NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Miroslava Soukupová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 WS 1817 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA WEATHER STATION
2 Technické detaily: Předpověď počasí ve 4 symblech: Slunečno, částečně zataženo, zataženo, deštivo 6 funkčních tlačítek: Režim, Kanál, Upozornění, Nahoru, Dolů, Spát Časový signál RCC: DCF Zobrazení dne v týdnu v 7 jazycích: Angličtina, Němčina, Francouzština, Italština, Španělština, Holandština, Dánština 6 ciferný časový displej: Hodina, minuta, sekunda Kalendář , číslice 1½ značí měsíc, číslice 2 značí den Zobrazení času ve formátu 12/24 Zobrazení teploty ( C / F) číslice 3½ zobrazují teplotu u vchodu, Přesnost: 0.1 C, Rozsah měření 0 C--50 C, Doba měření: 30s Dvojciferný displej vnitřní vlhkosti, Přesnost: 1%, Rozsah měření: 20%-95%, Doba měřeni: 30s číslice 3½ venkovní teplota a dvojciferný displej vlhkosti RF, může přijímat signál až ze 3 dálkových senzorů. Dvojciferný displej venkovní teploty, přesnost: 1 C, Ukazatel tendence venkovní/vnitřní teploty/vlhkosti Zobrazení vlhkosti v obytném prostoru (suchá, pohodlná, vlhká) Upozornění na teplotu Ukazatel tlaku vzduchu, historie a ukazatel tendence Ukazatel stavu baterií Výběr ze tří úrovní kompenzace vlhkosti: +3%, +6%, -3% Funkce spánku (alarm po pěti minutách) Nastavení světvého času: hodinová odchylka Nastavení zimního a letního času Zobrazení 8 symbolů měsice Napětí baterií: 5V-3.3V Proud: 30uA CZ -
3 CZ 2. LCD displej 3. Pracovní podmínky: 4. Funkce tlačítek: Tlačítko Funkce Režim + - Spánek Kanál Upozornění Historie Obecné funkce Přpnutí z displeje Alarmu a Času Přpnutí z displeje max/min Jedno stisknutí Vypnutí/Zapnutí Alarmu Zapnout režim spánku Přepnout na kanál 1, 2, 3 Zapnout/ Vypnout funkci upozornění Zkontrolovat historii tlaku vzduchu Přidržení Vstup do režimu nastavení Zrušit max/ min paměť Ručně přijímat signál RCC Znovu zapsat aktuální kanál Přepnout do nastavení upozornění na max/min teplotu Přepnout do formátu inhg/hpa Nastavení času Potvrdit položku nastavení Jeden krok nahru Jeden krok dolů Jedno stisknutí Podsvícení Přidržení 8 kroků nahoru 8 kroků dolů Nastavení alarmu Potvrdit položku nastavení Jeden krok nahru Jeden krok dolů Jedno stisknutí Podsvícení Přidržení 8 kroků nahoru 8 kroků dolů Nastavení upozornění na teplotu Přidržení Jeden krok nahru 8 kroků nahoru Jeden krok dolů 8 kroků dolů Jedno stisknutí Podsvícení Výběr kanálu pro nastavení Potvrdit nastavení CZ - 3
4 5. Pokyny k ovládání: 5.1 Obecné ovládání: Stiskem tlačítka MODE přepnete do režimu Času a Alarmu V zobrazení Času držte MODE pro vstup do režimu nastavení času V zobrazení Alarmu držte MODE pro vstup do režimu nastaven Alarmu Stisknem tlačítka Dolů zapnete/vypnete Alarm Přidržením tlačítka Dolů déle než 2 vteřiny zapnete režim příjmu RCC Stiskem tlačítka Nahoru zkontrolujete max/min záznam teploty/vlhkosti Přidržením tlačítka Nahoru déle než 2 vteřiny smažete historii teploty/vlhkosti Stiskem tlačítka Alert zapnete/vypnete upozornění na teplotu Přidržením tlačítka Alert déle než 2 vteřiny zapnete režim nastavení upozornění na teplotu Stiskem tlačítka Channel vyberte RF kanál v pořadí: K1, K3, K3, K1 Přidržením tlačítka Channel déle než 2 vteřiny znovu zapíšete aktuální kanál V režimu příjmu RCC pridržte tlačítko Dolů déle než 2 vteřiny pro ukončení režimu příjmu RCC Stiskem tlačítka Snooze spustíte režim spánku, alarm po 5 minutách 5.2 Režim nastavení času: Stiskem tlačítka MODE spustíte zobrazení času Přidržením tlačítka Mode déle než 2 vteřiny spustíte režim nastavení Sekvence položek: 12/24, Odchylka, Jazyk, Rok, Měsíc, Den, Hodina, Minuta Stiskem tlačítka Nahoru zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků Stiskem tlačítka Dolů snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny snížíte hodnotu o 8 kroků Stiskem tlačítka Mode potvrdíte nastavení Zobrazení fáze měsíce a den v týdnu se mění podle kalendáře Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení 5.3 Režim nastavení alarmu: Stiskem tlačítka Mode přepnete na zobrazení Alarmu Přidržením tlačítka Mode déle než 2 vteřiny spustíte režim nastavení alarmu Sekvence položek: Hodina, minuta Stiskem tlačítka Nahoru zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků Stiskem tlačítka Dolů snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny snížíte hodnotu o 8 kroků Stiskem tlačítka Mode potvrdíte nastavení Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení Stiskem tlačítka Alarm zapnete/vypnete funkci alarmu 5.4 Nastavení upozornění na teplotu Přidržením tlačítka Alert déle než 2 vteřiny spustíte nastavení Alarmu Sekvence položek: Max-Min-Exit Během nastavování max/min teploty stiskněte tlačítko Channel pro změnu kanálu Základní nastavená maximální teplota je +70%, minimální je -50% Stiskem tlačítka Alert potvďte nastavení a přejděte do dalšího režimu nastavení Stiskem tlačítka Nahoru zvýšíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny zvýšíte hodnotu o 8 kroků Stiskem tlačítka Dolů snížíte nastavovanou hodnotu o jeden krok, přidržením déle než 2 vteřiny snížíte hodnotu o 8 kroků Pokud po dobu 8 vteřin nestisknete žádné tlačítko, systém opustí režim nastavení Po dokončení nastavení se Upozornění zapne automaticky CZ - 4
5 CZ 6.0 Základní ovládání LCD full screen se zobrazí po dobu 3 vteřinu, pak se ozve bzučák. Poté se spustí režim obecného ovládání. Po přijímání signálu po dobu 3 minut automaticky spustí režim RCC příjmu. Po 7 minutách nebo po přijetí signálu se ukončí režim přijímání RCC Přednastavený kalendář: , 00:00 Přednastavený alarm: 00:00 Přednastavený signál počasí je částčně zataženo Přednastavený teplotní údaj je v, formát časového displeje je v 24H, RF kanál je CHANNEL Příjem signálu RF: Doba přijímání a) Automatický příjem se spustí 3 minuty po vložení baterií b) Stiskněte tlačítko CHANNEL pro příjem nepřetržitého signálu po dobu 3 minut Proces příjmu Obecný postup: přidržte tlačítko CHANNEL déle než 2 vteřiny pro odstranění aktuálního signálu zaznamenávání a přijímání po dobu 3 minut Během procesu příjmu bude blikat symbol antény 1HZ/s Synchronizační cyklus: CH1=57s, CH2=67s, CH3=79s Pokud po dobu jedné hodiny nebude přijat žádný signál, zobrazení zaznamenávání zmizí. Pak začne příjmat signál nepřetržite po dobu 3 minut. Pokud bude příjem úspěšný, synchronizace se zopakuje. Pokud ne, přijímání RF signálu se zastaví. Pokud není po vložení baterií po dobu 3 minut přijat žádný RF signál, automatický příjem se ukončí. Priorita: Až přijde jak RF, tak RCC signál, RCC se zpracuje jako první. Po přijetí signálu RCC se RF signál příjme znovu. 