Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej"

Transkript

1 Description / Description / opis / Bescreibung NERIS MDVH58(-M) Výradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel.: Fax: bousek@elektromery.com URL: - Afficeur LCD - Entrée cange tarif "Tar" 3- Sortie impulsions/alarmes "SO" 4- ort RS485 "Com" 5- Touce de défilement "SCROLL" 6- LED métrologique 7- Logement du plomb de protection 8- Touce de sélection "SELECT" 9- Rail DIN 0- Touce de programmation "rog" - Verrou de fixation sur rail DIN - Bornes de connexion tripasées 3- Capot inférieur LCD display - Cange tariff input "Tar" 3- ulse/alarm output "SO" 4- RS 485 ort "Com" 5- Scroll key "SCROLL" 6- Metrological LED 7- rotection lead 8- Selection key "SELECT" 9- DIN rail 0- rogramming key "rog" - DIN rail fastening latc - Tree-pase connection terminals 3- Bottom terminal cover - LCD displej - Vstup pro přep.tarifů TAR 3- Impuslní výstup S0/Alarm 4- Rozraní RS Listovací tlačítko "SCROLL" 6- Metrologická LED 7- lombovací prvky 8- otvrzovací tlačítko SELECT 9- Ucycení na DIN lištu 0- rogramovací tlačítko ROG - ojistka pro fixaci na DIN liště - Svorky pro připojení sil. vodičů 3- Spodní kryt svorkovnice - LCD Anzeige - Tarifänderungstaste Tar 3- Ausgang «S0» Impuls/Alarm 4- RS 485 Scnittstelle «Com» 5- «Scroll» Taste 6- Überwacungs-LED 7- Sicereitsplombe 8- Auswaltaste Select 9- DIN-Hutsciene 0- rogrammierungstaste rog - DIN Sicereitsriegel - Drestromansclüsse 3- Unteres Geäuseteil Afficeur LCD / LCD Display / LCD displej / LCD Anzeige - Communication RS485 autorisée - Energie Import (+) ou Export (-). uissance active () ou réactive (Q) 3- Mode programmation 4- Indicateur d orloge 5- Afficage des index partiels, mensuels et mensuels - 6- Indicateur de présence des pases 7- Indicateur d erreur de brancement 8- Afficage des valeurs min/moyenne /max /tg ϕ 9- Afficage des valeurs d'énergie 0- Unités de mesures utilisées par le compteur - Afficage du tarif en cours - Afficage du code EDIS 3- Indicateur des index d énergie apparente 4- Indicateur S0 : Impulsions ou Alarmes - RS485 communication permitted - Import (+) or Export (-) energy. Active () or reactive (Q) power 3- rogramming mode 4- Clock indicator 5- Display of partials, montly and montly - index 6- resence indicator of te pases 7- Indicator of wrong connecting 8- Display te values min/average/max/tg ϕ 9- Display of te energy values 0- Measure units used by te power meter - Display of te tariff in progress - Display of te EDIS code 3- Display of te apparent energy 4- S0 Indicator: pulses or Alarms Signalizace komunikace RS Spotřeba energie (+) nebo dodávka (-). Činná () nebo jalová (Q) 3- rogramovací mód 4- Indikátor reálnéo času 5- Zobrazení odnot dílčíc, měsíčníc nebo za předc. měsíc 6- Indikátor přítomnosti jednotlivýc fází 7- Indikátor nesprávnéo zapojení fází 8- Zobrazení odnot min. / průměr/ max. /tg ø 9- Zobrazení odnot spotřeby 0- Měrná jednotka zobrazované odnoty 0- Unidades de medidas utilizadas por el contador -Zobrazení aktuálnío tarifu - Zobrazení adresy odnoty dle EDIS 3- Zobrazení zdánlivé energie 4- Indikace imp. Výstupu S0: Impuls nebo Alarm - RS485-Kommunikation erlaubt - Energieverbrauc(+) oder Energiebezug(-). Wirkleistung () oder Blindleistung (Q) 3- rogrammiermodus 4- Ur Anzeige 5- Teil, monatlic, und monatlic - - Verbraucsanzeige 6- asenanweseneit - Anzeige 7- Anscluss Feler - Anzeige 8- Min / Mittel/ max / tg ϕ Werte - Anzeige 9- Energiewerte - Anzeige 0- Messungseineiten - Aktueller Tarif - EDIS-Code Anzeige 3- sceinbare Energie Anzeige 4- S0 Anzeige : Impulse oder Alarme D ED 0 /9

