (RTU ou ASCII), circuit TBTS 6kV coc (double isolation) Vitesse : bps Données : 7-8 bits arité : paire - impaire - sans Bit de stop : - Adresses Jbus: - 47 RS485 port: wires alf duplex, ModBus (RTU or ASCII), SELV 6kV impulse circuit (double isolation) Speed : bps Data : 7-8 bits arity : even - odd - none Stop bit: - Jbus Adresses: - 47 Sběrnice RS485: -vodičové alf duplex, ModBus (RTU o ASCII), impuslní obvod BTS 6kV (dvojitá izolace) Ryclost : bps Data : 7-8 bits arita: sudá, licá, žádná Stop bity : - Rozmezí adres Jbus: - 47 RS485 Scnittstelle: Drat alf duplex Anscluss, ModBus (RTU oder ASCII), 6KV doppeltisoliert Spannungsscaltung Gescwindigkeit: bps Daten : 7-8 bits arität : gerade - ungerade - one Stopbit : - Jbus adresse: - 47 D ED 0 /9
3 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration Výcozí odnoty parametrů jsou uvedeny modře ****** Default parameters are written in blue ZÁKL. ZOBRAZENÍ SCROLL SELECT ROG ROG ROG MENU DATUM MODBUS MENU Modbus Address : to 47 rotokol : RS485 RTU RS485 ASCII No Communication Data : 8 7 Ryclost : 900 bps 300 bps 600 bps arita : Sans/ None/Žádná/One aire/even/sudá/gerade Impaire/Odd/Licá/ungerade Stop bit : Doba odezvy : 30ms 50 ms 00 ms ms Modbus Adresa uložena QSUA MENU Měřící perioda : 0 mn 5 mn 0 mn mn Temps d'intégration des valeurs moyennes / integration time of te average values / Integraní čas průměrnýc odnot / Integrationszeit der Mittelwerte D ED 0 3/9
4 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration CT MENU TARIFF MENU TARIFF : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 3 : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 4 : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TYE MENU Coisir le type d'afficage / Coose te type of display Výběr typu zobrazení / Wälen Sie die Art der Anzeige Display : Q - Q - Q3 - Q4 or Q - Q4 only DISLAY MENU Number of digits S 0 M E N U D ED 0 4/9
5 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration S 0 M E N U A Coisir le mode IMULSIONS ou ALARME / Set ULSE or ALARM mode Nastavení módu ULSE nebo ALARM / Wälen Sie den Modus ULSE" oder ALARM ULSE ALARM 0 pulses/kw 30 ms ulse ulse nebo A l a r m? Alarm Coisir le poids de l'impulsion / Coose te weigt of te pulse Zvolte váu impulsu / Wälen Sie das Gewict der impulses Coisir la largeur de l'impulsion / Coose te widt of te pulse Zvolte šířku impulsu / Wälen Sie die Breite des Impulses B Régler les seuils d'alarme / Set alarm tresolds Nastavte limitní odnoty alarmu / Konfigurieren Alarmscwellen D ED 0 5/9
6 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration S 0 M E N U B Régler les seuils d'alarme / Set alarm tresolds Nastavte limitní odnoty alarmu / Konfigurieren Alarmscwellen U min limit U max limit Čas Aktivace alarmu I max limit (+) max Tariff (+) max Tariff (+) max Tariff 3 (+) max Tariff 4 (+) max All tariffs Nastavení autorizace Aut. MENU D ED 0 6/9
7 C o n f i g u r a t i o n / C o n f i g u r a t i o n / K o n f i g u r a c e / K o n f i g u r a t i o n A u t o r i z o v a n é n a s t a v e n í Autorizační MENU USER (uživatel) or USER (uživatel) Výběr :.../... FIRMWARE VERSION ZÁKl. OBRAZOVKA C a r a c t é r i s t i q u e s t e c n i q u e s / T e c n i c a l d a t a / T e c n i c k é ú d a j e / T e c n i s c e D a t e n ES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Entrée mesure tension : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Fréquence du réseau : 50Hz / 60 Hz Consommation maxi : < W et < 5VA Entrée mesure de courant (direct) max. : 00A Courant de référence : 0A - Courant de démarrage : = 40mA récision de mesure IEC: Classe (IEC 6053-) récision de mesure MID: Classe B (EN ) Sortie impulsions : Standard EN oids (par défaut) : 500 imp. /kw - Largeur d'impulsion (par défaut) : 30 ms Sortie S0 : relais statique / U max = 5Vac - 5mA eff. LED métrologique : oids : 500 imp. /kw - Largeur d'impulsion : 30 ms Entrée tarif : 0 30Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions : 05,4 mm x 96,0 x 65,86 - (6 modules DIN) / oids : 50 g Bornes de raccordement : 5 mm² (connexion directe) -,5 mm² (autre) Couple de serrage :, Nm +/- 0% Indice de protection : I5 Température de fonctionnement : - 5 C à +55 C Température de stockage : - 40 C à +70 C Lieu d installation : intérieur Environnement mécanique : Classe M Environnement électromagnétique : Classe E Taux d umidité maximal de fonctionnement : 75 % ELEKTRICKÉ ÚDAJE Nominální napětí: 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Frekvence sítě : 50Hz / 60 Hz Vlastní spotřeba max. : < W a < 5VA Maximální měřený proud : 5(6)A Náběový proud : =5mA Třída přesnosti dle IEC : Třída 0,5S (IEC 6053-) Třída přesnosti dle MID : Třída C (EN ) Impuslní výstup: dle normy EN Frekvence imp.: 0 imp./kw: - délka imp. : 30 ms S0 výstup : Otevřený kolektor / U max. : 5Vac - 5mA eff. Metrologická LED : Frekvence imp. : 0 imp./kw: - délka imp. : 30 ms Vstup přepínání tarifů: Vac-65Vac / Z = 48kΩ ELECTRICAL DATA Voltage measurement input : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Measurement Frequency : 50Hz / 60 Hz Max consumption : < W and < 5VA Current measurement input (direct) max.: 00A Reference current : 0A - Starting current : =40mA Measurement accuracy CEI : Class (IEC 6053-) Measurement accuracy MID: Class B (EN ) ulse output : Standard EN Weigt : 500 pulses/kw - Widt : 30 ms S0 output : Solid State Relay / U max = 5Vac - 5mA eff. Metrological LED : Weigt : 500 pulses/kw - Widt : 30 ms Entry fee: Vac-65Vac max / Z = 48kΩ MECHANICAL DATA Dimensions : 05.4 x 96.0 mm x (6 DIN modules) / Weigt : 50 g Connection terminals : 5 mm ² (direct) -.5 mm ² (oter) Torque :. Nm + / - 0% Degree of protection : I5 Operating temperature : - 5 C to +55 C Storage temperature : - 40 C to +70 C Installation location: Indoors Mecanical environment: Class M Electromagnetic environment: Class E Maximum Humidity Operating: 75% EMC compliance: ELEKTRISCHE DATEN Eingang für Spannungsmessung : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Messfrequenz : 50Hz / 60 Hz Max. Stromverbrauc : < W und < 5VA Eingang für Strommessung (direct) max.: 00A Referenz strom : 0A Anlaufstrom : = 40mA Messgenauigkeit : Klasse (IEC 6053-) Messgenauigkeit : Klasse B (EN ) Impulsausgang : Standard EN Gewict : 500 impul./kw : - Breite: 30 ms S0 Ausgang : Solid State Relay / U Max = 5Vac -5mA eff. überwacungs-led : Gewict : 500 imp./kw : - Breite: 30 ms Startgeld: Vac-65Vac max / Z = 48kΩ OSTATNÍ ÚDAJE Rozměry: 05.4 x 96.0 mm x (6 modulů DIN) / Váa : 50 g řipojovací svorky (silové) : 6 mm² (přímé provedení),,5 mm² (ostatní) MECHANISCHE DATEN Utaovací moment :, Nm +/- 0% Abmessungen : 05,4 x 96,0 mm x 65,86 - (6 DIN-Module) / Gewict : 50 g Krytí: I5 Ansclussklemmen : 5 mm ² (direkt) -,5 mm ² (weitere) rovozní teplota : - 5 C a +55 C Dremoment :, Nm + / - 0% Skladovací teplota: - 40 C a +70 C Scutzart : I5 Místo instalace: interiér Betriebstemperatur : - 5 C bis +55 C Mecanická třída: třída M Lagertemperatur : - 40 C bis +70 C Elektromagnetická třída: třída E Aufstellungsort: Innen Maximální provozní vlkost: 75% Mecanisce Umwelt: Klasse M EMC kompatibilita: Elektromagnetisce Umwelt: Klasse E Maximale Luftfeuctigkeit Betrieb: 75% D ed 4/5