6.2 Příjem signálu RCC: Příjem rádio signálu: Po resetování systému či po výměně baterií se automaticky spustí vyhledávání DCF rádio signálu. Bude blikat symbol rádio věže Hodiny se s DCF rádio signálu synchronizují automaticky a denně ve 14:00 opraví případné časové odchylky Pokud bude synchronizace neúspěšná (symbol rádio věže zmizí), spustí po jedné hodině další pokus o synchronizaci. Tento proces se bude opakovat až čtyřikrát. Stiskem a přidržením tlačítka - po dobu 3 vteřin ručně spustíte příjem DCF rádio signálu. Pokud se během 7 minut nepřijme žádný signál, vyhledávání DCF rádio signálu se ukončí a znovu se spustí v další celou hodinu Informace Blikající symbol rádio věže znamená, že začal příjem DCF rádio signálu Stálý symbol rádio věže znamená, že příjem DCF rádio signálu byl úspěšný Prosím dejte pozor, aby zařízení bylo dál než 2.5 m od zdrojů rušení, jako např. TV či PC obrazovky Příjem rádio signálu je slabší v místnostech s betonovými zdmi (např. v podzemních patrech) a v kancelářských budovách. V extrémních případech umístěte prosím hodiny k oknu. V noci se vyskytuje méně atmosferických rušení. Příjem rádio signálu je zpravidla možný právě v tuto dobu. Jedna synchronizace denně je dostatečná k tomu, aby byl displej přesný na 1 vteřinu. 6.3 Funkce alarmu: Alarm bzučáku trvá 2 minuty. Druh alarmu: CZ - 5
6 a) b) c) d) 0-10 s: jedno pípnutí za vteřinu s: dvě pípnutí za vteřinu s: čtyři pípnutí za vteřinu Po 30 vteřinách: neustálý zvuk alarmu Během alarmu stiskněte tlačítko Snooze pro přerušení alarmu na 5 minut. Stiskněte jiné tlačítko pro ukončení alarmu 6.4 Funkce teploty a vlhkosti: - Rozsah měření vnitřní teploty: 0% +50% (32% +122%) - Rozsah měření vlhkosti: 20%-95% - Cyklus měření: 30sec - Přesnost teploty +/ Během alarmu či příjmu RCC signálu je měření teploty přerušeno 6.5 Předpověď počasí: Tato funkce umožňuje předpověď na dalších hodin Během prvních 12 hodin po vložení baterií nebude předpověď počasí přesná. Po restartování potřebuje staníce čas, aby se přizpůsobila podmínkám. Předpověď je platná pro okruh zruba km. Stanice zobrazu 4 různé symboly pro předpověď počasí. Pokud je venkovní teplota pod -4 stupně, zobrazí se sněhová vločka. 1.6 Zobrazení tendence teploty Meteorologická stanice měří aktuální teplotu po vložení baterií. Zobrazení tendence teploty ukazuje neutrální tendenci (horizontální šipka). Následná tendence teploty je zobrazena následovně: Pokud je po jedné hodině teplota vyšší o 1 C než původní hodnota, zobrazí se stoupající tendence (šipka nahoru) Pokud je po jedné hodině teplota nižší o 1 C než původní hodnota, zobrazí se klesající tendence (šipka dolů) Pokud po jedné hodině teplota zůstává stejná, šipka nahoru/dolů se změní na šipku horizontální. Změřená teplota nyní slouží jako neutrální hodnota a základ pro budoucí předpověd počasí. CZ -
7 CZ 7 jazyků dnů v týdnu CZ - 7
8 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK Váha (netto): kg CZ - 8
9 CZ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce (zplnomocněný zástupce): HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, IČ: , prohlašuje, že výrobek dále popsaný: Rádiově řízená meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem dat: Hyundai WS 1817, účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, vyzařované emise v pásmu 868 MHz přijímač (dle Test Reportu č ), výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/ , vydaného ČTÚ, Přidělené kmitočtové pásmo: 868,0 až 868,6 MHz při klíčovacím poměru <1 %. je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí R&TTE 1999/5/ES, týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení. Pro posouzení shody byly použity následující technické předpisy: harmonizované normy: EN :2006 ETSI EN V 2.1.1:2006 ETSI EN V 1.3.1:2006 ETSI EN V 1.4.1:(2002) ETSI EN V 1.6.1:2005 EN 50371:2002 Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebních protokolech č , č , č , č , které byly vydány laboratoří TŰV Rheinland Hong Kong Ltd., Kowloon, Hong Kong. Shoda byla posouzena postupem dle přílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb. Prohlašujeme, že výrobek splňuje základní požadavky výše uvedeného NV, tj. bezpečnost a ochranu zdraví uživatele, elektromagnetickou kompatibilitu a efektivní využití spektra. Datum a místo vydání prohlášení: , Zlín Razítko oprávněné osoby: CZ - 9
10 Technické detaily: Predpoveď počasia v 4 symboloch: Slnečno, čiastočne zatiahnuto, zatiahnuto, daždivo 6 funkčných tlačidiel: Režim, Kanál, Upozornenie, Hore, Dole, Späť Časový signál RCC: DCF Zobrazení dne v týždni v 7 jazykoch: Angličtina, Nemčina, Francúzština, Taliančina, Španielčina, Holandčina, Dánčina 6 ciferný časový displej: Hodina, minúta, sekunda Kalendár , číslice 1½ značí mesiac, číslice 2 značí deň Zobrazenie času vo formáte 12/24 Zobrazenie teploty ( C / F) číslice 3½ zobrazujú teplotu pri vchode, Presnosť: 0.1 C, Rozsah meranie 0 C--50 C, Doba merania: 30s Dvojciferný displej vnútornej vlhkosti, Presnosť: 1%, Rozsah merania: 20%-95%, Doba merania: 30s číslice 3½ vonkajšia teplota a dvojciferný displej vlhkosti RF, môže prijímať signál až z 3 fialkových senzorov. Dvojciferný displej vonkajšej teploty, presnosť: 1 C, Ukazovateľ tendencie vonkajšej/vnútornej teploty/vlhkosti Zobrazení vlhkosti v obytnom priestore (suchá, pohodlná, vlhká) Upozornení na teplotu Ukazovateľ tlaku vzduchu, histórie a ukazovateľ tendencie Ukazovateľ stavu batérií Výber z troch úrovní kompenzácie vlhkosti: +3%, +6%, -3% Funkcia spánku (alarm po piatich minútach) Nastavení svetlého času: hodinová odchýlka Nastavení zimného a letného času Zobrazení 8 symbolov mesiaca Napätie batérií: 5V-3.3V Prúd: 30uA SK - 10