2 Consignes de sécurité / Safety instructions / Bezpečnostní instrukce / Sicereitsanweisungen our connaitre toutes les précautions d'installation et d'utilisation du compteur, lisez attentivement cette notice et le Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil. Avant l'installation, vous devez impérativement couper le courant du disjoncteur général. Seul un personnel qualifié doit se carger de l installation, de l utilisation et de la maintenance de cet appareil. ACEAN décline toute responsabilité quant aux conséquences liées à une mauvaise utilisation de ce matériel. Les informations publiées dans cette notice et les spécifications tecniques du produit sont sujettes à modifications sans préavis. To know all te precautions before installing and using te power meter, please, read carefully tis leaflet and te instructions in te Manual of Installation and Using of te device. Before beginning te installation, you must cut te main current circuit breaker. Only qualified tecnicians must be in carge of te installation, te operation and te maintenance of te product. ACEAN disclaims any responsibility on te consequences due to te bad using of tis product. Te information in tis manual and te tecnical specifications of te product are subject to cange witout notice. ro zjištění všec bezpečnostníc opatření před instalací a užíváním elektroměru, čtěte prosím pozorně tento jednoducý instalační manuál a Návod pro instalaci a použití tooto zařízení. řed započetím instalacemusíte vždy vypnout přívod (lavní jistič/vypínač). Instalaci, obsluu a údržbu elektroměru je oprávněna vykonávat pouze kvalifikovaná obslua dle platnýc zákonů a norem. ACEAN (výrobce) a Elektroměry s.r.o. (dovozce) neodpovídají za škody způsobené špatným použitím nebo instalací tooto elektroměru. Informace o tomto elektroměru a tecnické specifikace nemůžou být změněny bez předcozío upozornění. Um alle Vorsictsmaßnamen zur Einbau und Nutzung des Zäler zu kennen, lesen Sie bitte diese Anweisung sowie die Installations- und Bedienungsanleitung des Geräts sorgfältig. Vor der Installation müssen Sie den Hauptscutzscalter ausscalten. Der Einbau, die Verdratung und die Wartung dieses Gerät kann nur von einem qualifizierten Facmann gemact sein. ACEAN lent jeglice Verantwortung der Folgen, Aufgrund der sclecten Verwendung dieses roduktes, ab. Die Informationen in diesem Handbuc und tecnisce Spezifikationen des roduktes können one Vorankündigung geändert werden. D A N G E R Risque d'électrocution: Coupez toutes les alimentations avant d'installer cet appareil. Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. D A N G E R Risk of electrocution: Disconnect all power before installing te device. Failure to follow tese instructions will result in deat or serious injury. NEBEZEČÍ ozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Odpojte všecny zdroje elektrickéo proudu před instalací. Nedodržení těcto pokynů může mít za následek smrt nebo těžké zranění. G E F A H R Stromsclaggefar: Vor Einbau dieses Gerät müssen alle Stromversorgungen abgetrennt sein. Die Nictbeactung dieser Anweisungen kann zum Tod oder zu scweren Verletzungen füren. B r a n c e m e n t / C o n n e c t i n g / ř i p o j e n í / A n s c l u s s 30VAC Tar Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ Entrée tarif /Tariff input / řepínání tarifů / tarifeintrag R é s e a u 4 f i l s / 4 w i r e s n e t w o r k / 4 - vodičová síť / 4 Leiternetz - + S0 0 U max= 5 Vac - 5 ma eff. max Sortie Impulsions / ulse output / Impulsní výstup / impulsausgang Monopasé / Single pase / Jednofázové zapojení / Einpasige A(+) B(-) Communication Modbus / Modbus communication / Vdc max Com Komunikace Modbus / Modbus - Kommunikation ort RS485: fils alf duplex, ModBus (RTU ou ASCII), circuit TBTS 6kV coc (double isolation) Vitesse : bps Données : 7-8 bits arité : paire - impaire - sans Bit de stop : - Adresses Jbus: - 47 RS485 port: wires alf duplex, ModBus (RTU or ASCII), SELV 6kV impulse circuit (double isolation) Speed : bps Data : 7-8 bits arity : even - odd - none Stop bit: - Jbus Adresses: - 47 Sběrnice RS485: -vodičové alf duplex, ModBus (RTU o ASCII), impuslní obvod BTS 6kV (dvojitá izolace) Ryclost : bps Data : 7-8 bits arita: sudá, licá, žádná Stop bity : - Rozmezí adres Jbus: - 47 RS485 Scnittstelle: Drat alf duplex Anscluss, ModBus (RTU oder ASCII), 6KV doppeltisoliert Spannungsscaltung Gescwindigkeit: bps Daten : 7-8 bits arität : gerade - ungerade - one Stopbit : - Jbus adresse: - 47 D ED 0 /9

3 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration Výcozí odnoty parametrů jsou uvedeny modře ****** Default parameters are written in blue ZÁKL. ZOBRAZENÍ SCROLL SELECT ROG ROG ROG MENU DATUM MODBUS MENU Modbus Address : to 47 rotokol : RS485 RTU RS485 ASCII No Communication Data : 8 7 Ryclost : 900 bps 300 bps 600 bps arita : Sans/ None/Žádná/One aire/even/sudá/gerade Impaire/Odd/Licá/ungerade Stop bit : Doba odezvy : 30ms 50 ms 00 ms ms Modbus Adresa uložena QSUA MENU Měřící perioda : 0 mn 5 mn 0 mn mn Temps d'intégration des valeurs moyennes / integration time of te average values / Integraní čas průměrnýc odnot / Integrationszeit der Mittelwerte D ED 0 3/9