8 Menu d'afficage / Display menu / Zobrazovací menu / Anzeigemenü ZÁKL. OBRAZOVKA SCROLL CELKOVÁ ENERGIE Tx* = AKTUÁLNí TARIF T - T - T3 or T4 TOTAL ENERGY MENU TARIFF.8. - T kw T kw T - 34 kvar Q SELECT CELKOVÉ HODNOTY SOUČET M E N U kw kw kvar Q kvar Q T kvar Q kvar Q T - 34 kvar Q kvar Q T kvar Q kva S T - 34 kva S kva S - TARIFF T kva S T - 34 kw T kw - MENU DÍLČÍCH HODNOT.9.x - Tx* kw + Tx* = AKTUÁLNÍ TARIF T - T - T3 or T T - 34 kvar Q T kvar Q T - 34 kvar Q T kvar Q T - 34 kva S+ Energie réactive/reactive energy Jalová energie/blindenergie Q Q TARIFF T kva S T3-34 kw T kw T3-34 kvar Q Watt (-) VAr (+) Obrácený tok energie Watt (-) VAr (-) Watt (+) VAr (+) Normální tok energie Watt (+) VAr (-) Energie active/ Active energy Činná energie/ Wirkenergie T kvar Q T3-34 kvar Q3 Q3 Q T kvar Q T3-34 kva S+ TARIFF T kva S T4-34 kw T kw T4-34 kvar Q E N E R G Y D I S L A Y M E N U ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA T kvar Q T4-34 kvar Q T kvar Q T4-34 kva T kva TOTAL MENU DÍLČÍ MENU MĚSÍČNÍ MENU MĚSÍČNÍ - MENU MENU MĚŘENÍ MENU NASTAVENÍ ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA D ED 0 8/9
9 Menu d'afficage / Display menu / Zobrazovací menu / Anzeigemenü SCROLL.9.x - Tx* kw MENU DÍLČÍCH HODNOT SELECT artial - T artial - T artial - T3 artial - T4 Montly - Tx Montly - T Montly - T Montly - T3 Montly - T4 Montly - Tx kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kvar Q4 MĚSÍČNÍ ENERGY MENU kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kva kvar Q4 kva kva ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA MĚSÍČNÍ - ENERGY MENU Montly - T Montly - T Montly - T3 Montly - T4 MEASURE M E N U SETTING M E N U kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kvar Q4 kva kva kva HOME SCREEN D ED 0 9/9
A f f i c h e u r L C D / L C D D i s p l a y / L C D d i s p l e j / L C D A n z e i g e
D e s c r i p t i o n / D e s c r i p t i o n / o p i s / B e s c h r e i b u n g NERIS DVH56(-M) Výhradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel.: +40 37 85 863 Fax: +40 37 85 86 E-Mail: bousek@elektromery.com
VíceAfficheur LCD / LCD Display / LCD displej
Description / Description / opis / Beschreibung ERIS DVH5(-M) Výhradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel. : +40 37 85 8 3 Fax : +40 37 85 8 E-mail :bousek@elektromery.com URL : www.elektromery.com
VíceMontáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry. EMC/odolnost proti rušení
Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM400C-D-MO Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním RS485 Modbus umožňuje přímé měření všech důležitých dat, jako je energie (celková a částečná),
VíceTřífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0
Technický list www.sbc-support.com Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0 Rozhraní S0 je hardwarové rozhraní pro přenos měřené hodnoty prostřednictvím impulsů. Základní vlastnosti
VíceL-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
VíceET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceElektroměr elektronický
ŘADA 7 lektroměr elektronický ŘADA 7 1-fázový elektroměr činné energie pro přímé měření s mechanickým počítadlem, s nebo bez MID certifikátu, SO-rozhraní 7.12.8.230.0001 7.13.8.230.0010 7.16.8.230.0010
VíceEEM400-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM400-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus
Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM400-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy
VíceElektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D -MO-MID
Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D-MO Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním RS485 Modbus umožňuje přímé měření všech důležitých dat, jako je energie (celková a částečná),
VíceEEM230-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM230-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus
Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM230-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy
VíceJednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)
Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení 6. Rozměry elektroměru
VíceMontáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry
Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM400C-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy
VíceMANELER C15. Elektroměr 9903D. Elektroměr 9904D. Elektroměr 9905D. Digitální číselník. Pro napětí 3x230V/400VAC. Proudový rozsah: 3x10(60)A, 50-60Hz
MANELER A R B C ST AT IC IE C6 02 53-2 TH R W AT EE T-H -PH O A 99 UR SE F 08 M kw M ET OUR h E 0 R W IR E IM P/ kw h 0 Elektroměr 9903D Modulární provedení na DIN lištu, 7 modulů 3X 3X 220 5 /3 50 (0
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM ECSEM
tel.: +420 601 567 544 / e-mail: janitza@janitza.cz.cz DIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM Dálkový odečet Modbus, M-Bus, S0 impulzní výstup Kalibrace MID Plombovatelný kryt svorkovnice Digitální elektroměry
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceNávod k použití. PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr. PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod
PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr Návod k použití Verze: 1.03 2015 Inepro B.V. All rights reserved 1 Obsah 1 Obsah...
VíceJednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0
Datasheet www.sbc-support.com Jednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0 Obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0. Rozhraní S0 je harwarové rozhraní pro přenos měřené hodnoty impulzy.
VíceMultimetry řady PM3200
Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování
VíceŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx
ŘADA lektroměr elektronický ŘADA elektronické elektroměry činné energie jedno- nebo dvousměrné s rozhraním (RS485), pro 1- nebo 3-fázový proud, pro přímé měření nebo měření přes měřicí transformátor optimální
VíceWI180C-PB. On-line datový list
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení
VíceŘada ODIN Stručný přehled výrobků
Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti
VíceChytré elektroměry Ex9EMS
Ex9EMS splňující požadavky ČSN EN 50470-1/3 MID certifikace Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT 1 nebo 2-tarifní verze LCD displej Možnost M-Bus
Víceessential ventilation manual - SOLO
essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken
VíceCOUNTIS E00 COUNTIS E10 COUNTIS E20 COUNTIS E30 COUNTIS E40 COUNTIS E50
COUTIS E M A D E T O M E A S U R E Kompletní řada elektroměrů Certifikát MID E 50470 Certifikát MID E 50470 (B+D modul) dostupný pro některé verze přístrojů COUTIS E Tento certifikát s celoevropskou platností
Více[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]
[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 2009/04/16 1 Obsah 1 Obecný popis... 3 2 Přední panel... 4 3 Zadní panel... 5 4 Displej... 6 5 Hlavní funkce... 7 Měření a registr...