11 SK 2. LCD displej 3. Pracovné podmienky: 4. Funkcia tlačidiel: Tlačidlo Funkcia Režim + - Spánok Kanál Upozornení Historie Obecné funkcie Jedno stisnutie Pípnutie z displeja Alarmu a Času Pípnutie z displeja max/min Vypnutí/Zapnutí Alarmu Zapnúť režim spánku Prepnúť na kanál 1, 2, 3 Zapnúť/ Vypnúť funkciu upozornenia Skontrolovať históriu tlaku vzduchu Pridržanie Vstup do režimu nastavení Zrušiť max/ min pamäť Ručne prijímať signál RCC Znovu zapísať aktuálny kanál Prepnúť do nastavenia upozornenia na max/min teplotu Prepnúť do formátu inhg/hpa Nastavení času Jedno stisnutie Potvrdiť položku nastavení Jeden krok hore Jeden krok dolů Podsvícení Pridržanie 8 krokov hore 8 krokov dole Nastavení alarmu Jedno stisnutie Potvrdit položku nastavení Jeden krok nahoru Jeden krok dole Podsvietenie Pridržanie 8 kroků nahoru 8 kroků dolů Nastavení upozornení na teplotu Jedno stisnutie Pridržanie Jeden krok nahru 8 krokov hore Jeden krok dolů 8 krokov dole Podsvietenie Výber kanálu pre nastavení Potvrdiť nastavenie SK - 11
12 5. Pokyny k ovládaniu: 5.1 Obecné ovládanie: Stiskom tlačidla MODE prepnete do režimu Času a Alarmu V zobrazení Času držte MODE pre vstup do režimu nastavenie času V zobrazení Alarmu držte MODE pre vstup do režimu nastavenie Alarmu Stiskom tlačidla Dole zapnete/vypnete Alarm Pridržaním tlačidla Dole dlhšie než 2 sekundy zapnete režim príjmu RCC Stiskom tlačidla Hore skontrolujete max/min záznam teploty/vlhkosti Pridržaním tlačidla Hore dlhšie než 2 sekundy zmažete históriu teploty/vlhkosti Stiskom tlačidla Alert zapnite/vypnete upozornení na teplotu Pridržaním tlačidla Alert dlhšie než 2 sekundy zapnete režim nastavenia upozornenia na teplotu Stiskom tlačidla Channel vyberte RF kanál v poradí: K1, K3, K3, K1 Pridržaním tlačidla Channel dlhšie než 2 sekundy znovu zapíšete aktuálny kanál V režimu príjmu RCC pridržte tlačidlo Dole dlhšie než 2 sekundy pre ukončení režimu príjmu RCC Stiskom tlačidla Snooze spustíte režim spánku, alarm po 5 minútach 5.2 Režim nastavenia času: Stiskom tlačidla MODE spustíte zobrazení času Pridržaním tlačidla Mode dlhšie než 2 sekundy spustíte režim nastavení Sekvencia položeek: 12/24, Odchýlka, Jazyk, Rok, Mesiac, Deň, Hodina, Minúta Stiskom tlačidla Hore zvýšite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov Stiskom tlačidla Dole znížite nastavovanou hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy znížite hodnotu o 8 krokov Stiskom tlačidla Mode potvrdíte nastavenie Zobrazenie fáza mesiaca a deň v týždni sa mení podľa kalendára Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenia 5.3 Režim nastavenia alarmu: Stiskom tlačidla Mode prepnete na zobrazení Alarmu Pridržaním tlačidla Mode dlhšie než 2 sekundy spustíte režim nastavenie alarmu Sekvencia položiek: Hodina, minúta Stiskom tlačidla Hore zvýšite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov Stiskom tlačidla Dole znížite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy znížite hodnotu o 8 krokov Stiskom tlačidla Mode potvrdíte nastavenie Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenie Stiskom tlačidla Alarm zapnete/vypnete funkciu alarmu 5.4 Nastavenie upozornenia na teplotu Pridržaním tlačidla Alert dlhšie než 2 sekundy spustíte nastavení Alarmu Sekvencie položiek: Max-Min-Exit V priebehu nastavovania max/min teploty stisnete tlačidlo Channel pre zmenu kanálu Základná nastavená maximálna teplota je +70, minimálna je -50 Stiskom tlačidla Alert potvrďte nastavenie a prejdite do ďalšieho režimu nastavenia Stiskom tlačidla Hore zvýšite nastavovanou hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy zvýšite hodnotu o 8 krokov Stiskom tlačidla Dole znížite nastavovanú hodnotu o jeden krok, pridržaním dlhšie než 2 sekundy znížite hodnotu o 8 krokov Pokiaľ po dobu 8 sekúnd nestisnete žiadne tlačidlo, systém opustí režim nastavenie SK - 12
13 SK Po dokončení nastavenia sa Upozornenie zapne automaticky 6.0 Základné ovládanie LCD full screen sa zobrazí po dobu 3 sekúnd, potom sa ozve bzučiak. Potom sa spustí režim obecného ovládania. Po prijímaní signálu po dobu 3 minút automaticky spustí režim RCC príjmu. Po 7 minútach alebo po prijatí signálu sa ukončí režim prijímania RCC Prednastavený kalendár: , 00:00 Prednastavený alarm: 00:00 Prednastavený signál počasí je čiastočne zatiahnuto Prednastavený teplotný údaj je v, formát časového displeja je v 24H, RF kanál je CHANNEL Príjem signálu RF: Doba prijímania a) Automatický príjem sa spustí 3 minúty po vložení batérií b) Stisnete tlačidlo CHANNEL pre príjem nepretržitého signálu po dobu 3 minút Proces príjmu Obecný postup: pridržte tlačidlo CHANNEL dlhšie než 2 sekundy pre odstránenie aktuálneho signálu zaznamenávania a prijímania po dobu 3 minút V priebehu procesu príjmu bude blikať symbol antény 1HZ/s Synchronizačný cyklus: CH1=57s, CH2=67s, CH3=79s Pokiaľ po dobu jednej hodiny nebude prijatý žiadny signál, zobrazenie zaznamenávania zmizne. Potom začne prijímať signál nepretržite po dobu 3 minút. Pokiaľ bude príjem úspešný, synchronizácia sa zopakuje. Pokiaľ nie, prijímanie RF signálu sa zastaví. Pokiaľ nie je po vložení batérií po dobu 3 minút prijatý žiadny RF signál, automatický príjem sa ukončí. Priorita: Až príde ako RF, tak RCC signál, RCC sa spracuje ako prvý. Po prijatí signálu RCC sa RF signál príjme znovu. 6.2 Príjem signálu RCC: Príjem rádio signálu: Po resetovaní systému či po výmene batérií sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF rádio signálu. Bude blikať symbol rádio veže Hodiny sa s DCF rádio signálu synchronizujú automaticky a denne o 14:00 opraví prípadné časové odchýlky Pokiaľ bude synchronizácia neúspešná (symbol rádio veže zmizne), spustí po jednej hodine ďalší pokus o synchronizáciu. Tento proces sa bude opakovať až štyrikrát. Stiskom a pridržaním tlačidla - po dobu 3 sekúnd ručne spustíte príjem DCF rádio signálu. Pokiaľ sa v priebehu 7 minút neprijme žiadny signál, vyhľadávanie DCF rádio signálu sa ukončí a znovu sa spustí v ďalšiu celú hodinu Informácie Blikajúci symbol rádio veže znamená, že začal príjem DCF rádio signálu Stály symbol rádio veže znamená, že príjem DCF rádio signálu bol úspešný Prosím dajte pozor, aby zariadenie bolo dlhšie než 2.5 m od zdrojov rušenia, ako napr. TV či PC obrazovky Príjem rádio signálu je slabší v miestnostiach s betónovými stenami napr. v podzemných poschodiach, kancelárskych budovách. V extrémnych prípadoch umiestnite prosím hodiny k oknu. V noci sa vyskytuje menej atmosférických rušení. Príjem rádio signálu je spravidla možný práve v túto dobu. Jedna synchronizácia denne je dostatočná k tomu, aby bol displej presný na 1 sekundu. SK - 13