4 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration CT MENU TARIFF MENU TARIFF : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 3 : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TARIFF 4 : RS485 Nepoužit Vstup Tar = 30 Vac Vstup Tar = 0 Vac TYE MENU Coisir le type d'afficage / Coose te type of display Výběr typu zobrazení / Wälen Sie die Art der Anzeige Display : Q - Q - Q3 - Q4 or Q - Q4 only DISLAY MENU Number of digits S 0 M E N U D ED 0 4/9

5 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration S 0 M E N U A Coisir le mode IMULSIONS ou ALARME / Set ULSE or ALARM mode Nastavení módu ULSE nebo ALARM / Wälen Sie den Modus ULSE" oder ALARM ULSE ALARM 0 pulses/kw 30 ms ulse ulse nebo A l a r m? Alarm Coisir le poids de l'impulsion / Coose te weigt of te pulse Zvolte váu impulsu / Wälen Sie das Gewict der impulses Coisir la largeur de l'impulsion / Coose te widt of te pulse Zvolte šířku impulsu / Wälen Sie die Breite des Impulses B Régler les seuils d'alarme / Set alarm tresolds Nastavte limitní odnoty alarmu / Konfigurieren Alarmscwellen D ED 0 5/9

6 Configuration / Configuration / Konfigurace / Konfiguration S 0 M E N U B Régler les seuils d'alarme / Set alarm tresolds Nastavte limitní odnoty alarmu / Konfigurieren Alarmscwellen U min limit U max limit Čas Aktivace alarmu I max limit (+) max Tariff (+) max Tariff (+) max Tariff 3 (+) max Tariff 4 (+) max All tariffs Nastavení autorizace Aut. MENU D ED 0 6/9

7 C o n f i g u r a t i o n / C o n f i g u r a t i o n / K o n f i g u r a c e / K o n f i g u r a t i o n A u t o r i z o v a n é n a s t a v e n í Autorizační MENU USER (uživatel) or USER (uživatel) Výběr :.../... FIRMWARE VERSION ZÁKl. OBRAZOVKA C a r a c t é r i s t i q u e s t e c n i q u e s / T e c n i c a l d a t a / T e c n i c k é ú d a j e / T e c n i s c e D a t e n ES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Entrée mesure tension : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Fréquence du réseau : 50Hz / 60 Hz Consommation maxi : < W et < 5VA Entrée mesure de courant (direct) max. : 00A Courant de référence : 0A - Courant de démarrage : = 40mA récision de mesure IEC: Classe (IEC 6053-) récision de mesure MID: Classe B (EN ) Sortie impulsions : Standard EN oids (par défaut) : 500 imp. /kw - Largeur d'impulsion (par défaut) : 30 ms Sortie S0 : relais statique / U max = 5Vac - 5mA eff. LED métrologique : oids : 500 imp. /kw - Largeur d'impulsion : 30 ms Entrée tarif : 0 30Vac-65Vac max/ Zi = 48kΩ CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions : 05,4 mm x 96,0 x 65,86 - (6 modules DIN) / oids : 50 g Bornes de raccordement : 5 mm² (connexion directe) -,5 mm² (autre) Couple de serrage :, Nm +/- 0% Indice de protection : I5 Température de fonctionnement : - 5 C à +55 C Température de stockage : - 40 C à +70 C Lieu d installation : intérieur Environnement mécanique : Classe M Environnement électromagnétique : Classe E Taux d umidité maximal de fonctionnement : 75 % ELEKTRICKÉ ÚDAJE Nominální napětí: 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Frekvence sítě : 50Hz / 60 Hz Vlastní spotřeba max. : < W a < 5VA Maximální měřený proud : 5(6)A Náběový proud : =5mA Třída přesnosti dle IEC : Třída 0,5S (IEC 6053-) Třída přesnosti dle MID : Třída C (EN ) Impuslní výstup: dle normy EN Frekvence imp.: 0 imp./kw: - délka imp. : 30 ms S0 výstup : Otevřený kolektor / U max. : 5Vac - 5mA eff. Metrologická LED : Frekvence imp. : 0 imp./kw: - délka imp. : 30 ms Vstup přepínání tarifů: Vac-65Vac / Z = 48kΩ ELECTRICAL DATA Voltage measurement input : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Measurement Frequency : 50Hz / 60 Hz Max consumption : < W and < 5VA Current measurement input (direct) max.: 00A Reference current : 0A - Starting current : =40mA Measurement accuracy CEI : Class (IEC 6053-) Measurement accuracy MID: Class B (EN ) ulse output : Standard EN Weigt : 500 pulses/kw - Widt : 30 ms S0 output : Solid State Relay / U max = 5Vac - 5mA eff. Metrological LED : Weigt : 500 pulses/kw - Widt : 30 ms Entry fee: Vac-65Vac max / Z = 48kΩ MECHANICAL DATA Dimensions : 05.4 x 96.0 mm x (6 DIN modules) / Weigt : 50 g Connection terminals : 5 mm ² (direct) -.5 mm ² (oter) Torque :. Nm + / - 0% Degree of protection : I5 Operating temperature : - 5 C to +55 C Storage temperature : - 40 C to +70 C Installation location: Indoors Mecanical environment: Class M Electromagnetic environment: Class E Maximum Humidity Operating: 75% EMC compliance: ELEKTRISCHE DATEN Eingang für Spannungsmessung : 3 X 30/400 V (-0% /+5%) Messfrequenz : 50Hz / 60 Hz Max. Stromverbrauc : < W und < 5VA Eingang für Strommessung (direct) max.: 00A Referenz strom : 0A Anlaufstrom : = 40mA Messgenauigkeit : Klasse (IEC 6053-) Messgenauigkeit : Klasse B (EN ) Impulsausgang : Standard EN Gewict : 500 impul./kw : - Breite: 30 ms S0 Ausgang : Solid State Relay / U Max = 5Vac -5mA eff. überwacungs-led : Gewict : 500 imp./kw : - Breite: 30 ms Startgeld: Vac-65Vac max / Z = 48kΩ OSTATNÍ ÚDAJE Rozměry: 05.4 x 96.0 mm x (6 modulů DIN) / Váa : 50 g řipojovací svorky (silové) : 6 mm² (přímé provedení),,5 mm² (ostatní) MECHANISCHE DATEN Utaovací moment :, Nm +/- 0% Abmessungen : 05,4 x 96,0 mm x 65,86 - (6 DIN-Module) / Gewict : 50 g Krytí: I5 Ansclussklemmen : 5 mm ² (direkt) -,5 mm ² (weitere) rovozní teplota : - 5 C a +55 C Dremoment :, Nm + / - 0% Skladovací teplota: - 40 C a +70 C Scutzart : I5 Místo instalace: interiér Betriebstemperatur : - 5 C bis +55 C Mecanická třída: třída M Lagertemperatur : - 40 C bis +70 C Elektromagnetická třída: třída E Aufstellungsort: Innen Maximální provozní vlkost: 75% Mecanisce Umwelt: Klasse M EMC kompatibilita: Elektromagnetisce Umwelt: Klasse E Maximale Luftfeuctigkeit Betrieb: 75% D ed 4/5