VíceTřífázový statický ELEktroměr
Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
VíceEM368/EM368-C (96x96)
EM368/EM368-C (96x96) Vlastnosti - LCD s osmi číslicemi a podsvícením. - Programovatelné primární CT, sekundární CT, primární PT a sekundární PT. - Programovatelné nastavení sítě. - Reset energie chráněný
VíceSběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P
kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K
Více3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
VíceATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw
Technický produktový list Parametry ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A - 380..415V - 5.5 kw Doplněk Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Hlavní parametry Řada
VíceMANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh
IEC60253-2 000IMP/ Elektroměr 990D Modulární provedení na DIN lištu, 4 moduly Pro napětí 3x230V/400VAC 3X5 (00)A C7 ový rozsah: 3x0/80A, Impulsní výstup: 800 imp/ Přehledný digitální display Třída přesnosti:
VíceJednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných I. spotřebičů II. nebo spotřebičů
-fázový elektroměr EDI (-modulový) -TARIFÍ -FÁZOVÝ MOD. Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných spotřebičů nebo spotřebičů ve skupinách v jednofázových sítích s frekvencí
VíceElektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT. E650 řada 3. Technická data
Elektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT E650 řada 3 Technická data Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice průmyslových měřidel a uvádí na trh výrobek E650 řady 3, zástupce nejnovější
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96
ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VíceČSN EN OPRAVA
ICS 33.100.20 ČSN EN 61000-6-5 OPRAVA 1 33 3432 Červen 2018 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-5: Kmenové normy Odolnost pro zařízení používané v elektrárnách a rozvodnách
VícePEM353. Analyzátor kvality sítě
353 Analyzátor kvality sítě 353 / 06.2018 353 Analyzátor kvality sítě Vlastnosti Univerzální digitální měřicí přístroj 353 se používá pro záznam a zobrazení parametrů elektrické napájecí sítě a k přenosu
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceElektroměry Ex9EM. Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN , ČSN EN Montáž na DIN lišty
Ex9EM Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN 62052-11, ČSN EN 62053-21 Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT Multi-tarifní nebo 1-tarifní
VíceBEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Vícetechnický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line
VíceATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceEM340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
EM340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021890 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceUltrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o.
Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230 Katalogový list Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Vyjímečné vlastnosti 2/16 Vyjímečné vlastnosti Ultrazvukový měřič určený
VíceCOMBI420. Multifunkční revizní přístroj pro testování instalací a měření výkonu. 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400
COMBI420 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400 Nápověda k dispozici u každého měření Každý model umožňuje aktivaci měření sondou s test tlačítkem (PR400 volitelné příslušenství) Přehledné
VíceMěření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceCOUNTIS E03/E04. Proudový vstup. Náběhový proud (Ist) Napěıový vstup
COUTIS E00 - E04 1fázový elektroměr - pīímé měīení do 32 A Základní parametry COUTIS E0x je modulární činný elektroměr určený na lištu DI, zobrazující na displeji celkovou činnou energii v kwh. Je pīizpijsoben
VíceModulové přístroje Elektroměry
Modulové přístroje Elektroměry V nabídce též elektroměry s cetifikací MI Elektroměr, -fázový E50 - Jmenovité napětí: 0V +/- 5% - Frekvence: 50/0 Hz +/- Hz - Pracovní rozsah 0,04... (E050/05) - Pracovní
VíceDELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN
DELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN ABB/NN 09/08CZ_0/06 Přístroje nízkého napětí 4,0 DELTAsingle Popis vlastností 2 DELTAsingle je elektronický elektroměr pro jednofázová měření
VíceCOGNEX. DataMan 100. Uživatelská příručka
COGNEX DataMan Uživatelská příručka určeno pouze pro vnitřní potřebu APPLIC s.r.o. přeložil: Ing. Vladimír Hampl APPLIC s.r.o. Cognex Partner and system integrator cognex@applic.cz Začínáme Výrobek obsahuje
VíceTento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.
Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven
VíceInstrukce pro obsluhu a montáž
DMTME-96 2CSG133030R4022 M204675 DMTME-I-485-96 2CSG163030R4022 M204675 Instrukce pro obsluhu a montáž Model DMTME-96 : Jedná se o trojfázový multimetr urený pro panelovou montáž, používaný také v jednofázových
VícePřehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1
DIGITRACE HTC-915-CONT Ovládací systém doprovodného otápění Přehled výrobku Systém DigiTrace HTC-915 je kompaktní, plně vybavený regulátor otápění na bázi mikroprocesoru pro regulaci teploty jednoho topného
Víceidt IEC :1997
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.080; 17.220.20 Říjen 1998 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných sítích se střídavým napětím do 1 kv a se stejnosměrným napětím do 1,5 kv Zařízení ke zkoušení,
VíceEM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ. ENIKA.CZ s.r.o., Vlkov Nová Paka Czech Republic
EM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ, Vlkov 33509 01 Nová Paka Czech Republic OBSAH: 1 Vlastnosti... 2 1.1 Elektrické parametry... 2 1.2 Parametry okolí... 2 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceMONSOL 8 (+8) PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05.
PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Tlf: 952.02.05.845 Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05.83 info@monsol.net www.monsol.net www.monitorizacionfotovoltaica.com
VíceDDS353(G) 50A MID (8811)
Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DDS353(G) 50A MID (8811) 1-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření 1. Úvod 2. Technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma
VíceAnalyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
VíceZákladnová stanice SyM² ZMK400 Technická data
1 Elektroměry podle IEC / MID Průmyslové a komerční Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data ZMK400CE základnový modul představuje novou řadu synchronních elektroměrů doplněných o modulární koncepci
Vícezáložní zdroje DIGYS
Operační manuál pro záložní zdroje DIGYS třífázové jednotky - 10 až 60 kva OBSAH 1. BEZPEČNOST...3 2. PRINCIP CINNOSTI...4 2.1. NORMAL MODE...4 2.2. ECOMODE...4 3. OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ...4 3.1. STRUCNE...4
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VícePanel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS
Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou
VíceDTS353(C) 80A MID (8831)
Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DTS353(C) 80A MID (8831) 3-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření Strana 1. Úvod... 2 2. Vlastnosti a technické parametry...
VíceSérie MFM383A. Informace o výrobcích Výrobek Napájení Certifikáty. C (UL) US listed
Série MFM383A Specifikace Displej: LCD s podsvícením, 3 řádky, 4 číslice na řádce pro zobrazení elektrických parametrů, 7 a půl číslice pro zobrazení energie. Vstupní zapojení: systémy 3Ø-4 drát, 3Ø-3
VíceČSN EN ed. 3 OPRAVA 1
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.220.20 Duben 2018 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných sítích se střídavým napětím do 1 000 V a se stejnosměrným napětím do 1 500 V Zařízení ke zkoušení, měření
VíceModel UT233 Návod na použití
Model UT233 Návod na použití Obsah Název Strana Úvod...5 Vybalení multimetru...5 Bezpečnostní informace...6 Pravidla pro bezpečné používání přístroje...6 Mezinárodní symboly...7 Popis přístroje...8 A.
VíceMyIO - webový komunikátor
MyIO - webový komunikátor Technická příručka verze dokumentu 1.0 FW verze modulu 1.4-1 - Obsah 1 MyIO modul... 3 2 Lokální webové rozhraní... 3 2.1 Start, první přihlášení... 3 2.2 Home úvodní strana MyIO...
VíceUživatelský manuál. SERInet ST
Uživatelský manuál verze 1.1 SERInet ST převodník RS485 / Ethernet napájení passive PoE nebo 5-32V indikace komunikace na sériové lince galvanické oddělení RS485 / montáž na DIN lištu (2 moduly) šroubovací
VíceSSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly Spínání v nule Indikace vstupního signálu Pracovní
VíceNÁVOD K INSTALACI. Informace o výrobku Tato tabulka a nákresy 1 a 2 ukazují jednotlivé díly elektroměru DELTAsingle.