14 6.3 Funkcia alarmu: Alarm bzučiaku trvá 2 minúty. Druh alarmu: a) 0-10 s: jedno pípnutie za sekundu b) s: dve pípnutia za sekundu c) s: štyri pípnutia za sekundu Po 30 sekundách: neustály zvuk alarmu d) V priebehu alarmu stisnete tlačidlo Snooze pre prerušenie alarmu na 5 minút. Stisnete iné tlačidlo pre ukončenie alarmu 6.4 Funkcie teploty a vlhkosti: - Rozsah merania vnútornej teploty: 0% +50% (32% +122%) - Rozsah merania vlhkosti: 20%-95% - Cyklus merania: 30sec - Presnosť teploty +/ V priebehu alarmu či príjmu RCC signálu je merania teploty prerušené 6.5 Predpoveď počasia: Tato funkcia umožňuje predpoveď na ďalších hodín V priebehu prvých 12 hodín po vložení batérií nebude predpoveď počasia presná. Po reštartovaní potrebuje stanica čas, aby sa prispôsobila podmienkam. Predpoveď je platná pre okruh zruba km. Stanica zobrazuje 4 rôzne symboly pre predpoveď počasia. Pokiaľ je vonkajšia teplota pod -4 stupne, zobrazí sa snehová vločka. 1.6 Zobrazenie tendencie teploty Meteorologická stanice meria aktuálnu teplotu po vložení batérií. Zobrazenie tendencie teploty ukazuje neutrálnu tendenciu (horizontálna šípka). Následná tendencia teploty je zobrazená nasledovne: Pokiaľ je po jednej hodine teplota vyšší o 1 C než pôvodná hodnota, zobrazí sa stúpajúca tendencia (šípka hore) Pokiaľ je po jednej hodine teplota nižší o 1 C než pôvodná hodnota, zobrazí sa klesajúca tendencia (šípka dole) Pokiaľ po jednej hodine teplota zostává rovnaká, šípka hore/dole sa zmení na šípku horizontálnu. Zmeraná teplota teraz slúži ako neutrálna hodnota a základ pre budúcu predpoveď počasia. SK - 14
15 SK 7 jazykov dní v týždni SK - 15
16 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ Váha (netto): kg SK - 16
17 SK ES PREHLÁSENIE O ZHODE Výrobca (splnomocnený zástupca): HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, IČ: , prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: Radiovo riadená meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom dát: Hyundai WS 1817 účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a krajinách EU, vyzaďované emisie v pásme 868 MHz prijímač (podľa Test Reportu č ), je v zhode s ustanoveniami NV č. 426/2000 Sb., ktoré sú v súlade so smernicou R&TTE 1999/5/ES, týkajúcou se rádiových a telekomunikačných zariadení. Pre posúdenie zhody boli použité následujúce technické predpisy: harmonizované normy: EN :2006 ETSI EN V 2.1.1:2006 ETSI EN V 1.3.1:2006 ETSI EN V 1.4.1:(2002) ETSI EN V 1.6.1:2005 EN 50371:2002 Výsledky skúšok sú uvedené v skušobných protokoloch č , č , č , č , ktoré boli vydané laboratóriou TŰV Rheinland Hong Kong Ltd., Kowloon, Hong Kong. Zhoda bola posúdená postupom podľa prílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb. Prehlasujeme, že výrobok splňuje základné požiadavky vyššie uvedeného NV, tj. bezpečnosť a ochranu zdravia užívateľa, elektromagnetickú kompatibilitu a efektivné využitie spektra. Dátum a miesto vydania prehlásenia: , Zlín Razítko oprávnenej osoby: SK - 17
18 Detale techniczne: Prognoza pogody w 4 symbolach: Słonecznie, częściowo zachmurzone, pochmurnie, deszczowo 6 przycisków funkcyjnych: Tryb, Kanał, Ostrzeżenie, W górę, W dół, Spać Sygnał czasu RCC: DCF Wyświetlenie dnia tygodnia w 7 językach: Angielski, Niemiecki, Francuski, Włoski, Hiszpański, Holenderski, Duński 6 cyfrowy displej: Godzina, minuta, sekunda Kalendarz , cyfry 1½ znaczy miesiąc, cyfry 2 znaczy dzień Wyświetlenie czasu w formacie 12/24 Wyświetlenie temperatury ( C / F) Cyfry 3½ wyświetlają temperaturę przy wejściu, Dokładność: 0.1 C, Zakres mierzenia 0 C- 50 C, Czas mierzenia: 30s Dwucyfrowy displej wewnętrznej wilgotności, Dokładność: 1%, Zakres mierzenia: 20%-95%, Czas mierzenia: 30s Cyfry 3½ temperatura zewnętrzna i dwucyfrowy displej wilgotności RF, może przyjmować sygnał aż z 3 zdalnych sensorów. Dwucyfrowy displej temperatury zewnętrznej, dokładność: 1 C Wskaźnik tendencji zewnętrznej/wewnętrznej temperatury/wilgotności Wyświetlenie wilgotności w przestrzeni mieszkalnej (sucha, w porządku, wilgoć) Sygnał temperatury Wskaźnik ciśnienia powietrza, historia i wskaźnik tendencji Wskaźnik stanu baterii Wybór z trzech poziomów kompensacji wilgotności: +3%, +6%, -3% Funkcja spania (alarm po pięciu minutach) Ustawienie czasu światowego: godzinowe odchylenie Ustawienie zimowego i letniego czasu Wyświetlenie 8 symboli księżyca Napięcie baterii: 5V-3.3V Prąd: 30uA PL - 18
19 PL 2. LCD displej 3. Warunki pracy: 4. Funkcje przycisków: Przycisk Funkcja Tryb + - Spanie Kanał Ostrzeżenie Funkcje ogólne Przełączyć do ustawień ostrzeżenia na max/min temperaturę Ustawienie czasu Ustawienie alarmu Podświetlenie Przytrzymanie Podświetlenie Przytrzymanie Jedno naciśnięcie Przełączenie z displeju Alarmu i Czasu Wejście do trybu ustawień Przełączenie z displeju max/min Przytrzymanie Anulować max/min pamięć Jeden krok w górę 8 kroków w górę Jeden krok w górę 8 kroków w górę Wyłączyć/ Włączyć Alarmu Ręczne odbieranie sygnału RCC Jeden krok w dół 8 kroków w dół Jeden krok w dół 8 kroków w dół Włączyć tryb spania Jedno naciśnięcie Potwierdzić pozycję ustawienia Jedno naciśnięcie Potwierdzić pozycję ustawienia Przełączyć na kanał 1, 2, 3 Znowu zapisać aktualny kanał Historia Włączyć/ Wyłączyć funkcję ostrzeżenia Skontrolować historię ciśnienia powietrza Przełączyć do formatu inhg/hpa PL - 19
20 Ustawienie alarmu temperatury Potwierdzić ustawienie Przytrzymanie Jeden krok w górę 8 kroków w górę Jeden krok w dół 8 kroków w dół Wybór kanału do ustawienia Jedno naciśnięcie Podświetlenie 5. Zalecenia dotyczące sterowania: 5.1 Sterowanie ogólne: Naciskając przycisk MODE przełączysz do trybu Czasu i Alarmu. W wyświetleniu Czasu przytrzymaj MODE, żeby wejść do trybu ustawienia czasu. W wyświetleniu Alarmu przytrzymaj MODE, żeby wejść do trybu ustawienia Alarmu. Naciskając przycisk W dół włączysz/wyłączysz Alarm. Przytrzymując przycisk W dół dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb odbioru RCC Naciskając przycisk W górę skontroluj max/min zapis temperatury/wilgotności Przytrzymując przycisk W górę dłużej niż 2 sekundy anulujesz historię temperatury/wilgotności. Naciskając przycisk Alert włączysz/wyłączysz sygnał temperatury. Przytrzymując przycisk Alert dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb ustawienia sygnału temperatury. Naciskając przycisk Channel wybierzesz RF kanał w kolejności: K1, K3, K3, K1. Przytrzymując przycisk Channel dłużej niż 2 sekundy znowu zapiszesz aktualny kanał. W trybie odbioru RCC przytrzymaj przycisk W dół dłużej niż 2 sekundy, żeby ukończyć tryb przyjęcia RCC. Przytrzymując przycisk Snooze włączysz tryb spania, alarm po 5 minutach. 