8 Menu d'afficage / Display menu / Zobrazovací menu / Anzeigemenü ZÁKL. OBRAZOVKA SCROLL CELKOVÁ ENERGIE Tx* = AKTUÁLNí TARIF T - T - T3 or T4 TOTAL ENERGY MENU TARIFF.8. - T kw T kw T - 34 kvar Q SELECT CELKOVÉ HODNOTY SOUČET M E N U kw kw kvar Q kvar Q T kvar Q kvar Q T - 34 kvar Q kvar Q T kvar Q kva S T - 34 kva S kva S - TARIFF T kva S T - 34 kw T kw - MENU DÍLČÍCH HODNOT.9.x - Tx* kw + Tx* = AKTUÁLNÍ TARIF T - T - T3 or T T - 34 kvar Q T kvar Q T - 34 kvar Q T kvar Q T - 34 kva S+ Energie réactive/reactive energy Jalová energie/blindenergie Q Q TARIFF T kva S T3-34 kw T kw T3-34 kvar Q Watt (-) VAr (+) Obrácený tok energie Watt (-) VAr (-) Watt (+) VAr (+) Normální tok energie Watt (+) VAr (-) Energie active/ Active energy Činná energie/ Wirkenergie T kvar Q T3-34 kvar Q3 Q3 Q T kvar Q T3-34 kva S+ TARIFF T kva S T4-34 kw T kw T4-34 kvar Q E N E R G Y D I S L A Y M E N U ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA T kvar Q T4-34 kvar Q T kvar Q T4-34 kva T kva TOTAL MENU DÍLČÍ MENU MĚSÍČNÍ MENU MĚSÍČNÍ - MENU MENU MĚŘENÍ MENU NASTAVENÍ ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA D ED 0 8/9

9 Menu d'afficage / Display menu / Zobrazovací menu / Anzeigemenü SCROLL.9.x - Tx* kw MENU DÍLČÍCH HODNOT SELECT artial - T artial - T artial - T3 artial - T4 Montly - Tx Montly - T Montly - T Montly - T3 Montly - T4 Montly - Tx kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kvar Q4 MĚSÍČNÍ ENERGY MENU kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kva kvar Q4 kva kva ZÁKLADNÍ OBRAZOVKA MĚSÍČNÍ - ENERGY MENU Montly - T Montly - T Montly - T3 Montly - T4 MEASURE M E N U SETTING M E N U kvar Q kvar Q kvar Q kvar Q3 kvar Q kvar Q kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kvar Q kva kvar Q4 kvar Q3 kvar Q kva kva kvar Q4 kvar Q3 kva kva kvar Q4 kva kva kva HOME SCREEN D ED 0 9/9

A f f i c h e u r L C D / L C D D i s p l a y / L C D d i s p l e j / L C D A n z e i g e

A f f i c h e u r L C D / L C D D i s p l a y / L C D d i s p l e j / L C D A n z e i g e D e s c r i p t i o n / D e s c r i p t i o n / o p i s / B e s c h r e i b u n g NERIS DVH56(-M) Výhradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel.: +40 37 85 863 Fax: +40 37 85 86 E-Mail: bousek@elektromery.com