NÁVOD K INSTALACI NÁVOD K INSTALACI Obsah Úvod 2 Instalace 2 Funkce 5 Nastavení 7 Pulzní výstup 9 Odstraňování závad 9 Technické údaje 10 Úvod Elektroměr DELTAsingle je určen k měření a registraci činné
VíceProducts Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A20 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových a sdružených napětí, proudů Hodnoty
VíceTřífázové statické činné elektroměry
Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru
VíceE350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZCF100Ax/Cx s2 E350 řada 2 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního
VíceE650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT)
Elektroměry IEC/MID Energetika+Průmysl+Obchod ZMD405AT/CT, ZFD405AT/CT ZMD410AT/CT, ZFD410AT/CT E650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT) Technická Data Tento elektroměr vychází z tradice výroby průmyslových
VíceUživatelský manuál. SERInet ST
SERInet ST Uživatelský manuál verze 1.1 převodník RS485 / Ethernet napájení passive PoE nebo 9-32V indikace komunikace na sériové lince galvanické oddělení RS485 / montáž na DIN lištu (2 moduly) šroubovací
VíceMultimetry DIRIS A40/41
Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových
VíceTel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 1 2009/04/16 Obsah 1 Obecný popis...3 2 Přední/zadní panel...4 3 Displej...5 4 Hlavní funkce...8 Měření a registr...8 Okamžité hodnoty
VíceManuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt
VíceIFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.
Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce
VíceUniverzální diferenciální ochrana RED 521*1.0
Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 1MRK 505 031-BCZ Strana 1 Vydáno: Únor 2001 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Třífázový terminál Tři jednofázové terminály
VíceManuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.
VíceUživatelský manuál. KNXgw232
KNXgw232 Uživatelský manuál verze 1.5 KNXgw232 slouží pro ovládání a vyčítání stavů ze sběrnice KNX RS232 s ASCII protokolem signalizace komunikace galvanické oddělení KNX - RS232 možnost napájení z KNX
VíceEME 303. Oblast použití
EME 303 Čtyřkvadrantní elektroměr třífázový nepřímý pro měření odběru/dodávky činné a jalové energie ve třídě přesnosti 2 s velkým dynamickým rozsahem a odděleným rychlým impulsním výstupem Oblast použití
VíceTCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232
Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední
VíceElektroměry IEC/MID. PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR. provedení Lite. 2013-06-22 Hr
Elektroměry IEC/MID PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR provedení Lite 2013-06-22 Hr 1 Popis jednotky 1.1 Oblast použití 1.2 Parametry Produkt ZMG410CR v provedení Lite nabízejí základní
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
VíceHlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U
Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné zpoždění spuštění, zpoždění přerušení a zpoždění obnovy - Nastavitelná
VíceEXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6
Ethernet IO moduly Kompatibilní s LAN-RING - expandér 6x DI/6x relé* 16 - expandér 16x DI/ 8x DO Provozní teplota 40 C do +70 C Přepěťové ochrany 16 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ -DIN/12-24 2-102-572 10-60VDC/10-30VAC
VíceElectricity Meters Residential. Landis+Gyr E350 (ZMF/ZFF/ZCF100 S2) Flexibilní modularita Spolehlivost a zaměření na budoucí potřeby
Electricity Meters Residential Landis+Gyr E350 (ZMF/ZFF/ZCF100 S2) Flexibilní modularita Spolehlivost a zaměření na budoucí potřeby Rozšiřitelnost pro budoucí funkce Rozšiřitelnost pro budoucí komunikační
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.220.20; 29.080.01; 29.240.01 2000 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných ČSN sítích se střídavým napětím do 1 kv EN 61557-6 a se stejnosměrným napětím do 1,5 kv
VíceE450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZMX310Px PLC 3-fázový E450 Technické údaje E450 je inteligentní elektroměr pro nové energetické trhy. Nabízí spolehlivý provoz a mnohostrannou funkcionalitu. Modulární
VíceSSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu
VíceOBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY
OBSAH: 1. ÚVOD 2. 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 4. 5. 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 7. 8. A. POLOŽKY MENU, POVELY B. B1.. B2.. NASTAVENÍ STAVOVÝCH HLÁŠENÍ C. ANALOGOVÝ VÝSTUP D. DISPLEJ (JEDNOTKY, DESETINNÁ MÍSTA) E.
VíceAnalyzátor sítě ADR. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR Návod na použití Všeobecný popis Analyzátor sítě ADR slouží pro měření a záznam parametrů sítě a vyrábí se v následujících modifikacích a vybavení: Kód výrobku Model Popis VN 561700
VíceSA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
VíceMěřič reziduální kapacity HomeGuard
HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení
Více