5.2 Tryb ustawienia czasu: Naciskając przycisk MODE włączysz wyświetlenie czasu. Przytrzymując przycisk Mode dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb ustawienia. Sekwencja pozycji: 12/24, Odchylenie, Język, Rok, Miesiąc, Dzień, Godzina, Minuta. Naciskając przycisk W górę podwyższysz ustawianą wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy podwyższysz wartość o 8 kroków. Naciskając przycisk W dół obniżysz ustawianą wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy obniżysz wartość o 8 kroków. Naciskając przycisk Mode potwierdzisz ustawienie. Wyświetlenie fazy księżyca i dzień w tygodniu zmienią się według kalendarza. Jeżeli przez 8 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, system wyjdzie z trybu ustawienia. 5.3 Tryb ustawienia alarmu: Naciskając przycisk Mode przełączysz na wyświetlenie Alarmu. Przytrzymując przycisk Mode dłużej niż 2 sekundy włączysz tryb nastawienia alarmu, Sekwencja pozycji: Godzina, minuta. Naciskając przycisk W górę podwyższysz ustawioną wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy podwyższysz wartość o 8 kroków. Naciskając przycisk W dół obniżysz ustawioną wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy obniżysz wartość o 8 kroków. Naciskając przycisk Mode potwierdzisz ustawienie. Jeżeli przez 8 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, system wyjdzie z trybu ustawienia. Naciskając przycisk Alarm Włączysz/Wyłączysz funkcję alarmu. 5.4 Ustawienie alarmu temperatury Przytrzymując przycisk Alert dłużej niż 2 sekundy włączysz ustawienie Alarmu. Sekwencja pozycji: Max-Min-Exit. PL - 20
21 PL Podczas ustawiania max/min temperatury naciśnij przycisk Channel, żeby zmienić kanał. Ustawiona podstawowa temperatura wynosi +70, minimalnie -50. Naciskając przycisk Alert potwierdź ustawienie i przejdź do następnego trybu ustawienia. Naciskając przycisk W górę podwyższysz nastawioną wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy podwyższysz wartość o 8 kroków. Naciskając przycisk W dół obniżysz ustawioną wartość o jeden krok, przytrzymując dłużej niż 2 sekundy obniżysz wartość o 8 kroków. Jeżeli przez 8 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, system wyjdzie z trybu ustawień. Po ukończeniu ustawienia Alarm włączy się automatycznie. 6.0 Sterowanie podstawowe LCD full screen wyświetli się przez 3 sekundy, potem odezwie się brzęczyk. Następnie włączy się tryb podstawowego sterowania. Po odbiorze sygnału przez 3 minuty automatycznie włączy się tryb RCC odbioru. Po 7 minutach lub po przyjęciu sygnału ukończy się tryb odbioru RCC. Ustawiony kalendarz: , 00:00 Ustawiony alarm: 00:00 Ustawiony sygnał pogody częściowo zachmurzone Ustawione dane o temperaturze, w formacie displeju czasu 24H, RF kanał CHANNEL Odbiór sygnału RF: Czas odbioru a) Automatyczny odbiór włączy się 3 minuty po włożeniu baterii. b) Naciskaj przycisk CHANNEL żeby odbierać ciągły sygnał przez 3 minuty Proces odbioru Postępowanie ogólne: przytrzymaj przycisk CHANNEL dłużej niż 2 sekundy, żeby usunąć aktualny sygnał i odbiór przez 3 minuty. Podczas procesu odbioru będzie migał symbol anteny 1HZ/s Synchronizacyjny cykl: CH1=57s, CH2=67s, CH3=79s Jeżeli przez jedną godzinę nie będzie przyjęty żaden sygnał, wyświetlenie zapisu zniknie. Potem zacznie odbierać sygnał ciągle przez 3 minuty. Jeżeli odbiór będzie w porządku, synchronizacja powtórzy się. Jeżeli nie, odbiór RF sygnału zatrzyma się. Jeżeli po włożeniu baterii nie będzie przyjęty żaden sygnał RF przez 3 minuty, ukończy się automatyczny odbiór. Priorytet: Jeżeli przyjdzie RF i RCC sygnał, RCC opracuje się jako pierwszy. Po przyjęciu sygnału RCC RF sygnał przyjmie się ponownie. 6.2 Odbiór sygnału RCC: Odbiór radio sygnału: Po resetowaniu systemu lub po wymianie baterii automatycznie włączy się wyszukiwanie DCF radio sygnału. Będzie migać symbol radio wieży. Zegar z DCF radio sygnału synchronizują się automatycznie i codziennie w 14:00 naprawi ewentualne odchylenia czasu. Jeżeli synchronizacja nie uda się (symbol radio wieży zniknie), włączy się po jednej godzinie dalsza próba synchronizacji. Ten proces będzie powtarzał się aż cztery razy. Naciskając i przytrzymując przyciski - przez 3 sekundy ręcznie włączysz odbiór DCF radio sygnału. Jeżeli podczas 7 minut nie przyjmie żadnego sygnału, wyszukiwanie DCF radio sygnału ukończy się i znowu włączy za godzinę. Informacje Migający symbol radio wieży znaczy, że zaczął odbiór DCF radio sygnału. Stały symbol radio wieży znaczy, że odbiór DCF radio sygnału był w porządku. PL - 21
22 Zwróć proszę uwagę, aby urządzenie znajdowało się dalej niż 2.5 m od źródeł zakłóceń, jak np. TV lub monitory PC. Odbiór radio sygnału jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w suterenach) i w pomieszczeniach biurowych. W przypadkach ekstremalnych umieść proszę zegar w oknie. W nocy występuje mniej zakłóceń atmosferycznych. Odbiór radio sygnału jest z reguły możliwy właśnie w tym czasie. Jedna synchronizacja dziennie jest dostateczna do tego, aby był displej dokładny do 1 sekundy. 6.3 Funkce alarmu: Alarm brzęczyka trwa 2 minuty. Rodzaj alarmu: a) 0-10 s: jedno piśnięcie za sekundę b) s: dwa piśnięcie za sekundę c) s: cztery piśnięcia za sekundę Po 30 sekundach: ciągły dźwięk alarmu d) Podczas alarmu naciśnij przycisk Snooze, żeby przerwać alarm na 5 minut. Naciśnij inny przycisk, żeby alarm ukończyć. 6.4 Funkcja temperatury i wilgotności: - Zakres mierzenia wewnętrznej temperatury: 0% +50% (32% +122%) - Zakres mierzenia wilgotności: 20%-95% - Cykl mierzenia: 30sec - Dokładność temperatury +/ Podczas alarmu lub odbioru RCC sygnału mierzenie temperatury jest przerwane 6.5 Prognoza pogody: Ta funkcja umożliwia prognozę na dalszych godzin Podczas pierwszych 12 godzin po włożeniu baterii nie będzie prognoza pogody dokładna. Po restartowaniu stacja potrzebuje trochę czasu, aby przysposobiła się do warunków. Prognoza jest aktualna w zasięgu ok km. Stacja przedstawia 4 różne symbole prognozy pogody. Jeżeli zewnętrzna temperatura jest pod -4 stopnie, wyświetli się płatek śniegu. 1.6 Wyświetlenie tendencji temperatury Stacja meteorologiczna mierzy aktualną temperaturę po włożeniu baterii. Wyświetlenie tendencji temperatury wskazuje neutralną tendencję (strzałka horyzontalna). Tendencja temperatury jest wyświetlona następująco: Jeżeli po jednej godzinie temperatura jest wyższa o 1 C niż poprzednia wartość, wyświetli się tendencja rosnąca (strzałka w górę). Jeżeli po jednej godzinie temperatura jest niższa o 1 C niż poprzednia wartość, wyświetli się tendencja obniżająca (strzałka w dół). Jeżeli po jednej godzinie temperatura pozostaje taka sama, strzałka w górę/w dół zmieni się na horyzontalną. Zmierzona temperatura teraz służy jako neutralna wartość i podstawa do obliczenia przyszłej prognozy pogody. PL - 22