Více

Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej

Afficheur LCD / LCD Display / LCD displej Description / Description / opis / Beschreibung ERIS DVH5(-M) Výhradní dovozce do ČR : Elektroměry s.r.o. Tel. : +40 37 85 8 3 Fax : +40 37 85 8 E-mail :bousek@elektromery.com URL : www.elektromery.com

Více

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry. EMC/odolnost proti rušení

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry. EMC/odolnost proti rušení Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM400C-D-MO Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním RS485 Modbus umožňuje přímé měření všech důležitých dat, jako je energie (celková a částečná),

Více

Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0

Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0 Technický list www.sbc-support.com Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0 Rozhraní S0 je hardwarové rozhraní pro přenos měřené hodnoty prostřednictvím impulsů. Základní vlastnosti

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

Elektroměr elektronický

Elektroměr elektronický ŘADA 7 lektroměr elektronický ŘADA 7 1-fázový elektroměr činné energie pro přímé měření s mechanickým počítadlem, s nebo bez MID certifikátu, SO-rozhraní 7.12.8.230.0001 7.13.8.230.0010 7.16.8.230.0010

Více

EEM400-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM400-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

EEM400-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM400-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM400-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy

Více

Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D -MO-MID

Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D -MO-MID Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM230-D-MO Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním RS485 Modbus umožňuje přímé měření všech důležitých dat, jako je energie (celková a částečná),

Více

EEM230-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM230-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus

EEM230-D-M. Montáž. Objednací čísla Standardní verze: EEM230-D -M. Technické parametry. Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM230-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy

Více

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení 6. Rozměry elektroměru

Více

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry

Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus EEM400C-D-M Elektroměr s integrovaným rozhraním M-Bus umožňuje vyčítání všech důležitých dat, jako je energie, proud, napětí a výkon (činný a jalový). Hlavní rysy

Více

MANELER C15. Elektroměr 9903D. Elektroměr 9904D. Elektroměr 9905D. Digitální číselník. Pro napětí 3x230V/400VAC. Proudový rozsah: 3x10(60)A, 50-60Hz

MANELER C15. Elektroměr 9903D. Elektroměr 9904D. Elektroměr 9905D. Digitální číselník. Pro napětí 3x230V/400VAC. Proudový rozsah: 3x10(60)A, 50-60Hz MANELER A R B C ST AT IC IE C6 02 53-2 TH R W AT EE T-H -PH O A 99 UR SE F 08 M kw M ET OUR h E 0 R W IR E IM P/ kw h 0 Elektroměr 9903D Modulární provedení na DIN lištu, 7 modulů 3X 3X 220 5 /3 50 (0

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM ECSEM

DIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM ECSEM tel.: +420 601 567 544 / e-mail: janitza@janitza.cz.cz DIGITÁLNÍ ELEKTROMĚRY S DÁLKOVÝM ODEČTEM Dálkový odečet Modbus, M-Bus, S0 impulzní výstup Kalibrace MID Plombovatelný kryt svorkovnice Digitální elektroměry

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Návod k použití. PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr. PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod

Návod k použití. PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr. PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO380-S PRO380-Mb PRO380-Mod PRO 380 Series MID DIN-lištový 3-fázový 4-vodičový DIN-lištový 3-fázový 3-vodičový elektroměr Návod k použití Verze: 1.03 2015 Inepro B.V. All rights reserved 1 Obsah 1 Obsah...

Více

Jednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0

Jednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0 Datasheet www.sbc-support.com Jednofázový obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0 Obousměrný elektroměr s impulzním výstupem S0. Rozhraní S0 je harwarové rozhraní pro přenos měřené hodnoty impulzy.

Více

Multimetry řady PM3200

Multimetry řady PM3200 Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování

Více

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx ŘADA lektroměr elektronický ŘADA elektronické elektroměry činné energie jedno- nebo dvousměrné s rozhraním (RS485), pro 1- nebo 3-fázový proud, pro přímé měření nebo měření přes měřicí transformátor optimální

Více

WI180C-PB. On-line datový list

WI180C-PB. On-line datový list On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení

Více

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Řada ODIN Stručný přehled výrobků Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti

Více

Chytré elektroměry Ex9EMS

Chytré elektroměry Ex9EMS Ex9EMS splňující požadavky ČSN EN 50470-1/3 MID certifikace Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT 1 nebo 2-tarifní verze LCD displej Možnost M-Bus

Více

essential ventilation manual - SOLO

essential ventilation manual - SOLO essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken

Více

COUNTIS E00 COUNTIS E10 COUNTIS E20 COUNTIS E30 COUNTIS E40 COUNTIS E50

COUNTIS E00 COUNTIS E10 COUNTIS E20 COUNTIS E30 COUNTIS E40 COUNTIS E50 COUTIS E M A D E T O M E A S U R E Kompletní řada elektroměrů Certifikát MID E 50470 Certifikát MID E 50470 (B+D modul) dostupný pro některé verze přístrojů COUTIS E Tento certifikát s celoevropskou platností

Více

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ] [ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 2009/04/16 1 Obsah 1 Obecný popis... 3 2 Přední panel... 4 3 Zadní panel... 5 4 Displej... 6 5 Hlavní funkce... 7 Měření a registr...