23 PL 7 języków dni tygodnia PL - 23
24 Informacje o ochronie środowiska naturalnego OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Waga (netto): kg PL - 24
25 EN 1. Technical details: Weather forecast in 4 symbols: Sunny, Slightly cloudy, Cloudy, Rainny 6 functional buttons: MODE, CHANNEL, ALERT, UP, DOWN, SNOOZE RCC time signal, DCF 7 languages weekday display:english, German, France, Italian, Spanish, Dutch, Danish 6 digit time display: Hour, minute, second Year calendar, 1½ digit represents month, 2 digits represent day Time display in 12/24 format Temperature display ( C / F) 3½ digits door temperature display, Accuracy: 0.1 C, Measuring range 0 C --50 C Measuring time: 30 sec 2 digit indoor humidity display, Accuracy: 1% Measuring range: 20%-95% Measuring time: 30sec 3½ digit RF outdoor temperature & 2 digit RF humidity display, Can receive signals up to 3 remote sensors 2 digit outdoor temperature display, Accuracy: 1 C Indoor/Outdoor temperature/humidity trend indication Maximum/minimum record of indoor/outdoor temperature / humidity. Display of living space humidity (dry, comfortable, humid) Temperature alert Air pressure display, history record & trend indication Battery condition display 3 level humidity compensation selection: +3% +6% & -3% Snooze function (5 minute alarm interruption) World time setting: hours offset Daylight saving time setting 8 moon dial symbols display Battery voltage: 2.5V-3.3V Current <30uA EN - 25
26 2. LCD Full Screen Display 3. Working condition: 4. Button functions: Button Operation MODE + - Snooze Channel Alert HISTORY General Operation Single press Switch from ALARM & TIME display Switch from max/ min display ALARM ON/OFF Enter Snooze mode Switch to CH1, 2, 3 Switch on/off the alert function Check air pressure history HOLD Enter into setting mode Cancel max/min memory Manually receive RCC signal Reregister current channel Switch to max/min temperature alert setting Switch to inhg/hpa format Time setting Single press Confirm setting item Up one step Down one step Back Light HOLD Up 8 steps Down 8 step NAlarm setting Single press Confirm setting item Up one step Down one step Back Ligh HOLD Up 8 steps Down 8 step Temperature alert setting Single press Up one step Down one step Back Ligh Select the channel for setting Confirm setting item HOLD Up 8 steps Down 8 step EN - 26
27 EN 5. Operation manual: 5.1 General operation: Press MODE button to switch to TIME & ALARM mode In TIME display, hold MODE to enter the time setting mode In ALARM display, hold MODE to enter Alarm setting mode Press DOWN button to switch on / off Alarm Hold DOWN over 2 sec to enter RCC receive mode Press UP to check the max/min temperature & humidity record Hold UP over 2 sec to delete the temperature & humidity history Press ALERT to switch on / off temperature alert Hold ALERT over 2 sec to enter temperature alert setting mode Press CHANNEL to select the RF channel, display sequence: CH1>CH2>CH3>CH1 Hold CHANNEL over 2 sec, re-register current channel In RCC receive condition, hold DOWN over 2 sec to stop the RCC receive mode When ALARM, press SNOOZE to enter the snooze mode, 5 minutes alarm interruption 5.2 Time setting mode: Press MODE to enter TIME display Hold MODE over 2 sec to enter time setting mode Setting sequence:12/24, OFFSET, Language, Year, Month, Day, Hour, Minute Press UP, setting value goes up one step, hold 2 second, setting value goes up 8 steps Press DOWN, setting value goes down one step, hold 2 second, setting value goes down 8 steps Press MODE to confirm the settings Moon dial display & weekday display change according to the calendar Will auto quit the setting mode after not pressing any buttons for 8 sec 5.3 Alarm setting mode: Press MODE to switch to ALARM display Hold MODE over 2sec to enter alarm setting mode Setting sequence: Hour, minute Press UP, setting value goes up one step, hold 2 second, setting value goes up 8 steps Press DOWN, setting value goes down one step, hold 2 second, setting value goes down 8 steps Press MODE to confirm the settings Will auto quit the setting mode after not pressing any buttons for 8 sec Press ALARM to switch on/off alarm function 5.4 Temperature alert setting Hold ALERT over 2 sec to enter ALERT setting Setting sequence. Max>Min>Quit When setting max/min temperature, press CHANNEL to change the Channel Default maximum temperature is +70% minimum is -50% Press Alert to confirm settings and jump to another setting mode Press UP setting value goes up one step hold 2 second, setting value goes up 8 steps Press DOWN setting value goes down one step hold 2 second, setting value goes down 8 steps Will auto quit the setting mode after not pressing any buttons for 8 sec After completing the settings Alert will switch on automatically EN - 27