Více

Třífázový statický ELEktroměr

Třífázový statický ELEktroměr Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.

Více

EM368/EM368-C (96x96)

EM368/EM368-C (96x96) EM368/EM368-C (96x96) Vlastnosti - LCD s osmi číslicemi a podsvícením. - Programovatelné primární CT, sekundární CT, primární PT a sekundární PT. - Programovatelné nastavení sítě. - Reset energie chráněný

Více

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K

Více

3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)

3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení

Více

ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw

ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A V kw Technický produktový list Parametry ATS01N212QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-12 A - 380..415V - 5.5 kw Doplněk Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Hlavní parametry Řada

Více

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh IEC60253-2 000IMP/ Elektroměr 990D Modulární provedení na DIN lištu, 4 moduly Pro napětí 3x230V/400VAC 3X5 (00)A C7 ový rozsah: 3x0/80A, Impulsní výstup: 800 imp/ Přehledný digitální display Třída přesnosti:

Více

Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných I. spotřebičů II. nebo spotřebičů

Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných I. spotřebičů II. nebo spotřebičů -fázový elektroměr EDI (-modulový) -TARIFÍ -FÁZOVÝ MOD. Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných spotřebičů nebo spotřebičů ve skupinách v jednofázových sítích s frekvencí

Více

Elektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT. E650 řada 3. Technická data

Elektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT. E650 řada 3. Technická data Elektroměr IEC/MID pro průmysl a obchod ZMD310AT/CT E650 řada 3 Technická data Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice průmyslových měřidel a uvádí na trh výrobek E650 řady 3, zástupce nejnovější

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

ČSN EN OPRAVA

ČSN EN OPRAVA ICS 33.100.20 ČSN EN 61000-6-5 OPRAVA 1 33 3432 Červen 2018 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 6-5: Kmenové normy Odolnost pro zařízení používané v elektrárnách a rozvodnách

Více

PEM353. Analyzátor kvality sítě

PEM353. Analyzátor kvality sítě 353 Analyzátor kvality sítě 353 / 06.2018 353 Analyzátor kvality sítě Vlastnosti Univerzální digitální měřicí přístroj 353 se používá pro záznam a zobrazení parametrů elektrické napájecí sítě a k přenosu

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Elektroměry Ex9EM. Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN , ČSN EN Montáž na DIN lišty

Elektroměry Ex9EM. Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN , ČSN EN Montáž na DIN lišty Ex9EM Základní elektroměry splňující požadavky ČSN EN 62052-11, ČSN EN 62053-21 Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT Multi-tarifní nebo 1-tarifní

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

EM340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

EM340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. EM340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021890 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o.

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230 Katalogový list Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Vyjímečné vlastnosti 2/16 Vyjímečné vlastnosti Ultrazvukový měřič určený

Více

COMBI420. Multifunkční revizní přístroj pro testování instalací a měření výkonu. 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400

COMBI420. Multifunkční revizní přístroj pro testování instalací a měření výkonu. 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400 COMBI420 1. Hlavní výhody multifunkčních přístrojů řady 400 Nápověda k dispozici u každého měření Každý model umožňuje aktivaci měření sondou s test tlačítkem (PR400 volitelné příslušenství) Přehledné

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

COUNTIS E03/E04. Proudový vstup. Náběhový proud (Ist) Napěıový vstup

COUNTIS E03/E04. Proudový vstup. Náběhový proud (Ist) Napěıový vstup COUTIS E00 - E04 1fázový elektroměr - pīímé měīení do 32 A Základní parametry COUTIS E0x je modulární činný elektroměr určený na lištu DI, zobrazující na displeji celkovou činnou energii v kwh. Je pīizpijsoben

Více

Modulové přístroje Elektroměry

Modulové přístroje Elektroměry Modulové přístroje Elektroměry V nabídce též elektroměry s cetifikací MI Elektroměr, -fázový E50 - Jmenovité napětí: 0V +/- 5% - Frekvence: 50/0 Hz +/- Hz - Pracovní rozsah 0,04... (E050/05) - Pracovní

Více

DELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN

DELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN DELTAsingle Jednofázové elektroměry pro montáž na lištu DIN ABB/NN 09/08CZ_0/06 Přístroje nízkého napětí 4,0 DELTAsingle Popis vlastností 2 DELTAsingle je elektronický elektroměr pro jednofázová měření

Více

COGNEX. DataMan 100. Uživatelská příručka

COGNEX. DataMan 100. Uživatelská příručka COGNEX DataMan Uživatelská příručka určeno pouze pro vnitřní potřebu APPLIC s.r.o. přeložil: Ing. Vladimír Hampl APPLIC s.r.o. Cognex Partner and system integrator cognex@applic.cz Začínáme Výrobek obsahuje

Více

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání. Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven

Více

Instrukce pro obsluhu a montáž

Instrukce pro obsluhu a montáž DMTME-96 2CSG133030R4022 M204675 DMTME-I-485-96 2CSG163030R4022 M204675 Instrukce pro obsluhu a montáž Model DMTME-96 : Jedná se o trojfázový multimetr urený pro panelovou montáž, používaný také v jednofázových

Více

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

Přehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1 DIGITRACE HTC-915-CONT Ovládací systém doprovodného otápění Přehled výrobku Systém DigiTrace HTC-915 je kompaktní, plně vybavený regulátor otápění na bázi mikroprocesoru pro regulaci teploty jednoho topného

Více

idt IEC :1997

idt IEC :1997 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.080; 17.220.20 Říjen 1998 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných sítích se střídavým napětím do 1 kv a se stejnosměrným napětím do 1,5 kv Zařízení ke zkoušení,

Více

EM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ. ENIKA.CZ s.r.o., Vlkov Nová Paka Czech Republic

EM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ. ENIKA.CZ s.r.o., Vlkov Nová Paka Czech Republic EM111 NÁVOD CZ OBECNÝ PŘEHLED NASTAVENÍ, Vlkov 33509 01 Nová Paka Czech Republic OBSAH: 1 Vlastnosti... 2 1.1 Elektrické parametry... 2 1.2 Parametry okolí... 2 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

MONSOL 8 (+8) PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05.

MONSOL 8 (+8) PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05. PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Tlf: 952.02.05.845 Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05.83 info@monsol.net www.monsol.net www.monitorizacionfotovoltaica.com

Více

DDS353(G) 50A MID (8811)

DDS353(G) 50A MID (8811) Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DDS353(G) 50A MID (8811) 1-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření 1. Úvod 2. Technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma

Více

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní

Více

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data

Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data 1 Elektroměry podle IEC / MID Průmyslové a komerční Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data ZMK400CE základnový modul představuje novou řadu synchronních elektroměrů doplněných o modulární koncepci

Více

záložní zdroje DIGYS

záložní zdroje DIGYS Operační manuál pro záložní zdroje DIGYS třífázové jednotky - 10 až 60 kva OBSAH 1. BEZPEČNOST...3 2. PRINCIP CINNOSTI...4 2.1. NORMAL MODE...4 2.2. ECOMODE...4 3. OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ...4 3.1. STRUCNE...4

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou

Více

DTS353(C) 80A MID (8831)

DTS353(C) 80A MID (8831) Návod k obsluze pro přístroj ELEMAN spol. s r.o. DTS353(C) 80A MID (8831) 3-FÁZOVÝ elektroměr pro fakturační měření Pro přímé 1-tarifní měření Strana 1. Úvod... 2 2. Vlastnosti a technické parametry...

Více

Série MFM383A. Informace o výrobcích Výrobek Napájení Certifikáty. C (UL) US listed

Série MFM383A. Informace o výrobcích Výrobek Napájení Certifikáty. C (UL) US listed Série MFM383A Specifikace Displej: LCD s podsvícením, 3 řádky, 4 číslice na řádce pro zobrazení elektrických parametrů, 7 a půl číslice pro zobrazení energie. Vstupní zapojení: systémy 3Ø-4 drát, 3Ø-3

Více

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1

ČSN EN ed. 3 OPRAVA 1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.220.20 Duben 2018 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných sítích se střídavým napětím do 1 000 V a se stejnosměrným napětím do 1 500 V Zařízení ke zkoušení, měření

Více

Model UT233 Návod na použití

Model UT233 Návod na použití Model UT233 Návod na použití Obsah Název Strana Úvod...5 Vybalení multimetru...5 Bezpečnostní informace...6 Pravidla pro bezpečné používání přístroje...6 Mezinárodní symboly...7 Popis přístroje...8 A.

Více

MyIO - webový komunikátor

MyIO - webový komunikátor MyIO - webový komunikátor Technická příručka verze dokumentu 1.0 FW verze modulu 1.4-1 - Obsah 1 MyIO modul... 3 2 Lokální webové rozhraní... 3 2.1 Start, první přihlášení... 3 2.2 Home úvodní strana MyIO...

Více

Uživatelský manuál. SERInet ST

Uživatelský manuál. SERInet ST Uživatelský manuál verze 1.1 SERInet ST převodník RS485 / Ethernet napájení passive PoE nebo 5-32V indikace komunikace na sériové lince galvanické oddělení RS485 / montáž na DIN lištu (2 moduly) šroubovací

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly Spínání v nule Indikace vstupního signálu Pracovní

Více

NÁVOD K INSTALACI. Informace o výrobku Tato tabulka a nákresy 1 a 2 ukazují jednotlivé díly elektroměru DELTAsingle.

NÁVOD K INSTALACI. Informace o výrobku Tato tabulka a nákresy 1 a 2 ukazují jednotlivé díly elektroměru DELTAsingle. NÁVOD K INSTALACI NÁVOD K INSTALACI Obsah Úvod 2 Instalace 2 Funkce 5 Nastavení 7 Pulzní výstup 9 Odstraňování závad 9 Technické údaje 10 Úvod Elektroměr DELTAsingle je určen k měření a registraci činné

Více

Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC

Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A20 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových a sdružených napětí, proudů Hodnoty

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

E350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

E350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZCF100Ax/Cx s2 E350 řada 2 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního

Více

E650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT)

E650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT) Elektroměry IEC/MID Energetika+Průmysl+Obchod ZMD405AT/CT, ZFD405AT/CT ZMD410AT/CT, ZFD410AT/CT E650 řady 3 (ZMD400AT/CT, ZFD400AT/CT) Technická Data Tento elektroměr vychází z tradice výroby průmyslových

Více

Uživatelský manuál. SERInet ST

Uživatelský manuál. SERInet ST SERInet ST Uživatelský manuál verze 1.1 převodník RS485 / Ethernet napájení passive PoE nebo 9-32V indikace komunikace na sériové lince galvanické oddělení RS485 / montáž na DIN lištu (2 moduly) šroubovací

Více

Multimetry DIRIS A40/41

Multimetry DIRIS A40/41 Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 1 2009/04/16 Obsah 1 Obecný popis...3 2 Přední/zadní panel...4 3 Displej...5 4 Hlavní funkce...8 Měření a registr...8 Okamžité hodnoty

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt

Více

IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.

IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin. Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce

Více

Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0

Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 1MRK 505 031-BCZ Strana 1 Vydáno: Únor 2001 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Třífázový terminál Tři jednofázové terminály

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.

Více

Uživatelský manuál. KNXgw232

Uživatelský manuál. KNXgw232 KNXgw232 Uživatelský manuál verze 1.5 KNXgw232 slouží pro ovládání a vyčítání stavů ze sběrnice KNX RS232 s ASCII protokolem signalizace komunikace galvanické oddělení KNX - RS232 možnost napájení z KNX

Více

EME 303. Oblast použití

EME 303. Oblast použití EME 303 Čtyřkvadrantní elektroměr třífázový nepřímý pro měření odběru/dodávky činné a jalové energie ve třídě přesnosti 2 s velkým dynamickým rozsahem a odděleným rychlým impulsním výstupem Oblast použití

Více

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední

Více

Elektroměry IEC/MID. PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR. provedení Lite. 2013-06-22 Hr

Elektroměry IEC/MID. PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR. provedení Lite. 2013-06-22 Hr Elektroměry IEC/MID PRŮMYSLOVÉ A KOMERČNÍ Landis+Gyr Dialog ZMG400AR/CR provedení Lite 2013-06-22 Hr 1 Popis jednotky 1.1 Oblast použití 1.2 Parametry Produkt ZMG410CR v provedení Lite nabízejí základní

Více

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V

Více

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné zpoždění spuštění, zpoždění přerušení a zpoždění obnovy - Nastavitelná

Více

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6 Ethernet IO moduly Kompatibilní s LAN-RING - expandér 6x DI/6x relé* 16 - expandér 16x DI/ 8x DO Provozní teplota 40 C do +70 C Přepěťové ochrany 16 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ -DIN/12-24 2-102-572 10-60VDC/10-30VAC

Více

Electricity Meters Residential. Landis+Gyr E350 (ZMF/ZFF/ZCF100 S2) Flexibilní modularita Spolehlivost a zaměření na budoucí potřeby

Electricity Meters Residential. Landis+Gyr E350 (ZMF/ZFF/ZCF100 S2) Flexibilní modularita Spolehlivost a zaměření na budoucí potřeby Electricity Meters Residential Landis+Gyr E350 (ZMF/ZFF/ZCF100 S2) Flexibilní modularita Spolehlivost a zaměření na budoucí potřeby Rozšiřitelnost pro budoucí funkce Rozšiřitelnost pro budoucí komunikační

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.220.20; 29.080.01; 29.240.01 2000 Elektrická bezpečnost v nízkonapěťových rozvodných ČSN sítích se střídavým napětím do 1 kv EN 61557-6 a se stejnosměrným napětím do 1,5 kv

Více

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZMX310Px PLC 3-fázový E450 Technické údaje E450 je inteligentní elektroměr pro nové energetické trhy. Nabízí spolehlivý provoz a mnohostrannou funkcionalitu. Modulární

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu

Více

OBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY

OBSAH: 1. ÚVOD 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ A. POLOŽKY MENU, POVELY OBSAH: 1. ÚVOD 2. 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 4. 5. 6. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 7. 8. A. POLOŽKY MENU, POVELY B. B1.. B2.. NASTAVENÍ STAVOVÝCH HLÁŠENÍ C. ANALOGOVÝ VÝSTUP D. DISPLEJ (JEDNOTKY, DESETINNÁ MÍSTA) E.

Více

Analyzátor sítě ADR. Návod na použití

Analyzátor sítě ADR. Návod na použití Analyzátor sítě ADR Návod na použití Všeobecný popis Analyzátor sítě ADR slouží pro měření a záznam parametrů sítě a vyrábí se v následujících modifikacích a vybavení: Kód výrobku Model Popis VN 561700

Více

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým

Více

Měřič reziduální kapacity HomeGuard

Měřič reziduální kapacity HomeGuard HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení

Více