28 6.0 Initial operation LCD full screen displays for 3 sec, then buzzer will have a BI sound. After that, it will enter general operation mode. After receive RF signal for 3 minutes, auto enter the RCC receive mode. It will quit the RCC receive mode after 7 minutes or signal received. Default calendar: ; 0:00 Default alarm 0:00\ Default weather signal is slightly cloudy Default temperature display is, time display format is 24HR default RF channel is CHAN- NEL RF signal reception: Reception Duration a) Auto-receive 3 minutes after placing the battery b) Manually press CHANNEL to receive signal continuously for 3 minutes Receive Process In general process hold CHANNEL over 2 sec to remove current record & receive signal continuously for 3 minutes During receive process, antenna symbol will keep flashing 1HZ/sec Synchronization cycle CH1=57sec, CH2=67sec, CH3=79sec If there is no new signal receive for an hour, the record display will disappear. Then will start to receive RF signal continuously for 3 minutes. If succeed, keeps the synchronization again; if failed, stop receive RF signal. If there is no RF signal after placing the battery for 3 minutes, will stop auto receive. Priority when both the RF & RCC arrived RCC will be handled first. After received the RCC signal, will receive the RF signal again. 6.2 RCC signal reception: Reception of radio signal: DCF radio signal search starts automatically after system reset or battery exchange. The radio tower signal is flashing. The clock synchronizes with the DCF radio signal automatically and daily at 2:00am to correct potential time deviations. If the synchronization is unsuccessful ( radio tower symbol disappears), a further synchronization attempt is made after one hour. This process is repeated up to 4 times. Press and hold the key - for 3 seconds to manually start the DCF radio signal reception. If no signal is received within 7 minutes the search for the DCF radio signal stops and resumes at the next full hour Information Flashing radio tower symbol stands for DCF radio signal reception started. Continuous radio tower symbol stands for DCF radio signal reception successful. Please observe a minimal distance of 2.5m to sources of interference such as televisions or computer screens. The radio signal reception is weaker in rooms with concrete walls (e.g. in the basement) and in office buildings. For extreme cases, please put the clock near a window. There are less atmospheric disturbances at night. A radio signal reception is usually possible at that time. One synchronization per day is sufficient to keep the time display accuracy at 1 second. 6.3 Alarm function: BUZZER alarm lasts for 2 minutes, alarm format: a) 0-10 sec: BI sound per sec EN - 28
29 EN b) c) d) sec: BI BI sound per sec sec: BI BI BI BI sound per sec After 30sec: Continuous BI sound During alarm, press Snooze to interrupts the alarm for 5 minutes, press other buttons to quit the alarm. 6.4 Temperature & humidity function - Indoor temperature measuring range: 0% +50% (32% +122%) - Humidity measuring range: 20%-95% - Measuring cycle: 30sec - Temperature accuracy +/ When Alarm or receiving RCC signal, pause temperature measuring 6.5 Weather forecast: This function allows a weather forecast for the next 12 to 24 hours. Please note that during the first 12 hours after inserting batteries, the weather forecast will not be accurate. After a re-start, the weather station needs time to adjust to the conditions. The forecast is applicable to a radius of approximately km. The station displays 4 different symbols to forecast the weather. If the outside temperature is below 4 degrees, a snow flake displays. 6.6 Temperature trend display The meteorological station measures the current temperature once batteries are inserted. The temperature trend display shows a neutral trend (horizontal arrow). The subsequent trend of the temperature trend display is as follows: If, after one hour, the temperature is more than 1 C higher than the initial value, a positive trend is shown (upward arrow) If, after one hour, the temperature is more than 1 C lower than the initial value, a negative trend is shown (downward arrow) If, within one hour, the temperature remains constant, the upward arrow, respectively the downward arrow changes to a horizontal arrow. The measured temperature serves now as a neutral value and basis for future forecasts. EN - 29
30 7 languages of weekday EN - 30
31 EN NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Weight (netto): kg EN - 31
32 CE DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer (authorised representative): HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, Company Identification No.: , hereby declares that the hereinafter described product: Radio controlled weather station with wireless data transmission: Hyundai WS 1817; Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, emissions are radiated in the 868 MHz band receiver (according to the Test Report No ); is in conformance with the provisions of the GD No. 426/2000 Coll. that is in conformity with the R&TTE Directive 1999/5/EC concerning radio and telecommunication devices. The following technical regulations have been applied in assessing the conformance: Harmonised standards: EN :2006 ETSI EN V 2.1.1:2006 ETSI EN V 1.3.1:2006 ETSI EN V 1.4.1:(2002) ETSI EN V 1.6.1:2005 EN 50371:2002 The test results are provided in the Test Reports No , No , No , No issued by the TŰV Rheinland Hong Kong Ltd., Kowloon, Hong Kong. The conformity has been assessed according to the Annex No. 3 to GD No. 426/2000 Coll. We declare that the product complies with the basic requirements of the above-mentioned GD, i.e. the user safety and health protection, electromagnetic compatibility and effective utilisation of the spectrum. Declaration issuance date and venue: , Zlín Authorised person s stamp: EN - 32
If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the
VíceWS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiem řízený budík s předpovědí počasí Rádiom riadený budík s prepove ou počasia Radio controlled alarm clock with weather forecast ENG Hyundai
VíceNÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WSC 1974 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA WEATHER STATION Funkce: Rádiem ovládaný čas s možností
VíceUPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
VíceJednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm
WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový
VíceGet started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
VíceSWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL
SWS 105 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi WEATHER STATION WITH 2-DAY WEATHER FORECAST METEOROLOGICKÁ STANICE S 2DENNÍ PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ METEOROLOGICKÁ
VíceMODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.
WS 6750 uživatelský manuál meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky. Technické detaily Šest kláves: MODE, +, -,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě Rádiové zařízení s ustanovenými nařízeními vlády č. 426/2000 Sb., kterými se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Dovozce: HP TRONIC Zlín spol.
VíceCZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
VíceCZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až
Více/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
VíceWS870W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WEATHER STATION
WS870W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WEATHER STATION I. Hlavní funkce: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Předpověď počasí pro 4 stavy: slunečno,
VícePopis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
VíceNÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
WS 1860 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEO / WEATHER STATION Funkce: Čas ovládaný rádiem s možností
Více/CZ/ meteostanice Color EWS-1200
/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních
VíceBudík s meteostanicí DCF
Budík s meteostanicí DCF CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WSC 1928 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA WEATHER STATION Funkce: Čas ovládaný rádiem s možností
VíceQuick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
VíceDIGITÁLNí BUDÍK JVD. 1. Vlastnosti NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ. 2. Hlavní jednotka- vzhled
(CZ) DIGITÁLNí BUDÍK JVD NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ 1. Vlastnosti 1.1 Čas - Rádiem řízený čas - Kalendář do roku 2099 - Den v týdnu v 8 jazycích - Duální budík (2 nezávislé časy buzení) 1.2 Teplota - Měřitelný
VícePoznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029. Návod k použití
Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029 Návod k použití 12 1 Přečtěte si prosím tento manuál pečlivě ještě před instalací meteorologické stanice. Obsah balení Opatrně rozbalte a vyjměte obsah: 1x hlavní
VíceWL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
VíceNávod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
VíceAmp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Více1. Instalace. Předmluva
Bezdrátová meteorologická stanice AMBIENTE 1. Instalace Předmluva Zakoupili jste si bezdrátovou meteorologickou stanici. Můžete tak sledovat klima v místnosti (teplota/vlhkost), měřit venkovní teplotu
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WSC 1925 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA / WEATHER STATION Funkce: Rádiem ovládaný čas s možností
VíceTechnický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
VíceMeteorologická stanice Meteo Max
Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost
VíceUser manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VícePokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
VíceWS 860 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
WS 860 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Meterologická stanice / Meterologická stanica / Weather station I. Hlavní funkce 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Předpověď počasí pro 4 stavy: slunečno,
VíceBEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105
affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceChytré hodinky Deveroux P1
Chytré hodinky Deveroux P1 návod k použití Popis zařízení Dobíjení zařízení Funkce Datum a čas Měření krevního tlaku Krokoměr Správný čas se zobrazí po spárování s mobilní aplikací. Displej kromě času
VíceVibrační ručičkové hodinky AW 500 G a L
1 Návod na použití Vibrační ručičkové hodinky AW 500 G a L Elegantní vibrační hodinky s koženým páskem 2 1 - Tlačítko Nastavení času 2 - Tlačítko Nastavení alarmu 3 - Tlačítko Nastavení změny 4 - Volič
VíceMluví cí analogove radiem r í zene hodinky Atomic CW135
Mluví cí analogove radiem r í zene hodinky Atomic CW135 Prosím, uložte si tyto informace i pro další případné použití. Obsah 1. Úvod... 1 2. Popis... 2 3. Funkce... 2 3.1. Příjem časového signálu... 2
VíceXiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
VíceSECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
VíceBezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití I. VLASTNOSTI 3 II. POPIS VÝROBKU 3 III. OVLÁDÁNÍ 5 1. INSTALACE BATERIÍ 5 2. FUNKCE 5 A. ZÁKLADNÍ FUNKCE 5 B. RÁDIEM OVLÁDANÉ
VíceMeteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W
Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceTOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. Popis dotykového displeje (Touch LCD Wall Controller) Dotykový LCD nástěnný ovladač je příslušenství adaptéru KKRP01A které
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.
VíceStolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.
Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104
NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby
VíceSWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
VíceMeteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.
Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní
VíceADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING
- (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary
VícePOKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
VíceBezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití
Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití CZ Přehled zobrazovaných údajů Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceNávod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
VíceDoca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
VícePřijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)
Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) ODE 704 Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý
VíceTomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
VíceWS 1855 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
WS 1855 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Meterologická stanice / Meterologická stanica / Stacja meteorologiczna / Weather station Funkce: Čas ovládaný rádiem s možností
VíceWS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM
WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view ALARM ON TIME RCC INDICATOR INDOOR TEMPERATURE OUTDOOR TMEPERATURE WEATHER FORECAST
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
VíceWS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM
WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view INDOOR TEMPERATURE TIME ALARM ON OTHER LANGUAGE Pohled zepředu VNITŘNÍ TEPLOTA TIME
VíceDIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE
DIGAM 6 Provozní pokyny Digam-6 se skládá z napájecího zdroje, 6ti digitálních COFDM přijímačů (4 tunery), 6 DSB Nicam stereo TV-modulátorů a běžného výstupu zesilovače. INSTALACE Digam-6 může být instalován
VíceBEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE Časové údaje: volba 12 nebo 24hodinového formátu Zobrazení data a dne v týdnu Nepřetržitý kalendář až do roku 2099 Dva budíky Automatická funkce opakovaného buzení Barometr:
VíceNávod k použití (E8000)
(Česky) HM-EM.3.2.2-00 Návod k použití (E8000) Děkujeme Vám za zakoupení výrobků značky Shimano. l Tento návod k použití popisuje obsluhu produktu E-TUBE PROJECT. Abyste mohli plně využít všechny funkce,
VíceStolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
VíceBEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE72 s barevným displejem, která patří
VíceSérie EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
VíceRadiově řízená stanice Oracle
Radiově řízená stanice Oracle Funkce hodiny řízené signálem DCF-77 nastavení LCD kontrastu (8 úrovní) 12ti nebo 24ti hodinový ukazatel časové pásmo datum venkovní teplota pokojová teplota venkovní vlhkost
VíceWEA 914 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WEA 914 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Meteorologická stanice Meteorologická stanica Stacja meteorologiczna Weather station CZ Funkce: Čas ovládaný rádiem s možností
VíceGet Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 03
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 03 OBSAH Strana: 1 Úvod... 2 2 Důležitá, obecně platná upozornění k obsluze dotykové obrazovky:... 3 3 Uvedení do provozu... 3 3.1 Propojení systému... 4 3.2 Proudové
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceWS 1855 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ IDİJÁRÁS ÁLLOMÁS
WS 1855 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Meterologická stanice / Meterologická stanica Stacja meteorologiczna / Weather station IDİJÁRÁS ÁLLOMÁS
VíceNávod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
VíceCZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12
CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 1 OBSAH I) POPIS 3 1) OBSAH BALENÍ 3 2) FUNKCE 3 3) VLOŽENÍ BATERIÍ 3 4) POPIS TLAČÍTEK 3 5) NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO SPOJENÍ 4 6)
VíceMETEOROLOGICKÁ STANICE Návod k obsluze ÚVOD Meteorologická stanice MeteoTronic Vám nabízí profesionální předpověď počasí na aktuální den a tři následující dny. Předpovědi počasí jsou stanovovány meteorology,
VíceWS1701 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a
WS1701 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti VF přijímací frekvence 433 MHz Maximálně
VíceStereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
VíceChytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití
Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2 návod k použití Popis Deveroux P1 & P1 Plus Dobíjení Deveroux P1 & P1 Plus Popis Deveroux P2 Dobíjení Deveroux P2 Funkce Displeje jsou z modelu P1. P2 se liší orientací
VíceWSC1928 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
WSC1928 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA WEATHER STATION Vážený zákazníku, děkujeme vám za
VíceAKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.
116HR COLOR AKTIVACE Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. Připojte do USB nabíječky (5V 1A). Nabíjet lze jen z jedné strany. Pokud se
VíceLenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceAutomatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceFUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENÍ PAMĚTI) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ DISPLEJE) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 - NASTAVENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)
Více2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Více/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959
/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití
VíceAuto Mode: HF Weather Fax pro Android může pracovat se zapnutým nebo vypnutým auto módem. Když je automód zapnutý, bude HF Weather Fax automaticky:
1 Instruction Manual Wolphi LLC www.wolphi.com 5949 Whitneyville Av Alto, Mi 49302 Tel +1 (616) 780-3554 Email: info@wolphi.com 2012 Wolphi LLC, All rights reserved. All trademarks are the property of
Vícesoundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času
soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního
VíceMicrosoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
VíceJEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Více±2 20 C ± F
Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo
VíceEU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
Více